Мерзляков
Краткая риторика
  • Мерзляков А. Ф. Краткая риторика, или Правила, относящіяся ко всѣмъ родамъ сочиненій прозаическихъ. М.: Унив. тип., 1828. 113 с.
  • Источник: http://books.google.com/books?id=lL0OAAAAIAAJ&hl=ru


Краткая риторика

КРАТКАЯ

РИТОРИКА,

или

ПРАВИЛА, ОТНОСЯЩІЯСЯ КО

ВСѢМЪ РОДАМЪ СОЧИНЕНІЙ

ПРОЗАИЧЕСКИХЪ,

ИЗДАННАЯ

для БЛАГОРОДНЫХЪ ВОСПИТАННИКОВЪ

МОСКОВСКАГО УНИВЕРСНТЕТСКАГО ПАНСІОНА

Профес. А. Мерзляковымъ.

ИЗДАНІЕ ЧЕТВЕРТОЕ.

МОСКВА.

Въ УНИВЕРСИТЕТСКОЙ ТИПОГРАФІИ.

1828.

Книгу сію разсматривалъ Адъюнктъ Словесныхъ Наукъ, Надворный Совѣтникъ и Кавалеръ Петръ Побѣдопосцевъ. 1821 года, февраля 28го дня.

Четвертымъ изданіемъ печатать позволяется. Москва, 1828 года Іюня 27го дня. Въ должности Председателя Московскаго Цензурнаго Комитета Сергѣй Аксаковъ.

ВВЕДЕНІЕ

ВЪ

РИТОРИКУ.

§ а. Иодъ словомъ рѣчи. вообще разумеется всякое словесное выражете натихъ мыслей и чувствоватй, расположенное въ некотором* определен- номъ порядкИ и свя?и. Порядокъ и связь ; отличаютъ искуственную речт, отъ языка. ГГодъ словоиъ языка , въ пространномъ смысле, понимать надобно всѣ правила речи , сосгаавляющиа теперь три особенныя науки: Логику или Діалектику , которая учитъ думать , разсуждать и выводить заклю. четя правильно* свярно и основательно; — Грамлштику, которая показы. ваетъ значете , употреблете и связь словъ и речей , — и Риторику , которая подаетъ правила къ последовательному и точному изложение мыслей., къ изящному и пленительному расположетю частей речи , сообразно съ видами каждаго особеннаго рода прозаическихъ сочиненій. '' ''...

§ 2. И такъ Риторика , принятая во всемъ ея пространстве, заключаеть А

6 ~ ".Гвъ себе полную тпеоргю КраснорИчгя. КраснорИчге , какъ обыкновенно понимасмъ , естъ способность выражать свои мысли и чувствоватя на писъм I", или на словахъ правильно , ясно и сообразно съ целпо говорящаго или питущаго. Древнее подъ именемъ Красноръ-йя разумели единственно искусство Оратора; а подъ именемъ Риторики — правила, служатся къ образованию Ораторовъ. Теорія прочихъ прозаических?. сочиненій была предмотомъ . их.ъ Диалектики и Грамматики. щIигь. »

§ 3. !Цель Риторики , какъ тёорій всехъ прозаическихъ сочиненш, не ограничивается убИжденгемъ и докарательствами. Въ противность древнимъ и некоторымъ новъйтимъ Учйтелямъ^ мы понимаемъ подъ симъ еловомъ науку научать натъ разумъ и занимать воображете , или трогать сердце и действовать на волю. И такъ искусство научать, ранижатъ, трогать, докарывать составляетъ предметъ всякаго прозаическаго Писателя.

§ 4. Смыслъ, или чувство и выраженге оныхъ составляютъ сущность рѣчи , и должны быть въ надлежащей связи точно такъ , какъ дута и тъ-ло.

То и другое , какъ маптерия и Форма , служитъ предметомъ Риторики, которая впрочемъ не простираетъ своихъ изследовапій до мыслей и до словъ , предоставляя это Логике и Грамматике. Она более смотритъ на красоту и стройность сочинетя , т. е. она учитъ мысли , правильно обдуианныя 3 и по правиламъ Грамматики выражен* ныя , представлять въ виде изяицномъ и соотвьтственномъ каждому роду Кра-

§ 5. Некоторые подъ именемъ Брасноре'ая разумеютъ стихи и прозу , а другіе одну прозу , разделяя такимъ образомъ всю науку Словесности на два рода , на искусство прораическое и на искусство стихотворное. Сіе раздѣлете основано не на одной наружной Форме того и другаго рода ; оно зависшпъ отъ существеннаго различія предметовъ и Цѣли , которыя предполагаютъ себе Ораторъ и Стихотворецъ: одного намереніе научить, а другой имеетъ въ виду особенно — удовольствие.

§ 6. Есть люди , которые отличаются какимъ - то природнымъ Краснорѣчіемъ ; они никогда не учились

правиламъ Риторики , но , имея здравой разсудокъ , живое чувство , вкусъ и легкость въ язык*, выражаютъ свои мысли ясно и въ такомъ порядки , который совертенно соотвествуегаъ ихъ Иѣли. С!«т , частно отъ Природы получаемая , частно воспитатемъ , обраш,етемъ и чтетемъ образованная способность обезпечиваетъ успѣхи предлагаемаго нами искусства , и сама пр1обр^таетъ посредствомъ правилт, новой блескъ , силу и совертенство. Отъ всякаго Писателя требуется, чтобъ онъ со всехъ сторонъ осмотрелъ предметъ своей речи , чтобт» онъ каждую минуту обладалъ самимъ собою , чтобъ самъ былъ увъренъ въ причинахъ и доказателАствахъ , которыя предлагаеть другимъ , и чтобы наконецъ самъ былъ живо проникнуть чувствоватями и страстью , которую намеренъ возбудить въ сердиуп читателя.

§ у. Польза Красноръчія очевидна для каждаго , кто обращаегаъ вниманіе на его существо и цъль. Ни одна наука не им^етъ столь великаго вліятЯ на дутевныя нати силы. Какъ Изящное Искусство , Красноречие пленяетъ нати сердца и воспламеняеть

воображете ; этаго мало : будучи разсмагариваемо въ собственныхъ своихъ пределахъ , оно способствуетъ къ распространенно познатй , къ открыппю новыхъ истинъ , и всемъ вообще наукамъ доставляетъ новыя достоинства и прелести. Поср едствомъ его не только мысли и познатя , но самыа чувства ,- склонности и страсти людей , намъ неизвестныхъ , отдаленныхъ отъ насъ веками , становятся натими собственными , современными. Оно научаетъ насъ избирать предметы , разбирать ихъ , я описывать прилично , порядочно и связно ; оно даетъ самой истин* больтую силу убедительности, и самымъ страстямъ больте выражетя и трогательности ; оно образуеть нати нравы. .'.'.. . - ^ ' .

§ 8. Краснор'БЧие обращается въ искусство безнужное и вредное , когда оставляетъ благородную ц*ль свою , т. е. когда оно устремлено будетъ не къ выгодамъ истины и добродетели , но къ распространетю заблужденія и пороковъ ; когда оно ретится защищать правила и мненія ,, противныя чистой нравственности , или будетъ одевать предметы , сами по себе иагубные и соблазнительные, въ одежду приятную и благовидную , чтобы заманить

9

губные и соблазнительные, въ одежду приятную и благовидную , чтобы заманить въ свои сети неопытный и ослепленный умъ читателя , или слутателя. - И такъ не Красноречіе , но « го употреблете навлекло на себя справвдливыя укоризны въ древности - и въ новьйшія времена ; злоупотреблете всегда будетъ порицаемо , между пгвмъ какъ наука безпрестанно приводится къ совершенству, безпрестанно сіяегаъ въ иовомъ немерцаюгцемъ св*пгѣ. ,- '-.-, . - I: ' " --.-.

§ д. Для образоватя истиннаго Оратора и для приобрететя надлежащ щаго успѣха во всехъ прозаическихъ сочинетяхъ не довольно однѣхъ правилъ Риторики. Для сего необходимо нужно познакомиться съ лучшими образцами искусства , какъ между древними, такъ и новейтими произведениями. Молодой благоразумной питомеп/ь Музъ , занимаясь чтеніемъ лучтихъ Авторовъ , видитъ , какимъ образомъ доставили они безсмертнымь своимъ сочинеыіямъ истинную /красоту, совертенство и подлинную классическую важность. Внимательное изучете Писателей подаетъ намъ случай узнать собственной ихъ характеръ., и возбуждаетъ въ насъ

благородное стремлете къ подражатю. Такимъ образомъ ,. чрезъ непрерывных упражнения въ Краснор1,чии (И чрезъ образовате своихъ способностей , пріобретаемъ мы больтия силы , в-ьрнѣитее чувство ирящнаго и добраго., .я бысшрейшій взоръ для отличин . , по* грзтностей.. ; . - ..---..!.

§ ю. ^Изобр*тетё языка и письма теряется во мрак* древности.' Начало Красноречія гораздо къ ' намъ ближе ; оно предполагаепгь уже нѣкоторое о'бразованіе языка и значительные^ успехи въ у*строеніи обществъ. Первое Красноръчие можно назвать свободнымъ изліяНиемъ сердца , покореннаго невольнымъ порывамъ чувствоватй и страстей. Первые Ораторы не обдумывали и н'ё слагали речей своихъ по правиламъ Ряторическимъ. Сооте-итствоватпъ своей цѢли — сіе первое, существенное правило вйъхъ 'Риторикъ было тогда однимъ правиломъ, одною нитью, по которой Авторъ располагалъ своё слово. ; - . I : . - Т »1 ; ( 1 ' ; .: ...

§ и. Гораздо прежде появлен я прозаическихъ сочиненій Стихотворство было образовано , и пользовалось исключительно всѣМИ .правами на уважете ; оно посвящено было знатнейтимъ

тимъ историческимъ проистествиямъ. Ни одинъ народь въ древности не способствовалъ столько услгьхамъ Краснор-Бчія , сколько Греки. Блистательныя дароватя , благородное чувство свободы , богатство и гибкость языка , Философия и Политика , все сіе вм*сте устремлено было къ одной цѣли , къ образоватю Ораторовъ. Не только Учители Риторики , но даже Грамматики и Философы занимались Теоріею Словеснаго Искусства > во всемъ его пространств*. Греческие Писатели лучтихъ временъ обращали свое вниманіе столько же на слогъ , сколько и на мысли. Римляне были ихъ счастливые подражатели, и въ продолженіе блистательной эпохи своей республики усовертенствовали не только практическую, но и учебную часть Краснорѣчія. $ и2. Въ такъ называешься средвія времена всеобл^й мракъ , распростертый надъ науками , сокрылъ отъ лзоровъ последте следы Красноречія , которое литено было вдругъ всѣхъ своихъ способовъ : тонкій вкусъ , здравая ФилосоФгя, основательное познаніе языка — все изчезло. Некоторые роды прозаическихъ сочиненій были –совертенно

вертенно забыты , друиие весьма мало обработаны; всю ученость тогдатняго времени составляли тиранскія схоластическія толковатя Ари стога елевыхъ правилъ. Но какъ скоро духъ древней Словесности получилъ новую жизнь; какъ скоро Ученые обратились опять къ древнимъ лзыкамъ : тогда снопа воцарилось и чувство красоты , . , начали подражать лучшимъ образцами, приводить въ совершенство свой языкъ , и сделались гораздо внимательнее къ правильности, точности, выразительности и благозвучѣо языка. Такимъ образомъ образовался слогъ прозаическій между новьйтими народами, хотя Красноргѣчіе , принятое во всемъ его пространству никогда уже не могло возвратить себ* прежняго своего величия1.. .. | х ; I ;.';;.- .О

§ и3. Поэзія и Изящныя Искусства существовали гораздо прежде, нежели Шитика и правила Искусствъ ; подобно тому , Красноречіе гораздо прежде было известно, нежели начали преподавать объ немъ правила , которыя вообще почерпнуты изъ памятниковъ , оставтихся отъ первыхъ Ораторовъ. У Грековъ особливо блистательные успехи сего Искусства произвели многихъ:Риторовъ, которые все- ми своими открыппяэди въ таииствахъ вкуса, всѣмии3

извели многихъ:Риторовъ, которые всеми своими открыппяэди въ таииствахъ вкуса, всѣми своими правилами, относительно къ чистому слогу , обязаны в1фнымъ своимъ- ^яйблюдетямъ и разбору - лучйіих.ъ Писагпел'ёй. Между Авторами, ' которые писали о Красноречш, и коихъ сочинетя Дошли Д6 насъ , заслузиивашпгь особенное нате внимате следующіе: ^рг«?т'огйель, Дёонясій ГаликарнасснШ, ГермоеепЪ) АвгЛоту<Я>, Феонъ, Деметрій фалерИИскъй и Лонгйнъ. ' - Л..рѣ»Н?Г). ' Т > IГ-,~:'г1,11Г!:П .' -" : Г.'. » Ч-4." . 11.п .$-'1'4' У?имъ, увлекаемый воинственыым ъ духомъ., долго не могъ обратить своего внимания на искусства и науки; очень поздно уже начали учишь въ ыемъ Краен орьчйо словесно и письменно. Въ семъ О1пнотети Прославились особенно Цицеронъ, Квинтилганъ и неизвестный Сочинитель разговора о причинр-хъ упадка КраснорИчь/ъ. ? .

§ ; 5. Иаъ новейтихъ Писателей , которые, по возстановлети наукъ, сочинили учебныя книги , касательно Красноречия, заслуживающъ нату благодарность слѣдукифе : На Латинскомъ язык* : фоссНг и Эрнести. :-.1

: На Италіяяскомъ : Беттинелли. На Французскомъ: Рапень, Бюфъе, фенелонъ и Издатель правилъ о чтеНии Ораторовъ. На Англшскомъ : Лаязонъ, Нампбель , Пр истлей. и Блеръ. На Нъмецкомъ : Готтедъ, Баредовъ, Миллеръ и Линднеръ... У насъ, въ Росст, Духовные Отцы первые начали собирать Риторическия правила , следуя методе Греческихъ и Латинскихъ Риторикъ. — Изъ Свѣтскихъ Писателей имеготъ неоспоримое право на признательность нату ; Тредъяковскій , и особливо Ломоносовъ. — Риторика Рижскаео и благонамеренные труды Шиткова также достойны всякаго уважені», |'|';

§ и6. Риторическія наставлетя въ пространномъ смысле состоять настию изъ правилъ , которыя относятся къ хоротему слогу вообще , часпикх изъ особенныхъ. разеуждетй: о каждомЪ особенпомъ родИ сочинені». Сій роды суть: а) Письма, ѣ) Рарговоры, с) Ра?сужденгя или учебиыя книги, А) Исторгя истинная «ли вымытленная , и наконецъ е) собственно такъ называемыя Р'ёчи. Сообразно сему порядку мыи5

наконецъ е) собственно такъ называемыя Р'ёчи. Сообразно сему порядку мы расположить нати Риторическия наставления. I. Бсеобщая пгеоргя про?аическимъ сопиненШ.

§ и . Слогомъ , или стялемъ во всЪхъ родахъ письменныхь сочинетй называемь мы словесную одежду мыслей и чувстпованш, какого бы ОНѣ содержатя ни были. Всякой слогъ им^етъ свой собственной характеръ. Различие въ слогахъ происходи тъ: и. отъ характера Писателя ; а. отъ сущности ма. теріи , которую онъ избралъ ; 3. отъ гуѣли , которую онъ себъ предположил^ и наконецъ 4. отъ расположен!*^ въ которомъ онъ питетъ..

§ 2. Мы прежде видели , что ПѣЛѣ каждаго прозаическаго сочинені» должна быть или нравоучете , или удовольствіе , или возбуждете страсти. сія одна и та же для всъхъ родовъ

сочинетя ; но намѣрете Писателя моэкетъ действовать на ходъ и силу его творетя , и слогъ изменяется. Сій изменетя могутъ быть безчисленны. Не входя въ подробность , мы полагаемъ здесь главные три рода слога : 4. народной или простой , 2. средней или ум.ёренный и 3. высокой. Кроме сихъ мозкетъ быть слогъ простой , блестящгй , трогательный , цв'итущгй , живописный и проч. Всякой изъ нихъ более или менее относится къ вытеуномянутымъ тремъ родамъ.

§ 3. Простонародному слогу более свойственны : ясность , легкость, чистота, краткость и точность. Онъ удаляется всехъ пытныхъ укратетй , всего , что воспламеняетъ воображете и страсти : цель его — спокойное наученіе разума. Допуская иногда даже некоторую видимую небрежность, онъ имеетъ свою красоту и приятность ; его правильное употреблете предполагаетъ въ Писателе здравой и основательной разсудокъ , тщательное разсиатривате мыслей и чувствованій. Такимъ слогомъ питутся особенно учебныя книги и письма , и потому - то его называютъ догматы ческпмъ и Б писъменнъгмъ. Онъ иногда имеетъ ме- сто во всехъ другихъ сочинетяхъ

писъменнъгмъ. Онъ иногда имеетъ место во всехъ другихъ сочинетяхъ , и даже въ самыхъ речахъ.

§ 4- Средній или ум-ьренный слогъ отличается полнотою и богатствомъ выражешй. Возвытаясь весьма приметно надъ низкимъ или народнымъ слогомъ, онъ удерживается отъ сильныхъ и смелыхъ порывовъ высокаго слога. Онъ позволяетъ себе некоторую меру Ораторскихъ укратенш, которым должны быть больте приятны, нежели блестягци , больте трогательны , нежели высоки ; онъ не терпитъ чудеснаго и величественнаго , и чуждается слиткомъ разительныхъ и красивыхъ мыслей и выраженш. Такимъ образомъ сочинетя , написанныя симъ слогомъ , получаютъ известную степень живости , привлекательности, силы. Части самые низкіе предметы, принадлежащее къ народному слогу, заимствуютъ от* него благородство и возвытенность. Обыкновенное место его во всехъ нравственныхъ разсужденіяхъ , важныхъ и страстныхъ письмахъ , прагматическихъ повествованіяхъ и въ н^которыхъ р*чахъ.

§ 5. Высокой слогъ принадлежитъ къ собственно такъ называемому Красноречию или речамъ, и въ такомъ только случае , когда требуютъ сего слога или величіе предмета , или отменно живое чувство и возвытенность духа. Главные источники сего слога суть : великія и необыкновенно благородныя мысли , сильныя , ноипрясаютДя движенія сердца , пламенное воображете и гармоническое расположете словъ. Все сіе однако имеепгь вліяніе не на характер-ь целаго сочинетя , но только на некоторыя его части ; потому что новость и разительность возвытен» ныхъ предметов!, , точно также какь и живое чувство сердца и Фантазии , не могугаъ быть безпрерывными , во встречаются случайно.

§ 6. Симъ тремъ родамъ хоротаго слога противополагается столько же дурнъгхъ. Молодые писатели, не опытные въ таинствахъ вкуса , не. имѣю!Цие надлежащаго познані» о пра. вилахъ и образцахъ, часто впадаютъ въ погретности. Простонародный слогъ въ рукахъ такихъ учениковъ становится низкимъ , слабымъ , сухимъ , дътскимъ, или изнеженным». Средній слогъ Б а В? .1 безъ строгаго надзора критики , те- ряетъ свою

В? .1 безъ строгаго надзора критики , теряетъ свою стезю , и превращается или въ возвытенной , или въ низкій , и то и другое не въ своемъ местъ, безъ надлежащаго отнотенія между предметомъ Писателя и его намеретемъ. А высокой слогъ, чуждой вкуса, несогласный съ своею ЦѣЛЙО , делается напыщенным*, безсмысленнымь и темнымъ; литеннымъ чувства и мыслей , становится ненатуральным!, и холоднынъ.

§ у- Всеобщая или сугцественныя свойства хоротаго слога во всехъ родахъ лрозаическихъ сочинешй суть слаДующтя : правилъность , точность, пристойность, благородство, жиеостъ, красота и 6лагорвучіе. Первое изъ сихъ свойствъ, т. е. правильность, или исправность, принадлежитъ более къ Грамматике, нежели къ Риторика. Она состоишь въ совертенномъ согласии между выраженіемъ и мыслію , для которой выраженіе служитъ отпечаткомъ , или одеждой. Правильность заключаетъ въ себе чистоту выражен!^ которая требуетъ , чтобы мы , изображая нашу мысль , остерегались ошъ всехъ словъ и оборотовъ, чуждыхъ натему языку. Оба сі» свойства хотя

не могутъ быть главною ц/илпо Автора, но опе необходимы для хоротаго слога.

§ 8. Поелику языкъ есть единственное средство для изображена натихъ мыслей и чувствоватя , то каждый Писатель прежде всего долженъ обратить все внимате на его свойства , его устроете, богатство, образованность. Нроме аналогги , или постоянныхъ измьнетй языка , онъ долженъ смотреть на употребленге она* го , отъ котораго зависитъ связь известныхъ звуковъ съ понятиями, соединете словъ и строеніе оборотов?,. - Всѣ правила Грамматическая первоначально извлечены изъ употребленія языка. И такъ смыслъ , въ которомъ принимается каждое слово , оборотъ и составь речи должны непременно Сообразоваться съ общимъ употреблевіемъ , если только сіе последнее не противно лучтимъ классическимъ Авторамъ , генію языка и духу настоящаго века. $ д. Во всякомъ языке встречаются синонимы, или слова однозначущДя. Впрочел1ъ сіи слова никогда не значатъ совертенно одного и того же смысла :

онѣ разнятся иногда степенью благородства , иногда своею определенно. сплю, или границами значетя. Свобода, свойственная употребление, иоз. воляетъ ихъ часто съ излитествомъ : тогда самое употреблете становится подозрительнымъ, и Авторъ прибегаетъ къ Грамматике ; ныборъ его 'зависнтъ отъ произведетя словъ , Синтаксиса и гармоти слога. Сверхъ того при употребленій синонимъ и оборотовъ смотреть надобно не только на то , чгаобь въ рЪчя не было никакой тавтолоти (тождесловія) , но чтобы она вмела надлежащую разнообразность , силу , живость , и соответствовала И Автора.

§ ю. Мы залгегаимъ три главные погретности противь чистоты и правильности языка. — Первая состоить въ употреблети такихъ словъ , которыя необыкновенны , т. е. или слиткомъ странны ., или слиткомъ новы ., или образованы несвойственно генію языка: этоназываютъ барбарирлюмъ. — Вторая погретность состоить въ несохранети правилъ Синтаксиса, и чрезъ то теряется смыслъ и порядокт» словъ: это называютъ солецирмомъ. —

Третья , когда упогаребляютъ слова и обороты не въ томъ зиаченій и смыс» Л'К , которыя собственно имъ принад» лежатъ ; сему пороку противополагается точность въграженгй. Сюда же относятся идготирлгъ и ироеинцгалирмъ, когда мы употребляемъ слова и обороты въ такомъ значети , которое , не будучи всеобщимъ , свойственно только какой-нибудь провинціи , или какому - нибудь особенному нарочно. Употребление словъ, взятыхъ и зт. чужаго языка , называется или , или Латини$момъ, Гали проч.

§ ии, Самое существенное свойство стиля есть ясность. Съ какимъ бы намеретемъ Авторъ ни писалъ , какіе бы ни были виды его сочинетя , всегда онъ долженъ такъ выражаться , чтобь его понимали ; въ противномъ случае все труды его потеряны. ЗДѣСТ. Писателю одна Грамматическая исправность не поможетъ; чтобы доставить сочиненно надлежащую степень ясности , надобно избегать всехъ погретностей , для нее вредныхъ. ОНе суть : темнота , двоесмые.ие и сбивчивость. Причиною еихъ погретностей часто бываетъ излитнее старание быть исправным?, : — слабость , отъзЗ

бываетъ излитнее старание быть исправным?, : — слабость , отъ которой не могли избегнуть многіе прево. сходнѣйтіе Писатели !

§ и2. Темнота стиля происходить или отъ недостатка и неполноты выражетй , или отъ неправильнаго расположетя словъ , которое нарутаетъ связь между мыслями, или отъ неоднообразнаго в одинаковаго употреблетя словъ , въ одномъ и томъ же періодѣ принимающих-!, различныя значетя, или наконецъ отъ излитняго изобилия мѣ. стоименій и особливой охоты устроивать першды. Так! я' же слъдствия производипгь привязанность къ малоизв-Бстнымъ учебнымъ и художественнымъ терминамъ , и къ продолжительными веріодамъ. Шеланіе быть краткимъ и глубокимъ, даже и при сохранети про. чях.ъ достоинствъ стиля, можеть про. известь темноту.

§ и3. Оборотъ речи становится двусмысленным!, , когда можно растолковать его не въ одну , но въ двѣ и три стороны. Двоесмысленность бываетъ или въ слова хъ, или въ расположети цѣлаго періо'да. Первый случай встречается особенно въ тѣхъ языкахъ,

которые не получили еще надлежащей определенности. Искусный Писатель те слова ;, которыя имеютъ сомнительное значеніе , употребляетъ тамъ только, где место и связь выражетй делаютъ смыслъ совертенно яснымъ. Гораздо труднее избежать двусмыалда въ сочиненій словъ ; поелику дучтіе обороты речи , находясь въ лерюдической связи одни съ другими , могутъ быть расположены не однимъ, во разными способами и всегда производить сбивчивость , какъ скоро читатель не проникъ намеретя Автора. Чрезъ рачительное сохранете знаковъ препинанія можно избежать сей погретности.

§ и4. Сбивчивость въ слоге есть совертенный недостаатокъ смысла и ясности. Сей порокъ , будучи самымъ вреднымъ , часто встречается въ отличнейтихъ Писателяхъ. Онъ происходить отъ темноты и заметательства въ мысляхъ , которыя не обдуманы и не 'расположены , какъ должно , въ голове натей. Читатель съ величайтимъ трудомъ долженъ отгадывать ихъ ходъ , связь и взаимныя отнотетя , а часто и совсемъ ничего не виВ

дипгь. Тоже самое производитъ страсть къ новымъ укратетямъ , когда мыл гоняясь за Фигурными выражетями, выбираемъ тагая слова, которыя илгѣштъ отдаленное , или слишком ь скрытое отнртевіе. Я не говорю о последнемъ источнике всякаго безсмыслія. Это совертенная тупость или разеѣянность Писателя , который совсЪмъ не думаетъ о томъ , что говорить , или питетъ.

§ и5. Соответственность стиля заключается въ соблюдені» опшотеній между словами и оборотами , и между тономъ цѣлаго сочинетя. Все сіе притомъ должно быть приспособлено къ особенному намеренно того , кто говоритъ или питетъ. И такъ всегда наблюдать должно: а) одно только то, что употребительно въ обществе или свойственно языку ; ѣ ) что прилично предмету и цѣли ; с ) натуральное и простое; с!) надлежащую определительность выражетЙ , относительно къ нимъ самимъ и къ мыслямъ , которыя Авшоръ посредствомъ ихъ объясняетъ. Сохранете всехъ сихъ свойствъ можно назвать однимъ словомъ точностгю. Она избътаетъ всего излишняго

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

дипгь. Тоже самое производитъ страсть къ новымъ укратетямъ , когда мыл гоняясь за Фигурными выражетями, выбираемъ тагая слова, которыя илгѣштъ отдаленное , или слишком ь скрытое отнртевіе. Я не говорю о последнемъ источнике всякаго безсмыслія. Это совертенная тупость или разеѣянность Писателя , который совсЪмъ не думаетъ о томъ , что говорить , или питетъ.

§ и5. Соответственность стиля заключается въ соблюдені» опшотеній между словами и оборотами , и между тономъ цѣлаго сочинетя. Все сіе притомъ должно быть приспособлено къ особенному намеренно того , кто говоритъ или питетъ. И такъ всегда наблюдать должно: а) одно только то, что употребительно въ обществе или свойственно языку ; ѣ ) что прилично предмету и цѣли ; с ) натуральное и простое; с!) надлежащую определительность выражетЙ , относительно къ нимъ самимъ и къ мыслямъ , которыя Авшоръ посредствомъ ихъ объясняетъ. Сохранете всехъ сихъ свойствъ можно назвать однимъ словомъ точностгю. Она избътаетъ всего излишняго

§ и8. Слова могутъ быть или собствениыя, или несобственныя. Въ разсуждети собственныхъ выражені» ничто гаакъ не способствуетъ живости слога, какъ ихъ точность и определенность, относительно къ ыыслямъ и намТ.ренпо Автора; при чемъ должно избирать не всеобп^я или обыкновенныя, но5? сколько возможно , особенныя и одному только настоящему предмету приличныя выражетя ; такимъ образомъ слогъ становится более и болѣе живописным!, въ самой простоте и краткости своей.

§ и9- Особенное внимате должно устремлять на употреблете несобственныхъ или Фигурныхъ выраженш, которыя служатъ не только для украшетя и блеска речи , но и для больтаго объяснетя предмета , ими изображаемаго. Ихъ стараются изобретать съ темъ намеретемъ, чтобъ придать слову более живости , т. е. действовать на все умственныя силы на* тей дути , особливо на воображете и чувство. И такъ при выбор* Фигуръ замечать должно те образы или изменетя, которыя заключаютъ въ себе более живописи или разительности.

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

дипгь. Тоже самое производитъ страсть къ новымъ укратетямъ , когда мыл гоняясь за Фигурными выражетями, выбираемъ тагая слова, которыя илгѣштъ отдаленное , или слишком ь скрытое отнртевіе. Я не говорю о последнемъ источнике всякаго безсмыслія. Это совертенная тупость или разеѣянность Писателя , который совсЪмъ не думаетъ о томъ , что говорить , или питетъ.

§ и5. Соответственность стиля заключается въ соблюдені» опшотеній между словами и оборотами , и между тономъ цѣлаго сочинетя. Все сіе притомъ должно быть приспособлено къ особенному намеренно того , кто говоритъ или питетъ. И такъ всегда наблюдать должно: а) одно только то, что употребительно въ обществе или свойственно языку ; ѣ ) что прилично предмету и цѣли ; с ) натуральное и простое; с!) надлежащую определительность выражетЙ , относительно къ нимъ самимъ и къ мыслямъ , которыя Авшоръ посредствомъ ихъ объясняетъ. Сохранете всехъ сихъ свойствъ можно назвать однимъ словомъ точностгю. Она избътаетъ всего излишняго

§ и8. Слова могутъ быть или собствениыя, или несобственныя. Въ разсуждети собственныхъ выражені» ничто гаакъ не способствуетъ живости слога, какъ ихъ точность и определенность, относительно къ ыыслямъ и намТ.ренпо Автора; при чемъ должно избирать не всеобп^я или обыкновенныя, но5? сколько возможно , особенныя и одному только настоящему предмету приличныя выражетя ; такимъ образомъ слогъ становится более и болѣе живописным!, въ самой простоте и краткости своей.

§ и9- Особенное внимате должно устремлять на употреблете несобственныхъ или Фигурныхъ выраженш, которыя служатъ не только для украшетя и блеска речи , но и для больтаго объяснетя предмета , ими изображаемаго. Ихъ стараются изобретать съ темъ намеретемъ, чтобъ придать слову более живости , т. е. действовать на все умственныя силы на* тей дути , особливо на воображете и чувство. И такъ при выбор* Фигуръ замечать должно те образы или изменетя, которыя заключаютъ въ себе более живописи или разительности.

гательное средство къ возбужденно вниматя и къ удержанию его , полезно между Фигурами особенно сравнение , которое два предмета, по ихъ ближайтему сходству , ставить вмеСШ-Б , дабы одинъ изъ нихъ , или оба сделать прелестнее и трогательнее. Сравнете ^ отличается отъ примера и поія темъ , что оне действуютъ бо* на воображете и разсудокъ, и всеобшДя истины , посредством* нт.которыхъ случаевъ , особенныхъ и изы>стныхъ , представляютъ въ лснейтемъ свѣтѣ и большей сил*. Сюда принадлежишь противоположеиге или анпгишеръ, когда две противны я другъ другу вещи , или понятия сближаются 9 чтобы смотреть на нихъ съ одной точки зр'1шія..^ ; , -

§ 22. Ко второму классу Фигуръ , которыхъ действіе простирается на силу воображетя , принадлежатъ такт, называемые тропы , или такія Фигуры , въ которыхъ вместо понятия ., собственно соединяемаго съ какимъ-нибудь словомъ , употребляется другое ближайтее понятие , дабы доставить предмету более живости и привлекательности. Сія привлекательность ,

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

заключенная въ удовольствій сравнеНиЯ , въ разнообразій и новости , есть безъ сомнетя главное достоинство троповъ , которыхъ начало надобно искать въ природе и постепенномъ распространеній человъ-ческихъ познатй , вч. силе воображетя и даже въ недостатки хъ языка. При изобретети троповъ наблюдать должно правильное и ближайтее отнотете между сравниваемыми понятиями, хотя бы оно было очевидно или скрытно, и состояло въ подобий или противоположенш. Каждый языкъ, вь разсуждети троповъ, имѣетъ собственной способъ употреблетя , и отъ пюго часто случается , что троповъ одного языка не льзя перевести тъ-ми же тропами на другой лзыкъ.

§ аЗ. Къ самымъ употребительнымъ и прекраснѣйтимъ тропамъ принадлежищъ метафора , которая , вмѣсто одного, не столь живаго, не столь пр!лтнаго значетя, присвоиваетъ слову другое , бол^е живописное и привлекательное. Она основывается на сходстве , и производить образъ. Сле значете не поставляется въ сравнети съ т ѣмъ понятгемъ , которое оно живописуеть, но действительно и непосредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но3и

дипгь. Тоже самое производитъ страсть къ новымъ укратетямъ , когда мыл гоняясь за Фигурными выражетями, выбираемъ тагая слова, которыя илгѣштъ отдаленное , или слишком ь скрытое отнртевіе. Я не говорю о последнемъ источнике всякаго безсмыслія. Это совертенная тупость или разеѣянность Писателя , который совсЪмъ не думаетъ о томъ , что говорить , или питетъ.

§ и5. Соответственность стиля заключается въ соблюдені» опшотеній между словами и оборотами , и между тономъ цѣлаго сочинетя. Все сіе притомъ должно быть приспособлено къ особенному намеренно того , кто говоритъ или питетъ. И такъ всегда наблюдать должно: а) одно только то, что употребительно въ обществе или свойственно языку ; ѣ ) что прилично предмету и цѣли ; с ) натуральное и простое; с!) надлежащую определительность выражетЙ , относительно къ нимъ самимъ и къ мыслямъ , которыя Авшоръ посредствомъ ихъ объясняетъ. Сохранете всехъ сихъ свойствъ можно назвать однимъ словомъ точностгю. Она избътаетъ всего излишняго

§ и8. Слова могутъ быть или собствениыя, или несобственныя. Въ разсуждети собственныхъ выражені» ничто гаакъ не способствуетъ живости слога, какъ ихъ точность и определенность, относительно къ ыыслямъ и намТ.ренпо Автора; при чемъ должно избирать не всеобп^я или обыкновенныя, но5? сколько возможно , особенныя и одному только настоящему предмету приличныя выражетя ; такимъ образомъ слогъ становится более и болѣе живописным!, въ самой простоте и краткости своей.

§ и9- Особенное внимате должно устремлять на употреблете несобственныхъ или Фигурныхъ выраженш, которыя служатъ не только для украшетя и блеска речи , но и для больтаго объяснетя предмета , ими изображаемаго. Ихъ стараются изобретать съ темъ намеретемъ, чтобъ придать слову более живости , т. е. действовать на все умственныя силы на* тей дути , особливо на воображете и чувство. И такъ при выбор* Фигуръ замечать должно те образы или изменетя, которыя заключаютъ въ себе более живописи или разительности.

гательное средство къ возбужденно вниматя и къ удержанию его , полезно между Фигурами особенно сравнение , которое два предмета, по ихъ ближайтему сходству , ставить вмеСШ-Б , дабы одинъ изъ нихъ , или оба сделать прелестнее и трогательнее. Сравнете ^ отличается отъ примера и поія темъ , что оне действуютъ бо* на воображете и разсудокъ, и всеобшДя истины , посредством* нт.которыхъ случаевъ , особенныхъ и изы>стныхъ , представляютъ въ лснейтемъ свѣтѣ и большей сил*. Сюда принадлежишь противоположеиге или анпгишеръ, когда две противны я другъ другу вещи , или понятия сближаются 9 чтобы смотреть на нихъ съ одной точки зр'1шія..^ ; , -

§ 22. Ко второму классу Фигуръ , которыхъ действіе простирается на силу воображетя , принадлежатъ такт, называемые тропы , или такія Фигуры , въ которыхъ вместо понятия ., собственно соединяемаго съ какимъ-нибудь словомъ , употребляется другое ближайтее понятие , дабы доставить предмету более живости и привлекательности. Сія привлекательность ,

посредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но и во многихъ словахъ, чрезъ что бываетъ гораздо живописнее. При ея помощи не только всеобщая и отвлеченныя поняппя , но и самые чувственные предметы принимаютъ новой видь. Она должна иметь такъ какъ и всѣ тропы , надлежащую степень вероятности и рагительнаго сходства , сообразно съ правилами Фи4. гурнаго языка. Лучте заимствовать ее всегда отъ предметовъ известныхъ; она должна быть определенна , полна , благоприлична , нова , непротивна вкусу. Главное свойство сей Фигуры есть безъ сомнетя единство , которое состоитъ въ томъ, чтобъ не сметивать разнородиыхъ образовъ между собою , и не соединять вместе выражетй собствеяныхъ съ несобственными. Мета* ФОра, продолженная и многими одного рода изображетями укратенная, называется аллегоргею , которая должна отличаться ясноспию в точностию подобия во всехъ подробностяхъ сравниваеыыхъ понятш.

§ 24. Друг*6 тропы основываются ие столько на сходстве , сколько на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится32

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

заключенная въ удовольствій сравнеНиЯ , въ разнообразій и новости , есть безъ сомнетя главное достоинство троповъ , которыхъ начало надобно искать въ природе и постепенномъ распространеній человъ-ческихъ познатй , вч. силе воображетя и даже въ недостатки хъ языка. При изобретети троповъ наблюдать должно правильное и ближайтее отнотете между сравниваемыми понятиями, хотя бы оно было очевидно или скрытно, и состояло въ подобий или противоположенш. Каждый языкъ, вь разсуждети троповъ, имѣетъ собственной способъ употреблетя , и отъ пюго часто случается , что троповъ одного языка не льзя перевести тъ-ми же тропами на другой лзыкъ.

§ аЗ. Къ самымъ употребительнымъ и прекраснѣйтимъ тропамъ принадлежищъ метафора , которая , вмѣсто одного, не столь живаго, не столь пр!лтнаго значетя, присвоиваетъ слову другое , бол^е живописное и привлекательное. Она основывается на сходстве , и производить образъ. Сле значете не поставляется въ сравнети съ т ѣмъ понятгемъ , которое оно живописуеть, но действительно и непосредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но3и

на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится на мъсто другаго. Сюда принадлещитъ метонимгя , которая , заметивъ наружны» , необходимыя, или случайныя отнотетя двухъ понятій , употребляетъ одно вместо другаго. Сіи отнотетя суть : причина и действіе , предыдущее и последующее, начало и произведете., орудие и то, что имъ сделано, знаки и то, что ими означается , мъсто и то, что въ немъ находится , время и все , что можетъ случиться въ продолжете онаго. Синекдоха напротивь того имѣетъ осиовате свое на енутреннемъ содержаніи предметовъ , и заключается въ болыпемъ или меньтемъ пространств^ значения слова. Она полагаетъ чаеть вмѣсто ^-Благо, родъ вм-ьсгао вида, видъ вмѣсто неразд-Блимаго, и обратно. При употреблені» обеихъ .ьигуръ наблюдать надобно то же , что сказано о метаФОрѣ , т. е. благоприличіе и вкусъ.1 .. , : I г -I . г.11 -, » / с ' I * ) 1

§ а5. Къ Фигурамъ , дъйствующимъ на воображение , принадлежить еще апострофа , или обращеще говорящаго лица къ предметамъ . отсутствую^ и неодутевленнымъ , шакъ какъ бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей33

дипгь. Тоже самое производитъ страсть къ новымъ укратетямъ , когда мыл гоняясь за Фигурными выражетями, выбираемъ тагая слова, которыя илгѣштъ отдаленное , или слишком ь скрытое отнртевіе. Я не говорю о последнемъ источнике всякаго безсмыслія. Это совертенная тупость или разеѣянность Писателя , который совсЪмъ не думаетъ о томъ , что говорить , или питетъ.

§ и5. Соответственность стиля заключается въ соблюдені» опшотеній между словами и оборотами , и между тономъ цѣлаго сочинетя. Все сіе притомъ должно быть приспособлено къ особенному намеренно того , кто говоритъ или питетъ. И такъ всегда наблюдать должно: а) одно только то, что употребительно въ обществе или свойственно языку ; ѣ ) что прилично предмету и цѣли ; с ) натуральное и простое; с!) надлежащую определительность выражетЙ , относительно къ нимъ самимъ и къ мыслямъ , которыя Авшоръ посредствомъ ихъ объясняетъ. Сохранете всехъ сихъ свойствъ можно назвать однимъ словомъ точностгю. Она избътаетъ всего излишняго

§ и8. Слова могутъ быть или собствениыя, или несобственныя. Въ разсуждети собственныхъ выражені» ничто гаакъ не способствуетъ живости слога, какъ ихъ точность и определенность, относительно къ ыыслямъ и намТ.ренпо Автора; при чемъ должно избирать не всеобп^я или обыкновенныя, но5? сколько возможно , особенныя и одному только настоящему предмету приличныя выражетя ; такимъ образомъ слогъ становится более и болѣе живописным!, въ самой простоте и краткости своей.

§ и9- Особенное внимате должно устремлять на употреблете несобственныхъ или Фигурныхъ выраженш, которыя служатъ не только для украшетя и блеска речи , но и для больтаго объяснетя предмета , ими изображаемаго. Ихъ стараются изобретать съ темъ намеретемъ, чтобъ придать слову более живости , т. е. действовать на все умственныя силы на* тей дути , особливо на воображете и чувство. И такъ при выбор* Фигуръ замечать должно те образы или изменетя, которыя заключаютъ въ себе более живописи или разительности.

гательное средство къ возбужденно вниматя и къ удержанию его , полезно между Фигурами особенно сравнение , которое два предмета, по ихъ ближайтему сходству , ставить вмеСШ-Б , дабы одинъ изъ нихъ , или оба сделать прелестнее и трогательнее. Сравнете ^ отличается отъ примера и поія темъ , что оне действуютъ бо* на воображете и разсудокъ, и всеобшДя истины , посредством* нт.которыхъ случаевъ , особенныхъ и изы>стныхъ , представляютъ въ лснейтемъ свѣтѣ и большей сил*. Сюда принадлежишь противоположеиге или анпгишеръ, когда две противны я другъ другу вещи , или понятия сближаются 9 чтобы смотреть на нихъ съ одной точки зр'1шія..^ ; , -

§ 22. Ко второму классу Фигуръ , которыхъ действіе простирается на силу воображетя , принадлежатъ такт, называемые тропы , или такія Фигуры , въ которыхъ вместо понятия ., собственно соединяемаго съ какимъ-нибудь словомъ , употребляется другое ближайтее понятие , дабы доставить предмету более живости и привлекательности. Сія привлекательность ,

посредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но и во многихъ словахъ, чрезъ что бываетъ гораздо живописнее. При ея помощи не только всеобщая и отвлеченныя поняппя , но и самые чувственные предметы принимаютъ новой видь. Она должна иметь такъ какъ и всѣ тропы , надлежащую степень вероятности и рагительнаго сходства , сообразно съ правилами Фи4. гурнаго языка. Лучте заимствовать ее всегда отъ предметовъ известныхъ; она должна быть определенна , полна , благоприлична , нова , непротивна вкусу. Главное свойство сей Фигуры есть безъ сомнетя единство , которое состоитъ въ томъ, чтобъ не сметивать разнородиыхъ образовъ между собою , и не соединять вместе выражетй собствеяныхъ съ несобственными. Мета* ФОра, продолженная и многими одного рода изображетями укратенная, называется аллегоргею , которая должна отличаться ясноспию в точностию подобия во всехъ подробностяхъ сравниваеыыхъ понятш.

§ 24. Друг*6 тропы основываются ие столько на сходстве , сколько на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится32

бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей Фигуры предполагаегаъ всегда въ читателе или слушател-ь особливую силу воображетя и страстей ; она никогда не можетъ быть продолжительна. Егце более дъйствуетъ на воображете проропопея , или одутевлете , когда мы безчувствениому предмету сообщаем* жизнь, разсудокъ , д1ій спиле к чувство , и въ тоже самое время, посредствомъ апострофы , обращаемъ къ нему слово или представляемъ его самаго дъйствующийъ , слушаюгцимъ , или говорящимъ. Во всѣхъ Ритбрикахъ найдемъ мы весьма много оборотовъ , относящихся болЪе или мен'Бе къ симъ Фигурамъ; но всегда мѣра и продолжительность ихъ зависитъ отъ меры, до которой растрогано воображете и воспламенены чувства. >.:' м '';...

§ 2б. Изъ Фигуръ третьяго рода, которыя служатъ къ возбужденно или утолетю страстей; , и доставляют^ сочинетямъ какую-то особенную привлекательность , знатнъ-йппя суть т*, йой действуютъ посредствомъ новаго и необыкновённаго. — Таковы анафора , елпифора, или частое въ КОНЦ'Б или, начал* предложетй повторите

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

заключенная въ удовольствій сравнеНиЯ , въ разнообразій и новости , есть безъ сомнетя главное достоинство троповъ , которыхъ начало надобно искать въ природе и постепенномъ распространеній человъ-ческихъ познатй , вч. силе воображетя и даже въ недостатки хъ языка. При изобретети троповъ наблюдать должно правильное и ближайтее отнотете между сравниваемыми понятиями, хотя бы оно было очевидно или скрытно, и состояло въ подобий или противоположенш. Каждый языкъ, вь разсуждети троповъ, имѣетъ собственной способъ употреблетя , и отъ пюго часто случается , что троповъ одного языка не льзя перевести тъ-ми же тропами на другой лзыкъ.

§ аЗ. Къ самымъ употребительнымъ и прекраснѣйтимъ тропамъ принадлежищъ метафора , которая , вмѣсто одного, не столь живаго, не столь пр!лтнаго значетя, присвоиваетъ слову другое , бол^е живописное и привлекательное. Она основывается на сходстве , и производить образъ. Сле значете не поставляется въ сравнети съ т ѣмъ понятгемъ , которое оно живописуеть, но действительно и непосредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но3и

на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится на мъсто другаго. Сюда принадлещитъ метонимгя , которая , заметивъ наружны» , необходимыя, или случайныя отнотетя двухъ понятій , употребляетъ одно вместо другаго. Сіи отнотетя суть : причина и действіе , предыдущее и последующее, начало и произведете., орудие и то, что имъ сделано, знаки и то, что ими означается , мъсто и то, что въ немъ находится , время и все , что можетъ случиться въ продолжете онаго. Синекдоха напротивь того имѣетъ осиовате свое на енутреннемъ содержаніи предметовъ , и заключается въ болыпемъ или меньтемъ пространств^ значения слова. Она полагаетъ чаеть вмѣсто ^-Благо, родъ вм-ьсгао вида, видъ вмѣсто неразд-Блимаго, и обратно. При употреблені» обеихъ .ьигуръ наблюдать надобно то же , что сказано о метаФОрѣ , т. е. благоприличіе и вкусъ.1 .. , : I г -I . г.11 -, » / с ' I * ) 1

§ а5. Къ Фигурамъ , дъйствующимъ на воображение , принадлежить еще апострофа , или обращеще говорящаго лица къ предметамъ . отсутствую^ и неодутевленнымъ , шакъ какъ бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей33

однехъ и тѣхъ же йоняппй и выраженій , для того чтобъ сделать ихъ заметнье и сильнее. Подобное вліяте на ръчь производить ирмИненёе , или такой оборотъ ръчи, въ которомъ отступаетъ она отъ обыкновеннаго порядка , или выпускаетъ нъкоторыя нушныя связи и слова-. Очень много родовъ и сей Фигуры. Они извъстны въ Риторикахъ. — Упомянемъ еще постепенность или еосзсозкденге , въ которомъ слова и поняппя постепенно получаютъ больтую силу , достоин^ ство и разительность, такъ что вит,стѣ съ ними возвытается чувство ^^ читателя или слутателя. ѣ \

§ 27- Мы прежде ВИД-ЕЛИ > что дута получаеть приятныя впечатл*Ния не только отъ сходства предмено и отъ противоположетя ; на семт, имѣетъ основатя иропгл , забавный оборотъ речи , въ которомъ всег-г да разум-вется противное т^му , -чтй^ означаетъ собственной смыслъ , выражетй. Сюда же принадлежить ъипер*гбола, въ которой, сообразно "въ ст^й1-г сгтю и намеретемъ АвторА , предметты или увеличиваются , или уменьта--' ются более обыкновенной меры.

'

§ г8. Хотя, по видимому., устрое- те *игуръ и троповъ

35

дипгь. Тоже самое производитъ страсть къ новымъ укратетямъ , когда мыл гоняясь за Фигурными выражетями, выбираемъ тагая слова, которыя илгѣштъ отдаленное , или слишком ь скрытое отнртевіе. Я не говорю о последнемъ источнике всякаго безсмыслія. Это совертенная тупость или разеѣянность Писателя , который совсЪмъ не думаетъ о томъ , что говорить , или питетъ.

§ и5. Соответственность стиля заключается въ соблюдені» опшотеній между словами и оборотами , и между тономъ цѣлаго сочинетя. Все сіе притомъ должно быть приспособлено къ особенному намеренно того , кто говоритъ или питетъ. И такъ всегда наблюдать должно: а) одно только то, что употребительно въ обществе или свойственно языку ; ѣ ) что прилично предмету и цѣли ; с ) натуральное и простое; с!) надлежащую определительность выражетЙ , относительно къ нимъ самимъ и къ мыслямъ , которыя Авшоръ посредствомъ ихъ объясняетъ. Сохранете всехъ сихъ свойствъ можно назвать однимъ словомъ точностгю. Она избътаетъ всего излишняго

§ и8. Слова могутъ быть или собствениыя, или несобственныя. Въ разсуждети собственныхъ выражені» ничто гаакъ не способствуетъ живости слога, какъ ихъ точность и определенность, относительно къ ыыслямъ и намТ.ренпо Автора; при чемъ должно избирать не всеобп^я или обыкновенныя, но5? сколько возможно , особенныя и одному только настоящему предмету приличныя выражетя ; такимъ образомъ слогъ становится более и болѣе живописным!, въ самой простоте и краткости своей.

§ и9- Особенное внимате должно устремлять на употреблете несобственныхъ или Фигурныхъ выраженш, которыя служатъ не только для украшетя и блеска речи , но и для больтаго объяснетя предмета , ими изображаемаго. Ихъ стараются изобретать съ темъ намеретемъ, чтобъ придать слову более живости , т. е. действовать на все умственныя силы на* тей дути , особливо на воображете и чувство. И такъ при выбор* Фигуръ замечать должно те образы или изменетя, которыя заключаютъ въ себе более живописи или разительности.

гательное средство къ возбужденно вниматя и къ удержанию его , полезно между Фигурами особенно сравнение , которое два предмета, по ихъ ближайтему сходству , ставить вмеСШ-Б , дабы одинъ изъ нихъ , или оба сделать прелестнее и трогательнее. Сравнете ^ отличается отъ примера и поія темъ , что оне действуютъ бо* на воображете и разсудокъ, и всеобшДя истины , посредством* нт.которыхъ случаевъ , особенныхъ и изы>стныхъ , представляютъ въ лснейтемъ свѣтѣ и большей сил*. Сюда принадлежишь противоположеиге или анпгишеръ, когда две противны я другъ другу вещи , или понятия сближаются 9 чтобы смотреть на нихъ съ одной точки зр'1шія..^ ; , -

§ 22. Ко второму классу Фигуръ , которыхъ действіе простирается на силу воображетя , принадлежатъ такт, называемые тропы , или такія Фигуры , въ которыхъ вместо понятия ., собственно соединяемаго съ какимъ-нибудь словомъ , употребляется другое ближайтее понятие , дабы доставить предмету более живости и привлекательности. Сія привлекательность ,

посредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но и во многихъ словахъ, чрезъ что бываетъ гораздо живописнее. При ея помощи не только всеобщая и отвлеченныя поняппя , но и самые чувственные предметы принимаютъ новой видь. Она должна иметь такъ какъ и всѣ тропы , надлежащую степень вероятности и рагительнаго сходства , сообразно съ правилами Фи4. гурнаго языка. Лучте заимствовать ее всегда отъ предметовъ известныхъ; она должна быть определенна , полна , благоприлична , нова , непротивна вкусу. Главное свойство сей Фигуры есть безъ сомнетя единство , которое состоитъ въ томъ, чтобъ не сметивать разнородиыхъ образовъ между собою , и не соединять вместе выражетй собствеяныхъ съ несобственными. Мета* ФОра, продолженная и многими одного рода изображетями укратенная, называется аллегоргею , которая должна отличаться ясноспию в точностию подобия во всехъ подробностяхъ сравниваеыыхъ понятш.

§ 24. Друг*6 тропы основываются ие столько на сходстве , сколько на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится32

бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей Фигуры предполагаегаъ всегда въ читателе или слушател-ь особливую силу воображетя и страстей ; она никогда не можетъ быть продолжительна. Егце более дъйствуетъ на воображете проропопея , или одутевлете , когда мы безчувствениому предмету сообщаем* жизнь, разсудокъ , д1ій спиле к чувство , и въ тоже самое время, посредствомъ апострофы , обращаемъ къ нему слово или представляемъ его самаго дъйствующийъ , слушаюгцимъ , или говорящимъ. Во всѣхъ Ритбрикахъ найдемъ мы весьма много оборотовъ , относящихся болЪе или мен'Бе къ симъ Фигурамъ; но всегда мѣра и продолжительность ихъ зависитъ отъ меры, до которой растрогано воображете и воспламенены чувства. >.:' м '';...

§ 2б. Изъ Фигуръ третьяго рода, которыя служатъ къ возбужденно или утолетю страстей; , и доставляют^ сочинетямъ какую-то особенную привлекательность , знатнъ-йппя суть т*, йой действуютъ посредствомъ новаго и необыкновённаго. — Таковы анафора , елпифора, или частое въ КОНЦ'Б или, начал* предложетй повторите

§ г8. Хотя, по видимому., устроете *игуръ и троповъ есть искусственное ; однако оне не искусству обязаны своимъ началрмъ. Ихъ происхождете заключено во врожденномъ ума человъческаго стремлении живописать предметы , подверженные чув^ ствамъ , и сверхъ того въ недостатки словъ, которой по необходимости долженъ былъ встретиться въ первобытныхъ языкахъ. Большая чаетъ *игуръ и троповъ равно принадлежитъ всъмъ народамъ и всѣмъ векамъ. Мы уже прежде намекнули о ихъ польз* : онъ обращаютъ вниманіе читателя на важН1,йтия обстоятельства предметовъ ; онѣ самымъ отвлеченнымъ понятиямъ доставляютъ некоторую степень чувственности , Делаютъ ихъ пріятнѣе и занимательнее , оживляютъ вегци нердутевленныя , и самымъ одутевленнымъ всегда. иридаютъ болѣе жизни и прелести. Уцотреблете Фигуръ должцо быть умеренно , весьма осторожно и сообразно. ст. цѣлъю Автора; оно заяиситъ рщъ.; .его характера, отъ суща-. ства описываемыхъ предмегарвъ. Бовсего надобно избегать роскоши украшетяхъ. ; ...:

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

заключенная въ удовольствій сравнеНиЯ , въ разнообразій и новости , есть безъ сомнетя главное достоинство троповъ , которыхъ начало надобно искать въ природе и постепенномъ распространеній человъ-ческихъ познатй , вч. силе воображетя и даже въ недостатки хъ языка. При изобретети троповъ наблюдать должно правильное и ближайтее отнотете между сравниваемыми понятиями, хотя бы оно было очевидно или скрытно, и состояло въ подобий или противоположенш. Каждый языкъ, вь разсуждети троповъ, имѣетъ собственной способъ употреблетя , и отъ пюго часто случается , что троповъ одного языка не льзя перевести тъ-ми же тропами на другой лзыкъ.

§ аЗ. Къ самымъ употребительнымъ и прекраснѣйтимъ тропамъ принадлежищъ метафора , которая , вмѣсто одного, не столь живаго, не столь пр!лтнаго значетя, присвоиваетъ слову другое , бол^е живописное и привлекательное. Она основывается на сходстве , и производить образъ. Сле значете не поставляется въ сравнети съ т ѣмъ понятгемъ , которое оно живописуеть, но действительно и непосредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но3и

на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится на мъсто другаго. Сюда принадлещитъ метонимгя , которая , заметивъ наружны» , необходимыя, или случайныя отнотетя двухъ понятій , употребляетъ одно вместо другаго. Сіи отнотетя суть : причина и действіе , предыдущее и последующее, начало и произведете., орудие и то, что имъ сделано, знаки и то, что ими означается , мъсто и то, что въ немъ находится , время и все , что можетъ случиться въ продолжете онаго. Синекдоха напротивь того имѣетъ осиовате свое на енутреннемъ содержаніи предметовъ , и заключается въ болыпемъ или меньтемъ пространств^ значения слова. Она полагаетъ чаеть вмѣсто ^-Благо, родъ вм-ьсгао вида, видъ вмѣсто неразд-Блимаго, и обратно. При употреблені» обеихъ .ьигуръ наблюдать надобно то же , что сказано о метаФОрѣ , т. е. благоприличіе и вкусъ.1 .. , : I г -I . г.11 -, » / с ' I * ) 1

§ а5. Къ Фигурамъ , дъйствующимъ на воображение , принадлежить еще апострофа , или обращеще говорящаго лица къ предметамъ . отсутствую^ и неодутевленнымъ , шакъ какъ бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей33

однехъ и тѣхъ же йоняппй и выраженій , для того чтобъ сделать ихъ заметнье и сильнее. Подобное вліяте на ръчь производить ирмИненёе , или такой оборотъ ръчи, въ которомъ отступаетъ она отъ обыкновеннаго порядка , или выпускаетъ нъкоторыя нушныя связи и слова-. Очень много родовъ и сей Фигуры. Они извъстны въ Риторикахъ. — Упомянемъ еще постепенность или еосзсозкденге , въ которомъ слова и поняппя постепенно получаютъ больтую силу , достоин^ ство и разительность, такъ что вит,стѣ съ ними возвытается чувство ^^ читателя или слутателя. ѣ \

§ 27- Мы прежде ВИД-ЕЛИ > что дута получаеть приятныя впечатл*Ния не только отъ сходства предмено и отъ противоположетя ; на семт, имѣетъ основатя иропгл , забавный оборотъ речи , въ которомъ всег-г да разум-вется противное т^му , -чтй^ означаетъ собственной смыслъ , выражетй. Сюда же принадлежить ъипер*гбола, въ которой, сообразно "въ ст^й1-г сгтю и намеретемъ АвторА , предметты или увеличиваются , или уменьта--' ются более обыкновенной меры.

'

§ г8. Хотя, по видимому., устрое- те *игуръ и троповъ

35

§ ад. Нрасотаа или изящество сочиненж состоитъ особенно въ пріятаности и соразмерности наружныхъ - аормъ слога. Здесь -разумеется расположете и сочинете словъ. Критики обыкновенно разлйчаютъ естественной порядокъ слов^ которой следуеть верно и точно за порядкомъ мыслей, отъ Грамматическаго порядка выражені», которой весьма редко соображается съ первымъ , и во всехъ языкахъ имѣетъ свои собственныя правила. Принявъ сіе за основаніе , должно положить , что ть языки гораздо совсртеннее , которые не ограничиваются однимъ оборотомъ речи ., но ИМ-БЮПГѣ многие различные, которые , сообразно стремление и страсти говорящаго , изменяются бёзпрерывно въ ходе , въ расположеній и связахъ. Это можно почесть особливымъ преимуществомъ языковъ Греческаго , Римскаго и Славянскаго , которыхъ геній позволяет ъ себе многие обороты и перемены ; изъ новейтихъ языковъ Российской и Немецкой особенно ичи богаты.

§ Зо. Красота слога заключается не въ одномъ только расположеній словъ , но и въ расположеній п/ьлаго сочинетя, въ правильной и последовательной связи частей, его составляю- ццихъ.

3?

дипгь. Тоже самое производитъ страсть къ новымъ укратетямъ , когда мыл гоняясь за Фигурными выражетями, выбираемъ тагая слова, которыя илгѣштъ отдаленное , или слишком ь скрытое отнртевіе. Я не говорю о последнемъ источнике всякаго безсмыслія. Это совертенная тупость или разеѣянность Писателя , который совсЪмъ не думаетъ о томъ , что говорить , или питетъ.

§ и5. Соответственность стиля заключается въ соблюдені» опшотеній между словами и оборотами , и между тономъ цѣлаго сочинетя. Все сіе притомъ должно быть приспособлено къ особенному намеренно того , кто говоритъ или питетъ. И такъ всегда наблюдать должно: а) одно только то, что употребительно въ обществе или свойственно языку ; ѣ ) что прилично предмету и цѣли ; с ) натуральное и простое; с!) надлежащую определительность выражетЙ , относительно къ нимъ самимъ и къ мыслямъ , которыя Авшоръ посредствомъ ихъ объясняетъ. Сохранете всехъ сихъ свойствъ можно назвать однимъ словомъ точностгю. Она избътаетъ всего излишняго

§ и8. Слова могутъ быть или собствениыя, или несобственныя. Въ разсуждети собственныхъ выражені» ничто гаакъ не способствуетъ живости слога, какъ ихъ точность и определенность, относительно къ ыыслямъ и намТ.ренпо Автора; при чемъ должно избирать не всеобп^я или обыкновенныя, но5? сколько возможно , особенныя и одному только настоящему предмету приличныя выражетя ; такимъ образомъ слогъ становится более и болѣе живописным!, въ самой простоте и краткости своей.

§ и9- Особенное внимате должно устремлять на употреблете несобственныхъ или Фигурныхъ выраженш, которыя служатъ не только для украшетя и блеска речи , но и для больтаго объяснетя предмета , ими изображаемаго. Ихъ стараются изобретать съ темъ намеретемъ, чтобъ придать слову более живости , т. е. действовать на все умственныя силы на* тей дути , особливо на воображете и чувство. И такъ при выбор* Фигуръ замечать должно те образы или изменетя, которыя заключаютъ въ себе более живописи или разительности.

гательное средство къ возбужденно вниматя и къ удержанию его , полезно между Фигурами особенно сравнение , которое два предмета, по ихъ ближайтему сходству , ставить вмеСШ-Б , дабы одинъ изъ нихъ , или оба сделать прелестнее и трогательнее. Сравнете ^ отличается отъ примера и поія темъ , что оне действуютъ бо* на воображете и разсудокъ, и всеобшДя истины , посредством* нт.которыхъ случаевъ , особенныхъ и изы>стныхъ , представляютъ въ лснейтемъ свѣтѣ и большей сил*. Сюда принадлежишь противоположеиге или анпгишеръ, когда две противны я другъ другу вещи , или понятия сближаются 9 чтобы смотреть на нихъ съ одной точки зр'1шія..^ ; , -

§ 22. Ко второму классу Фигуръ , которыхъ действіе простирается на силу воображетя , принадлежатъ такт, называемые тропы , или такія Фигуры , въ которыхъ вместо понятия ., собственно соединяемаго съ какимъ-нибудь словомъ , употребляется другое ближайтее понятие , дабы доставить предмету более живости и привлекательности. Сія привлекательность ,

посредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но и во многихъ словахъ, чрезъ что бываетъ гораздо живописнее. При ея помощи не только всеобщая и отвлеченныя поняппя , но и самые чувственные предметы принимаютъ новой видь. Она должна иметь такъ какъ и всѣ тропы , надлежащую степень вероятности и рагительнаго сходства , сообразно съ правилами Фи4. гурнаго языка. Лучте заимствовать ее всегда отъ предметовъ известныхъ; она должна быть определенна , полна , благоприлична , нова , непротивна вкусу. Главное свойство сей Фигуры есть безъ сомнетя единство , которое состоитъ въ томъ, чтобъ не сметивать разнородиыхъ образовъ между собою , и не соединять вместе выражетй собствеяныхъ съ несобственными. Мета* ФОра, продолженная и многими одного рода изображетями укратенная, называется аллегоргею , которая должна отличаться ясноспию в точностию подобия во всехъ подробностяхъ сравниваеыыхъ понятш.

§ 24. Друг*6 тропы основываются ие столько на сходстве , сколько на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится32

бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей Фигуры предполагаегаъ всегда въ читателе или слушател-ь особливую силу воображетя и страстей ; она никогда не можетъ быть продолжительна. Егце более дъйствуетъ на воображете проропопея , или одутевлете , когда мы безчувствениому предмету сообщаем* жизнь, разсудокъ , д1ій спиле к чувство , и въ тоже самое время, посредствомъ апострофы , обращаемъ къ нему слово или представляемъ его самаго дъйствующийъ , слушаюгцимъ , или говорящимъ. Во всѣхъ Ритбрикахъ найдемъ мы весьма много оборотовъ , относящихся болЪе или мен'Бе къ симъ Фигурамъ; но всегда мѣра и продолжительность ихъ зависитъ отъ меры, до которой растрогано воображете и воспламенены чувства. >.:' м '';...

§ 2б. Изъ Фигуръ третьяго рода, которыя служатъ къ возбужденно или утолетю страстей; , и доставляют^ сочинетямъ какую-то особенную привлекательность , знатнъ-йппя суть т*, йой действуютъ посредствомъ новаго и необыкновённаго. — Таковы анафора , елпифора, или частое въ КОНЦ'Б или, начал* предложетй повторите

§ г8. Хотя, по видимому., устроете *игуръ и троповъ есть искусственное ; однако оне не искусству обязаны своимъ началрмъ. Ихъ происхождете заключено во врожденномъ ума человъческаго стремлении живописать предметы , подверженные чув^ ствамъ , и сверхъ того въ недостатки словъ, которой по необходимости долженъ былъ встретиться въ первобытныхъ языкахъ. Большая чаетъ *игуръ и троповъ равно принадлежитъ всъмъ народамъ и всѣмъ векамъ. Мы уже прежде намекнули о ихъ польз* : онъ обращаютъ вниманіе читателя на важН1,йтия обстоятельства предметовъ ; онѣ самымъ отвлеченнымъ понятиямъ доставляютъ некоторую степень чувственности , Делаютъ ихъ пріятнѣе и занимательнее , оживляютъ вегци нердутевленныя , и самымъ одутевленнымъ всегда. иридаютъ болѣе жизни и прелести. Уцотреблете Фигуръ должцо быть умеренно , весьма осторожно и сообразно. ст. цѣлъю Автора; оно заяиситъ рщъ.; .его характера, отъ суща-. ства описываемыхъ предмегарвъ. Бовсего надобно избегать роскоши украшетяхъ. ; ...:

сочинетя, въ правильной и последовательной связи частей, его составляюццихъ. ^А*01" .прежде всего представляв ются вниманію нагйему простыя предло>кен1.л и перго^ъг , изъ нихъ составленные. Въ первыхъ наблюдать должно место и порядокъ каждаго слова ; въ другихъ место и порядокъ 'каждаго предложенія ,, которыя , будучи расположены въ надлежащей связи , и устремлены къ известной цели, состав- ляготъ полной смыслъ. Особенный ха- -. -." I I- . ' рактеръ перюдовъ состоитъ въ томъ , ч,то, читая его, не льзя остановиться до техъ поръ , пойа совсемъ его окончить , и потому они сравниваются съ о.борртомъ или ' кругомъ. — Въ отнотенщ къ симъ двумъ родамъ речи , самый слогъ бываетъ или отрывистый , или періодическиЙ..% — ***-^-* О - Х- - - --^- * \* -\ \ | - .I . ^ ,

§ Ои. Отрывистый слогъ состоитъ или изъ иростъысъ, отдельныхъ , независимыхъ другъ отъ друга предложетй, которыя вм'Бютъ подлежащее и сказуедюе , или изъ сложныхъ предложетй , которыя имеютъ свои отдельные члены , заключающее въ себе особенной полной смыслъ. Отрывистой слогъ обыкновенно употребляет- ся въ разговорахъ, въ изображети силь- ныхъ страстей и въ38

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

заключенная въ удовольствій сравнеНиЯ , въ разнообразій и новости , есть безъ сомнетя главное достоинство троповъ , которыхъ начало надобно искать въ природе и постепенномъ распространеній человъ-ческихъ познатй , вч. силе воображетя и даже въ недостатки хъ языка. При изобретети троповъ наблюдать должно правильное и ближайтее отнотете между сравниваемыми понятиями, хотя бы оно было очевидно или скрытно, и состояло въ подобий или противоположенш. Каждый языкъ, вь разсуждети троповъ, имѣетъ собственной способъ употреблетя , и отъ пюго часто случается , что троповъ одного языка не льзя перевести тъ-ми же тропами на другой лзыкъ.

§ аЗ. Къ самымъ употребительнымъ и прекраснѣйтимъ тропамъ принадлежищъ метафора , которая , вмѣсто одного, не столь живаго, не столь пр!лтнаго значетя, присвоиваетъ слову другое , бол^е живописное и привлекательное. Она основывается на сходстве , и производить образъ. Сле значете не поставляется въ сравнети съ т ѣмъ понятгемъ , которое оно живописуеть, но действительно и непосредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но3и

на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится на мъсто другаго. Сюда принадлещитъ метонимгя , которая , заметивъ наружны» , необходимыя, или случайныя отнотетя двухъ понятій , употребляетъ одно вместо другаго. Сіи отнотетя суть : причина и действіе , предыдущее и последующее, начало и произведете., орудие и то, что имъ сделано, знаки и то, что ими означается , мъсто и то, что въ немъ находится , время и все , что можетъ случиться въ продолжете онаго. Синекдоха напротивь того имѣетъ осиовате свое на енутреннемъ содержаніи предметовъ , и заключается въ болыпемъ или меньтемъ пространств^ значения слова. Она полагаетъ чаеть вмѣсто ^-Благо, родъ вм-ьсгао вида, видъ вмѣсто неразд-Блимаго, и обратно. При употреблені» обеихъ .ьигуръ наблюдать надобно то же , что сказано о метаФОрѣ , т. е. благоприличіе и вкусъ.1 .. , : I г -I . г.11 -, » / с ' I * ) 1

§ а5. Къ Фигурамъ , дъйствующимъ на воображение , принадлежить еще апострофа , или обращеще говорящаго лица къ предметамъ . отсутствую^ и неодутевленнымъ , шакъ какъ бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей33

однехъ и тѣхъ же йоняппй и выраженій , для того чтобъ сделать ихъ заметнье и сильнее. Подобное вліяте на ръчь производить ирмИненёе , или такой оборотъ ръчи, въ которомъ отступаетъ она отъ обыкновеннаго порядка , или выпускаетъ нъкоторыя нушныя связи и слова-. Очень много родовъ и сей Фигуры. Они извъстны въ Риторикахъ. — Упомянемъ еще постепенность или еосзсозкденге , въ которомъ слова и поняппя постепенно получаютъ больтую силу , достоин^ ство и разительность, такъ что вит,стѣ съ ними возвытается чувство ^^ читателя или слутателя. ѣ \

§ 27- Мы прежде ВИД-ЕЛИ > что дута получаеть приятныя впечатл*Ния не только отъ сходства предмено и отъ противоположетя ; на семт, имѣетъ основатя иропгл , забавный оборотъ речи , въ которомъ всег-г да разум-вется противное т^му , -чтй^ означаетъ собственной смыслъ , выражетй. Сюда же принадлежить ъипер*гбола, въ которой, сообразно "въ ст^й1-г сгтю и намеретемъ АвторА , предметты или увеличиваются , или уменьта--' ются более обыкновенной меры.

'

§ г8. Хотя, по видимому., устрое- те *игуръ и троповъ

35

§ ад. Нрасотаа или изящество сочиненж состоитъ особенно въ пріятаности и соразмерности наружныхъ - аормъ слога. Здесь -разумеется расположете и сочинете словъ. Критики обыкновенно разлйчаютъ естественной порядокъ слов^ которой следуеть верно и точно за порядкомъ мыслей, отъ Грамматическаго порядка выражені», которой весьма редко соображается съ первымъ , и во всехъ языкахъ имѣетъ свои собственныя правила. Принявъ сіе за основаніе , должно положить , что ть языки гораздо совсртеннее , которые не ограничиваются однимъ оборотомъ речи ., но ИМ-БЮПГѣ многие различные, которые , сообразно стремление и страсти говорящаго , изменяются бёзпрерывно въ ходе , въ расположеній и связахъ. Это можно почесть особливымъ преимуществомъ языковъ Греческаго , Римскаго и Славянскаго , которыхъ геній позволяет ъ себе многие обороты и перемены ; изъ новейтихъ языковъ Российской и Немецкой особенно ичи богаты.

§ Зо. Красота слога заключается не въ одномъ только расположеній словъ , но и въ расположеній п/ьлаго сочинетя, въ правильной и последовательной связи частей, его составляю- ццихъ.

3?

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть надлежащее сооипв'Глпствге въ своей продолжительности и въ своихъ Формахъ. Такъ называемыя вставочныя предложетя затемняютъ смыслъ ; и потому лучппе Писатели не стараются съ излиткомъ наполнять ими свои перюдъи. Характеръ Автора и мера его чувствоватй, сущность и важность предмета , имъ описываемаго , одне могутъ определить место для слога ческаго и отрывистаго.

§ 33. Въ периоде всегда находится переходъ отъ подлежащаго къ сказуемому , которое присвоивается первому или отрицается. Сей переходъ отъ одной главной мысли къ другой заключаетъ въ себе или причину ., или условіе , или определенность времени , или сравнете. Обе части першда называются предыдущймъ и послИдую. щимъ. При соединені» предыдущаго съ последующимъ употребляются извест. ныя слова или частицы речи , на примеръ, въ доказательстве: поелику — то; въ условии : если — то; въ изъяснении . последоватя: когда — тогда; въ уступке: лотл — однако, или но — и прочее.

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

заключенная въ удовольствій сравнеНиЯ , въ разнообразій и новости , есть безъ сомнетя главное достоинство троповъ , которыхъ начало надобно искать въ природе и постепенномъ распространеній человъ-ческихъ познатй , вч. силе воображетя и даже въ недостатки хъ языка. При изобретети троповъ наблюдать должно правильное и ближайтее отнотете между сравниваемыми понятиями, хотя бы оно было очевидно или скрытно, и состояло въ подобий или противоположенш. Каждый языкъ, вь разсуждети троповъ, имѣетъ собственной способъ употреблетя , и отъ пюго часто случается , что троповъ одного языка не льзя перевести тъ-ми же тропами на другой лзыкъ.

§ аЗ. Къ самымъ употребительнымъ и прекраснѣйтимъ тропамъ принадлежищъ метафора , которая , вмѣсто одного, не столь живаго, не столь пр!лтнаго значетя, присвоиваетъ слову другое , бол^е живописное и привлекательное. Она основывается на сходстве , и производить образъ. Сле значете не поставляется въ сравнети съ т ѣмъ понятгемъ , которое оно живописуеть, но действительно и непосредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но3и

на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится на мъсто другаго. Сюда принадлещитъ метонимгя , которая , заметивъ наружны» , необходимыя, или случайныя отнотетя двухъ понятій , употребляетъ одно вместо другаго. Сіи отнотетя суть : причина и действіе , предыдущее и последующее, начало и произведете., орудие и то, что имъ сделано, знаки и то, что ими означается , мъсто и то, что въ немъ находится , время и все , что можетъ случиться въ продолжете онаго. Синекдоха напротивь того имѣетъ осиовате свое на енутреннемъ содержаніи предметовъ , и заключается въ болыпемъ или меньтемъ пространств^ значения слова. Она полагаетъ чаеть вмѣсто ^-Благо, родъ вм-ьсгао вида, видъ вмѣсто неразд-Блимаго, и обратно. При употреблені» обеихъ .ьигуръ наблюдать надобно то же , что сказано о метаФОрѣ , т. е. благоприличіе и вкусъ.1 .. , : I г -I . г.11 -, » / с ' I * ) 1

§ а5. Къ Фигурамъ , дъйствующимъ на воображение , принадлежить еще апострофа , или обращеще говорящаго лица къ предметамъ . отсутствую^ и неодутевленнымъ , шакъ какъ бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей33

однехъ и тѣхъ же йоняппй и выраженій , для того чтобъ сделать ихъ заметнье и сильнее. Подобное вліяте на ръчь производить ирмИненёе , или такой оборотъ ръчи, въ которомъ отступаетъ она отъ обыкновеннаго порядка , или выпускаетъ нъкоторыя нушныя связи и слова-. Очень много родовъ и сей Фигуры. Они извъстны въ Риторикахъ. — Упомянемъ еще постепенность или еосзсозкденге , въ которомъ слова и поняппя постепенно получаютъ больтую силу , достоин^ ство и разительность, такъ что вит,стѣ съ ними возвытается чувство ^^ читателя или слутателя. ѣ \

§ 27- Мы прежде ВИД-ЕЛИ > что дута получаеть приятныя впечатл*Ния не только отъ сходства предмено и отъ противоположетя ; на семт, имѣетъ основатя иропгл , забавный оборотъ речи , въ которомъ всег-г да разум-вется противное т^му , -чтй^ означаетъ собственной смыслъ , выражетй. Сюда же принадлежить ъипер*гбола, въ которой, сообразно "въ ст^й1-г сгтю и намеретемъ АвторА , предметты или увеличиваются , или уменьта--' ются более обыкновенной меры.

'

§ г8. Хотя, по видимому., устрое- те *игуръ и троповъ

35

§ ад. Нрасотаа или изящество сочиненж состоитъ особенно въ пріятаности и соразмерности наружныхъ - аормъ слога. Здесь -разумеется расположете и сочинете словъ. Критики обыкновенно разлйчаютъ естественной порядокъ слов^ которой следуеть верно и точно за порядкомъ мыслей, отъ Грамматическаго порядка выражені», которой весьма редко соображается съ первымъ , и во всехъ языкахъ имѣетъ свои собственныя правила. Принявъ сіе за основаніе , должно положить , что ть языки гораздо совсртеннее , которые не ограничиваются однимъ оборотомъ речи ., но ИМ-БЮПГѣ многие различные, которые , сообразно стремление и страсти говорящаго , изменяются бёзпрерывно въ ходе , въ расположеній и связахъ. Это можно почесть особливымъ преимуществомъ языковъ Греческаго , Римскаго и Славянскаго , которыхъ геній позволяет ъ себе многие обороты и перемены ; изъ новейтихъ языковъ Российской и Немецкой особенно ичи богаты.

§ Зо. Красота слога заключается не въ одномъ только расположеній словъ , но и въ расположеній п/ьлаго сочинетя, въ правильной и последовательной связи частей, его составляю- ццихъ.

3?

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть надлежащее сооипв'Глпствге въ своей продолжительности и въ своихъ Формахъ. Такъ называемыя вставочныя предложетя затемняютъ смыслъ ; и потому лучппе Писатели не стараются съ излиткомъ наполнять ими свои перюдъи. Характеръ Автора и мера его чувствоватй, сущность и важность предмета , имъ описываемаго , одне могутъ определить место для слога ческаго и отрывистаго.

§ 33. Въ периоде всегда находится переходъ отъ подлежащаго къ сказуемому , которое присвоивается первому или отрицается. Сей переходъ отъ одной главной мысли къ другой заключаетъ въ себе или причину ., или условіе , или определенность времени , или сравнете. Обе части першда называются предыдущймъ и послИдую. щимъ. При соединені» предыдущаго съ последующимъ употребляются извест. ныя слова или частицы речи , на примеръ, въ доказательстве: поелику — то; въ условии : если — то; въ изъяснении . последоватя: когда — тогда; въ уступке: лотл — однако, или но — и прочее.

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его случайныя изменетя, легкость или важность, быстрота или медленность ; веб &то можетъ быть выражено ходомъ р).чи , искусственнымъ соединетемъ словъ и самыхъ слоговъ. Труды и тщательность Автора въ семъ случае не всегда помогаютъ ; живость чувствоватй можетъ неприметно сообщать слогу вен изм:ѣненія , сокрыгаыя во глубин!. дути натей..

§ 36. Чтобъ доставить речи всю возможную нриятносгпъ звуковъ , надобно избегать слоговъ жескихъ я тяжелыхъ , сколько это позволит;. лзыкъ. Ничто гпакъ не оскорбляетг слуха , какъ продолжительное последе. вате словъ односложныхъ, или безире. станное употреблете слиткомъ мно. госложныхъ и тяжелыхъ. Сюда принадлежитъ монотонгя и утомительное для слуха стечете гласныхъ ила согласныхъ, . ' . $ Зу. Другой родъ благозвучности или гармоти гораздо важнйе перваго. Онъ состоитъ въ соразмерномъ строетн предложений и першдовъ , въ искусственномъ расположении вставоы

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

заключенная въ удовольствій сравнеНиЯ , въ разнообразій и новости , есть безъ сомнетя главное достоинство троповъ , которыхъ начало надобно искать въ природе и постепенномъ распространеній человъ-ческихъ познатй , вч. силе воображетя и даже въ недостатки хъ языка. При изобретети троповъ наблюдать должно правильное и ближайтее отнотете между сравниваемыми понятиями, хотя бы оно было очевидно или скрытно, и состояло въ подобий или противоположенш. Каждый языкъ, вь разсуждети троповъ, имѣетъ собственной способъ употреблетя , и отъ пюго часто случается , что троповъ одного языка не льзя перевести тъ-ми же тропами на другой лзыкъ.

§ аЗ. Къ самымъ употребительнымъ и прекраснѣйтимъ тропамъ принадлежищъ метафора , которая , вмѣсто одного, не столь живаго, не столь пр!лтнаго значетя, присвоиваетъ слову другое , бол^е живописное и привлекательное. Она основывается на сходстве , и производить образъ. Сле значете не поставляется въ сравнети съ т ѣмъ понятгемъ , которое оно живописуеть, но действительно и непосредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но3и

на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится на мъсто другаго. Сюда принадлещитъ метонимгя , которая , заметивъ наружны» , необходимыя, или случайныя отнотетя двухъ понятій , употребляетъ одно вместо другаго. Сіи отнотетя суть : причина и действіе , предыдущее и последующее, начало и произведете., орудие и то, что имъ сделано, знаки и то, что ими означается , мъсто и то, что въ немъ находится , время и все , что можетъ случиться въ продолжете онаго. Синекдоха напротивь того имѣетъ осиовате свое на енутреннемъ содержаніи предметовъ , и заключается въ болыпемъ или меньтемъ пространств^ значения слова. Она полагаетъ чаеть вмѣсто ^-Благо, родъ вм-ьсгао вида, видъ вмѣсто неразд-Блимаго, и обратно. При употреблені» обеихъ .ьигуръ наблюдать надобно то же , что сказано о метаФОрѣ , т. е. благоприличіе и вкусъ.1 .. , : I г -I . г.11 -, » / с ' I * ) 1

§ а5. Къ Фигурамъ , дъйствующимъ на воображение , принадлежить еще апострофа , или обращеще говорящаго лица къ предметамъ . отсутствую^ и неодутевленнымъ , шакъ какъ бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей33

однехъ и тѣхъ же йоняппй и выраженій , для того чтобъ сделать ихъ заметнье и сильнее. Подобное вліяте на ръчь производить ирмИненёе , или такой оборотъ ръчи, въ которомъ отступаетъ она отъ обыкновеннаго порядка , или выпускаетъ нъкоторыя нушныя связи и слова-. Очень много родовъ и сей Фигуры. Они извъстны въ Риторикахъ. — Упомянемъ еще постепенность или еосзсозкденге , въ которомъ слова и поняппя постепенно получаютъ больтую силу , достоин^ ство и разительность, такъ что вит,стѣ съ ними возвытается чувство ^^ читателя или слутателя. ѣ \

§ 27- Мы прежде ВИД-ЕЛИ > что дута получаеть приятныя впечатл*Ния не только отъ сходства предмено и отъ противоположетя ; на семт, имѣетъ основатя иропгл , забавный оборотъ речи , въ которомъ всег-г да разум-вется противное т^му , -чтй^ означаетъ собственной смыслъ , выражетй. Сюда же принадлежить ъипер*гбола, въ которой, сообразно "въ ст^й1-г сгтю и намеретемъ АвторА , предметты или увеличиваются , или уменьта--' ются более обыкновенной меры.

'

§ г8. Хотя, по видимому., устрое- те *игуръ и троповъ

35

§ ад. Нрасотаа или изящество сочиненж состоитъ особенно въ пріятаности и соразмерности наружныхъ - аормъ слога. Здесь -разумеется расположете и сочинете словъ. Критики обыкновенно разлйчаютъ естественной порядокъ слов^ которой следуеть верно и точно за порядкомъ мыслей, отъ Грамматическаго порядка выражені», которой весьма редко соображается съ первымъ , и во всехъ языкахъ имѣетъ свои собственныя правила. Принявъ сіе за основаніе , должно положить , что ть языки гораздо совсртеннее , которые не ограничиваются однимъ оборотомъ речи ., но ИМ-БЮПГѣ многие различные, которые , сообразно стремление и страсти говорящаго , изменяются бёзпрерывно въ ходе , въ расположеній и связахъ. Это можно почесть особливымъ преимуществомъ языковъ Греческаго , Римскаго и Славянскаго , которыхъ геній позволяет ъ себе многие обороты и перемены ; изъ новейтихъ языковъ Российской и Немецкой особенно ичи богаты.

§ Зо. Красота слога заключается не въ одномъ только расположеній словъ , но и въ расположеній п/ьлаго сочинетя, въ правильной и последовательной связи частей, его составляю- ццихъ.

3?

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

и окончателъныхъ предложений , въ приятности и въ полнот* членовъ перюда. Это называется Ораторскимѣ рарм.-ёромъ. — Хотя проза не можетъ иметь такой определенной соразмерности въ слогахъ , и столь гармоническаго- порядка въ предложетяхъ, какъ Поэзія ; однако она получаетъ гораздо большую выразительность и силу отъ стройнаго , исполненнаго взаимныхъ соответствій , расположетя словъ и Ч'Блыхъ периодовъ , которое производитъ приятное впечатльніе въ слухе. Во всѣхъ сихъ случаяхъ врожденное чувство къ изящному и здравой вкусъ гораздо более могутъ помочь , нежели все теоретическия правила , хотя сіи последняя , будучи соединены съ изученіемъ образ^овъ , необходимы для всякаго , кто хочетъ достигнуть совертенства въ слоге.

§ 38. Навыкъ и отличное .искусство читать сочинені» весьма много споспетествуетъ приобрететю гармоническаго слога. Молодые любители Словесности не должны пренебрегать симъ искусствомъ, которое, кроме сказанной наии очевидной пользы , составляетъ удовольствие образованного Г 2 общества. Нѣтъ ничего несноснее чтеца, который не умеетъ сохранить силы4-3

общества. Нѣтъ ничего несноснее чтеца, который не умеетъ сохранить силы сочинешя , иногда ослабляетъ его , иногда выражаетъ совертенно противно главнымъ его видамъ и тону. Кровие яснаго , чистаго и гибкаго выговора , въ хоротеиъ чтети необходимо правильное наблюдете словоудареній , быстроты или медленности слоговъ , остановокъ на знакахъ и при вставоч. ныхъ предложеніяхъ , въ йхъ различной соразмерности , и наконецъ щ&' стливое образовате голоса. П.ри семь случае надобно смотреть на харак. теръ сочинетя : ибо вс± роды Словесности , относительно къ сут,есгавеннымъ своимъ отличіямъ , требуюшъ ' или легкаго и сыелаго , или робкаго , или историческаго , или безпрестанво измѣняемаго разговорнаго , или нако. нецъ величественнаго и страстнаго Ораторскаго произнотенія. /

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

заключенная въ удовольствій сравнеНиЯ , въ разнообразій и новости , есть безъ сомнетя главное достоинство троповъ , которыхъ начало надобно искать въ природе и постепенномъ распространеній человъ-ческихъ познатй , вч. силе воображетя и даже въ недостатки хъ языка. При изобретети троповъ наблюдать должно правильное и ближайтее отнотете между сравниваемыми понятиями, хотя бы оно было очевидно или скрытно, и состояло въ подобий или противоположенш. Каждый языкъ, вь разсуждети троповъ, имѣетъ собственной способъ употреблетя , и отъ пюго часто случается , что троповъ одного языка не льзя перевести тъ-ми же тропами на другой лзыкъ.

§ аЗ. Къ самымъ употребительнымъ и прекраснѣйтимъ тропамъ принадлежищъ метафора , которая , вмѣсто одного, не столь живаго, не столь пр!лтнаго значетя, присвоиваетъ слову другое , бол^е живописное и привлекательное. Она основывается на сходстве , и производить образъ. Сле значете не поставляется въ сравнети съ т ѣмъ понятгемъ , которое оно живописуеть, но действительно и непосредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но3и

на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится на мъсто другаго. Сюда принадлещитъ метонимгя , которая , заметивъ наружны» , необходимыя, или случайныя отнотетя двухъ понятій , употребляетъ одно вместо другаго. Сіи отнотетя суть : причина и действіе , предыдущее и последующее, начало и произведете., орудие и то, что имъ сделано, знаки и то, что ими означается , мъсто и то, что въ немъ находится , время и все , что можетъ случиться въ продолжете онаго. Синекдоха напротивь того имѣетъ осиовате свое на енутреннемъ содержаніи предметовъ , и заключается въ болыпемъ или меньтемъ пространств^ значения слова. Она полагаетъ чаеть вмѣсто ^-Благо, родъ вм-ьсгао вида, видъ вмѣсто неразд-Блимаго, и обратно. При употреблені» обеихъ .ьигуръ наблюдать надобно то же , что сказано о метаФОрѣ , т. е. благоприличіе и вкусъ.1 .. , : I г -I . г.11 -, » / с ' I * ) 1

§ а5. Къ Фигурамъ , дъйствующимъ на воображение , принадлежить еще апострофа , или обращеще говорящаго лица къ предметамъ . отсутствую^ и неодутевленнымъ , шакъ какъ бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей33

однехъ и тѣхъ же йоняппй и выраженій , для того чтобъ сделать ихъ заметнье и сильнее. Подобное вліяте на ръчь производить ирмИненёе , или такой оборотъ ръчи, въ которомъ отступаетъ она отъ обыкновеннаго порядка , или выпускаетъ нъкоторыя нушныя связи и слова-. Очень много родовъ и сей Фигуры. Они извъстны въ Риторикахъ. — Упомянемъ еще постепенность или еосзсозкденге , въ которомъ слова и поняппя постепенно получаютъ больтую силу , достоин^ ство и разительность, такъ что вит,стѣ съ ними возвытается чувство ^^ читателя или слутателя. ѣ \

§ 27- Мы прежде ВИД-ЕЛИ > что дута получаеть приятныя впечатл*Ния не только отъ сходства предмено и отъ противоположетя ; на семт, имѣетъ основатя иропгл , забавный оборотъ речи , въ которомъ всег-г да разум-вется противное т^му , -чтй^ означаетъ собственной смыслъ , выражетй. Сюда же принадлежить ъипер*гбола, въ которой, сообразно "въ ст^й1-г сгтю и намеретемъ АвторА , предметты или увеличиваются , или уменьта--' ются более обыкновенной меры.

'

§ г8. Хотя, по видимому., устрое- те *игуръ и троповъ

35

§ ад. Нрасотаа или изящество сочиненж состоитъ особенно въ пріятаности и соразмерности наружныхъ - аормъ слога. Здесь -разумеется расположете и сочинете словъ. Критики обыкновенно разлйчаютъ естественной порядокъ слов^ которой следуеть верно и точно за порядкомъ мыслей, отъ Грамматическаго порядка выражені», которой весьма редко соображается съ первымъ , и во всехъ языкахъ имѣетъ свои собственныя правила. Принявъ сіе за основаніе , должно положить , что ть языки гораздо совсртеннее , которые не ограничиваются однимъ оборотомъ речи ., но ИМ-БЮПГѣ многие различные, которые , сообразно стремление и страсти говорящаго , изменяются бёзпрерывно въ ходе , въ расположеній и связахъ. Это можно почесть особливымъ преимуществомъ языковъ Греческаго , Римскаго и Славянскаго , которыхъ геній позволяет ъ себе многие обороты и перемены ; изъ новейтихъ языковъ Российской и Немецкой особенно ичи богаты.

§ Зо. Красота слога заключается не въ одномъ только расположеній словъ , но и въ расположеній п/ьлаго сочинетя, въ правильной и последовательной связи частей, его составляю- ццихъ.

3?

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

и окончателъныхъ предложений , въ приятности и въ полнот* членовъ перюда. Это называется Ораторскимѣ рарм.-ёромъ. — Хотя проза не можетъ иметь такой определенной соразмерности въ слогахъ , и столь гармоническаго- порядка въ предложетяхъ, какъ Поэзія ; однако она получаетъ гораздо большую выразительность и силу отъ стройнаго , исполненнаго взаимныхъ соответствій , расположетя словъ и Ч'Блыхъ периодовъ , которое производитъ приятное впечатльніе въ слухе. Во всѣхъ сихъ случаяхъ врожденное чувство къ изящному и здравой вкусъ гораздо более могутъ помочь , нежели все теоретическия правила , хотя сіи последняя , будучи соединены съ изученіемъ образ^овъ , необходимы для всякаго , кто хочетъ достигнуть совертенства въ слоге.

§ 38. Навыкъ и отличное .искусство читать сочинені» весьма много споспетествуетъ приобрететю гармоническаго слога. Молодые любители Словесности не должны пренебрегать симъ искусствомъ, которое, кроме сказанной наии очевидной пользы , составляетъ удовольствие образованного Г 2 общества. Нѣтъ ничего несноснее чтеца, который не умеетъ сохранить силы4-3

г : 1 .. 1.1

н.

... с I .- | ^ - V : . ^ Правила о сочиненги писемъ:

§ и. Письмо есть не что иное , какъ письменная рт.чь одного лица къ другому отсутствующему ; оно заменяетъ недостатокъ словесной ръчи , которую можно бы было обратить къ сему лицу л когда бы оно было въ орисутствш. ; И такъ перелиска есть письменный разговор* между отсутствующими лицами. всѣ правила для писемъ основываются на язык* и тонѣ оловеснаго обрагценія въ различныхъ обстоятельствахъ и случаяхъ жизни, , '-'. I :| * &

§ 2. Существенное свойство хорошаго письма есть легкое, простое, благородное и безъискусственное изъяснете натихъ мыслей. И такъ письма вообще более , нежели другой какой родъ прозаических* сочинетй, принадлежать къ простому 'народному языку. Способность писать хорото письма приобретается рачительным* наблюдетем* и точнымъ подражаніемъ языка общественнаго , употребляемаго въ образованномъ обращети. Письма изменяютъ свой тонъ , сообразно наМѣретю и содержатю оныхъ, сообразно состоятю натихъ чувствованій , характеру и

45

Мѣретю и содержатю оныхъ, сообразно состоятю натихъ чувствованій , характеру и звайпо тъ-хъ лигуь, къ которымъ мы питёмъ , и отношение , какое между нами находится. Все это производить безчисленное множество различій въ языки и въ расположении письменномъ.. >

§ 3. Поелику письменное изъясне. ніе натихъ мыслей предполаглетъ .болѣе труда , болфе размытлетя, нежели словесное: то письма не во всемъ должны следовать совертенно языку разговорному. Он* изб'Бгаютъ слишкодп, обыкновенного^ небрёжнаго, отъ частаго употребл(в|нія состар*втагося образа выражаться. Въ простыхъ разговорахъ простительны такіе обороты ; но въ письмахъ, которыя читаются съ больтимъ вниматемъ , нежели речь , въ минуту родягцаяся и изчезающая, терпѣгаь ихъ не можно. Мы сказали , что письма должны быть- писаны легкимъ и естественнымъ слогомъ; слфдовапиельно ясность и точность составляютъ ихъ главное достоинство.

§ 4. Этаго требуетъ ЦѣЛѣ ихъ , которая состоитъ въ томъ, чгаобъ сообицать другимъ своп мысли и чув-

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

заключенная въ удовольствій сравнеНиЯ , въ разнообразій и новости , есть безъ сомнетя главное достоинство троповъ , которыхъ начало надобно искать въ природе и постепенномъ распространеній человъ-ческихъ познатй , вч. силе воображетя и даже въ недостатки хъ языка. При изобретети троповъ наблюдать должно правильное и ближайтее отнотете между сравниваемыми понятиями, хотя бы оно было очевидно или скрытно, и состояло въ подобий или противоположенш. Каждый языкъ, вь разсуждети троповъ, имѣетъ собственной способъ употреблетя , и отъ пюго часто случается , что троповъ одного языка не льзя перевести тъ-ми же тропами на другой лзыкъ.

§ аЗ. Къ самымъ употребительнымъ и прекраснѣйтимъ тропамъ принадлежищъ метафора , которая , вмѣсто одного, не столь живаго, не столь пр!лтнаго значетя, присвоиваетъ слову другое , бол^е живописное и привлекательное. Она основывается на сходстве , и производить образъ. Сле значете не поставляется въ сравнети съ т ѣмъ понятгемъ , которое оно живописуеть, но действительно и непосредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но3и

на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится на мъсто другаго. Сюда принадлещитъ метонимгя , которая , заметивъ наружны» , необходимыя, или случайныя отнотетя двухъ понятій , употребляетъ одно вместо другаго. Сіи отнотетя суть : причина и действіе , предыдущее и последующее, начало и произведете., орудие и то, что имъ сделано, знаки и то, что ими означается , мъсто и то, что въ немъ находится , время и все , что можетъ случиться въ продолжете онаго. Синекдоха напротивь того имѣетъ осиовате свое на енутреннемъ содержаніи предметовъ , и заключается въ болыпемъ или меньтемъ пространств^ значения слова. Она полагаетъ чаеть вмѣсто ^-Благо, родъ вм-ьсгао вида, видъ вмѣсто неразд-Блимаго, и обратно. При употреблені» обеихъ .ьигуръ наблюдать надобно то же , что сказано о метаФОрѣ , т. е. благоприличіе и вкусъ.1 .. , : I г -I . г.11 -, » / с ' I * ) 1

§ а5. Къ Фигурамъ , дъйствующимъ на воображение , принадлежить еще апострофа , или обращеще говорящаго лица къ предметамъ . отсутствую^ и неодутевленнымъ , шакъ какъ бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей33

однехъ и тѣхъ же йоняппй и выраженій , для того чтобъ сделать ихъ заметнье и сильнее. Подобное вліяте на ръчь производить ирмИненёе , или такой оборотъ ръчи, въ которомъ отступаетъ она отъ обыкновеннаго порядка , или выпускаетъ нъкоторыя нушныя связи и слова-. Очень много родовъ и сей Фигуры. Они извъстны въ Риторикахъ. — Упомянемъ еще постепенность или еосзсозкденге , въ которомъ слова и поняппя постепенно получаютъ больтую силу , достоин^ ство и разительность, такъ что вит,стѣ съ ними возвытается чувство ^^ читателя или слутателя. ѣ \

§ 27- Мы прежде ВИД-ЕЛИ > что дута получаеть приятныя впечатл*Ния не только отъ сходства предмено и отъ противоположетя ; на семт, имѣетъ основатя иропгл , забавный оборотъ речи , въ которомъ всег-г да разум-вется противное т^му , -чтй^ означаетъ собственной смыслъ , выражетй. Сюда же принадлежить ъипер*гбола, въ которой, сообразно "въ ст^й1-г сгтю и намеретемъ АвторА , предметты или увеличиваются , или уменьта--' ются более обыкновенной меры.

'

§ г8. Хотя, по видимому., устрое- те *игуръ и троповъ

35

§ ад. Нрасотаа или изящество сочиненж состоитъ особенно въ пріятаности и соразмерности наружныхъ - аормъ слога. Здесь -разумеется расположете и сочинете словъ. Критики обыкновенно разлйчаютъ естественной порядокъ слов^ которой следуеть верно и точно за порядкомъ мыслей, отъ Грамматическаго порядка выражені», которой весьма редко соображается съ первымъ , и во всехъ языкахъ имѣетъ свои собственныя правила. Принявъ сіе за основаніе , должно положить , что ть языки гораздо совсртеннее , которые не ограничиваются однимъ оборотомъ речи ., но ИМ-БЮПГѣ многие различные, которые , сообразно стремление и страсти говорящаго , изменяются бёзпрерывно въ ходе , въ расположеній и связахъ. Это можно почесть особливымъ преимуществомъ языковъ Греческаго , Римскаго и Славянскаго , которыхъ геній позволяет ъ себе многие обороты и перемены ; изъ новейтихъ языковъ Российской и Немецкой особенно ичи богаты.

§ Зо. Красота слога заключается не въ одномъ только расположеній словъ , но и въ расположеній п/ьлаго сочинетя, въ правильной и последовательной связи частей, его составляю- ццихъ.

3?

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

и окончателъныхъ предложений , въ приятности и въ полнот* членовъ перюда. Это называется Ораторскимѣ рарм.-ёромъ. — Хотя проза не можетъ иметь такой определенной соразмерности въ слогахъ , и столь гармоническаго- порядка въ предложетяхъ, какъ Поэзія ; однако она получаетъ гораздо большую выразительность и силу отъ стройнаго , исполненнаго взаимныхъ соответствій , расположетя словъ и Ч'Блыхъ периодовъ , которое производитъ приятное впечатльніе въ слухе. Во всѣхъ сихъ случаяхъ врожденное чувство къ изящному и здравой вкусъ гораздо более могутъ помочь , нежели все теоретическия правила , хотя сіи последняя , будучи соединены съ изученіемъ образ^овъ , необходимы для всякаго , кто хочетъ достигнуть совертенства въ слоге.

§ 38. Навыкъ и отличное .искусство читать сочинені» весьма много споспетествуетъ приобрететю гармоническаго слога. Молодые любители Словесности не должны пренебрегать симъ искусствомъ, которое, кроме сказанной наии очевидной пользы , составляетъ удовольствие образованного Г 2 общества. Нѣтъ ничего несноснее чтеца, который не умеетъ сохранить силы4-3

г : 1 .. 1.1

н.

... с I .- | ^ - V : . ^ Правила о сочиненги писемъ:

§ и. Письмо есть не что иное , какъ письменная рт.чь одного лица къ другому отсутствующему ; оно заменяетъ недостатокъ словесной ръчи , которую можно бы было обратить къ сему лицу л когда бы оно было въ орисутствш. ; И такъ перелиска есть письменный разговор* между отсутствующими лицами. всѣ правила для писемъ основываются на язык* и тонѣ оловеснаго обрагценія въ различныхъ обстоятельствахъ и случаяхъ жизни, , '-'. I :| * &

§ 2. Существенное свойство хорошаго письма есть легкое, простое, благородное и безъискусственное изъяснете натихъ мыслей. И такъ письма вообще более , нежели другой какой родъ прозаических* сочинетй, принадлежать къ простому 'народному языку. Способность писать хорото письма приобретается рачительным* наблюдетем* и точнымъ подражаніемъ языка общественнаго , употребляемаго въ образованномъ обращети. Письма изменяютъ свой тонъ , сообразно наМѣретю и содержатю оныхъ, сообразно состоятю натихъ чувствованій , характеру и

45

ствовашя въ надлежащей связи и порядкъ4. Нати мысли и представлетя должны соотвъгпствовать предметамъ, о которыхъ .идетъ дѣло ; нати слова и образъ выражения должны быть со*. гласим съ натими мыслями и чувствами. Одинъ , тонной вкусъ , .-образованный въ лучтихъ обществахъ , можеть сохранить вегѣ сиИ приличия. г. 'г.>.| - -и:, -м :ч: : . г: ; г ..-к,-) ян. с-. : и1 к

§ 5. Содержаніе писемъ - столько же многоразлично , сколь многоразлич-:но можетъ быть намерение и отнотете между лицами , имеющими переписку; Иногда .мы ув*домляемъ другаго ог какомъ -- нибудь случаа или обстояшельопте ; иногда изъявляемъ ему свои желамія или советы; иногда предметомъ писемъ бываетъ простая только учти- ^. воеть. Часто ведемъ переписку по зваНію своему или должности , по род- -':1 ственнымъ и дружескимъ связямъ. Часто письма касаются гораздо важнейтихъ предметовъ : он* заключаютъ въ. себе изыскатя историческия, или ученый разсуждетя о наукахъ и искуссшвахъ; сухая, отвлеченная метода Логики получаетъ чрезь то болъ-е живости и лриятности. г:г.. ( и

§ 6. Сколь многоразлично содержание ,п 'семь , столь многоразличны

47

§ 6. Сколь многоразлично содержание , п 'семь , столь многоразличны и правила писать ихт,. Заключаютъ ли он* простой разсказъ : тогда требу, готъ точности , порядка , краткости и полноты; состоять ли он* въ просьб* , въ уб*жденіи , въ оправдати : тогда образъ выражені» натего и способъ доказателъетвъ долженъ быть силенъ и гарогателенъ ; заключаютъ ли он* учтивость : тогда должны он* отличаться , соответственно натему званію и отнотеніямъ , благдродствомъ , скромностию и выразительности. Бъ письмахъ , относящихся къ 'Должности натей , требуется особенная основательность / въ . мысляхъ , верност» и исправность въ выражетяхъ. Изъясненіе друзей дытетъ взаимною дов*ренноотію , простотою и сладкими чувствоватями сердец, преданныхъ другъ другу. Въ письмахъ ученыхъ должно удаляться , сколько возможно, сухости и единообразия... : ' ' 7 г < . : .

§ у. Письма, служащая ответомъ, въ содершаній и одежд* своей по большой части сообразуются съ теми, на которыя отвечаемъ. При семь случа* , шакъ какъ въ изустлыхъ разговорахъ ,

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

заключенная въ удовольствій сравнеНиЯ , въ разнообразій и новости , есть безъ сомнетя главное достоинство троповъ , которыхъ начало надобно искать въ природе и постепенномъ распространеній человъ-ческихъ познатй , вч. силе воображетя и даже въ недостатки хъ языка. При изобретети троповъ наблюдать должно правильное и ближайтее отнотете между сравниваемыми понятиями, хотя бы оно было очевидно или скрытно, и состояло въ подобий или противоположенш. Каждый языкъ, вь разсуждети троповъ, имѣетъ собственной способъ употреблетя , и отъ пюго часто случается , что троповъ одного языка не льзя перевести тъ-ми же тропами на другой лзыкъ.

§ аЗ. Къ самымъ употребительнымъ и прекраснѣйтимъ тропамъ принадлежищъ метафора , которая , вмѣсто одного, не столь живаго, не столь пр!лтнаго значетя, присвоиваетъ слову другое , бол^е живописное и привлекательное. Она основывается на сходстве , и производить образъ. Сле значете не поставляется въ сравнети съ т ѣмъ понятгемъ , которое оно живописуеть, но действительно и непосредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но3и

на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится на мъсто другаго. Сюда принадлещитъ метонимгя , которая , заметивъ наружны» , необходимыя, или случайныя отнотетя двухъ понятій , употребляетъ одно вместо другаго. Сіи отнотетя суть : причина и действіе , предыдущее и последующее, начало и произведете., орудие и то, что имъ сделано, знаки и то, что ими означается , мъсто и то, что въ немъ находится , время и все , что можетъ случиться въ продолжете онаго. Синекдоха напротивь того имѣетъ осиовате свое на енутреннемъ содержаніи предметовъ , и заключается въ болыпемъ или меньтемъ пространств^ значения слова. Она полагаетъ чаеть вмѣсто ^-Благо, родъ вм-ьсгао вида, видъ вмѣсто неразд-Блимаго, и обратно. При употреблені» обеихъ .ьигуръ наблюдать надобно то же , что сказано о метаФОрѣ , т. е. благоприличіе и вкусъ.1 .. , : I г -I . г.11 -, » / с ' I * ) 1

§ а5. Къ Фигурамъ , дъйствующимъ на воображение , принадлежить еще апострофа , или обращеще говорящаго лица къ предметамъ . отсутствую^ и неодутевленнымъ , шакъ какъ бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей33

однехъ и тѣхъ же йоняппй и выраженій , для того чтобъ сделать ихъ заметнье и сильнее. Подобное вліяте на ръчь производить ирмИненёе , или такой оборотъ ръчи, въ которомъ отступаетъ она отъ обыкновеннаго порядка , или выпускаетъ нъкоторыя нушныя связи и слова-. Очень много родовъ и сей Фигуры. Они извъстны въ Риторикахъ. — Упомянемъ еще постепенность или еосзсозкденге , въ которомъ слова и поняппя постепенно получаютъ больтую силу , достоин^ ство и разительность, такъ что вит,стѣ съ ними возвытается чувство ^^ читателя или слутателя. ѣ \

§ 27- Мы прежде ВИД-ЕЛИ > что дута получаеть приятныя впечатл*Ния не только отъ сходства предмено и отъ противоположетя ; на семт, имѣетъ основатя иропгл , забавный оборотъ речи , въ которомъ всег-г да разум-вется противное т^му , -чтй^ означаетъ собственной смыслъ , выражетй. Сюда же принадлежить ъипер*гбола, въ которой, сообразно "въ ст^й1-г сгтю и намеретемъ АвторА , предметты или увеличиваются , или уменьта--' ются более обыкновенной меры.

'

§ г8. Хотя, по видимому., устрое- те *игуръ и троповъ

35

§ ад. Нрасотаа или изящество сочиненж состоитъ особенно въ пріятаности и соразмерности наружныхъ - аормъ слога. Здесь -разумеется расположете и сочинете словъ. Критики обыкновенно разлйчаютъ естественной порядокъ слов^ которой следуеть верно и точно за порядкомъ мыслей, отъ Грамматическаго порядка выражені», которой весьма редко соображается съ первымъ , и во всехъ языкахъ имѣетъ свои собственныя правила. Принявъ сіе за основаніе , должно положить , что ть языки гораздо совсртеннее , которые не ограничиваются однимъ оборотомъ речи ., но ИМ-БЮПГѣ многие различные, которые , сообразно стремление и страсти говорящаго , изменяются бёзпрерывно въ ходе , въ расположеній и связахъ. Это можно почесть особливымъ преимуществомъ языковъ Греческаго , Римскаго и Славянскаго , которыхъ геній позволяет ъ себе многие обороты и перемены ; изъ новейтихъ языковъ Российской и Немецкой особенно ичи богаты.

§ Зо. Красота слога заключается не въ одномъ только расположеній словъ , но и въ расположеній п/ьлаго сочинетя, въ правильной и последовательной связи частей, его составляю- ццихъ.

3?

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

и окончателъныхъ предложений , въ приятности и въ полнот* членовъ перюда. Это называется Ораторскимѣ рармѢромъ. — Хотя проза не можетъ иметь такой определенной соразмерности въ слогахъ , и столь гармоническаго- порядка въ предложетяхъ, какъ Поэзія ; однако она получаетъ гораздо большую выразительность и силу отъ стройнаго , исполненнаго взаимныхъ соответствій , расположетя словъ и Ч'Блыхъ периодовъ , которое производитъ приятное впечатльніе въ слухе. Во всѣхъ сихъ случаяхъ врожденное чувство къ изящному и здравой вкусъ гораздо более могутъ помочь , нежели все теоретическия правила , хотя сіи последняя , будучи соединены съ изученіемъ образ^овъ , необходимы для всякаго , кто хочетъ достигнуть совертенства въ слоге.

§ 38. Навыкъ и отличное .искусство читать сочинені» весьма много споспетествуетъ приобрететю гармоническаго слога. Молодые любители Словесности не должны пренебрегать симъ искусствомъ, которое, кроме сказанной наии очевидной пользы , составляетъ удовольствие образованного Г 2 общества. Нѣтъ ничего несноснее чтеца, который не умеетъ сохранить силы4-3

г : 1 .. 1.1

н.

... с I .- | ^ - V : . ^ Правила о сочиненги писемъ:

§ и. Письмо есть не что иное , какъ письменная рт.чь одного лица къ другому отсутствующему ; оно заменяетъ недостатокъ словесной ръчи , которую можно бы было обратить къ сему лицу л когда бы оно было въ орисутствш. ; И такъ перелиска есть письменный разговор* между отсутствующими лицами. всѣ правила для писемъ основываются на язык* и тонѣ оловеснаго обрагценія въ различныхъ обстоятельствахъ и случаяхъ жизни, , '-'. I :| * &

§ 2. Существенное свойство хорошаго письма есть легкое, простое, благородное и безъискусственное изъяснете натихъ мыслей. И такъ письма вообще более , нежели другой какой родъ прозаических* сочинетй, принадлежать къ простому 'народному языку. Способность писать хорото письма приобретается рачительным* наблюдетем* и точнымъ подражаніемъ языка общественнаго , употребляемаго въ образованномъ обращети. Письма изменяютъ свой тонъ , сообразно наМѣретю и содержатю оныхъ, сообразно состоятю натихъ чувствованій , характеру и

45

ствовашя въ надлежащей связи и порядкъ4. Нати мысли и представлетя должны соотвъгпствовать предметамъ, о которыхъ .идетъ дѣло ; нати слова и образъ выражения должны быть со*. гласим съ натими мыслями и чувствами. Одинъ , тонной вкусъ , .-образованный въ лучтихъ обществахъ , можеть сохранить вегѣ сиИ приличия. г. 'г.>.| - -и:, -м :ч: : . г: ; г ..-к,-) ян. с-. : и1 к

§ 5. Содержаніе писемъ - столько же многоразлично , сколь многоразлич-:но можетъ быть намерение и отнотете между лицами , имеющими переписку; Иногда .мы ув*домляемъ другаго ог какомъ -- нибудь случаа или обстояшельопте ; иногда изъявляемъ ему свои желамія или советы; иногда предметомъ писемъ бываетъ простая только учти- ^. воеть. Часто ведемъ переписку по зваНію своему или должности , по род- -':1 ственнымъ и дружескимъ связямъ. Часто письма касаются гораздо важнейтихъ предметовъ : он* заключаютъ въ. себе изыскатя историческия, или ученый разсуждетя о наукахъ и искуссшвахъ; сухая, отвлеченная метода Логики получаетъ чрезь то болъ-е живости и лриятности. г:г.. ( и

§ 6. Сколь многоразлично содержание ,п 'семь , столь многоразличны

47

вопросъ и тонъ вопротаклцаго опредъляюпгь и образъ ответа. — Впрочемъ никогда не надобно забывать отнотений между переписывающимися особами , особливо въ разсужденш зватя и чина ; сверхъ того должно наблюдать, чшобъ не былъ оставленъ безъ внимангя ни одииъ пунктъ изъ письма вопро. гиающихъ; чтобъ отвЪтъ располагаем!, былъ точно въ томъ же порядки , въ какомъ сделанъ вопросъ , если только ато не будетъ противно естественной связи мыслей и обыкновенному ходу исторического повествоватя.

§ 8. Письма,, въ которыхъ дытатъ особливыя чувства или страсть , или которыя касаются предметовъ , ближайтихъ къ натему сердцу, требуютъ обыкновенно гораздо меньтаго труда , нежели те , которыя заключают!, въ себе одну холодную учтивость , или отнотетя къ обстоятельствамъ общественной жизни. Главное отличие сихъ писемъ есть легкость и простота. Сердце, упоенное чувствоватемъ, управляетъ перомъ натимъ ; выражения и обороты ШѣНЪ будутъ свободнее и правильнъе , чемъ живъе ната страсть , быстръе чувство. Напротивъ то-

А

го вь письмахъ учтивыхъ и политических* мы по больтей части49

го вь письмахъ учтивыхъ и политических* мы по больтей части принуждены бываешь недостатокь и сухость содержатя заменять тонкоспшо , или новоспмю оборотовъ и выражетй. Иногда материя письма бываешь такь малозиачугца , что требуется со стороны слога всего благородства и достоинства, котораго она сама не имееть. — Это искусство пршбретается больтею опытностию и знангемъ своего языка.

§ д. Письма , в-ъ которыхъ господствуетъ тутка , остроумие, веселость или доверенность , предполагаютъ вь дут1? Писателя всУЙ счи свойства прежде, нежели он* выльются на бумагу; он* производятъ по необходимости тот. туточной, или остроумной, веселой , или доверчивой. — Для сего нълпъ ни» какихь особенныхь правилъ ; ибо сіи правила горалдо легче чувствовать, нежели изъяснитъ. Нътъ ничего лесное. нъе письма, которое наполнено тутками выисканными, остротами слишкоиъ учеными , странными или детскими , веселостію притворною и скучною, откровенностию болтливою и утомительною.

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

заключенная въ удовольствій сравнеНиЯ , въ разнообразій и новости , есть безъ сомнетя главное достоинство троповъ , которыхъ начало надобно искать въ природе и постепенномъ распространеній человъ-ческихъ познатй , вч. силе воображетя и даже въ недостатки хъ языка. При изобретети троповъ наблюдать должно правильное и ближайтее отнотете между сравниваемыми понятиями, хотя бы оно было очевидно или скрытно, и состояло въ подобий или противоположенш. Каждый языкъ, вь разсуждети троповъ, имѣетъ собственной способъ употреблетя , и отъ пюго часто случается , что троповъ одного языка не льзя перевести тъ-ми же тропами на другой лзыкъ.

§ аЗ. Къ самымъ употребительнымъ и прекраснѣйтимъ тропамъ принадлежищъ метафора , которая , вмѣсто одного, не столь живаго, не столь пр!лтнаго значетя, присвоиваетъ слову другое , бол^е живописное и привлекательное. Она основывается на сходстве , и производить образъ. Сле значете не поставляется въ сравнети съ т ѣмъ понятгемъ , которое оно живописуеть, но действительно и непосредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но3и

на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится на мъсто другаго. Сюда принадлещитъ метонимгя , которая , заметивъ наружны» , необходимыя, или случайныя отнотетя двухъ понятій , употребляетъ одно вместо другаго. Сіи отнотетя суть : причина и действіе , предыдущее и последующее, начало и произведете., орудие и то, что имъ сделано, знаки и то, что ими означается , мъсто и то, что въ немъ находится , время и все , что можетъ случиться въ продолжете онаго. Синекдоха напротивь того имѣетъ осиовате свое на енутреннемъ содержаніи предметовъ , и заключается въ болыпемъ или меньтемъ пространств^ значения слова. Она полагаетъ чаеть вмѣсто ^-Благо, родъ вм-ьсгао вида, видъ вмѣсто неразд-Блимаго, и обратно. При употреблені» обеихъ .ьигуръ наблюдать надобно то же , что сказано о метаФОрѣ , т. е. благоприличіе и вкусъ.1 .. , : I г -I . г.11 -, » / с ' I * ) 1

§ а5. Къ Фигурамъ , дъйствующимъ на воображение , принадлежить еще апострофа , или обращеще говорящаго лица къ предметамъ . отсутствую^ и неодутевленнымъ , шакъ какъ бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей33

однехъ и тѣхъ же йоняппй и выраженій , для того чтобъ сделать ихъ заметнье и сильнее. Подобное вліяте на ръчь производить ирмИненёе , или такой оборотъ ръчи, въ которомъ отступаетъ она отъ обыкновеннаго порядка , или выпускаетъ нъкоторыя нушныя связи и слова-. Очень много родовъ и сей Фигуры. Они извъстны въ Риторикахъ. — Упомянемъ еще постепенность или еосзсозкденге , въ которомъ слова и поняппя постепенно получаютъ больтую силу , достоин^ ство и разительность, такъ что вит,стѣ съ ними возвытается чувство ^^ читателя или слутателя. ѣ \

§ 27- Мы прежде ВИД-ЕЛИ > что дута получаеть приятныя впечатл*Ния не только отъ сходства предмено и отъ противоположетя ; на семт, имѣетъ основатя иропгл , забавный оборотъ речи , въ которомъ всег-г да разум-вется противное т^му , -чтй^ означаетъ собственной смыслъ , выражетй. Сюда же принадлежить ъипер*гбола, въ которой, сообразно "въ ст^й1-г сгтю и намеретемъ АвторА , предметты или увеличиваются , или уменьта--' ются более обыкновенной меры.

'

§ г8. Хотя, по видимому., устрое- те *игуръ и троповъ

35

§ ад. Нрасотаа или изящество сочиненж состоитъ особенно въ пріятаности и соразмерности наружныхъ - аормъ слога. Здесь -разумеется расположете и сочинете словъ. Критики обыкновенно разлйчаютъ естественной порядокъ слов^ которой следуеть верно и точно за порядкомъ мыслей, отъ Грамматическаго порядка выражені», которой весьма редко соображается съ первымъ , и во всехъ языкахъ имѣетъ свои собственныя правила. Принявъ сіе за основаніе , должно положить , что ть языки гораздо совсртеннее , которые не ограничиваются однимъ оборотомъ речи ., но ИМ-БЮПГѣ многие различные, которые , сообразно стремление и страсти говорящаго , изменяются бёзпрерывно въ ходе , въ расположеній и связахъ. Это можно почесть особливымъ преимуществомъ языковъ Греческаго , Римскаго и Славянскаго , которыхъ геній позволяет ъ себе многие обороты и перемены ; изъ новейтихъ языковъ Российской и Немецкой особенно ичи богаты.

§ Зо. Красота слога заключается не въ одномъ только расположеній словъ , но и въ расположеній п/ьлаго сочинетя, въ правильной и последовательной связи частей, его составляю- ццихъ.

3?

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

и окончателъныхъ предложений , въ приятности и въ полнот* членовъ перюда. Это называется Ораторскимѣ рармѢромъ. — Хотя проза не можетъ иметь такой определенной соразмерности въ слогахъ , и столь гармоническаго- порядка въ предложетяхъ, какъ Поэзія ; однако она получаетъ гораздо большую выразительность и силу отъ стройнаго , исполненнаго взаимныхъ соответствій , расположетя словъ и Ч'Блыхъ периодовъ , которое производитъ приятное впечатльніе въ слухе. Во всѣхъ сихъ случаяхъ врожденное чувство къ изящному и здравой вкусъ гораздо более могутъ помочь , нежели все теоретическия правила , хотя сіи последняя , будучи соединены съ изученіемъ образ^овъ , необходимы для всякаго , кто хочетъ достигнуть совертенства въ слоге.

§ 38. Навыкъ и отличное .искусство читать сочинені» весьма много споспетествуетъ приобрететю гармоническаго слога. Молодые любители Словесности не должны пренебрегать симъ искусствомъ, которое, кроме сказанной наии очевидной пользы , составляетъ удовольствие образованного Г 2 общества. Нѣтъ ничего несноснее чтеца, который не умеетъ сохранить силы4-3

г : 1 .. 1.1

н.

... с I .- | ^ - V : . ^ Правила о сочиненги писемъ:

§ и. Письмо есть не что иное , какъ письменная рт.чь одного лица къ другому отсутствующему ; оно заменяетъ недостатокъ словесной ръчи , которую можно бы было обратить къ сему лицу л когда бы оно было въ орисутствш. ; И такъ перелиска есть письменный разговор* между отсутствующими лицами. всѣ правила для писемъ основываются на язык* и тонѣ оловеснаго обрагценія въ различныхъ обстоятельствахъ и случаяхъ жизни, , '-'. I :| * &

§ 2. Существенное свойство хорошаго письма есть легкое, простое, благородное и безъискусственное изъяснете натихъ мыслей. И такъ письма вообще более , нежели другой какой родъ прозаических* сочинетй, принадлежать къ простому 'народному языку. Способность писать хорото письма приобретается рачительным* наблюдетем* и точнымъ подражаніемъ языка общественнаго , употребляемаго въ образованномъ обращети. Письма изменяютъ свой тонъ , сообразно наМѣретю и содержатю оныхъ, сообразно состоятю натихъ чувствованій , характеру и

45

ствовашя въ надлежащей связи и порядкъ4. Нати мысли и представлетя должны соотвъгпствовать предметамъ, о которыхъ .идетъ дѣло ; нати слова и образъ выражения должны быть со*. гласим съ натими мыслями и чувствами. Одинъ , тонной вкусъ , .-образованный въ лучтихъ обществахъ , можеть сохранить вегѣ сиИ приличия. г. 'г.>.| - -и:, -м :ч: : . г: ; г ..-к,-) ян. с-. : и1 к

§ 5. Содержаніе писемъ - столько же многоразлично , сколь многоразлич-:но можетъ быть намерение и отнотете между лицами , имеющими переписку; Иногда .мы ув*домляемъ другаго ог какомъ -- нибудь случаа или обстояшельопте ; иногда изъявляемъ ему свои желамія или советы; иногда предметомъ писемъ бываетъ простая только учти- ^. воеть. Часто ведемъ переписку по зваНію своему или должности , по род- -':1 ственнымъ и дружескимъ связямъ. Часто письма касаются гораздо важнейтихъ предметовъ : он* заключаютъ въ. себе изыскатя историческия, или ученый разсуждетя о наукахъ и искуссшвахъ; сухая, отвлеченная метода Логики получаетъ чрезь то болъ-е живости и лриятности. г:г.. ( и

§ 6. Сколь многоразлично содержание ,п 'семь , столь многоразличны

47

вопросъ и тонъ вопротаклцаго опредъляюпгь и образъ ответа. — Впрочемъ никогда не надобно забывать отнотений между переписывающимися особами , особливо въ разсужденш зватя и чина ; сверхъ того должно наблюдать, чшобъ не былъ оставленъ безъ внимангя ни одииъ пунктъ изъ письма вопро. гиающихъ; чтобъ отвЪтъ располагаем!, былъ точно въ томъ же порядки , въ какомъ сделанъ вопросъ , если только ато не будетъ противно естественной связи мыслей и обыкновенному ходу исторического повествоватя.

§ 8. Письма,, въ которыхъ дытатъ особливыя чувства или страсть , или которыя касаются предметовъ , ближайтихъ къ натему сердцу, требуютъ обыкновенно гораздо меньтаго труда , нежели те , которыя заключают!, въ себе одну холодную учтивость , или отнотетя къ обстоятельствамъ общественной жизни. Главное отличие сихъ писемъ есть легкость и простота. Сердце, упоенное чувствоватемъ, управляетъ перомъ натимъ ; выражения и обороты ШѣНЪ будутъ свободнее и правильнъе , чемъ живъе ната страсть , быстръе чувство. Напротивъ то-

А

го вь письмахъ учтивыхъ и политических* мы по больтей части49

$ ю. Хоротее письмо требуетъ конечно предварительнаго размытленія, порядка и точности въ словахъ; но оно удаляется всехъ искуственныхъ плановъ, свойственныхъ учебнымъ книгамъ , мучительной ткольной методы, . расположетя по правиламъ хріи, вступленія , предисловія , доводовъ , заключетй и проч... Довольно для Автора письма, если предмет* и намереніе его хорошо обдуманы, и представлены ., съ надлежащею живосгшю и ясностию ; 4 довольно, если все части имеютъ другъ къ другу видимое отнотете. Правила для сего расположетя безчисленны я неопределенны ; но все зависятъ отъ намеретя того , которой питетъ , и отъ сущности матерш, составляющей содержание письма. 1ѣ $ и. Есть извьстныя Формы или образы приветствуя , употребляемыя въ начал* , въ конп,* , а иногда и въ средин* письма., которыя, будучи уродливыми д-втьми Моды , общепринятою учЧпивостио обращенія , сделались необходимыми , сколь мало оне ни соответствуютъ натуральному ходу слога. Надобно надеяться, что со временемъ письма будутъ свободны отъ сихъ А а

оковъ , и заменятся другими выражетями учтивости , более сообразными съ достоинствомъ и легкостию тонка» го просвъщеннаго обхождетя. — Между т-ѣм7, потребно знать употребление и ныньтнихъ титуловъ. Общее мнѣте, обгцій способъ выражаться непременно долженъ быть закономъ для всякаго...

§ и2. $ъ образоватю хоротаго письменнаго слога въ особливости служитъ чтете лучтихъ древнихъ и новыхъ Писателей. Между древними Писателями отличились въ семь родь фаларисъ и ЛибангусЪ; изъ Римлянъ писали лучтія письма Цицеронъ, младтій Илинга и Сенека. ПослЪдній заслуживаетъ вниманіе болъе по содержатю писемь , нежели по слогу.

§ иЗ. Собратя писемъ на Италиянскомъ язык-»; весьма многочисленны; но редкія изъ нихъ могутъ быть образцами въ натуральномъ и легкомъ слог*. Больтая часть изъ нихъ наполнена излитнимъ щегольствомъ въ укратенш; повсюду встръчаемъ остроумие натянутое , видимой подборъ замысловатыхъ выраженій и утомительнухд ученость. Изъ сего числа заслуживают^ исключете

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

заключенная въ удовольствій сравнеНиЯ , въ разнообразій и новости , есть безъ сомнетя главное достоинство троповъ , которыхъ начало надобно искать въ природе и постепенномъ распространеній человъ-ческихъ познатй , вч. силе воображетя и даже въ недостатки хъ языка. При изобретети троповъ наблюдать должно правильное и ближайтее отнотете между сравниваемыми понятиями, хотя бы оно было очевидно или скрытно, и состояло въ подобий или противоположенш. Каждый языкъ, вь разсуждети троповъ, имѣетъ собственной способъ употреблетя , и отъ пюго часто случается , что троповъ одного языка не льзя перевести тъ-ми же тропами на другой лзыкъ.

§ аЗ. Къ самымъ употребительнымъ и прекраснѣйтимъ тропамъ принадлежищъ метафора , которая , вмѣсто одного, не столь живаго, не столь пр!лтнаго значетя, присвоиваетъ слову другое , бол^е живописное и привлекательное. Она основывается на сходстве , и производить образъ. Сле значете не поставляется въ сравнети съ т ѣмъ понятгемъ , которое оно живописуеть, но действительно и непосредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но3и

на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится на мъсто другаго. Сюда принадлещитъ метонимгя , которая , заметивъ наружны» , необходимыя, или случайныя отнотетя двухъ понятій , употребляетъ одно вместо другаго. Сіи отнотетя суть : причина и действіе , предыдущее и последующее, начало и произведете., орудие и то, что имъ сделано, знаки и то, что ими означается , мъсто и то, что въ немъ находится , время и все , что можетъ случиться въ продолжете онаго. Синекдоха напротивь того имѣетъ осиовате свое на енутреннемъ содержаніи предметовъ , и заключается въ болыпемъ или меньтемъ пространств^ значения слова. Она полагаетъ чаеть вмѣсто ^-Благо, родъ вм-ьсгао вида, видъ вмѣсто неразд-Блимаго, и обратно. При употреблені» обеихъ .ьигуръ наблюдать надобно то же , что сказано о метаФОрѣ , т. е. благоприличіе и вкусъ.1 .. , : I г -I . г.11 -, » / с ' I * ) 1

§ а5. Къ Фигурамъ , дъйствующимъ на воображение , принадлежить еще апострофа , или обращеще говорящаго лица къ предметамъ . отсутствую^ и неодутевленнымъ , шакъ какъ бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей33

однехъ и тѣхъ же йоняппй и выраженій , для того чтобъ сделать ихъ заметнье и сильнее. Подобное вліяте на ръчь производить ирмИненёе , или такой оборотъ ръчи, въ которомъ отступаетъ она отъ обыкновеннаго порядка , или выпускаетъ нъкоторыя нушныя связи и слова-. Очень много родовъ и сей Фигуры. Они извъстны въ Риторикахъ. — Упомянемъ еще постепенность или еосзсозкденге , въ которомъ слова и поняппя постепенно получаютъ больтую силу , достоин^ ство и разительность, такъ что вит,стѣ съ ними возвытается чувство ^^ читателя или слутателя. ѣ \

§ 27- Мы прежде ВИД-ЕЛИ > что дута получаеть приятныя впечатл*Ния не только отъ сходства предмено и отъ противоположетя ; на семт, имѣетъ основатя иропгл , забавный оборотъ речи , въ которомъ всег-г да разум-вется противное т^му , -чтй^ означаетъ собственной смыслъ , выражетй. Сюда же принадлежить ъипер*гбола, въ которой, сообразно "въ ст^й1-г сгтю и намеретемъ АвторА , предметты или увеличиваются , или уменьта--' ются более обыкновенной меры.

'

§ г8. Хотя, по видимому., устрое- те *игуръ и троповъ

35

§ ад. Нрасотаа или изящество сочиненж состоитъ особенно въ пріятаности и соразмерности наружныхъ - аормъ слога. Здесь -разумеется расположете и сочинете словъ. Критики обыкновенно разлйчаютъ естественной порядокъ слов^ которой следуеть верно и точно за порядкомъ мыслей, отъ Грамматическаго порядка выражені», которой весьма редко соображается съ первымъ , и во всехъ языкахъ имѣетъ свои собственныя правила. Принявъ сіе за основаніе , должно положить , что ть языки гораздо совсртеннее , которые не ограничиваются однимъ оборотомъ речи ., но ИМ-БЮПГѣ многие различные, которые , сообразно стремление и страсти говорящаго , изменяются бёзпрерывно въ ходе , въ расположеній и связахъ. Это можно почесть особливымъ преимуществомъ языковъ Греческаго , Римскаго и Славянскаго , которыхъ геній позволяет ъ себе многие обороты и перемены ; изъ новейтихъ языковъ Российской и Немецкой особенно ичи богаты.

§ Зо. Красота слога заключается не въ одномъ только расположеній словъ , но и въ расположеній п/ьлаго сочинетя, въ правильной и последовательной связи частей, его составляю- ццихъ.

3?

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

и окончателъныхъ предложений , въ приятности и въ полнот* членовъ перюда. Это называется Ораторскимѣ рармѢромъ. — Хотя проза не можетъ иметь такой определенной соразмерности въ слогахъ , и столь гармоническаго- порядка въ предложетяхъ, какъ Поэзія ; однако она получаетъ гораздо большую выразительность и силу отъ стройнаго , исполненнаго взаимныхъ соответствій , расположетя словъ и Ч'Блыхъ периодовъ , которое производитъ приятное впечатльніе въ слухе. Во всѣхъ сихъ случаяхъ врожденное чувство къ изящному и здравой вкусъ гораздо более могутъ помочь , нежели все теоретическия правила , хотя сіи последняя , будучи соединены съ изученіемъ образ^овъ , необходимы для всякаго , кто хочетъ достигнуть совертенства въ слоге.

§ 38. Навыкъ и отличное .искусство читать сочинені» весьма много споспетествуетъ приобрететю гармоническаго слога. Молодые любители Словесности не должны пренебрегать симъ искусствомъ, которое, кроме сказанной наии очевидной пользы , составляетъ удовольствие образованного Г 2 общества. Нѣтъ ничего несноснее чтеца, который не умеетъ сохранить силы4-3

г : 1 .. 1.1

н.

... с I .- | ^ - V : . ^ Правила о сочиненги писемъ:

§ и. Письмо есть не что иное , какъ письменная рт.чь одного лица къ другому отсутствующему ; оно заменяетъ недостатокъ словесной ръчи , которую можно бы было обратить къ сему лицу л когда бы оно было въ орисутствш. ; И такъ перелиска есть письменный разговор* между отсутствующими лицами. всѣ правила для писемъ основываются на язык* и тонѣ оловеснаго обрагценія въ различныхъ обстоятельствахъ и случаяхъ жизни, , '-'. I :| * &

§ 2. Существенное свойство хорошаго письма есть легкое, простое, благородное и безъискусственное изъяснете натихъ мыслей. И такъ письма вообще более , нежели другой какой родъ прозаических* сочинетй, принадлежать къ простому 'народному языку. Способность писать хорото письма приобретается рачительным* наблюдетем* и точнымъ подражаніемъ языка общественнаго , употребляемаго въ образованномъ обращети. Письма изменяютъ свой тонъ , сообразно наМѣретю и содержатю оныхъ, сообразно состоятю натихъ чувствованій , характеру и

45

ствовашя въ надлежащей связи и порядкъ4. Нати мысли и представлетя должны соотвъгпствовать предметамъ, о которыхъ .идетъ дѣло ; нати слова и образъ выражения должны быть со*. гласим съ натими мыслями и чувствами. Одинъ , тонной вкусъ , .-образованный въ лучтихъ обществахъ , можеть сохранить вегѣ сиИ приличия. г. 'г.>.| - -и:, -м :ч: : . г: ; г ..-к,-) ян. с-. : и1 к

§ 5. Содержаніе писемъ - столько же многоразлично , сколь многоразлич-:но можетъ быть намерение и отнотете между лицами , имеющими переписку; Иногда .мы ув*домляемъ другаго ог какомъ -- нибудь случаа или обстояшельопте ; иногда изъявляемъ ему свои желамія или советы; иногда предметомъ писемъ бываетъ простая только учти- ^. воеть. Часто ведемъ переписку по зваНію своему или должности , по род- -':1 ственнымъ и дружескимъ связямъ. Часто письма касаются гораздо важнейтихъ предметовъ : он* заключаютъ въ. себе изыскатя историческия, или ученый разсуждетя о наукахъ и искуссшвахъ; сухая, отвлеченная метода Логики получаетъ чрезь то болъ-е живости и лриятности. г:г.. ( и

§ 6. Сколь многоразлично содержание ,п 'семь , столь многоразличны

47

вопросъ и тонъ вопротаклцаго опредъляюпгь и образъ ответа. — Впрочемъ никогда не надобно забывать отнотений между переписывающимися особами , особливо въ разсужденій зватя и чина ; сверхъ того должно наблюдать, чшобъ не былъ оставленъ безъ внимангя ни одииъ пунктъ изъ письма вопро. гиающихъ; чтобъ отвЪтъ располагаем!, былъ точно въ томъ же порядки , въ какомъ сделанъ вопросъ , если только ато не будетъ противно естественной связи мыслей и обыкновенному ходу исторического повествоватя.

§ 8. Письма,, въ которыхъ дытатъ особливыя чувства или страсть , или которыя касаются предметовъ , ближайтихъ къ натему сердцу, требуютъ обыкновенно гораздо меньтаго труда , нежели те , которыя заключают!, въ себе одну холодную учтивость , или отнотетя къ обстоятельствамъ общественной жизни. Главное отличие сихъ писемъ есть легкость и простота. Сердце, упоенное чувствоватемъ, управляетъ перомъ натимъ ; выражения и обороты ШѣНЪ будутъ свободнее и правильнъе , чемъ живъе ната страсть , быстръе чувство. Напротивъ то-

А

го вь письмахъ учтивыхъ и политических* мы по больтей части49

$ ю. Хоротее письмо требуетъ конечно предварительнаго размытленія, порядка и точности въ словахъ; но оно удаляется всехъ искуственныхъ плановъ, свойственныхъ учебнымъ книгамъ , мучительной ткольной методы, . расположетя по правиламъ хріи, вступленія , предисловія , доводовъ , заключетй и проч... Довольно для Автора письма, если предмет* и намереніе его хорошо обдуманы, и представлены ., съ надлежащею живосгшю и ясностию ; 4 довольно, если все части имеютъ другъ къ другу видимое отнотете. Правила для сего расположетя безчисленны я неопределенны ; но все зависятъ отъ намеретя того , которой питетъ , и отъ сущности матерш, составляющей содержание письма. 1ѣ $ и. Есть извьстныя Формы или образы приветствуя , употребляемыя въ начал* , въ конп,* , а иногда и въ средин* письма., которыя, будучи уродливыми д-втьми Моды , общепринятою учЧпивостио обращенія , сделались необходимыми , сколь мало оне ни соответствуютъ натуральному ходу слога. Надобно надеяться, что со временемъ письма будутъ свободны отъ сихъ А а

чете письма Апнибала - Каро , Бернарда Тасса та. Графа Гоци.

§

и4.

Никто

столько

не

отличил-

ся въ искусстве писать письма , какъ Французы. Слогъ живой и легкой , нежность чувствованій и выраженій сосшавляютъ особенныя черты ихъ писемъ ; вообще похваляются письма Маркизы Севинъе къ ед дочери и многия друмя.

§ и5. Письма нъкоторыхъ славныхъ Англичанъ отличаются какъ по назидательному своему содержание , так ь и по красопгь слога ; я упомяну здъсь .-!& Свифта , Попе , Грея и ихъ друзей. ;Г) Сюда принадлежитъ великое множество вымытленныхъ и , по больтой части , превосходно написанных!, писемъ , кошорыя Англичане-, такъ какъ и Французы , весьма любятъ.

§ гС. Нъмцы весьма поздно начали писать письма со вкусомъ; потому что они слиткомъ привязаны къ обрядамъ церемотала и къ ткольной методе. Сь удовольствиемъ и пользою можно читать письма Геллерта , Рабенера , Глейма и Виикелъмана. III. О дгалога-хъ или рарговорахъ. $ и. Дхалогъ или разговоръ

53

III. О дгалога-хъ или рарговорахъ. $ и. Дхалогъ или разговоръ есть взаимное изъяснете между двумя , или многими лицами; онъ есть письменное подражате разговора словеснаго- о предметахъ вгжныхъ или занимательныхъ. 1Гвль сего рода сочиненій состоишь въ томъ , чтобъ жывее показать образъ мыслей разговаривающих^ лицъ; въ хоротемъ разговоре вы видите ихъ своими глазами , и характер!, йхъ самъ собою живописуется. Рг.чь разговорная V" . всегда им-йетъ более живости и убѣш- ** - детя ^ нежели повѣствовате. -*

§ 2. Разговоръ бываетъ или драматической. , и заключаетъ въ себѣ которое идгьепгь начало, средину и конецъ ( объ немъ мы скажемъ въ натей Шитика ) ; или философской , котораго предметъ — истина; или просто занимательный и живолисующій , имѣют.ій своею ц'Блию прелести осгароум!н , любопытныя картины Природы и изображение чрезвычайиыхъ характеров^,

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

заключенная въ удовольствій сравнеНиЯ , въ разнообразій и новости , есть безъ сомнетя главное достоинство троповъ , которыхъ начало надобно искать въ природе и постепенномъ распространеній человъ-ческихъ познатй , вч. силе воображетя и даже въ недостатки хъ языка. При изобретети троповъ наблюдать должно правильное и ближайтее отнотете между сравниваемыми понятиями, хотя бы оно было очевидно или скрытно, и состояло въ подобий или противоположенш. Каждый языкъ, вь разсуждети троповъ, имѣетъ собственной способъ употреблетя , и отъ пюго часто случается , что троповъ одного языка не льзя перевести тъ-ми же тропами на другой лзыкъ.

§ аЗ. Къ самымъ употребительнымъ и прекраснѣйтимъ тропамъ принадлежищъ метафора , которая , вмѣсто одного, не столь живаго, не столь пр!лтнаго значетя, присвоиваетъ слову другое , бол^е живописное и привлекательное. Она основывается на сходстве , и производить образъ. Сле значете не поставляется въ сравнети съ т ѣмъ понятгемъ , которое оно живописуеть, но действительно и непосредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но3и

на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится на мъсто другаго. Сюда принадлещитъ метонимгя , которая , заметивъ наружны» , необходимыя, или случайныя отнотетя двухъ понятій , употребляетъ одно вместо другаго. Сіи отнотетя суть : причина и действіе , предыдущее и последующее, начало и произведете., орудие и то, что имъ сделано, знаки и то, что ими означается , мъсто и то, что въ немъ находится , время и все , что можетъ случиться въ продолжете онаго. Синекдоха напротивь того имѣетъ осиовате свое на енутреннемъ содержаніи предметовъ , и заключается въ болыпемъ или меньтемъ пространств^ значения слова. Она полагаетъ чаеть вмѣсто ^-Благо, родъ вм-ьсгао вида, видъ вмѣсто неразд-Блимаго, и обратно. При употреблені» обеихъ .ьигуръ наблюдать надобно то же , что сказано о метаФОрѣ , т. е. благоприличіе и вкусъ.1 .. , : I г -I . г.11 -, » / с ' I * ) 1

§ а5. Къ Фигурамъ , дъйствующимъ на воображение , принадлежить еще апострофа , или обращеще говорящаго лица къ предметамъ . отсутствую^ и неодутевленнымъ , шакъ какъ бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей33

однехъ и тѣхъ же йоняппй и выраженій , для того чтобъ сделать ихъ заметнье и сильнее. Подобное вліяте на ръчь производить ирмИненёе , или такой оборотъ ръчи, въ которомъ отступаетъ она отъ обыкновеннаго порядка , или выпускаетъ нъкоторыя нушныя связи и слова-. Очень много родовъ и сей Фигуры. Они извъстны въ Риторикахъ. — Упомянемъ еще постепенность или еосзсозкденге , въ которомъ слова и поняппя постепенно получаютъ больтую силу , достоин^ ство и разительность, такъ что вит,стѣ съ ними возвытается чувство ^^ читателя или слутателя. ѣ \

§ 27- Мы прежде ВИД-ЕЛИ > что дута получаеть приятныя впечатл*Ния не только отъ сходства предмено и отъ противоположетя ; на семт, имѣетъ основатя иропгл , забавный оборотъ речи , въ которомъ всег-г да разум-вется противное т^му , -чтй^ означаетъ собственной смыслъ , выражетй. Сюда же принадлежить ъипер*гбола, въ которой, сообразно "въ ст^й1-г сгтю и намеретемъ АвторА , предметты или увеличиваются , или уменьта--' ются более обыкновенной меры.

'

§ г8. Хотя, по видимому., устрое- те *игуръ и троповъ

35

§ ад. Нрасотаа или изящество сочиненж состоитъ особенно въ пріятаности и соразмерности наружныхъ - аормъ слога. Здесь -разумеется расположете и сочинете словъ. Критики обыкновенно разлйчаютъ естественной порядокъ слов^ которой следуеть верно и точно за порядкомъ мыслей, отъ Грамматическаго порядка выражені», которой весьма редко соображается съ первымъ , и во всехъ языкахъ имѣетъ свои собственныя правила. Принявъ сіе за основаніе , должно положить , что ть языки гораздо совсртеннее , которые не ограничиваются однимъ оборотомъ речи ., но ИМ-БЮПГѣ многие различные, которые , сообразно стремление и страсти говорящаго , изменяются бёзпрерывно въ ходе , въ расположеній и связахъ. Это можно почесть особливымъ преимуществомъ языковъ Греческаго , Римскаго и Славянскаго , которыхъ геній позволяет ъ себе многие обороты и перемены ; изъ новейтихъ языковъ Российской и Немецкой особенно ичи богаты.

§ Зо. Красота слога заключается не въ одномъ только расположеній словъ , но и въ расположеній п/ьлаго сочинетя, въ правильной и последовательной связи частей, его составляю- ццихъ.

3?

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

и окончателъныхъ предложений , въ приятности и въ полнот* членовъ перюда. Это называется Ораторскимѣ рармѢромъ. — Хотя проза не можетъ иметь такой определенной соразмерности въ слогахъ , и столь гармоническаго- порядка въ предложетяхъ, какъ Поэзія ; однако она получаетъ гораздо большую выразительность и силу отъ стройнаго , исполненнаго взаимныхъ соответствій , расположетя словъ и Ч'Блыхъ периодовъ , которое производитъ приятное впечатльніе въ слухе. Во всѣхъ сихъ случаяхъ врожденное чувство къ изящному и здравой вкусъ гораздо более могутъ помочь , нежели все теоретическия правила , хотя сіи последняя , будучи соединены съ изученіемъ образ^овъ , необходимы для всякаго , кто хочетъ достигнуть совертенства въ слоге.

§ 38. Навыкъ и отличное .искусство читать сочинені» весьма много споспетествуетъ приобрететю гармоническаго слога. Молодые любители Словесности не должны пренебрегать симъ искусствомъ, которое, кроме сказанной наии очевидной пользы , составляетъ удовольствие образованного Г 2 общества. Нѣтъ ничего несноснее чтеца, который не умеетъ сохранить силы4-3

г : 1 .. 1.1

н.

... с I .- | ^ - V : . ^ Правила о сочиненги писемъ:

§ и. Письмо есть не что иное , какъ письменная рт.чь одного лица къ другому отсутствующему ; оно заменяетъ недостатокъ словесной ръчи , которую можно бы было обратить къ сему лицу л когда бы оно было въ орисутствш. ; И такъ перелиска есть письменный разговор* между отсутствующими лицами. всѣ правила для писемъ основываются на язык* и тонѣ оловеснаго обрагценія въ различныхъ обстоятельствахъ и случаяхъ жизни, , '-'. I :| * &

§ 2. Существенное свойство хорошаго письма есть легкое, простое, благородное и безъискусственное изъяснете натихъ мыслей. И такъ письма вообще более , нежели другой какой родъ прозаических* сочинетй, принадлежать къ простому 'народному языку. Способность писать хорото письма приобретается рачительным* наблюдетем* и точнымъ подражаніемъ языка общественнаго , употребляемаго въ образованномъ обращети. Письма изменяютъ свой тонъ , сообразно наМѣретю и содержатю оныхъ, сообразно состоятю натихъ чувствованій , характеру и

45

ствовашя въ надлежащей связи и порядкъ4. Нати мысли и представлетя должны соотвъгпствовать предметамъ, о которыхъ .идетъ дѣло ; нати слова и образъ выражения должны быть со*. гласим съ натими мыслями и чувствами. Одинъ , тонной вкусъ , .-образованный въ лучтихъ обществахъ , можеть сохранить вегѣ сиИ приличия. г. 'г.>.| - -и:, -м :ч: : . г: ; г ..-к,-) ян. с-. : и1 к

§ 5. Содержаніе писемъ - столько же многоразлично , сколь многоразлич-:но можетъ быть намерение и отнотете между лицами , имеющими переписку; Иногда .мы ув*домляемъ другаго ог какомъ -- нибудь случаа или обстояшельопте ; иногда изъявляемъ ему свои желамія или советы; иногда предметомъ писемъ бываетъ простая только учти- ^. воеть. Часто ведемъ переписку по зваНію своему или должности , по род- -':1 ственнымъ и дружескимъ связямъ. Часто письма касаются гораздо важнейтихъ предметовъ : он* заключаютъ въ. себе изыскатя историческия, или ученый разсуждетя о наукахъ и искуссшвахъ; сухая, отвлеченная метода Логики получаетъ чрезь то болъ-е живости и лриятности. г:г.. ( и

§ 6. Сколь многоразлично содержание ,п 'семь , столь многоразличны

47

вопросъ и тонъ вопротаклцаго опредъляюпгь и образъ ответа. — Впрочемъ никогда не надобно забывать отнотений между переписывающимися особами , особливо въ разсужденш зватя и чина ; сверхъ того должно наблюдать, чшобъ не былъ оставленъ безъ внимангя ни одииъ пунктъ изъ письма вопро. гиающихъ; чтобъ отвЪтъ располагаем!, былъ точно въ томъ же порядки , въ какомъ сделанъ вопросъ , если только ато не будетъ противно естественной связи мыслей и обыкновенному ходу исторического повествоватя.

§ 8. Письма,, въ которыхъ дытатъ особливыя чувства или страсть , или которыя касаются предметовъ , ближайтихъ къ натему сердцу, требуютъ обыкновенно гораздо меньтаго труда , нежели те , которыя заключают!, въ себе одну холодную учтивость , или отнотетя къ обстоятельствамъ общественной жизни. Главное отличие сихъ писемъ есть легкость и простота. Сердце, упоенное чувствоватемъ, управляетъ перомъ натимъ ; выражения и обороты ШѣНЪ будутъ свободнее и правильнъе , чемъ живъе ната страсть , быстръе чувство. Напротивъ то-

А

го вь письмахъ учтивыхъ и политических* мы по больтей части49

$ ю. Хоротее письмо требуетъ конечно предварительнаго размытленія, порядка и точности въ словахъ; но оно удаляется всехъ искуственныхъ плановъ, свойственныхъ учебнымъ книгамъ , мучительной ткольной методы, . расположетя по правиламъ хріи, вступленія , предисловія , доводовъ , заключетй и проч... Довольно для Автора письма, если предмет* и намереніе его хорошо обдуманы, и представлены ., съ надлежащею живосгшю и ясностию ; 4 довольно, если все части имеютъ другъ къ другу видимое отнотете. Правила для сего расположетя безчисленны я неопределенны ; но все зависятъ отъ намеретя того , которой питетъ , и отъ сущности матерш, составляющей содержание письма. 1ѣ $ и. Есть извьстныя Формы или образы приветствуя , употребляемыя въ начал* , въ конп,* , а иногда и въ средин* письма., которыя, будучи уродливыми д-втьми Моды , общепринятою учЧпивостио обращенія , сделались необходимыми , сколь мало оне ни соответствуютъ натуральному ходу слога. Надобно надеяться, что со временемъ письма будутъ свободны отъ сихъ А а

чете письма Апнибала - Каро , Бернарда Тасса та. Графа Гоци.

§

и4.

Никто

столько

не

отличил-

ся въ искусстве писать письма , какъ Французы. Слогъ живой и легкой , нежность чувствованій и выраженій сосшавляютъ особенныя черты ихъ писемъ ; вообще похваляются письма Маркизы Севинъе къ ед дочери и многия друмя.

§ и5. Письма нъкоторыхъ славныхъ Англичанъ отличаются какъ по назидательному своему содержание , так ь и по красопгь слога ; я упомяну здъсь .-!& Свифта , Попе , Грея и ихъ друзей. ;Г) Сюда принадлежитъ великое множество вымытленныхъ и , по больтой части , превосходно написанных!, писемъ , кошорыя Англичане-, такъ какъ и Французы , весьма любятъ.

§ гС. Нъмцы весьма поздно начали писать письма со вкусомъ; потому что они слиткомъ привязаны къ обрядамъ церемотала и къ ткольной методе. Сь удовольствиемъ и пользою можно читать письма Геллерта , Рабенера , Глейма и Виикелъмана. III. О дгалога-хъ или рарговорахъ. $ и. Дхалогъ или разговоръ

53

§ 3. Первое достоинство Филосо*скихъ разговоровъ есть важность и богатство содержания. Оно должно быть таково , чтобъ всякой испытатель истины нателъ въ немъ достойную себя пищу , и чтобы оно достаточно было какъ для завязки, такъ и для развязки. Писатель разговора всегда имеетъ выгоду предъ Писателемъ обыкновенныхъ ФилосоФскихъ разсуждетй: онъ можепгь показать истину изъ разныхъ точекъ зрѣнѣи , не нарутая единства ; онъ открываетъ причины, связь и составь мыслей съ легкосгшю и живоспию, опровергаетъ предразсудки, разретаетъ сомнЪнія , преодолеваетъ вей трудности быстрее , и притомъ съ такою простотою , которая дѣлаетъ его понятнымъ для всѣхъ. Самыя отвлеченныя матерій могутъ быть объяснены въ видь диалога , которой можно назвать разговоромъ съ самимъ собою , или по» сл'Кдствіемъ речей , принадлежап^ихъ къ одному предмету. Другое лицо, предполагаемое въ особ I; Автора , служить для того , чтобъ подать случай къ сужденію , или обратить читателя на главную , или сомнительную точку предмета. Такимъ образомъ каждая р1,чь содержитъ въ себь или возражетя или новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ

55

новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ началѣ разговора.

§ 4- ДЛЯ лучтихъ успеховъ въ семъ род* сочиненій потребно предварительное, основательное изучение тѣхъ истинъ , которыя хотимъ доказать, * сверхъ того нужно подробное св^де11и6 о свойств* и силахъ дутевныхъ , к0' торыя, при разсуждети, ивгбюпгь свои особенной ходъ, особенной способъ понимать , прилично характеру говорящаго. Сей характеръ быть выдержан?, отъ начала до конца разговора, Прибавьте къ тому искусное расположете , натуральной поря* докъ , легкой и свободной ходъ разсу. ждетя ; разговоръ делается чрезъ то более вероятнымъ , более заиимагаель. нымъ. Въ семъ случае помогаетъ намъ сильнее Природа , нежели искусство.

§ 5. Есть разговоры , которые* имѣютъ предметомъ своимъ въ особенности изображете характеровъ. Въ такомъ случае Писатель обязанъ сначала , какъ можно точнее , определить границы сихъ характеровъ; они должны быть отличны не только въ образ*

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

заключенная въ удовольствій сравнеНиЯ , въ разнообразій и новости , есть безъ сомнетя главное достоинство троповъ , которыхъ начало надобно искать въ природе и постепенномъ распространеній человъ-ческихъ познатй , вч. силе воображетя и даже въ недостатки хъ языка. При изобретети троповъ наблюдать должно правильное и ближайтее отнотете между сравниваемыми понятиями, хотя бы оно было очевидно или скрытно, и состояло въ подобий или противоположенш. Каждый языкъ, вь разсуждети троповъ, имѣетъ собственной способъ употреблетя , и отъ пюго часто случается , что троповъ одного языка не льзя перевести тъ-ми же тропами на другой лзыкъ.

§ аЗ. Къ самымъ употребительнымъ и прекраснѣйтимъ тропамъ принадлежищъ метафора , которая , вмѣсто одного, не столь живаго, не столь пр!лтнаго значетя, присвоиваетъ слову другое , бол^е живописное и привлекательное. Она основывается на сходстве , и производить образъ. Сле значете не поставляется въ сравнети съ т ѣмъ понятгемъ , которое оно живописуеть, но действительно и непосредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но3и

на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится на мъсто другаго. Сюда принадлещитъ метонимгя , которая , заметивъ наружны» , необходимыя, или случайныя отнотетя двухъ понятій , употребляетъ одно вместо другаго. Сіи отнотетя суть : причина и действіе , предыдущее и последующее, начало и произведете., орудие и то, что имъ сделано, знаки и то, что ими означается , мъсто и то, что въ немъ находится , время и все , что можетъ случиться въ продолжете онаго. Синекдоха напротивь того имѣетъ осиовате свое на енутреннемъ содержаніи предметовъ , и заключается въ болыпемъ или меньтемъ пространств^ значения слова. Она полагаетъ чаеть вмѣсто ^-Благо, родъ вм-ьсгао вида, видъ вмѣсто неразд-Блимаго, и обратно. При употреблені» обеихъ .ьигуръ наблюдать надобно то же , что сказано о метаФОрѣ , т. е. благоприличіе и вкусъ.1 .. , : I г -I . г.11 -, » / с ' I * ) 1

§ а5. Къ Фигурамъ , дъйствующимъ на воображение , принадлежить еще апострофа , или обращеще говорящаго лица къ предметамъ . отсутствую^ и неодутевленнымъ , шакъ какъ бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей33

однехъ и тѣхъ же йоняппй и выраженій , для того чтобъ сделать ихъ заметнье и сильнее. Подобное вліяте на ръчь производить ирмИненёе , или такой оборотъ ръчи, въ которомъ отступаетъ она отъ обыкновеннаго порядка , или выпускаетъ нъкоторыя нушныя связи и слова-. Очень много родовъ и сей Фигуры. Они извъстны въ Риторикахъ. — Упомянемъ еще постепенность или еосзсозкденге , въ которомъ слова и поняппя постепенно получаютъ больтую силу , достоин^ ство и разительность, такъ что вит,стѣ съ ними возвытается чувство ^^ читателя или слутателя. ѣ \

§ 27- Мы прежде ВИД-ЕЛИ > что дута получаеть приятныя впечатл*Ния не только отъ сходства предмено и отъ противоположетя ; на семт, имѣетъ основатя иропгл , забавный оборотъ речи , въ которомъ всег-г да разум-вется противное т^му , -чтй^ означаетъ собственной смыслъ , выражетй. Сюда же принадлежить ъипер*гбола, въ которой, сообразно "въ ст^й1-г сгтю и намеретемъ АвторА , предметты или увеличиваются , или уменьта--' ются более обыкновенной меры.

'

§ г8. Хотя, по видимому., устрое- те *игуръ и троповъ

35

§ ад. Нрасотаа или изящество сочиненж состоитъ особенно въ пріятаности и соразмерности наружныхъ - аормъ слога. Здесь -разумеется расположете и сочинете словъ. Критики обыкновенно разлйчаютъ естественной порядокъ слов^ которой следуеть верно и точно за порядкомъ мыслей, отъ Грамматическаго порядка выражені», которой весьма редко соображается съ первымъ , и во всехъ языкахъ имѣетъ свои собственныя правила. Принявъ сіе за основаніе , должно положить , что ть языки гораздо совсртеннее , которые не ограничиваются однимъ оборотомъ речи ., но ИМ-БЮПГѣ многие различные, которые , сообразно стремление и страсти говорящаго , изменяются бёзпрерывно въ ходе , въ расположеній и связахъ. Это можно почесть особливымъ преимуществомъ языковъ Греческаго , Римскаго и Славянскаго , которыхъ геній позволяет ъ себе многие обороты и перемены ; изъ новейтихъ языковъ Российской и Немецкой особенно ичи богаты.

§ Зо. Красота слога заключается не въ одномъ только расположеній словъ , но и въ расположеній п/ьлаго сочинетя, въ правильной и последовательной связи частей, его составляю- ццихъ.

3?

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

и окончателъныхъ предложений , въ приятности и въ полнот* членовъ перюда. Это называется Ораторскимѣ рармѢромъ. — Хотя проза не можетъ иметь такой определенной соразмерности въ слогахъ , и столь гармоническаго- порядка въ предложетяхъ, какъ Поэзія ; однако она получаетъ гораздо большую выразительность и силу отъ стройнаго , исполненнаго взаимныхъ соответствій , расположетя словъ и Ч'Блыхъ периодовъ , которое производитъ приятное впечатльніе въ слухе. Во всѣхъ сихъ случаяхъ врожденное чувство къ изящному и здравой вкусъ гораздо более могутъ помочь , нежели все теоретическия правила , хотя сіи последняя , будучи соединены съ изученіемъ образ^овъ , необходимы для всякаго , кто хочетъ достигнуть совертенства въ слоге.

§ 38. Навыкъ и отличное .искусство читать сочинені» весьма много споспетествуетъ приобрететю гармоническаго слога. Молодые любители Словесности не должны пренебрегать симъ искусствомъ, которое, кроме сказанной наии очевидной пользы , составляетъ удовольствие образованного Г 2 общества. Нѣтъ ничего несноснее чтеца, который не умеетъ сохранить силы4-3

г : 1 .. 1.1

н.

... с I .- | ^ - V : . ^ Правила о сочиненги писемъ:

§ и. Письмо есть не что иное , какъ письменная рт.чь одного лица къ другому отсутствующему ; оно заменяетъ недостатокъ словесной ръчи , которую можно бы было обратить къ сему лицу л когда бы оно было въ орисутствш. ; И такъ перелиска есть письменный разговор* между отсутствующими лицами. всѣ правила для писемъ основываются на язык* и тонѣ оловеснаго обрагценія въ различныхъ обстоятельствахъ и случаяхъ жизни, , '-'. I :| * &

§ 2. Существенное свойство хорошаго письма есть легкое, простое, благородное и безъискусственное изъяснете натихъ мыслей. И такъ письма вообще более , нежели другой какой родъ прозаических* сочинетй, принадлежать къ простому 'народному языку. Способность писать хорото письма приобретается рачительным* наблюдетем* и точнымъ подражаніемъ языка общественнаго , употребляемаго въ образованномъ обращети. Письма изменяютъ свой тонъ , сообразно наМѣретю и содержатю оныхъ, сообразно состоятю натихъ чувствованій , характеру и

45

ствовашя въ надлежащей связи и порядкъ4. Нати мысли и представлетя должны соотвъгпствовать предметамъ, о которыхъ .идетъ дѣло ; нати слова и образъ выражения должны быть со*. гласим съ натими мыслями и чувствами. Одинъ , тонной вкусъ , .-образованный въ лучтихъ обществахъ , можеть сохранить вегѣ сиИ приличия. г. 'г.>.| - -и:, -м :ч: : . г: ; г ..-к,-) ян. с-. : и1 к

§ 5. Содержаніе писемъ - столько же многоразлично , сколь многоразлич-:но можетъ быть намерение и отнотете между лицами , имеющими переписку; Иногда .мы ув*домляемъ другаго ог какомъ -- нибудь случаа или обстояшельопте ; иногда изъявляемъ ему свои желамія или советы; иногда предметомъ писемъ бываетъ простая только учти- ^. воеть. Часто ведемъ переписку по зваНію своему или должности , по род- -':1 ственнымъ и дружескимъ связямъ. Часто письма касаются гораздо важнейтихъ предметовъ : он* заключаютъ въ. себе изыскатя историческия, или ученый разсуждетя о наукахъ и искуссшвахъ; сухая, отвлеченная метода Логики получаетъ чрезь то болъ-е живости и лриятности. г:г.. ( и

§ 6. Сколь многоразлично содержание ,п 'семь , столь многоразличны

47

вопросъ и тонъ вопротаклцаго опредъляюпгь и образъ ответа. — Впрочемъ никогда не надобно забывать отнотений между переписывающимися особами , особливо въ разсужденш зватя и чина ; сверхъ того должно наблюдать, чшобъ не былъ оставленъ безъ внимангя ни одииъ пунктъ изъ письма вопро. гиающихъ; чтобъ отвЪтъ располагаем!, былъ точно въ томъ же порядки , въ какомъ сделанъ вопросъ , если только ато не будетъ противно естественной связи мыслей и обыкновенному ходу исторического повествоватя.

§ 8. Письма,, въ которыхъ дытатъ особливыя чувства или страсть , или которыя касаются предметовъ , ближайтихъ къ натему сердцу, требуютъ обыкновенно гораздо меньтаго труда , нежели те , которыя заключают!, въ себе одну холодную учтивость , или отнотетя къ обстоятельствамъ общественной жизни. Главное отличие сихъ писемъ есть легкость и простота. Сердце, упоенное чувствоватемъ, управляетъ перомъ натимъ ; выражения и обороты ШѣНЪ будутъ свободнее и правильнъе , чемъ живъе ната страсть , быстръе чувство. Напротивъ то-

А

го вь письмахъ учтивыхъ и политических* мы по больтей части49

$ ю. Хоротее письмо требуетъ конечно предварительнаго размытленія, порядка и точности въ словахъ; но оно удаляется всехъ искуственныхъ плановъ, свойственныхъ учебнымъ книгамъ , мучительной ткольной методы, . расположетя по правиламъ хріи, вступленія , предисловія , доводовъ , заключетй и проч... Довольно для Автора письма, если предмет* и намереніе его хорошо обдуманы, и представлены ., съ надлежащею живосгшю и ясностию ; 4 довольно, если все части имеютъ другъ къ другу видимое отнотете. Правила для сего расположетя безчисленны я неопределенны ; но все зависятъ отъ намеретя того , которой питетъ , и отъ сущности матерш, составляющей содержание письма. 1ѣ $ и. Есть извьстныя Формы или образы приветствуя , употребляемыя въ начал* , въ конп,* , а иногда и въ средин* письма., которыя, будучи уродливыми д-втьми Моды , общепринятою учЧпивостио обращенія , сделались необходимыми , сколь мало оне ни соответствуютъ натуральному ходу слога. Надобно надеяться, что со временемъ письма будутъ свободны отъ сихъ А а

чете письма Апнибала - Каро , Бернарда Тасса та. Графа Гоци.

§

и4.

Никто

столько

не

отличил-

ся въ искусстве писать письма , какъ Французы. Слогъ живой и легкой , нежность чувствованій и выраженій сосшавляютъ особенныя черты ихъ писемъ ; вообще похваляются письма Маркизы Севинъе къ ед дочери и многия друмя.

§ и5. Письма нъкоторыхъ славныхъ Англичанъ отличаются какъ по назидательному своему содержание , так ь и по красопгь слога ; я упомяну здъсь .-!& Свифта , Попе , Грея и ихъ друзей. ;Г) Сюда принадлежитъ великое множество вымытленныхъ и , по больтой части , превосходно написанных!, писемъ , кошорыя Англичане-, такъ какъ и Французы , весьма любятъ.

§ гС. Нъмцы весьма поздно начали писать письма со вкусомъ; потому что они слиткомъ привязаны къ обрядамъ церемотала и къ ткольной методе. Сь удовольствиемъ и пользою можно читать письма Геллерта , Рабенера , Глейма и Виикелъмана. III. О дгалога-хъ или рарговорахъ. $ и. Дхалогъ или разговоръ

53

§ 3. Первое достоинство Филосо*скихъ разговоровъ есть важность и богатство содержания. Оно должно быть таково , чтобъ всякой испытатель истины нателъ въ немъ достойную себя пищу , и чтобы оно достаточно было какъ для завязки, такъ и для развязки. Писатель разговора всегда имеетъ выгоду предъ Писателемъ обыкновенныхъ ФилосоФскихъ разсуждетй: онъ можепгь показать истину изъ разныхъ точекъ зрѣнѣи , не нарутая единства ; онъ открываетъ причины, связь и составь мыслей съ легкосгшю и живоспию, опровергаетъ предразсудки, разретаетъ сомнЪнія , преодолеваетъ вей трудности быстрее , и притомъ съ такою простотою , которая дѣлаетъ его понятнымъ для всѣхъ. Самыя отвлеченныя матерій могутъ быть объяснены въ видь диалога , которой можно назвать разговоромъ съ самимъ собою , или по» сл'Кдствіемъ речей , принадлежап^ихъ къ одному предмету. Другое лицо, предполагаемое въ особ I; Автора , служить для того , чтобъ подать случай къ сужденію , или обратить читателя на главную , или сомнительную точку предмета. Такимъ образомъ каждая р1,чь содержитъ въ себь или возражетя или новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ

55

разговора, или разсказа, но въ каждомъ движети , въ каждомъ слове. Если сій лица взяты изъ Иеторій , то Автору ничего болѣе не остается , какъ следовать евидетельствамъ Историка , или » ненш> народа, общимъ согласіемъ подтвержденному. Онъ долженъ внимательно замечать вс'К отличительныя черты действующаго лица , состояте, возрасту главное намерете, вкусъ, ему современный, и собственный образъ его мыслей ; отъ этаго зависитъ тонъ разговора и самая продолжительность или краткость р-ьчей.

§ 6. Отъ положения , въ которомъ находится говорящее лице , зависипгь , по больтой части, живость и красота рарговора , которой обыкновенно бываеть пгкмъ прелестнее , ч*мъ более трогательно его содержате ; хорото , когда оно драматическое и заключаете въ себе действіе. Разговоры становятся еще прекраснее, если лица представлены будутъ въ противоположенги. ЦГастливое обработываніе сего рода сочинетй предполагаетъ всегда въ Писателе духъ наблюдательный , остроуміе и глубокое знаніе человеческаго сердца, соединенное съ безценнымъ даромъ

новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ началѣ разговора.

§ 4- ДЛЯ лучтихъ успеховъ въ семъ род* сочиненій потребно предварительное, основательное изучение тѣхъ истинъ , которыя хотимъ доказать, * сверхъ того нужно подробное св^де11и6 о свойств* и силахъ дутевныхъ , к0' торыя, при разсуждети, ивгбюпгь свои особенной ходъ, особенной способъ понимать , прилично характеру говорящаго. Сей характеръ быть выдержан?, отъ начала до конца разговора, Прибавьте къ тому искусное расположете , натуральной поря* докъ , легкой и свободной ходъ разсу. ждетя ; разговоръ делается чрезъ то более вероятнымъ , более заиимагаель. нымъ. Въ семъ случае помогаетъ намъ сильнее Природа , нежели искусство.

§ 5. Есть разговоры , которые* имѣютъ предметомъ своимъ въ особенности изображете характеровъ. Въ такомъ случае Писатель обязанъ сначала , какъ можно точнее , определить границы сихъ характеровъ; они должны быть отличны не только въ образ*

ромъ выражаться легко, натурально и разнообразно.

§ у. Между древними Писателями отличились въ сочиненій разговоров* следующіе : Платонъ, Эсжинъ, Лунтн-6 и Цицеропъ ; между НОВ-БИШИМИ: ( ренелонъ, ' (ронтенелъ , Вернетъ, Лителътонъ, Лессингъ, МенВиландъ, &нгелъ и пр. IV. У ч е б н ы я с о ч ин е пг я. % и. Догматическими или учебными сочинен!нми вазываемъ мы т* , въ которыхъ предлагаются или доказываются истины общеполезныя , служа-. ЩиЯ къ научению ума , или образованно натего сердца. Сей родъ сочинет» можно разделить на два разряда : на рарсуждепгя. и на учебныя книги. Первыя занимаются обыкновенно одною отдельною истиною; другия представляюшъ намъ многия истины въ связи и порпдкп.

§ 2. Отличительныя свойства ело» га сихъ сочиненій суть пгь же , которыя

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

заключенная въ удовольствій сравнеНиЯ , въ разнообразій и новости , есть безъ сомнетя главное достоинство троповъ , которыхъ начало надобно искать въ природе и постепенномъ распространеній человъ-ческихъ познатй , вч. силе воображетя и даже въ недостатки хъ языка. При изобретети троповъ наблюдать должно правильное и ближайтее отнотете между сравниваемыми понятиями, хотя бы оно было очевидно или скрытно, и состояло въ подобий или противоположенш. Каждый языкъ, вь разсуждети троповъ, имѣетъ собственной способъ употреблетя , и отъ пюго часто случается , что троповъ одного языка не льзя перевести тъ-ми же тропами на другой лзыкъ.

§ аЗ. Къ самымъ употребительнымъ и прекраснѣйтимъ тропамъ принадлежищъ метафора , которая , вмѣсто одного, не столь живаго, не столь пр!лтнаго значетя, присвоиваетъ слову другое , бол^е живописное и привлекательное. Она основывается на сходстве , и производить образъ. Сле значете не поставляется въ сравнети съ т ѣмъ понятгемъ , которое оно живописуеть, но действительно и непосредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но3и

на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится на мъсто другаго. Сюда принадлещитъ метонимгя , которая , заметивъ наружны» , необходимыя, или случайныя отнотетя двухъ понятій , употребляетъ одно вместо другаго. Сіи отнотетя суть : причина и действіе , предыдущее и последующее, начало и произведете., орудие и то, что имъ сделано, знаки и то, что ими означается , мъсто и то, что въ немъ находится , время и все , что можетъ случиться въ продолжете онаго. Синекдоха напротивь того имѣетъ осиовате свое на енутреннемъ содержаніи предметовъ , и заключается въ болыпемъ или меньтемъ пространств^ значения слова. Она полагаетъ чаеть вмѣсто ^-Благо, родъ вм-ьсгао вида, видъ вмѣсто неразд-Блимаго, и обратно. При употреблені» обеихъ .ьигуръ наблюдать надобно то же , что сказано о метаФОрѣ , т. е. благоприличіе и вкусъ.1 .. , : I г -I . г.11 -, » / с ' I * ) 1

§ а5. Къ Фигурамъ , дъйствующимъ на воображение , принадлежить еще апострофа , или обращеще говорящаго лица къ предметамъ . отсутствую^ и неодутевленнымъ , шакъ какъ бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей33

однехъ и тѣхъ же йоняппй и выраженій , для того чтобъ сделать ихъ заметнье и сильнее. Подобное вліяте на ръчь производить ирмИненёе , или такой оборотъ ръчи, въ которомъ отступаетъ она отъ обыкновеннаго порядка , или выпускаетъ нъкоторыя нушныя связи и слова-. Очень много родовъ и сей Фигуры. Они извъстны въ Риторикахъ. — Упомянемъ еще постепенность или еосзсозкденге , въ которомъ слова и поняппя постепенно получаютъ больтую силу , достоин^ ство и разительность, такъ что вит,стѣ съ ними возвытается чувство ^^ читателя или слутателя. ѣ \

§ 27- Мы прежде ВИД-ЕЛИ > что дута получаеть приятныя впечатл*Ния не только отъ сходства предмено и отъ противоположетя ; на семт, имѣетъ основатя иропгл , забавный оборотъ речи , въ которомъ всег-г да разум-вется противное т^му , -чтй^ означаетъ собственной смыслъ , выражетй. Сюда же принадлежить ъипер*гбола, въ которой, сообразно "въ ст^й1-г сгтю и намеретемъ АвторА , предметты или увеличиваются , или уменьта--' ются более обыкновенной меры.

'

§ г8. Хотя, по видимому., устрое- те *игуръ и троповъ

35

§ ад. Нрасотаа или изящество сочиненж состоитъ особенно въ пріятаности и соразмерности наружныхъ - аормъ слога. Здесь -разумеется расположете и сочинете словъ. Критики обыкновенно разлйчаютъ естественной порядокъ слов^ которой следуеть верно и точно за порядкомъ мыслей, отъ Грамматическаго порядка выражені», которой весьма редко соображается съ первымъ , и во всехъ языкахъ имѣетъ свои собственныя правила. Принявъ сіе за основаніе , должно положить , что ть языки гораздо совсртеннее , которые не ограничиваются однимъ оборотомъ речи ., но ИМ-БЮПГѣ многие различные, которые , сообразно стремление и страсти говорящаго , изменяются бёзпрерывно въ ходе , въ расположеній и связахъ. Это можно почесть особливымъ преимуществомъ языковъ Греческаго , Римскаго и Славянскаго , которыхъ геній позволяет ъ себе многие обороты и перемены ; изъ новейтихъ языковъ Российской и Немецкой особенно ичи богаты.

§ Зо. Красота слога заключается не въ одномъ только расположеній словъ , но и въ расположеній п/ьлаго сочинетя, въ правильной и последовательной связи частей, его составляю- ццихъ.

3?

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

и окончателъныхъ предложений , въ приятности и въ полнот* членовъ перюда. Это называется Ораторскимѣ рармѢромъ. — Хотя проза не можетъ иметь такой определенной соразмерности въ слогахъ , и столь гармоническаго- порядка въ предложетяхъ, какъ Поэзія ; однако она получаетъ гораздо большую выразительность и силу отъ стройнаго , исполненнаго взаимныхъ соответствій , расположетя словъ и Ч'Блыхъ периодовъ , которое производитъ приятное впечатльніе въ слухе. Во всѣхъ сихъ случаяхъ врожденное чувство къ изящному и здравой вкусъ гораздо более могутъ помочь , нежели все теоретическия правила , хотя сіи последняя , будучи соединены съ изученіемъ образ^овъ , необходимы для всякаго , кто хочетъ достигнуть совертенства въ слоге.

§ 38. Навыкъ и отличное .искусство читать сочинені» весьма много споспетествуетъ приобрететю гармоническаго слога. Молодые любители Словесности не должны пренебрегать симъ искусствомъ, которое, кроме сказанной наии очевидной пользы , составляетъ удовольствие образованного Г 2 общества. Нѣтъ ничего несноснее чтеца, который не умеетъ сохранить силы4-3

г : 1 .. 1.1

н.

... с I .- | ^ - V : . ^ Правила о сочиненги писемъ:

§ и. Письмо есть не что иное , какъ письменная рт.чь одного лица къ другому отсутствующему ; оно заменяетъ недостатокъ словесной ръчи , которую можно бы было обратить къ сему лицу л когда бы оно было въ орисутствш. ; И такъ перелиска есть письменный разговор* между отсутствующими лицами. всѣ правила для писемъ основываются на язык* и тонѣ оловеснаго обрагценія въ различныхъ обстоятельствахъ и случаяхъ жизни, , '-'. I :| * &

§ 2. Существенное свойство хорошаго письма есть легкое, простое, благородное и безъискусственное изъяснете натихъ мыслей. И такъ письма вообще более , нежели другой какой родъ прозаических* сочинетй, принадлежать къ простому 'народному языку. Способность писать хорото письма приобретается рачительным* наблюдетем* и точнымъ подражаніемъ языка общественнаго , употребляемаго въ образованномъ обращети. Письма изменяютъ свой тонъ , сообразно наМѣретю и содержатю оныхъ, сообразно состоятю натихъ чувствованій , характеру и

45

ствовашя въ надлежащей связи и порядкъ4. Нати мысли и представлетя должны соотвъгпствовать предметамъ, о которыхъ .идетъ дѣло ; нати слова и образъ выражения должны быть со*. гласим съ натими мыслями и чувствами. Одинъ , тонной вкусъ , .-образованный въ лучтихъ обществахъ , можеть сохранить вегѣ сиИ приличия. г. 'г.>.| - -и:, -м :ч: : . г: ; г ..-к,-) ян. с-. : и1 к

§ 5. Содержаніе писемъ - столько же многоразлично , сколь многоразлич-:но можетъ быть намерение и отнотете между лицами , имеющими переписку; Иногда .мы ув*домляемъ другаго ог какомъ -- нибудь случаа или обстояшельопте ; иногда изъявляемъ ему свои желамія или советы; иногда предметомъ писемъ бываетъ простая только учти- ^. воеть. Часто ведемъ переписку по зваНію своему или должности , по род- -':1 ственнымъ и дружескимъ связямъ. Часто письма касаются гораздо важнейтихъ предметовъ : он* заключаютъ въ. себе изыскатя историческия, или ученый разсуждетя о наукахъ и искуссшвахъ; сухая, отвлеченная метода Логики получаетъ чрезь то болъ-е живости и лриятности. г:г.. ( и

§ 6. Сколь многоразлично содержание ,п 'семь , столь многоразличны

47

вопросъ и тонъ вопротаклцаго опредъляюпгь и образъ ответа. — Впрочемъ никогда не надобно забывать отнотений между переписывающимися особами , особливо въ разсужденш зватя и чина ; сверхъ того должно наблюдать, чшобъ не былъ оставленъ безъ внимангя ни одииъ пунктъ изъ письма вопро. гиающихъ; чтобъ отвЪтъ располагаем!, былъ точно въ томъ же порядки , въ какомъ сделанъ вопросъ , если только ато не будетъ противно естественной связи мыслей и обыкновенному ходу исторического повествоватя.

§ 8. Письма,, въ которыхъ дытатъ особливыя чувства или страсть , или которыя касаются предметовъ , ближайтихъ къ натему сердцу, требуютъ обыкновенно гораздо меньтаго труда , нежели те , которыя заключают!, въ себе одну холодную учтивость , или отнотетя къ обстоятельствамъ общественной жизни. Главное отличие сихъ писемъ есть легкость и простота. Сердце, упоенное чувствоватемъ, управляетъ перомъ натимъ ; выражения и обороты ШѣНЪ будутъ свободнее и правильнъе , чемъ живъе ната страсть , быстръе чувство. Напротивъ то-

А

го вь письмахъ учтивыхъ и политических* мы по больтей части49

$ ю. Хоротее письмо требуетъ конечно предварительнаго размытленія, порядка и точности въ словахъ; но оно удаляется всехъ искуственныхъ плановъ, свойственныхъ учебнымъ книгамъ , мучительной ткольной методы, . расположетя по правиламъ хріи, вступленія , предисловія , доводовъ , заключетй и проч... Довольно для Автора письма, если предмет* и намереніе его хорошо обдуманы, и представлены ., съ надлежащею живосгшю и ясностию ; 4 довольно, если все части имеютъ другъ къ другу видимое отнотете. Правила для сего расположетя безчисленны я неопределенны ; но все зависятъ отъ намеретя того , которой питетъ , и отъ сущности матерш, составляющей содержание письма. 1ѣ $ и. Есть извьстныя Формы или образы приветствуя , употребляемыя въ начал* , въ конп,* , а иногда и въ средин* письма., которыя, будучи уродливыми д-втьми Моды , общепринятою учЧпивостио обращенія , сделались необходимыми , сколь мало оне ни соответствуютъ натуральному ходу слога. Надобно надеяться, что со временемъ письма будутъ свободны отъ сихъ А а

чете письма Апнибала - Каро , Бернарда Тасса та. Графа Гоци.

§

и4.

Никто

столько

не

отличил-

ся въ искусстве писать письма , какъ Французы. Слогъ живой и легкой , нежность чувствованш и выраженій сосшавляютъ особенныя черты ихъ писемъ ; вообще похваляются письма Маркизы Севинъе къ ед дочери и многия друмя.

§ и5. Письма нъкоторыхъ славныхъ Англичанъ отличаются какъ по назидательному своему содержание , так ь и по красопгь слога ; я упомяну здъсь .-!& Свифта , Попе , Грея и ихъ друзей. ;Г) Сюда принадлежитъ великое множество вымытленныхъ и , по больтой части , превосходно написанных!, писемъ , кошорыя Англичане-, такъ какъ и Французы , весьма любятъ.

§ гС. Нъмцы весьма поздно начали писать письма со вкусомъ; потому что они слиткомъ привязаны къ обрядамъ церемотала и къ ткольной методе. Сь удовольствиемъ и пользою можно читать письма Геллерта , Рабенера , Глейма и Виикелъмана. III. О дгалога-хъ или рарговорахъ. $ и. Дхалогъ или разговоръ

53

§ 3. Первое достоинство Филосо*скихъ разговоровъ есть важность и богатство содержания. Оно должно быть таково , чтобъ всякой испытатель истины нателъ въ немъ достойную себя пищу , и чтобы оно достаточно было какъ для завязки, такъ и для развязки. Писатель разговора всегда имеетъ выгоду предъ Писателемъ обыкновенныхъ ФилосоФскихъ разсуждетй: онъ можепгь показать истину изъ разныхъ точекъ зрѣнѣи , не нарутая единства ; онъ открываетъ причины, связь и составь мыслей съ легкосгшю и живоспию, опровергаетъ предразсудки, разретаетъ сомнЪнія , преодолеваетъ вей трудности быстрее , и притомъ съ такою простотою , которая дѣлаетъ его понятнымъ для всѣхъ. Самыя отвлеченныя матерій могутъ быть объяснены въ видь диалога , которой можно назвать разговоромъ съ самимъ собою , или по» сл'Кдствіемъ речей , принадлежап^ихъ къ одному предмету. Другое лицо, предполагаемое въ особ I; Автора , служить для того , чтобъ подать случай къ сужденію , или обратить читателя на главную , или сомнительную точку предмета. Такимъ образомъ каждая р1,чь содержитъ въ себь или возражетя или новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ

55

разговора, или разсказа, но въ каждомъ движети , въ каждомъ слове. Если сій лица взяты изъ Иеторій , то Автору ничего болѣе не остается , какъ следовать евидетельствамъ Историка , или » ненш> народа, общимъ согласіемъ подтвержденному. Онъ долженъ внимательно замечать вс'К отличительныя черты действующаго лица , состояте, возрасту главное намерете, вкусъ, ему современный, и собственный образъ его мыслей ; отъ этаго зависитъ тонъ разговора и самая продолжительность или краткость р-ьчей.

§ 6. Отъ положения , въ которомъ находится говорящее лице , зависипгь , по больтой части, живость и красота рарговора , которой обыкновенно бываеть пгкмъ прелестнее , ч*мъ более трогательно его содержате ; хорото , когда оно драматическое и заключаете въ себе действіе. Разговоры становятся еще прекраснее, если лица представлены будутъ въ противоположенги. ЦГастливое обработываніе сего рода сочинетй предполагаетъ всегда въ Писателе духъ наблюдательный , остроуміе и глубокое знаніе человеческаго сердца, соединенное съ безценнымъ даромъ

рыя приписали мы прежде слогу низкому , или народному. Если Писатель имЪетъ главною своею ц/Ълпо научете и . убежденіе разсудка ; сл-вдовательно ясность и точность въ мысляхъ и слоге должны быть необходимыми условіемъ догматическаго творёнія. Все Ораторскія укратені» , служащая къ воспламенетю страстей и воображетя , не имѣюгаъ зд'Бсь м!'ста. Впрочемъ , для того , чтобъ сей слогъ не быль слитком?, сухъ , однообразенъ и утомителенъ , позволяется Автору употреблять. историческія отетуплепримеры и описані» характеровъ.

§ 3. Подь разсуждениемъ разум*емъ мы связное , стройное сочиненіе , въ которомъ Писатель объясняетъ , или доказываетъ теоретическую или: практическую истину. Сія истина должна имЪть собственную важность, и можетъ относиться или къ наукамъ , или къ изследованиямъ историческимъ , такь какъ предметъ защищенія , или опровержетя. Содержате разсужденій можетъ быть столько же многоразлично , сколь безчислённы предметы въ Природе и наукахъ. Самый способъ сочинять ихъ изменяется безпрестанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я

59

новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ началѣ разговора.

§ 4- ДЛЯ лучтихъ успеховъ въ семъ род* сочиненій потребно предварительное, основательное изучение тѣхъ истинъ , которыя хотимъ доказать, * сверхъ того нужно подробное св^де11и6 о свойств* и силахъ дутевныхъ , к0' торыя, при разсуждети, ивгбюпгь свои особенной ходъ, особенной способъ понимать , прилично характеру говорящаго. Сей характеръ быть выдержан?, отъ начала до конца разговора, Прибавьте къ тому искусное расположете , натуральной поря* докъ , легкой и свободной ходъ разсу. ждетя ; разговоръ делается чрезъ то более вероятнымъ , более заиимагаель. нымъ. Въ семъ случае помогаетъ намъ сильнее Природа , нежели искусство.

§ 5. Есть разговоры , которые* имѣютъ предметомъ своимъ въ особенности изображете характеровъ. Въ такомъ случае Писатель обязанъ сначала , какъ можно точнее , определить границы сихъ характеровъ; они должны быть отличны не только въ образ*

ромъ выражаться легко, натурально и разнообразно.

§ у. Между древними Писателями отличились въ сочиненій разговоров* следующіе : Платонъ, Эсжинъ, Лунтн-6 и Цицеропъ ; между НОВ-БИШИМИ: ( ренелонъ, ' (ронтенелъ , Вернетъ, Лителътонъ, Лессингъ, МенВиландъ, &нгелъ и пр. IV. У ч е б н ы я с о ч ин е пг я. % и. Догматическими или учебными сочинен!нми вазываемъ мы т* , въ которыхъ предлагаются или доказываются истины общеполезныя , служа-. ЩиЯ къ научению ума , или образованно натего сердца. Сей родъ сочинет» можно разделить на два разряда : на рарсуждепгя. и на учебныя книги. Первыя занимаются обыкновенно одною отдельною истиною; другия представляюшъ намъ многия истины въ связи и порпдкп.

§ 2. Отличительныя свойства ело» га сихъ сочиненій суть пгь же , которыя

престанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я смотря по тому, требуетъ более или менее остроумия , точности и строгости въ изследоватяхъ. Разсуждете , взятое въ тесномъ смысле , означаете ту часть сочинетя , которая находится въ ередине его , между началомъ и концемъ.

§ 4' Съ перваго взгляда видно , » ыпо Риторика можетъ показать намъ только Форму , какъ располагать разсужденія. всѣ прочія правила , относящияся къ разбору , доказательствамъ и изложетю матерій , должна дать намъ Логика. Она научаетъ насъ мы* слить здраво , и показываетъ методу , соответственную каждой наук-г, и каждой отдельной истинѣ. И такъ мы бы преступили границы , себе назначенныя , если бы здесь занялись подробнымъ разсматриватемъ того , что называется началомъ и суицествомъ доводовъ , предложетй , доказательствъ , « илософскихъ преній и проч. Но поелику во всякомъ сочинети материя и Форма совертенно нераздельны , и зависятъ другъ отъ друга: то мы упомяпемъ здесь вкратце о томъ , что имеютъ общаго между собою. $ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуж-6о

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

заключенная въ удовольствій сравнеНиЯ , въ разнообразій и новости , есть безъ сомнетя главное достоинство троповъ , которыхъ начало надобно искать въ природе и постепенномъ распространеній человъ-ческихъ познатй , вч. силе воображетя и даже въ недостатки хъ языка. При изобретети троповъ наблюдать должно правильное и ближайтее отнотете между сравниваемыми понятиями, хотя бы оно было очевидно или скрытно, и состояло въ подобий или противоположенш. Каждый языкъ, вь разсуждети троповъ, имѣетъ собственной способъ употреблетя , и отъ пюго часто случается , что троповъ одного языка не льзя перевести тъ-ми же тропами на другой лзыкъ.

§ аЗ. Къ самымъ употребительнымъ и прекраснѣйтимъ тропамъ принадлежищъ метафора , которая , вмѣсто одного, не столь живаго, не столь пр!лтнаго значетя, присвоиваетъ слову другое , бол^е живописное и привлекательное. Она основывается на сходстве , и производить образъ. Сле значете не поставляется въ сравнети съ т ѣмъ понятгемъ , которое оно живописуеть, но действительно и непосредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но3и

на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится на мъсто другаго. Сюда принадлещитъ метонимгя , которая , заметивъ наружны» , необходимыя, или случайныя отнотетя двухъ понятій , употребляетъ одно вместо другаго. Сіи отнотетя суть : причина и действіе , предыдущее и последующее, начало и произведете., орудие и то, что имъ сделано, знаки и то, что ими означается , мъсто и то, что въ немъ находится , время и все , что можетъ случиться въ продолжете онаго. Синекдоха напротивь того имѣетъ осиовате свое на енутреннемъ содержаніи предметовъ , и заключается въ болыпемъ или меньтемъ пространств^ значения слова. Она полагаетъ чаеть вмѣсто ^-Благо, родъ вм-ьсгао вида, видъ вмѣсто неразд-Блимаго, и обратно. При употреблені» обеихъ .ьигуръ наблюдать надобно то же , что сказано о метаФОрѣ , т. е. благоприличіе и вкусъ.1 .. , : I г -I . г.11 -, » / с ' I * ) 1

§ а5. Къ Фигурамъ , дъйствующимъ на воображение , принадлежить еще апострофа , или обращеще говорящаго лица къ предметамъ . отсутствую^ и неодутевленнымъ , шакъ какъ бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей33

однехъ и тѣхъ же йоняппй и выраженій , для того чтобъ сделать ихъ заметнье и сильнее. Подобное вліяте на ръчь производить ирмИненёе , или такой оборотъ ръчи, въ которомъ отступаетъ она отъ обыкновеннаго порядка , или выпускаетъ нъкоторыя нушныя связи и слова-. Очень много родовъ и сей Фигуры. Они извъстны въ Риторикахъ. — Упомянемъ еще постепенность или еосзсозкденге , въ которомъ слова и поняппя постепенно получаютъ больтую силу , достоин^ ство и разительность, такъ что вит,стѣ съ ними возвытается чувство ^^ читателя или слутателя. ѣ \

§ 27- Мы прежде ВИД-ЕЛИ > что дута получаеть приятныя впечатл*Ния не только отъ сходства предмено и отъ противоположетя ; на семт, имѣетъ основатя иропгл , забавный оборотъ речи , въ которомъ всег-г да разум-вется противное т^му , -чтй^ означаетъ собственной смыслъ , выражетй. Сюда же принадлежить ъипер*гбола, въ которой, сообразно "въ ст^й1-г сгтю и намеретемъ АвторА , предметты или увеличиваются , или уменьта--' ются более обыкновенной меры.

'

§ г8. Хотя, по видимому., устрое- те *игуръ и троповъ

35

§ ад. Нрасотаа или изящество сочиненж состоитъ особенно въ пріятаности и соразмерности наружныхъ - аормъ слога. Здесь -разумеется расположете и сочинете словъ. Критики обыкновенно разлйчаютъ естественной порядокъ слов^ которой следуеть верно и точно за порядкомъ мыслей, отъ Грамматическаго порядка выражені», которой весьма редко соображается съ первымъ , и во всехъ языкахъ имѣетъ свои собственныя правила. Принявъ сіе за основаніе , должно положить , что ть языки гораздо совсртеннее , которые не ограничиваются однимъ оборотомъ речи ., но ИМ-БЮПГѣ многие различные, которые , сообразно стремление и страсти говорящаго , изменяются бёзпрерывно въ ходе , въ расположеній и связахъ. Это можно почесть особливымъ преимуществомъ языковъ Греческаго , Римскаго и Славянскаго , которыхъ геній позволяет ъ себе многие обороты и перемены ; изъ новейтихъ языковъ Российской и Немецкой особенно ичи богаты.

§ Зо. Красота слога заключается не въ одномъ только расположеній словъ , но и въ расположеній п/ьлаго сочинетя, въ правильной и последовательной связи частей, его составляю- ццихъ.

3?

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

и окончателъныхъ предложений , въ приятности и въ полнот* членовъ перюда. Это называется Ораторскимѣ рармѢромъ. — Хотя проза не можетъ иметь такой определенной соразмерности въ слогахъ , и столь гармоническаго- порядка въ предложетяхъ, какъ Поэзія ; однако она получаетъ гораздо большую выразительность и силу отъ стройнаго , исполненнаго взаимныхъ соответствій , расположетя словъ и Ч'Блыхъ периодовъ , которое производитъ приятное впечатльніе въ слухе. Во всѣхъ сихъ случаяхъ врожденное чувство къ изящному и здравой вкусъ гораздо более могутъ помочь , нежели все теоретическия правила , хотя сіи последняя , будучи соединены съ изученіемъ образ^овъ , необходимы для всякаго , кто хочетъ достигнуть совертенства въ слоге.

§ 38. Навыкъ и отличное .искусство читать сочинені» весьма много споспетествуетъ приобрететю гармоническаго слога. Молодые любители Словесности не должны пренебрегать симъ искусствомъ, которое, кроме сказанной наии очевидной пользы , составляетъ удовольствие образованного Г 2 общества. Нѣтъ ничего несноснее чтеца, который не умеетъ сохранить силы4-3

г : 1 .. 1.1

н.

... с I .- | ^ - V : . ^ Правила о сочиненги писемъ:

§ и. Письмо есть не что иное , какъ письменная рт.чь одного лица къ другому отсутствующему ; оно заменяетъ недостатокъ словесной ръчи , которую можно бы было обратить къ сему лицу л когда бы оно было въ орисутствш. ; И такъ перелиска есть письменный разговор* между отсутствующими лицами. всѣ правила для писемъ основываются на язык* и тонѣ оловеснаго обрагценія въ различныхъ обстоятельствахъ и случаяхъ жизни, , '-'. I :| * &

§ 2. Существенное свойство хорошаго письма есть легкое, простое, благородное и безъискусственное изъяснете натихъ мыслей. И такъ письма вообще более , нежели другой какой родъ прозаических* сочинетй, принадлежать къ простому 'народному языку. Способность писать хорото письма приобретается рачительным* наблюдетем* и точнымъ подражаніемъ языка общественнаго , употребляемаго въ образованномъ обращети. Письма изменяютъ свой тонъ , сообразно наМѣретю и содержатю оныхъ, сообразно состоятю натихъ чувствованій , характеру и

45

ствовашя въ надлежащей связи и порядкъ4. Нати мысли и представлетя должны соотвъгпствовать предметамъ, о которыхъ .идетъ дѣло ; нати слова и образъ выражения должны быть со*. гласим съ натими мыслями и чувствами. Одинъ , тонной вкусъ , .-образованный въ лучтихъ обществахъ , можеть сохранить вегѣ сиИ приличия. г. 'г.>.| - -и:, -м :ч: : . г: ; г ..-к,-) ян. с-. : и1 к

§ 5. Содержаніе писемъ - столько же многоразлично , сколь многоразлич-:но можетъ быть намерение и отнотете между лицами , имеющими переписку; Иногда .мы ув*домляемъ другаго ог какомъ -- нибудь случаа или обстояшельопте ; иногда изъявляемъ ему свои желамія или советы; иногда предметомъ писемъ бываетъ простая только учти- ^. воеть. Часто ведемъ переписку по зваНію своему или должности , по род- -':1 ственнымъ и дружескимъ связямъ. Часто письма касаются гораздо важнейтихъ предметовъ : он* заключаютъ въ. себе изыскатя историческия, или ученый разсуждетя о наукахъ и искуссшвахъ; сухая, отвлеченная метода Логики получаетъ чрезь то болъ-е живости и лриятности. г:г.. ( и

§ 6. Сколь многоразлично содержание ,п 'семь , столь многоразличны

47

вопросъ и тонъ вопротаклцаго опредъляюпгь и образъ ответа. — Впрочемъ никогда не надобно забывать отнотений между переписывающимися особами , особливо въ разсужденш зватя и чина ; сверхъ того должно наблюдать, чшобъ не былъ оставленъ безъ внимангя ни одииъ пунктъ изъ письма вопро. гиающихъ; чтобъ отвЪтъ располагаем!, былъ точно въ томъ же порядки , въ какомъ сделанъ вопросъ , если только ато не будетъ противно естественной связи мыслей и обыкновенному ходу исторического повествоватя.

§ 8. Письма,, въ которыхъ дытатъ особливыя чувства или страсть , или которыя касаются предметовъ , ближайтихъ къ натему сердцу, требуютъ обыкновенно гораздо меньтаго труда , нежели те , которыя заключают!, въ себе одну холодную учтивость , или отнотетя къ обстоятельствамъ общественной жизни. Главное отличие сихъ писемъ есть легкость и простота. Сердце, упоенное чувствоватемъ, управляетъ перомъ натимъ ; выражения и обороты ШѣНЪ будутъ свободнее и правильнъе , чемъ живъе ната страсть , быстръе чувство. Напротивъ то-

А

го вь письмахъ учтивыхъ и политических* мы по больтей части49

$ ю. Хоротее письмо требуетъ конечно предварительнаго размытленія, порядка и точности въ словахъ; но оно удаляется всехъ искуственныхъ плановъ, свойственныхъ учебнымъ книгамъ , мучительной ткольной методы, . расположетя по правиламъ хріи, вступленія , предисловія , доводовъ , заключетй и проч... Довольно для Автора письма, если предмет* и намереніе его хорошо обдуманы, и представлены ., съ надлежащею живосгшю и ясностию ; 4 довольно, если все части имеютъ другъ къ другу видимое отнотете. Правила для сего расположетя безчисленны я неопределенны ; но все зависятъ отъ намеретя того , которой питетъ , и отъ сущности матерш, составляющей содержание письма. 1ѣ $ и. Есть извьстныя Формы или образы приветствуя , употребляемыя въ начал* , въ конп,* , а иногда и въ средин* письма., которыя, будучи уродливыми д-втьми Моды , общепринятою учЧпивостио обращенія , сделались необходимыми , сколь мало оне ни соответствуютъ натуральному ходу слога. Надобно надеяться, что со временемъ письма будутъ свободны отъ сихъ А а

чете письма Апнибала - Каро , Бернарда Тасса та. Графа Гоци.

§

и4.

Никто

столько

не

отличил-

ся въ искусстве писать письма , какъ Французы. Слогъ живой и легкой , нежность чувствованій и выраженій сосшавляютъ особенныя черты ихъ писемъ ; вообще похваляются письма Маркизы Севинъе къ ед дочери и многия друмя.

§ и5. Письма нъкоторыхъ славныхъ Англичанъ отличаются какъ по назидательному своему содержание , так ь и по красопгь слога ; я упомяну здъсь .-!& Свифта , Попе , Грея и ихъ друзей. ;Г) Сюда принадлежитъ великое множество вымытленныхъ и , по больтой части , превосходно написанных!, писемъ , кошорыя Англичане-, такъ какъ и Французы , весьма любятъ.

§ гС. Нъмцы весьма поздно начали писать письма со вкусомъ; потому что они слиткомъ привязаны къ обрядамъ церемотала и къ ткольной методе. Сь удовольствиемъ и пользою можно читать письма Геллерта , Рабенера , Глейма и Виикелъмана. III. О дгалога-хъ или рарговорахъ. $ и. Дхалогъ или разговоръ

53

§ 3. Первое достоинство Филосо*скихъ разговоровъ есть важность и богатство содержания. Оно должно быть таково , чтобъ всякой испытатель истины нателъ въ немъ достойную себя пищу , и чтобы оно достаточно было какъ для завязки, такъ и для развязки. Писатель разговора всегда имеетъ выгоду предъ Писателемъ обыкновенныхъ ФилосоФскихъ разсуждетй: онъ можепгь показать истину изъ разныхъ точекъ зрѣнѣи , не нарутая единства ; онъ открываетъ причины, связь и составь мыслей съ легкосгшю и живоспию, опровергаетъ предразсудки, разретаетъ сомнЪнія , преодолеваетъ вей трудности быстрее , и притомъ съ такою простотою , которая дѣлаетъ его понятнымъ для всѣхъ. Самыя отвлеченныя матерій могутъ быть объяснены въ видь диалога , которой можно назвать разговоромъ съ самимъ собою , или по» сл'Кдствіемъ речей , принадлежап^ихъ къ одному предмету. Другое лицо, предполагаемое въ особ I; Автора , служить для того , чтобъ подать случай къ сужденію , или обратить читателя на главную , или сомнительную точку предмета. Такимъ образомъ каждая р1,чь содержитъ въ себь или возражетя или новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ

55

разговора, или разсказа, но въ каждомъ движети , въ каждомъ слове. Если сій лица взяты изъ Иеторій , то Автору ничего болѣе не остается , какъ следовать евидетельствамъ Историка , или » ненш> народа, общимъ согласіемъ подтвержденному. Онъ долженъ внимательно замечать вс'К отличительныя черты действующаго лица , состояте, возрасту главное намерете, вкусъ, ему современный, и собственный образъ его мыслей ; отъ этаго зависитъ тонъ разговора и самая продолжительность или краткость р-ьчей.

§ 6. Отъ положения , въ которомъ находится говорящее лице , зависипгь , по больтой части, живость и красота рарговора , которой обыкновенно бываеть пгкмъ прелестнее , ч*мъ более трогательно его содержате ; хорото , когда оно драматическое и заключаете въ себе действіе. Разговоры становятся еще прекраснее, если лица представлены будутъ въ противоположенги. ЦГастливое обработываніе сего рода сочинетй предполагаетъ всегда въ Писателе духъ наблюдательный , остроуміе и глубокое знаніе человеческаго сердца, соединенное съ безценнымъ даромъ

рыя приписали мы прежде слогу низкому , или народному. Если Писатель имЪетъ главною своею ц/Ълпо научете и . убежденіе разсудка ; сл-вдовательно ясность и точность въ мысляхъ и слоге должны быть необходимыми условіемъ догматическаго творёнія. Все Ораторскія укратені» , служащая къ воспламенетю страстей и воображетя , не имѣюгаъ зд'Бсь м!'ста. Впрочемъ , для того , чтобъ сей слогъ не быль слитком?, сухъ , однообразенъ и утомителенъ , позволяется Автору употреблять. историческія отетуплепримеры и описані» характеровъ.

§ 3. Подь разсуждениемъ разум*емъ мы связное , стройное сочиненіе , въ которомъ Писатель объясняетъ , или доказываетъ теоретическую или: практическую истину. Сія истина должна имЪть собственную важность, и можетъ относиться или къ наукамъ , или къ изследованиямъ историческимъ , такь какъ предметъ защищенія , или опровержетя. Содержате разсужденій можетъ быть столько же многоразлично , сколь безчислённы предметы въ Природе и наукахъ. Самый способъ сочинять ихъ изменяется безпрестанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я

59

$ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуждетй , могутъ быть разделены на два рода: на о6щія и частныя или особенныя. Качества предложетя , по когаорымь оно бываетъ или утвердительное , или отрицательное , не могутъ имѣть никакого особеннаго вліятя на слогъ Риторической, но производятъ только некоторыя случайныя Формы для стороны защищающей и опровергающей. Во всехъ общихъ предложен!ахъ надобно наблюдать полноту и точность отнотеній между подлежащимъ и сказуемымъ: таковы предложетя *илосоФскія , метафизическія и вообще математическия. Особенныя предложетя напротивъ того им*ютъ ограниченной и частной кругъ сказуемаго ; оно предполагаетъ некоторые только роды и классы , и относится часто къ изв^стнымъ лицамъ , мременамъ ., зиѣстамъ и пр. Таковы суть исзпоричесгая изследования , предпринимаемыя по особенному случаю для особенныхъ предметов^. $ 6. Всякое разсуждете имьетъ лредиетомъ своииъ доказательство исяпины даннаго вредложетя ; оно досшигаептъ

новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ началѣ разговора.

§ 4- ДЛЯ лучтихъ успеховъ въ семъ род* сочиненій потребно предварительное, основательное изучение тѣхъ истинъ , которыя хотимъ доказать, * сверхъ того нужно подробное св^де11и6 о свойств* и силахъ дутевныхъ , к0' торыя, при разсуждети, ивгбюпгь свои особенной ходъ, особенной способъ понимать , прилично характеру говорящаго. Сей характеръ быть выдержан?, отъ начала до конца разговора, Прибавьте къ тому искусное расположете , натуральной поря* докъ , легкой и свободной ходъ разсу. ждетя ; разговоръ делается чрезъ то более вероятнымъ , более заиимагаель. нымъ. Въ семъ случае помогаетъ намъ сильнее Природа , нежели искусство.

§ 5. Есть разговоры , которые* имѣютъ предметомъ своимъ въ особенности изображете характеровъ. Въ такомъ случае Писатель обязанъ сначала , какъ можно точнее , определить границы сихъ характеровъ; они должны быть отличны не только въ образ*

ромъ выражаться легко, натурально и разнообразно.

§ у. Между древними Писателями отличились въ сочиненій разговоров* следующіе : Платонъ, Эсжинъ, Лунтн-6 и Цицеропъ ; между НОВ-БИШИМИ: ( ренелонъ, ' (ронтенелъ , Вернетъ, Лителътонъ, Лессингъ, МенВиландъ, &нгелъ и пр. IV. У ч е б н ы я с о ч ин е пг я. % и. Догматическими или учебными сочинен!нми вазываемъ мы т* , въ которыхъ предлагаются или доказываются истины общеполезныя , служа-. ЩиЯ къ научению ума , или образованно натего сердца. Сей родъ сочинет» можно разделить на два разряда : на рарсуждепгя. и на учебныя книги. Первыя занимаются обыкновенно одною отдельною истиною; другия представляюшъ намъ многия истины въ связи и порпдкп.

§ 2. Отличительныя свойства ело» га сихъ сочиненій суть пгь же , которыя

престанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я смотря по тому, требуетъ более или менее остроумия , точности и строгости въ изследоватяхъ. Разсуждете , взятое въ тесномъ смысле , означаете ту часть сочинетя , которая находится въ ередине его , между началомъ и концемъ.

§ 4' Съ перваго взгляда видно , » ыпо Риторика можетъ показать намъ только Форму , какъ располагать разсужденія. всѣ прочія правила , относящияся къ разбору , доказательствамъ и изложетю матерій , должна дать намъ Логика. Она научаетъ насъ мы* слить здраво , и показываетъ методу , соответственную каждой наук-г, и каждой отдельной истинѣ. И такъ мы бы преступили границы , себе назначенныя , если бы здесь занялись подробнымъ разсматриватемъ того , что называется началомъ и суицествомъ доводовъ , предложетй , доказательствъ , « илософскихъ преній и проч. Но поелику во всякомъ сочинети материя и Форма совертенно нераздельны , и зависятъ другъ отъ друга: то мы упомяпемъ здесь вкратце о томъ , что имеютъ общаго между собою. $ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуж-6о

сшигаептъ своей цѣли посредствомъ объяснения, раздроблешя и разкрыгшя вст.хъ понятій , заключенныхъ въ цѣломъ и въ связи между частями; потомъ упошребляетъ доводы , которые производить очевидность истины , утверждаемой или опровергаемой. Лучипя и сильнейиия доказательства суть тВ ., которыя почерпаются изъ самаго существа и свойствъ доказываемой вещи. Кроме сихъ , он ь могутъ быть или исторически/г , или взятыя изъ наукъ ., или такія иаконецъ, которыхъ требуютъ выгоды самого того , кого убеждаемъ. Сій послѣдния называются побудительными причинами, и берутся по больтой масти изъ общественной жизни.

§ у. Источники доводов* , упощребляемыхъ въ разсужденіи или ркчи , весьма многоразличны. Въ общихь разсужденіяхъ заимствуются они опгь опредѣлетя предмета , отъ главныхъ свойствъ вещи , отъ обстоятельств» предмета, или отъ его следствш, отъ способовъ, посредствомъ которыхъ онъ, дѣйствуетъ , отъ подобныхъ случаевъ , отъ примеровъ , отъ противнаго , и наконецъ отъ свидътельствъ и приз* наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время,вя

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

заключенная въ удовольствій сравнеНиЯ , въ разнообразій и новости , есть безъ сомнетя главное достоинство троповъ , которыхъ начало надобно искать въ природе и постепенномъ распространеній человъ-ческихъ познатй , вч. силе воображетя и даже въ недостатки хъ языка. При изобретети троповъ наблюдать должно правильное и ближайтее отнотете между сравниваемыми понятиями, хотя бы оно было очевидно или скрытно, и состояло въ подобий или противоположенш. Каждый языкъ, вь разсуждети троповъ, имѣетъ собственной способъ употреблетя , и отъ пюго часто случается , что троповъ одного языка не льзя перевести тъ-ми же тропами на другой лзыкъ.

§ аЗ. Къ самымъ употребительнымъ и прекраснѣйтимъ тропамъ принадлежищъ метафора , которая , вмѣсто одного, не столь живаго, не столь пр!лтнаго значетя, присвоиваетъ слову другое , бол^е живописное и привлекательное. Она основывается на сходстве , и производить образъ. Сле значете не поставляется въ сравнети съ т ѣмъ понятгемъ , которое оно живописуеть, но действительно и непосредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но3и

на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится на мъсто другаго. Сюда принадлещитъ метонимгя , которая , заметивъ наружны» , необходимыя, или случайныя отнотетя двухъ понятій , употребляетъ одно вместо другаго. Сіи отнотетя суть : причина и действіе , предыдущее и последующее, начало и произведете., орудие и то, что имъ сделано, знаки и то, что ими означается , мъсто и то, что въ немъ находится , время и все , что можетъ случиться въ продолжете онаго. Синекдоха напротивь того имѣетъ осиовате свое на енутреннемъ содержаніи предметовъ , и заключается въ болыпемъ или меньтемъ пространств^ значения слова. Она полагаетъ чаеть вмѣсто ^-Благо, родъ вм-ьсгао вида, видъ вмѣсто неразд-Блимаго, и обратно. При употреблені» обеихъ .ьигуръ наблюдать надобно то же , что сказано о метаФОрѣ , т. е. благоприличіе и вкусъ.1 .. , : I г -I . г.11 -, » / с ' I * ) 1

§ а5. Къ Фигурамъ , дъйствующимъ на воображение , принадлежить еще апострофа , или обращеще говорящаго лица къ предметамъ . отсутствую^ и неодутевленнымъ , шакъ какъ бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей33

однехъ и тѣхъ же йоняппй и выраженій , для того чтобъ сделать ихъ заметнье и сильнее. Подобное вліяте на ръчь производить ирмИненёе , или такой оборотъ ръчи, въ которомъ отступаетъ она отъ обыкновеннаго порядка , или выпускаетъ нъкоторыя нушныя связи и слова-. Очень много родовъ и сей Фигуры. Они извъстны въ Риторикахъ. — Упомянемъ еще постепенность или еосзсозкденге , въ которомъ слова и поняппя постепенно получаютъ больтую силу , достоин^ ство и разительность, такъ что вит,стѣ съ ними возвытается чувство ^^ читателя или слутателя. ѣ \

§ 27- Мы прежде ВИД-ЕЛИ > что дута получаеть приятныя впечатл*Ния не только отъ сходства предмено и отъ противоположетя ; на семт, имѣетъ основатя иропгл , забавный оборотъ речи , въ которомъ всег-г да разум-вется противное т^му , -чтй^ означаетъ собственной смыслъ , выражетй. Сюда же принадлежить ъипер*гбола, въ которой, сообразно "въ ст^й1-г сгтю и намеретемъ АвторА , предметты или увеличиваются , или уменьта--' ются более обыкновенной меры.

'

§ г8. Хотя, по видимому., устрое- те *игуръ и троповъ

35

§ ад. Нрасотаа или изящество сочиненж состоитъ особенно въ пріятаности и соразмерности наружныхъ - аормъ слога. Здесь -разумеется расположете и сочинете словъ. Критики обыкновенно разлйчаютъ естественной порядокъ слов^ которой следуеть верно и точно за порядкомъ мыслей, отъ Грамматическаго порядка выражені», которой весьма редко соображается съ первымъ , и во всехъ языкахъ имѣетъ свои собственныя правила. Принявъ сіе за основаніе , должно положить , что ть языки гораздо совсртеннее , которые не ограничиваются однимъ оборотомъ речи ., но ИМ-БЮПГѣ многие различные, которые , сообразно стремление и страсти говорящаго , изменяются бёзпрерывно въ ходе , въ расположеній и связахъ. Это можно почесть особливымъ преимуществомъ языковъ Греческаго , Римскаго и Славянскаго , которыхъ геній позволяет ъ себе многие обороты и перемены ; изъ новейтихъ языковъ Российской и Немецкой особенно ичи богаты.

§ Зо. Красота слога заключается не въ одномъ только расположеній словъ , но и въ расположеній п/ьлаго сочинетя, въ правильной и последовательной связи частей, его составляю- ццихъ.

3?

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

и окончателъныхъ предложений , въ приятности и въ полнот* членовъ перюда. Это называется Ораторскимѣ рармѢромъ. — Хотя проза не можетъ иметь такой определенной соразмерности въ слогахъ , и столь гармоническаго- порядка въ предложетяхъ, какъ Поэзія ; однако она получаетъ гораздо большую выразительность и силу отъ стройнаго , исполненнаго взаимныхъ соответствій , расположетя словъ и Ч'Блыхъ периодовъ , которое производитъ приятное впечатльніе въ слухе. Во всѣхъ сихъ случаяхъ врожденное чувство къ изящному и здравой вкусъ гораздо более могутъ помочь , нежели все теоретическия правила , хотя сіи последняя , будучи соединены съ изученіемъ образ^овъ , необходимы для всякаго , кто хочетъ достигнуть совертенства въ слоге.

§ 38. Навыкъ и отличное .искусство читать сочинені» весьма много споспетествуетъ приобрететю гармоническаго слога. Молодые любители Словесности не должны пренебрегать симъ искусствомъ, которое, кроме сказанной наии очевидной пользы , составляетъ удовольствие образованного Г 2 общества. Нѣтъ ничего несноснее чтеца, который не умеетъ сохранить силы4-3

г : 1 .. 1.1

н.

... с I .- | ^ - V : . ^ Правила о сочиненги писемъ:

§ и. Письмо есть не что иное , какъ письменная рт.чь одного лица къ другому отсутствующему ; оно заменяетъ недостатокъ словесной ръчи , которую можно бы было обратить къ сему лицу л когда бы оно было въ орисутствш. ; И такъ перелиска есть письменный разговор* между отсутствующими лицами. всѣ правила для писемъ основываются на язык* и тонѣ оловеснаго обрагценія въ различныхъ обстоятельствахъ и случаяхъ жизни, , '-'. I :| * &

§ 2. Существенное свойство хорошаго письма есть легкое, простое, благородное и безъискусственное изъяснете натихъ мыслей. И такъ письма вообще более , нежели другой какой родъ прозаических* сочинетй, принадлежать къ простому 'народному языку. Способность писать хорото письма приобретается рачительным* наблюдетем* и точнымъ подражаніемъ языка общественнаго , употребляемаго въ образованномъ обращети. Письма изменяютъ свой тонъ , сообразно наМѣретю и содержатю оныхъ, сообразно состоятю натихъ чувствованій , характеру и

45

ствовашя въ надлежащей связи и порядкъ4. Нати мысли и представлетя должны соотвъгпствовать предметамъ, о которыхъ .идетъ дѣло ; нати слова и образъ выражения должны быть со*. гласим съ натими мыслями и чувствами. Одинъ , тонной вкусъ , .-образованный въ лучтихъ обществахъ , можеть сохранить вегѣ сиИ приличия. г. 'г.>.| - -и:, -м :ч: : . г: ; г ..-к,-) ян. с-. : и1 к

§ 5. Содержаніе писемъ - столько же многоразлично , сколь многоразлич-:но можетъ быть намерение и отнотете между лицами , имеющими переписку; Иногда .мы ув*домляемъ другаго ог какомъ -- нибудь случаа или обстояшельопте ; иногда изъявляемъ ему свои желамія или советы; иногда предметомъ писемъ бываетъ простая только учти- ^. воеть. Часто ведемъ переписку по зваНію своему или должности , по род- -':1 ственнымъ и дружескимъ связямъ. Часто письма касаются гораздо важнейтихъ предметовъ : он* заключаютъ въ. себе изыскатя историческия, или ученый разсуждетя о наукахъ и искуссшвахъ; сухая, отвлеченная метода Логики получаетъ чрезь то болъ-е живости и лриятности. г:г.. ( и

§ 6. Сколь многоразлично содержание ,п 'семь , столь многоразличны

47

вопросъ и тонъ вопротаклцаго опредъляюпгь и образъ ответа. — Впрочемъ никогда не надобно забывать отнотений между переписывающимися особами , особливо въ разсужденш зватя и чина ; сверхъ того должно наблюдать, чшобъ не былъ оставленъ безъ внимангя ни одииъ пунктъ изъ письма вопро. гиающихъ; чтобъ отвЪтъ располагаем!, былъ точно въ томъ же порядки , въ какомъ сделанъ вопросъ , если только ато не будетъ противно естественной связи мыслей и обыкновенному ходу исторического повествоватя.

§ 8. Письма,, въ которыхъ дытатъ особливыя чувства или страсть , или которыя касаются предметовъ , ближайтихъ къ натему сердцу, требуютъ обыкновенно гораздо меньтаго труда , нежели те , которыя заключают!, въ себе одну холодную учтивость , или отнотетя къ обстоятельствамъ общественной жизни. Главное отличие сихъ писемъ есть легкость и простота. Сердце, упоенное чувствоватемъ, управляетъ перомъ натимъ ; выражения и обороты ШѣНЪ будутъ свободнее и правильнъе , чемъ живъе ната страсть , быстръе чувство. Напротивъ то-

А

го вь письмахъ учтивыхъ и политических* мы по больтей части49

$ ю. Хоротее письмо требуетъ конечно предварительнаго размытленія, порядка и точности въ словахъ; но оно удаляется всехъ искуственныхъ плановъ, свойственныхъ учебнымъ книгамъ , мучительной ткольной методы, . расположетя по правиламъ хріи, вступленія , предисловія , доводовъ , заключетй и проч... Довольно для Автора письма, если предмет* и намереніе его хорошо обдуманы, и представлены ., съ надлежащею живосгшю и ясностию ; 4 довольно, если все части имеютъ другъ къ другу видимое отнотете. Правила для сего расположетя безчисленны я неопределенны ; но все зависятъ отъ намеретя того , которой питетъ , и отъ сущности матерш, составляющей содержание письма. 1ѣ $ и. Есть извьстныя Формы или образы приветствуя , употребляемыя въ начал* , въ конп,* , а иногда и въ средин* письма., которыя, будучи уродливыми д-втьми Моды , общепринятою учЧпивостио обращенія , сделались необходимыми , сколь мало оне ни соответствуютъ натуральному ходу слога. Надобно надеяться, что со временемъ письма будутъ свободны отъ сихъ А а

чете письма Апнибала - Каро , Бернарда Тасса та. Графа Гоци.

§

и4.

Никто

столько

не

отличил-

ся въ искусстве писать письма , какъ Французы. Слогъ живой и легкой , нежность чувствованій и выраженій сосшавляютъ особенныя черты ихъ писемъ ; вообще похваляются письма Маркизы Севинъе къ ед дочери и многия друмя.

§ и5. Письма нъкоторыхъ славныхъ Англичанъ отличаются какъ по назидательному своему содержание , так ь и по красопгь слога ; я упомяну здъсь .-!& Свифта , Попе , Грея и ихъ друзей. ;Г) Сюда принадлежитъ великое множество вымытленныхъ и , по больтой части , превосходно написанных!, писемъ , кошорыя Англичане-, такъ какъ и Французы , весьма любятъ.

§ гС. Нъмцы весьма поздно начали писать письма со вкусомъ; потому что они слиткомъ привязаны къ обрядамъ церемотала и къ ткольной методе. Сь удовольствиемъ и пользою можно читать письма Геллерта , Рабенера , Глейма и Виикелъмана. III. О дгалога-хъ или рарговорахъ. $ и. Дхалогъ или разговоръ

53

§ 3. Первое достоинство Филосо*скихъ разговоровъ есть важность и богатство содержания. Оно должно быть таково , чтобъ всякой испытатель истины нателъ въ немъ достойную себя пищу , и чтобы оно достаточно было какъ для завязки, такъ и для развязки. Писатель разговора всегда имеетъ выгоду предъ Писателемъ обыкновенныхъ ФилосоФскихъ разсуждетй: онъ можепгь показать истину изъ разныхъ точекъ зрѣнѣи , не нарутая единства ; онъ открываетъ причины, связь и составь мыслей съ легкосгшю и живоспию, опровергаетъ предразсудки, разретаетъ сомнЪнія , преодолеваетъ вей трудности быстрее , и притомъ съ такою простотою , которая дѣлаетъ его понятнымъ для всѣхъ. Самыя отвлеченныя матерій могутъ быть объяснены въ видь диалога , которой можно назвать разговоромъ съ самимъ собою , или по» сл'Кдствіемъ речей , принадлежап^ихъ къ одному предмету. Другое лицо, предполагаемое въ особ I; Автора , служить для того , чтобъ подать случай къ сужденію , или обратить читателя на главную , или сомнительную точку предмета. Такимъ образомъ каждая р1,чь содержитъ въ себь или возражетя или новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ

55

разговора, или разсказа, но въ каждомъ движети , въ каждомъ слове. Если сій лица взяты изъ Иеторій , то Автору ничего болѣе не остается , какъ следовать евидетельствамъ Историка , или » ненш> народа, общимъ согласіемъ подтвержденному. Онъ долженъ внимательно замечать вс'К отличительныя черты действующаго лица , состояте, возрасту главное намерете, вкусъ, ему современный, и собственный образъ его мыслей ; отъ этаго зависитъ тонъ разговора и самая продолжительность или краткость р-ьчей.

§ 6. Отъ положения , въ которомъ находится говорящее лице , зависипгь , по больтой части, живость и красота рарговора , которой обыкновенно бываеть пгкмъ прелестнее , ч*мъ более трогательно его содержате ; хорото , когда оно драматическое и заключаете въ себе действіе. Разговоры становятся еще прекраснее, если лица представлены будутъ въ противоположенги. ЦГастливое обработываніе сего рода сочинетй предполагаетъ всегда въ Писателе духъ наблюдательный , остроуміе и глубокое знаніе человеческаго сердца, соединенное съ безценнымъ даромъ

рыя приписали мы прежде слогу низкому , или народному. Если Писатель имЪетъ главною своею ц/Ълпо научете и . убежденіе разсудка ; сл-вдовательно ясность и точность въ мысляхъ и слоге должны быть необходимыми условіемъ догматическаго творёнія. Все Ораторскія укратені» , служащая къ воспламенетю страстей и воображетя , не имѣюгаъ зд'Бсь м!'ста. Впрочемъ , для того , чтобъ сей слогъ не быль слитком?, сухъ , однообразенъ и утомителенъ , позволяется Автору употреблять. историческія отетуплепримеры и описані» характеровъ.

§ 3. Подь разсуждениемъ разум*емъ мы связное , стройное сочиненіе , въ которомъ Писатель объясняетъ , или доказываетъ теоретическую или: практическую истину. Сія истина должна имЪть собственную важность, и можетъ относиться или къ наукамъ , или къ изследованиямъ историческимъ , такь какъ предметъ защищенія , или опровержетя. Содержате разсужденій можетъ быть столько же многоразлично , сколь безчислённы предметы въ Природе и наукахъ. Самый способъ сочинять ихъ изменяется безпрестанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я

59

$ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуждетй , могутъ быть разделены на два рода: на о6щія и частныя или особенныя. Качества предложетя , по когаорымь оно бываетъ или утвердительное , или отрицательное , не могутъ имѣть никакого особеннаго вліятя на слогъ Риторической, но производятъ только некоторыя случайныя Формы для стороны защищающей и опровергающей. Во всехъ общихъ предложен!ахъ надобно наблюдать полноту и точность отнотеній между подлежащимъ и сказуемымъ: таковы предложетя *илосоФскія , метафизическія и вообще математическия. Особенныя предложетя напротивъ того им*ютъ ограниченной и частной кругъ сказуемаго ; оно предполагаетъ некоторые только роды и классы , и относится часто къ изв^стнымъ лицамъ , мременамъ ., зиѣстамъ и пр. Таковы суть исзпоричесгая изследования , предпринимаемыя по особенному случаю для особенныхъ предметов^. $ 6. Всякое разсуждете имьетъ лредиетомъ своииъ доказательство исяпины даннаго вредложетя ; оно досшигаептъ

наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время, мѣсто, случай и проч . суть обыкновенные источники донодопь. (Ли послъд«ие у древнихъ Риторовъ назывались общими мИстами ; оне составляли въ ихъ наукѣ собственно систему изобрътенія , которой правила болт.е вредны , нежели полезны.

§ 8. Сверхъ того надобно смотреть на достоинство самаго предложетя. Отъ хоротаго выбора въ семъ случае зависитъ занимательность и гцастливое расположете цѣлаго. Предлоигенія должны быть важны по своему ВлиЯНиЮ ; истина, точность, богатство и краткость суть необходимыя ихъ свойства; чъмъ болъе заключаютъ он-в въ себе сихъ свойствъ, тъмъ быстръе и надежнее дъйствуютъ на вниманіе читателя, тъмъ обильнъе въ доказательствах?, , тъмъ удобнее для самого Автора.

§ 9- Всякое разсуждете требуешь плана , или предварительнаго начертавія, по которому все части его сохрапяютъ свою взаимную .связь и порядокъ. Сначала предлагается вспгупленге , которое , будучи взято изъ самой

новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ началѣ разговора.

§ 4- ДЛЯ лучтихъ успеховъ въ семъ род* сочиненій потребно предварительное, основательное изучение тѣхъ истинъ , которыя хотимъ доказать, * сверхъ того нужно подробное св^де11и6 о свойств* и силахъ дутевныхъ , к0' торыя, при разсуждети, ивгбюпгь свои особенной ходъ, особенной способъ понимать , прилично характеру говорящаго. Сей характеръ быть выдержан?, отъ начала до конца разговора, Прибавьте къ тому искусное расположете , натуральной поря* докъ , легкой и свободной ходъ разсу. ждетя ; разговоръ делается чрезъ то более вероятнымъ , более заиимагаель. нымъ. Въ семъ случае помогаетъ намъ сильнее Природа , нежели искусство.

§ 5. Есть разговоры , которые* имѣютъ предметомъ своимъ въ особенности изображете характеровъ. Въ такомъ случае Писатель обязанъ сначала , какъ можно точнее , определить границы сихъ характеровъ; они должны быть отличны не только въ образ*

ромъ выражаться легко, натурально и разнообразно.

§ у. Между древними Писателями отличились въ сочиненій разговоров* следующіе : Платонъ, Эсжинъ, Лунтн-6 и Цицеропъ ; между НОВ-БИШИМИ: ( ренелонъ, ' (ронтенелъ , Вернетъ, Лителътонъ, Лессингъ, МенВиландъ, &нгелъ и пр. IV. У ч е б н ы я с о ч ин е пг я. % и. Догматическими или учебными сочинен!нми вазываемъ мы т* , въ которыхъ предлагаются или доказываются истины общеполезныя , служа-. ЩиЯ къ научению ума , или образованно натего сердца. Сей родъ сочинет» можно разделить на два разряда : на рарсуждепгя. и на учебныя книги. Первыя занимаются обыкновенно одною отдельною истиною; другия представляюшъ намъ многия истины въ связи и порпдкп.

§ 2. Отличительныя свойства ело» га сихъ сочиненій суть пгь же , которыя

престанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я смотря по тому, требуетъ более или менее остроумия , точности и строгости въ изследоватяхъ. Разсуждете , взятое въ тесномъ смысле , означаете ту часть сочинетя , которая находится въ ередине его , между началомъ и концемъ.

§ 4' Съ перваго взгляда видно , » ыпо Риторика можетъ показать намъ только Форму , какъ располагать разсужденія. всѣ прочія правила , относящияся къ разбору , доказательствамъ и изложетю матерій , должна дать намъ Логика. Она научаетъ насъ мы* слить здраво , и показываетъ методу , соответственную каждой наук-г, и каждой отдельной истинѣ. И такъ мы бы преступили границы , себе назначенныя , если бы здесь занялись подробнымъ разсматриватемъ того , что называется началомъ и суицествомъ доводовъ , предложетй , доказательствъ , « илософскихъ преній и проч. Но поелику во всякомъ сочинети материя и Форма совертенно нераздельны , и зависятъ другъ отъ друга: то мы упомяпемъ здесь вкратце о томъ , что имеютъ общаго между собою. $ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуж-6о

сшигаептъ своей цѣли посредствомъ объяснения, раздроблешя и разкрыгшя вст.хъ понятій , заключенныхъ въ цѣломъ и въ связи между частями; потомъ упошребляетъ доводы , которые производить очевидность истины , утверждаемой или опровергаемой. Лучипя и сильнейиия доказательства суть тВ ., которыя почерпаются изъ самаго существа и свойствъ доказываемой вещи. Кроме сихъ , он ь могутъ быть или исторически/г , или взятыя изъ наукъ ., или такія иаконецъ, которыхъ требуютъ выгоды самого того , кого убеждаемъ. Сій послѣдния называются побудительными причинами, и берутся по больтой масти изъ общественной жизни.

§ у. Источники доводов* , упощребляемыхъ въ разсужденіи или ркчи , весьма многоразличны. Въ общихь разсужденіяхъ заимствуются они опгь опредѣлетя предмета , отъ главныхъ свойствъ вещи , отъ обстоятельств» предмета, или отъ его следствш, отъ способовъ, посредствомъ которыхъ онъ, дѣйствуетъ , отъ подобныхъ случаевъ , отъ примеровъ , отъ противнаго , и наконецъ отъ свидътельствъ и приз* наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время,вя

мой матерій , ведетъ насъ къ ней натуральнымъ порядкомъ ; потомъ еледуетъ рарсужденге , или изложете самаго предмета посредством* доказательствъ , примеровъ я проч ; наконецъ читаете вы раключенге , въ ко* торомъ все г^елое представляется кратко , съ больтею живостпо и разительностию: это есть последній взоръ Г1исатела, который обнимаетъ все вдрутъ и въ надлежащей связи, согласно съ его намеретемъ. В с* еій части разсуждетя должны быть соединены искусными переходами отъ одной къ другой.

§ ю. Когда догматическое разсуждете не ограничивается одною истиною , но имѣетъ предметомъ своимъ последствие многихъ истинъ ; тогда происходятъ уже учебны я книги , или системы , въ которыхъ все части какого нибудь искусства, или науки представляются въ такомъ порядке , чтобы оне могли подкреплять другъ друга , чтобы последующее зависило отъ предыдущаго, и одно другимъ объяснялось. Здесь все доказательства и ихъ начала могутъ быть иногда отвлеченныя, иногда всеобщія, или на вероятій основанный положетя , или опы-

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

заключенная въ удовольствій сравнеНиЯ , въ разнообразій и новости , есть безъ сомнетя главное достоинство троповъ , которыхъ начало надобно искать въ природе и постепенномъ распространеній человъ-ческихъ познатй , вч. силе воображетя и даже въ недостатки хъ языка. При изобретети троповъ наблюдать должно правильное и ближайтее отнотете между сравниваемыми понятиями, хотя бы оно было очевидно или скрытно, и состояло въ подобий или противоположенш. Каждый языкъ, вь разсуждети троповъ, имѣетъ собственной способъ употреблетя , и отъ пюго часто случается , что троповъ одного языка не льзя перевести тъ-ми же тропами на другой лзыкъ.

§ аЗ. Къ самымъ употребительнымъ и прекраснѣйтимъ тропамъ принадлежищъ метафора , которая , вмѣсто одного, не столь живаго, не столь пр!лтнаго значетя, присвоиваетъ слову другое , бол^е живописное и привлекательное. Она основывается на сходстве , и производить образъ. Сле значете не поставляется въ сравнети съ т ѣмъ понятгемъ , которое оно живописуеть, но действительно и непосредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но3и

на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится на мъсто другаго. Сюда принадлещитъ метонимгя , которая , заметивъ наружны» , необходимыя, или случайныя отнотетя двухъ понятій , употребляетъ одно вместо другаго. Сіи отнотетя суть : причина и действіе , предыдущее и последующее, начало и произведете., орудие и то, что имъ сделано, знаки и то, что ими означается , мъсто и то, что въ немъ находится , время и все , что можетъ случиться въ продолжете онаго. Синекдоха напротивь того имѣетъ осиовате свое на енутреннемъ содержаніи предметовъ , и заключается въ болыпемъ или меньтемъ пространств^ значения слова. Она полагаетъ чаеть вмѣсто ^-Благо, родъ вм-ьсгао вида, видъ вмѣсто неразд-Блимаго, и обратно. При употреблені» обеихъ .ьигуръ наблюдать надобно то же , что сказано о метаФОрѣ , т. е. благоприличіе и вкусъ.1 .. , : I г -I . г.11 -, » / с ' I * ) 1

§ а5. Къ Фигурамъ , дъйствующимъ на воображение , принадлежить еще апострофа , или обращеще говорящаго лица къ предметамъ . отсутствую^ и неодутевленнымъ , шакъ какъ бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей33

однехъ и тѣхъ же йоняппй и выраженій , для того чтобъ сделать ихъ заметнье и сильнее. Подобное вліяте на ръчь производить ирмИненёе , или такой оборотъ ръчи, въ которомъ отступаетъ она отъ обыкновеннаго порядка , или выпускаетъ нъкоторыя нушныя связи и слова-. Очень много родовъ и сей Фигуры. Они извъстны въ Риторикахъ. — Упомянемъ еще постепенность или еосзсозкденге , въ которомъ слова и поняппя постепенно получаютъ больтую силу , достоин^ ство и разительность, такъ что вит,стѣ съ ними возвытается чувство ^^ читателя или слутателя. ѣ \

§ 27- Мы прежде ВИД-ЕЛИ > что дута получаеть приятныя впечатл*Ния не только отъ сходства предмено и отъ противоположетя ; на семт, имѣетъ основатя иропгл , забавный оборотъ речи , въ которомъ всег-г да разум-вется противное т^му , -чтй^ означаетъ собственной смыслъ , выражетй. Сюда же принадлежить ъипер*гбола, въ которой, сообразно "въ ст^й1-г сгтю и намеретемъ АвторА , предметты или увеличиваются , или уменьта--' ются более обыкновенной меры.

'

§ г8. Хотя, по видимому., устрое- те *игуръ и троповъ

35

§ ад. Нрасотаа или изящество сочиненж состоитъ особенно въ пріятаности и соразмерности наружныхъ - аормъ слога. Здесь -разумеется расположете и сочинете словъ. Критики обыкновенно разлйчаютъ естественной порядокъ слов^ которой следуеть верно и точно за порядкомъ мыслей, отъ Грамматическаго порядка выражені», которой весьма редко соображается съ первымъ , и во всехъ языкахъ имѣетъ свои собственныя правила. Принявъ сіе за основаніе , должно положить , что ть языки гораздо совсртеннее , которые не ограничиваются однимъ оборотомъ речи ., но ИМ-БЮПГѣ многие различные, которые , сообразно стремление и страсти говорящаго , изменяются бёзпрерывно въ ходе , въ расположеній и связахъ. Это можно почесть особливымъ преимуществомъ языковъ Греческаго , Римскаго и Славянскаго , которыхъ геній позволяет ъ себе многие обороты и перемены ; изъ новейтихъ языковъ Российской и Немецкой особенно ичи богаты.

§ Зо. Красота слога заключается не въ одномъ только расположеній словъ , но и въ расположеній п/ьлаго сочинетя, въ правильной и последовательной связи частей, его составляю- ццихъ.

3?

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

и окончателъныхъ предложений , въ приятности и въ полнот* членовъ перюда. Это называется Ораторскимѣ рармѢромъ. — Хотя проза не можетъ иметь такой определенной соразмерности въ слогахъ , и столь гармоническаго- порядка въ предложетяхъ, какъ Поэзія ; однако она получаетъ гораздо большую выразительность и силу отъ стройнаго , исполненнаго взаимныхъ соответствій , расположетя словъ и Ч'Блыхъ периодовъ , которое производитъ приятное впечатльніе въ слухе. Во всѣхъ сихъ случаяхъ врожденное чувство къ изящному и здравой вкусъ гораздо более могутъ помочь , нежели все теоретическия правила , хотя сіи последняя , будучи соединены съ изученіемъ образ^овъ , необходимы для всякаго , кто хочетъ достигнуть совертенства въ слоге.

§ 38. Навыкъ и отличное .искусство читать сочинені» весьма много споспетествуетъ приобрететю гармоническаго слога. Молодые любители Словесности не должны пренебрегать симъ искусствомъ, которое, кроме сказанной наии очевидной пользы , составляетъ удовольствие образованного Г 2 общества. Нѣтъ ничего несноснее чтеца, который не умеетъ сохранить силы4-3

г : 1 .. 1.1

н.

... с I .- | ^ - V : . ^ Правила о сочиненги писемъ:

§ и. Письмо есть не что иное , какъ письменная рт.чь одного лица къ другому отсутствующему ; оно заменяетъ недостатокъ словесной ръчи , которую можно бы было обратить къ сему лицу л когда бы оно было въ орисутствш. ; И такъ перелиска есть письменный разговор* между отсутствующими лицами. всѣ правила для писемъ основываются на язык* и тонѣ оловеснаго обрагценія въ различныхъ обстоятельствахъ и случаяхъ жизни, , '-'. I :| * &

§ 2. Существенное свойство хорошаго письма есть легкое, простое, благородное и безъискусственное изъяснете натихъ мыслей. И такъ письма вообще более , нежели другой какой родъ прозаических* сочинетй, принадлежать къ простому 'народному языку. Способность писать хорото письма приобретается рачительным* наблюдетем* и точнымъ подражаніемъ языка общественнаго , употребляемаго въ образованномъ обращети. Письма изменяютъ свой тонъ , сообразно наМѣретю и содержатю оныхъ, сообразно состоятю натихъ чувствованій , характеру и

45

ствовашя въ надлежащей связи и порядкъ4. Нати мысли и представлетя должны соотвъгпствовать предметамъ, о которыхъ .идетъ дѣло ; нати слова и образъ выражения должны быть со*. гласим съ натими мыслями и чувствами. Одинъ , тонной вкусъ , .-образованный въ лучтихъ обществахъ , можеть сохранить вегѣ сиИ приличия. г. 'г.>.| - -и:, -м :ч: : . г: ; г ..-к,-) ян. с-. : и1 к

§ 5. Содержаніе писемъ - столько же многоразлично , сколь многоразлич-:но можетъ быть намерение и отнотете между лицами , имеющими переписку; Иногда .мы ув*домляемъ другаго ог какомъ -- нибудь случаа или обстояшельопте ; иногда изъявляемъ ему свои желамія или советы; иногда предметомъ писемъ бываетъ простая только учти- ^. воеть. Часто ведемъ переписку по зваНію своему или должности , по род- -':1 ственнымъ и дружескимъ связямъ. Часто письма касаются гораздо важнейтихъ предметовъ : он* заключаютъ въ. себе изыскатя историческия, или ученый разсуждетя о наукахъ и искуссшвахъ; сухая, отвлеченная метода Логики получаетъ чрезь то болъ-е живости и лриятности. г:г.. ( и

§ 6. Сколь многоразлично содержание ,п 'семь , столь многоразличны

47

вопросъ и тонъ вопротаклцаго опредъляюпгь и образъ ответа. — Впрочемъ никогда не надобно забывать отнотений между переписывающимися особами , особливо въ разсужденш зватя и чина ; сверхъ того должно наблюдать, чшобъ не былъ оставленъ безъ внимангя ни одииъ пунктъ изъ письма вопро. гиающихъ; чтобъ отвЪтъ располагаем!, былъ точно въ томъ же порядки , въ какомъ сделанъ вопросъ , если только ато не будетъ противно естественной связи мыслей и обыкновенному ходу исторического повествоватя.

§ 8. Письма,, въ которыхъ дытатъ особливыя чувства или страсть , или которыя касаются предметовъ , ближайтихъ къ натему сердцу, требуютъ обыкновенно гораздо меньтаго труда , нежели те , которыя заключают!, въ себе одну холодную учтивость , или отнотетя къ обстоятельствамъ общественной жизни. Главное отличие сихъ писемъ есть легкость и простота. Сердце, упоенное чувствоватемъ, управляетъ перомъ натимъ ; выражения и обороты ШѣНЪ будутъ свободнее и правильнъе , чемъ живъе ната страсть , быстръе чувство. Напротивъ то-

А

го вь письмахъ учтивыхъ и политических* мы по больтей части49

$ ю. Хоротее письмо требуетъ конечно предварительнаго размытленія, порядка и точности въ словахъ; но оно удаляется всехъ искуственныхъ плановъ, свойственныхъ учебнымъ книгамъ , мучительной ткольной методы, . расположетя по правиламъ хріи, вступленія , предисловія , доводовъ , заключетй и проч... Довольно для Автора письма, если предмет* и намереніе его хорошо обдуманы, и представлены ., съ надлежащею живосгшю и ясностию ; 4 довольно, если все части имеютъ другъ къ другу видимое отнотете. Правила для сего расположетя безчисленны я неопределенны ; но все зависятъ отъ намеретя того , которой питетъ , и отъ сущности матерш, составляющей содержание письма. 1ѣ $ и. Есть извьстныя Формы или образы приветствуя , употребляемыя въ начал* , въ конп,* , а иногда и въ средин* письма., которыя, будучи уродливыми д-втьми Моды , общепринятою учЧпивостио обращенія , сделались необходимыми , сколь мало оне ни соответствуютъ натуральному ходу слога. Надобно надеяться, что со временемъ письма будутъ свободны отъ сихъ А а

чете письма Апнибала - Каро , Бернарда Тасса та. Графа Гоци.

§

и4.

Никто

столько

не

отличил-

ся въ искусстве писать письма , какъ Французы. Слогъ живой и легкой , нежность чувствованій и выраженій сосшавляютъ особенныя черты ихъ писемъ ; вообще похваляются письма Маркизы Севинъе къ ед дочери и многия друмя.

§ и5. Письма нъкоторыхъ славныхъ Англичанъ отличаются какъ по назидательному своему содержание , так ь и по красопгь слога ; я упомяну здъсь .-!& Свифта , Попе , Грея и ихъ друзей. ;Г) Сюда принадлежитъ великое множество вымытленныхъ и , по больтой части , превосходно написанных!, писемъ , кошорыя Англичане-, такъ какъ и Французы , весьма любятъ.

§ гС. Нъмцы весьма поздно начали писать письма со вкусомъ; потому что они слиткомъ привязаны къ обрядамъ церемотала и къ ткольной методе. Сь удовольствиемъ и пользою можно читать письма Геллерта , Рабенера , Глейма и Виикелъмана. III. О дгалога-хъ или рарговорахъ. $ и. Дхалогъ или разговоръ

53

§ 3. Первое достоинство Филосо*скихъ разговоровъ есть важность и богатство содержания. Оно должно быть таково , чтобъ всякой испытатель истины нателъ въ немъ достойную себя пищу , и чтобы оно достаточно было какъ для завязки, такъ и для развязки. Писатель разговора всегда имеетъ выгоду предъ Писателемъ обыкновенныхъ ФилосоФскихъ разсуждетй: онъ можепгь показать истину изъ разныхъ точекъ зрѣнѣи , не нарутая единства ; онъ открываетъ причины, связь и составь мыслей съ легкосгшю и живоспию, опровергаетъ предразсудки, разретаетъ сомнЪнія , преодолеваетъ вей трудности быстрее , и притомъ съ такою простотою , которая дѣлаетъ его понятнымъ для всѣхъ. Самыя отвлеченныя матерій могутъ быть объяснены въ видь диалога , которой можно назвать разговоромъ съ самимъ собою , или по» сл'Кдствіемъ речей , принадлежап^ихъ къ одному предмету. Другое лицо, предполагаемое въ особ I; Автора , служить для того , чтобъ подать случай къ сужденію , или обратить читателя на главную , или сомнительную точку предмета. Такимъ образомъ каждая р1,чь содержитъ въ себь или возражетя или новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ

55

разговора, или разсказа, но въ каждомъ движети , въ каждомъ слове. Если сій лица взяты изъ Иеторій , то Автору ничего болѣе не остается , какъ следовать евидетельствамъ Историка , или » ненш> народа, общимъ согласіемъ подтвержденному. Онъ долженъ внимательно замечать вс'К отличительныя черты действующаго лица , состояте, возрасту главное намерете, вкусъ, ему современный, и собственный образъ его мыслей ; отъ этаго зависитъ тонъ разговора и самая продолжительность или краткость р-ьчей.

§ 6. Отъ положения , въ которомъ находится говорящее лице , зависипгь , по больтой части, живость и красота рарговора , которой обыкновенно бываеть пгкмъ прелестнее , ч*мъ более трогательно его содержате ; хорото , когда оно драматическое и заключаете въ себе действіе. Разговоры становятся еще прекраснее, если лица представлены будутъ въ противоположенги. ЦГастливое обработываніе сего рода сочинетй предполагаетъ всегда въ Писателе духъ наблюдательный , остроуміе и глубокое знаніе человеческаго сердца, соединенное съ безценнымъ даромъ

рыя приписали мы прежде слогу низкому , или народному. Если Писатель имЪетъ главною своею ц/Ълпо научете и . убежденіе разсудка ; сл-вдовательно ясность и точность въ мысляхъ и слоге должны быть необходимыми условіемъ догматическаго творёнія. Все Ораторскія укратені» , служащая къ воспламенетю страстей и воображетя , не имѣюгаъ зд'Бсь м!'ста. Впрочемъ , для того , чтобъ сей слогъ не быль слитком?, сухъ , однообразенъ и утомителенъ , позволяется Автору употреблять. историческія отетуплепримеры и описані» характеровъ.

§ 3. Подь разсуждениемъ разум*емъ мы связное , стройное сочиненіе , въ которомъ Писатель объясняетъ , или доказываетъ теоретическую или: практическую истину. Сія истина должна имЪть собственную важность, и можетъ относиться или къ наукамъ , или къ изследованиямъ историческимъ , такь какъ предметъ защищенія , или опровержетя. Содержате разсужденій можетъ быть столько же многоразлично , сколь безчислённы предметы въ Природе и наукахъ. Самый способъ сочинять ихъ изменяется безпрестанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я

59

$ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуждетй , могутъ быть разделены на два рода: на о6щія и частныя или особенныя. Качества предложетя , по когаорымь оно бываетъ или утвердительное , или отрицательное , не могутъ имѣть никакого особеннаго вліятя на слогъ Риторической, но производятъ только некоторыя случайныя Формы для стороны защищающей и опровергающей. Во всехъ общихъ предложен!ахъ надобно наблюдать полноту и точность отнотеній между подлежащимъ и сказуемымъ: таковы предложетя *илосоФскія , метафизическія и вообще математическия. Особенныя предложетя напротивъ того им*ютъ ограниченной и частной кругъ сказуемаго ; оно предполагаетъ некоторые только роды и классы , и относится часто къ изв^стнымъ лицамъ , мременамъ ., зиѣстамъ и пр. Таковы суть исзпоричесгая изследования , предпринимаемыя по особенному случаю для особенныхъ предметов^. $ 6. Всякое разсуждете имьетъ лредиетомъ своииъ доказательство исяпины даннаго вредложетя ; оно досшигаептъ

наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время, мѣсто, случай и проч . суть обыкновенные источники донодопь. (Ли послъд«ие у древнихъ Риторовъ назывались общими мИстами ; оне составляли въ ихъ наукѣ собственно систему изобрътенія , которой правила болт.е вредны , нежели полезны.

§ 8. Сверхъ того надобно смотреть на достоинство самаго предложетя. Отъ хоротаго выбора въ семъ случае зависитъ занимательность и гцастливое расположете цѣлаго. Предлоигенія должны быть важны по своему ВлиЯНиЮ ; истина, точность, богатство и краткость суть необходимыя ихъ свойства; чъмъ болъе заключаютъ он-в въ себе сихъ свойствъ, тъмъ быстръе и надежнее дъйствуютъ на вниманіе читателя, тъмъ обильнъе въ доказательствах?, , тъмъ удобнее для самого Автора.

§ 9- Всякое разсуждете требуешь плана , или предварительнаго начертавія, по которому все части его сохрапяютъ свою взаимную .связь и порядокъ. Сначала предлагается вспгупленге , которое , будучи взято изъ самой

ты , самымъ собыппемъ подтвержден* ные. — Сообразно сему, самыя системы бываютъ различныхъ родовъ.

§ II.. Каждая учебная книга , относящаяся къ искусству или науки ., имеетъ свою определенную цИлъ , которая зависит?, непосредственно отъ ея началъ. — Сія ц^ль должна быть столько очевидна , чтобы слутатель , или учащейся могъ всегда обнять однимъ взглядомъ всю обтирность предлагаемой ему науки ; чтобъ онъ зналъ подробно всП ея занятия , отнотетя , потребности и пользу , и , такь сказать , присврилъ ее самому себе. — . Къ р.ёму способствуетъ не только общее разсмотр1,ьие всехъ истинъ , положеН1Й , доказательств'!, и следствій ; но также ихъ принаровленіе къ другимъ наука мъ и случаямъ жизни , ихъ связь между собою , и самая Исторія усавховъ науки , къ которымъ онѣ принадлежатъ... , „^ . , ., .

§ 12. При всемъ великомъ многоразличіи между науками и искусствами , нить нужды вымытлять отд^льныя для -йя-хъ' правила въ разсуждети Юлано&ѣ и способа -предлагать ихъ. — Существо каждой науки, цѣдь ея, нуж-

Е

новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ началѣ разговора.

§ 4- ДЛЯ лучтихъ успеховъ въ семъ род* сочиненій потребно предварительное, основательное изучение тѣхъ истинъ , которыя хотимъ доказать, * сверхъ того нужно подробное св^де11и6 о свойств* и силахъ дутевныхъ , к0' торыя, при разсуждети, ивгбюпгь свои особенной ходъ, особенной способъ понимать , прилично характеру говорящаго. Сей характеръ быть выдержан?, отъ начала до конца разговора, Прибавьте къ тому искусное расположете , натуральной поря* докъ , легкой и свободной ходъ разсу. ждетя ; разговоръ делается чрезъ то более вероятнымъ , более заиимагаель. нымъ. Въ семъ случае помогаетъ намъ сильнее Природа , нежели искусство.

§ 5. Есть разговоры , которые* имѣютъ предметомъ своимъ въ особенности изображете характеровъ. Въ такомъ случае Писатель обязанъ сначала , какъ можно точнее , определить границы сихъ характеровъ; они должны быть отличны не только въ образ*

ромъ выражаться легко, натурально и разнообразно.

§ у. Между древними Писателями отличились въ сочиненій разговоров* следующіе : Платонъ, Эсжинъ, Лунтн-6 и Цицеропъ ; между НОВ-БИШИМИ: ( ренелонъ, ' (ронтенелъ , Вернетъ, Лителътонъ, Лессингъ, МенВиландъ, &нгелъ и пр. IV. У ч е б н ы я с о ч ин е пг я. % и. Догматическими или учебными сочинен!нми вазываемъ мы т* , въ которыхъ предлагаются или доказываются истины общеполезныя , служа-. ЩиЯ къ научению ума , или образованно натего сердца. Сей родъ сочинет» можно разделить на два разряда : на рарсуждепгя. и на учебныя книги. Первыя занимаются обыкновенно одною отдельною истиною; другия представляюшъ намъ многия истины въ связи и порпдкп.

§ 2. Отличительныя свойства ело» га сихъ сочиненій суть пгь же , которыя

престанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я смотря по тому, требуетъ более или менее остроумия , точности и строгости въ изследоватяхъ. Разсуждете , взятое въ тесномъ смысле , означаете ту часть сочинетя , которая находится въ ередине его , между началомъ и концемъ.

§ 4' Съ перваго взгляда видно , » ыпо Риторика можетъ показать намъ только Форму , какъ располагать разсужденія. всѣ прочія правила , относящияся къ разбору , доказательствамъ и изложетю матерій , должна дать намъ Логика. Она научаетъ насъ мы* слить здраво , и показываетъ методу , соответственную каждой наук-г, и каждой отдельной истинѣ. И такъ мы бы преступили границы , себе назначенныя , если бы здесь занялись подробнымъ разсматриватемъ того , что называется началомъ и суицествомъ доводовъ , предложетй , доказательствъ , « илософскихъ преній и проч. Но поелику во всякомъ сочинети материя и Форма совертенно нераздельны , и зависятъ другъ отъ друга: то мы упомяпемъ здесь вкратце о томъ , что имеютъ общаго между собою. $ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуж-6о

сшигаептъ своей цѣли посредствомъ объяснения, раздроблешя и разкрыгшя вст.хъ понятій , заключенныхъ въ цѣломъ и въ связи между частями; потомъ упошребляетъ доводы , которые производить очевидность истины , утверждаемой или опровергаемой. Лучипя и сильнейиия доказательства суть тВ ., которыя почерпаются изъ самаго существа и свойствъ доказываемой вещи. Кроме сихъ , он ь могутъ быть или исторически/г , или взятыя изъ наукъ ., или такія иаконецъ, которыхъ требуютъ выгоды самого того , кого убеждаемъ. Сій послѣдния называются побудительными причинами, и берутся по больтой масти изъ общественной жизни.

§ у. Источники доводов* , упощребляемыхъ въ разсужденіи или ркчи , весьма многоразличны. Въ общихь разсужденіяхъ заимствуются они опгь опредѣлетя предмета , отъ главныхъ свойствъ вещи , отъ обстоятельств» предмета, или отъ его следствш, отъ способовъ, посредствомъ которыхъ онъ, дѣйствуетъ , отъ подобныхъ случаевъ , отъ примеровъ , отъ противнаго , и наконецъ отъ свидътельствъ и приз* наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время,вя

мой матерій , ведетъ насъ къ ней натуральнымъ порядкомъ ; потомъ еледуетъ рарсужденге , или изложете самаго предмета посредством* доказательствъ , примеровъ я проч ; наконецъ читаете вы раключенге , въ ко* торомъ все г^елое представляется кратко , съ больтею живостпо и разительностию: это есть последній взоръ Г1исатела, который обнимаетъ все вдрутъ и въ надлежащей связи, согласно съ его намеретемъ. В с* еій части разсуждетя должны быть соединены искусными переходами отъ одной къ другой.

§ ю. Когда догматическое разсуждете не ограничивается одною истиною , но имѣетъ предметомъ своимъ последствие многихъ истинъ ; тогда происходятъ уже учебны я книги , или системы , въ которыхъ все части какого нибудь искусства, или науки представляются въ такомъ порядке , чтобы оне могли подкреплять другъ друга , чтобы последующее зависило отъ предыдущаго, и одно другимъ объяснялось. Здесь все доказательства и ихъ начала могутъ быть иногда отвлеченныя, иногда всеобщія, или на вероятій основанный положетя , или опы-

ды и способности тъ-хъ , для когаорыхъ назначена учебная книга : вотъ все , что можегоъ произвести и ккоторыя измѣнения и отличия въ ея расположети и ходе. — Полнота^ порядокъ, ясность и краткость, — главныя свойства всякой учебной книги. — О слоге народномъ или догматическомъ гоиорили мы уже прежде. : .. I - -

§ 13. Метода, которая употребляется во всехъ разсуждетяхъ и учебвыхъ книгах ь, бываетъ двоякая : аналитическая и синтетическая. — Подробное объяспеше того и другаго порядка принадлежитъ къ Логикѣ. Первой стремится отъ частныхъ замѣчан1й ко виеобицилгь истинамъ ; 'другой начинаеть всеобщими и многообъемлю1цими положетями , и переходить къ частнымъ , въ нихъ содержащимся положен^ямъ. Метода аналитическая способствуеть особенно къ скорейтему разсмотр-1шію истины въ шакихъ случаяхъ , когда замеченное иами сходство между некоторыми частями предметовъ ведетъ насъ къ общему заключение. Она есть метода изобр-ьтенин. — Синтетическая метода напротивъ того более полезна въ учети ; полюму

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

заключенная въ удовольствій сравнеНиЯ , въ разнообразій и новости , есть безъ сомнетя главное достоинство троповъ , которыхъ начало надобно искать въ природе и постепенномъ распространеній человъ-ческихъ познатй , вч. силе воображетя и даже въ недостатки хъ языка. При изобретети троповъ наблюдать должно правильное и ближайтее отнотете между сравниваемыми понятиями, хотя бы оно было очевидно или скрытно, и состояло въ подобий или противоположенш. Каждый языкъ, вь разсуждети троповъ, имѣетъ собственной способъ употреблетя , и отъ пюго часто случается , что троповъ одного языка не льзя перевести тъ-ми же тропами на другой лзыкъ.

§ аЗ. Къ самымъ употребительнымъ и прекраснѣйтимъ тропамъ принадлежищъ метафора , которая , вмѣсто одного, не столь живаго, не столь пр!лтнаго значетя, присвоиваетъ слову другое , бол^е живописное и привлекательное. Она основывается на сходстве , и производить образъ. Сле значете не поставляется въ сравнети съ т ѣмъ понятгемъ , которое оно живописуеть, но действительно и непосредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но3и

на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится на мъсто другаго. Сюда принадлещитъ метонимгя , которая , заметивъ наружны» , необходимыя, или случайныя отнотетя двухъ понятій , употребляетъ одно вместо другаго. Сіи отнотетя суть : причина и действіе , предыдущее и последующее, начало и произведете., орудие и то, что имъ сделано, знаки и то, что ими означается , мъсто и то, что въ немъ находится , время и все , что можетъ случиться въ продолжете онаго. Синекдоха напротивь того имѣетъ осиовате свое на енутреннемъ содержаніи предметовъ , и заключается въ болыпемъ или меньтемъ пространств^ значения слова. Она полагаетъ чаеть вмѣсто ^-Благо, родъ вм-ьсгао вида, видъ вмѣсто неразд-Блимаго, и обратно. При употреблені» обеихъ .ьигуръ наблюдать надобно то же , что сказано о метаФОрѣ , т. е. благоприличіе и вкусъ.1 .. , : I г -I . г.11 -, » / с ' I * ) 1

§ а5. Къ Фигурамъ , дъйствующимъ на воображение , принадлежить еще апострофа , или обращеще говорящаго лица къ предметамъ . отсутствую^ и неодутевленнымъ , шакъ какъ бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей33

однехъ и тѣхъ же йоняппй и выраженій , для того чтобъ сделать ихъ заметнье и сильнее. Подобное вліяте на ръчь производить ирмИненёе , или такой оборотъ ръчи, въ которомъ отступаетъ она отъ обыкновеннаго порядка , или выпускаетъ нъкоторыя нушныя связи и слова-. Очень много родовъ и сей Фигуры. Они извъстны въ Риторикахъ. — Упомянемъ еще постепенность или еосзсозкденге , въ которомъ слова и поняппя постепенно получаютъ больтую силу , достоин^ ство и разительность, такъ что вит,стѣ съ ними возвытается чувство ^^ читателя или слутателя. ѣ \

§ 27- Мы прежде ВИД-ЕЛИ > что дута получаеть приятныя впечатл*Ния не только отъ сходства предмено и отъ противоположетя ; на семт, имѣетъ основатя иропгл , забавный оборотъ речи , въ которомъ всег-г да разум-вется противное т^му , -чтй^ означаетъ собственной смыслъ , выражетй. Сюда же принадлежить ъипер*гбола, въ которой, сообразно "въ ст^й1-г сгтю и намеретемъ АвторА , предметты или увеличиваются , или уменьта--' ются более обыкновенной меры.

'

§ г8. Хотя, по видимому., устрое- те *игуръ и троповъ

35

§ ад. Нрасотаа или изящество сочиненж состоитъ особенно въ пріятаности и соразмерности наружныхъ - аормъ слога. Здесь -разумеется расположете и сочинете словъ. Критики обыкновенно разлйчаютъ естественной порядокъ слов^ которой следуеть верно и точно за порядкомъ мыслей, отъ Грамматическаго порядка выражені», которой весьма редко соображается съ первымъ , и во всехъ языкахъ имѣетъ свои собственныя правила. Принявъ сіе за основаніе , должно положить , что ть языки гораздо совсртеннее , которые не ограничиваются однимъ оборотомъ речи ., но ИМ-БЮПГѣ многие различные, которые , сообразно стремление и страсти говорящаго , изменяются бёзпрерывно въ ходе , въ расположеній и связахъ. Это можно почесть особливымъ преимуществомъ языковъ Греческаго , Римскаго и Славянскаго , которыхъ геній позволяет ъ себе многие обороты и перемены ; изъ новейтихъ языковъ Российской и Немецкой особенно ичи богаты.

§ Зо. Красота слога заключается не въ одномъ только расположеній словъ , но и въ расположеній п/ьлаго сочинетя, въ правильной и последовательной связи частей, его составляю- ццихъ.

3?

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

и окончателъныхъ предложений , въ приятности и въ полнот* членовъ перюда. Это называется Ораторскимѣ рармѢромъ. — Хотя проза не можетъ иметь такой определенной соразмерности въ слогахъ , и столь гармоническаго- порядка въ предложетяхъ, какъ Поэзія ; однако она получаетъ гораздо большую выразительность и силу отъ стройнаго , исполненнаго взаимныхъ соответствій , расположетя словъ и Ч'Блыхъ периодовъ , которое производитъ приятное впечатльніе въ слухе. Во всѣхъ сихъ случаяхъ врожденное чувство къ изящному и здравой вкусъ гораздо более могутъ помочь , нежели все теоретическия правила , хотя сіи последняя , будучи соединены съ изученіемъ образ^овъ , необходимы для всякаго , кто хочетъ достигнуть совертенства въ слоге.

§ 38. Навыкъ и отличное .искусство читать сочинені» весьма много споспетествуетъ приобрететю гармоническаго слога. Молодые любители Словесности не должны пренебрегать симъ искусствомъ, которое, кроме сказанной наии очевидной пользы , составляетъ удовольствие образованного Г 2 общества. Нѣтъ ничего несноснее чтеца, который не умеетъ сохранить силы4-3

г : 1 .. 1.1

н.

... с I .- | ^ - V : . ^ Правила о сочиненги писемъ:

§ и. Письмо есть не что иное , какъ письменная рт.чь одного лица къ другому отсутствующему ; оно заменяетъ недостатокъ словесной ръчи , которую можно бы было обратить къ сему лицу л когда бы оно было въ орисутствш. ; И такъ перелиска есть письменный разговор* между отсутствующими лицами. всѣ правила для писемъ основываются на язык* и тонѣ оловеснаго обрагценія въ различныхъ обстоятельствахъ и случаяхъ жизни, , '-'. I :| * &

§ 2. Существенное свойство хорошаго письма есть легкое, простое, благородное и безъискусственное изъяснете натихъ мыслей. И такъ письма вообще более , нежели другой какой родъ прозаических* сочинетй, принадлежать къ простому 'народному языку. Способность писать хорото письма приобретается рачительным* наблюдетем* и точнымъ подражаніемъ языка общественнаго , употребляемаго въ образованномъ обращети. Письма изменяютъ свой тонъ , сообразно наМѣретю и содержатю оныхъ, сообразно состоятю натихъ чувствованій , характеру и

45

ствовашя въ надлежащей связи и порядкъ4. Нати мысли и представлетя должны соотвъгпствовать предметамъ, о которыхъ .идетъ дѣло ; нати слова и образъ выражения должны быть со*. гласим съ натими мыслями и чувствами. Одинъ , тонной вкусъ , .-образованный въ лучтихъ обществахъ , можеть сохранить вегѣ сиИ приличия. г. 'г.>.| - -и:, -м :ч: : . г: ; г ..-к,-) ян. с-. : и1 к

§ 5. Содержаніе писемъ - столько же многоразлично , сколь многоразлич-:но можетъ быть намерение и отнотете между лицами , имеющими переписку; Иногда .мы ув*домляемъ другаго ог какомъ -- нибудь случаа или обстояшельопте ; иногда изъявляемъ ему свои желамія или советы; иногда предметомъ писемъ бываетъ простая только учти- ^. воеть. Часто ведемъ переписку по зваНію своему или должности , по род- -':1 ственнымъ и дружескимъ связямъ. Часто письма касаются гораздо важнейтихъ предметовъ : он* заключаютъ въ. себе изыскатя историческия, или ученый разсуждетя о наукахъ и искуссшвахъ; сухая, отвлеченная метода Логики получаетъ чрезь то болъ-е живости и лриятности. г:г.. ( и

§ 6. Сколь многоразлично содержание ,п 'семь , столь многоразличны

47

вопросъ и тонъ вопротаклцаго опредъляюпгь и образъ ответа. — Впрочемъ никогда не надобно забывать отнотений между переписывающимися особами , особливо въ разсужденш зватя и чина ; сверхъ того должно наблюдать, чшобъ не былъ оставленъ безъ внимангя ни одииъ пунктъ изъ письма вопро. гиающихъ; чтобъ отвЪтъ располагаем!, былъ точно въ томъ же порядки , въ какомъ сделанъ вопросъ , если только ато не будетъ противно естественной связи мыслей и обыкновенному ходу исторического повествоватя.

§ 8. Письма,, въ которыхъ дытатъ особливыя чувства или страсть , или которыя касаются предметовъ , ближайтихъ къ натему сердцу, требуютъ обыкновенно гораздо меньтаго труда , нежели те , которыя заключают!, въ себе одну холодную учтивость , или отнотетя къ обстоятельствамъ общественной жизни. Главное отличие сихъ писемъ есть легкость и простота. Сердце, упоенное чувствоватемъ, управляетъ перомъ натимъ ; выражения и обороты ШѣНЪ будутъ свободнее и правильнъе , чемъ живъе ната страсть , быстръе чувство. Напротивъ то-

А

го вь письмахъ учтивыхъ и политических* мы по больтей части49

$ ю. Хоротее письмо требуетъ конечно предварительнаго размытленія, порядка и точности въ словахъ; но оно удаляется всехъ искуственныхъ плановъ, свойственныхъ учебнымъ книгамъ , мучительной ткольной методы, . расположетя по правиламъ хріи, вступленія , предисловія , доводовъ , заключетй и проч... Довольно для Автора письма, если предмет* и намереніе его хорошо обдуманы, и представлены ., съ надлежащею живосгшю и ясностию ; 4 довольно, если все части имеютъ другъ къ другу видимое отнотете. Правила для сего расположетя безчисленны я неопределенны ; но все зависятъ отъ намеретя того , которой питетъ , и отъ сущности матерш, составляющей содержание письма. 1ѣ $ и. Есть извьстныя Формы или образы приветствуя , употребляемыя въ начал* , въ конп,* , а иногда и въ средин* письма., которыя, будучи уродливыми д-втьми Моды , общепринятою учЧпивостио обращенія , сделались необходимыми , сколь мало оне ни соответствуютъ натуральному ходу слога. Надобно надеяться, что со временемъ письма будутъ свободны отъ сихъ А а

чете письма Апнибала - Каро , Бернарда Тасса та. Графа Гоци.

§

и4.

Никто

столько

не

отличил-

ся въ искусстве писать письма , какъ Французы. Слогъ живой и легкой , нежность чувствованій и выраженій сосшавляютъ особенныя черты ихъ писемъ ; вообще похваляются письма Маркизы Севинъе къ ед дочери и многия друмя.

§ и5. Письма нъкоторыхъ славныхъ Англичанъ отличаются какъ по назидательному своему содержание , так ь и по красопгь слога ; я упомяну здъсь .-!& Свифта , Попе , Грея и ихъ друзей. ;Г) Сюда принадлежитъ великое множество вымытленныхъ и , по больтой части , превосходно написанных!, писемъ , кошорыя Англичане-, такъ какъ и Французы , весьма любятъ.

§ гС. Нъмцы весьма поздно начали писать письма со вкусомъ; потому что они слиткомъ привязаны къ обрядамъ церемотала и къ ткольной методе. Сь удовольствиемъ и пользою можно читать письма Геллерта , Рабенера , Глейма и Виикелъмана. III. О дгалога-хъ или рарговорахъ. $ и. Дхалогъ или разговоръ

53

§ 3. Первое достоинство Филосо*скихъ разговоровъ есть важность и богатство содержания. Оно должно быть таково , чтобъ всякой испытатель истины нателъ въ немъ достойную себя пищу , и чтобы оно достаточно было какъ для завязки, такъ и для развязки. Писатель разговора всегда имеетъ выгоду предъ Писателемъ обыкновенныхъ ФилосоФскихъ разсуждетй: онъ можепгь показать истину изъ разныхъ точекъ зрѣнѣи , не нарутая единства ; онъ открываетъ причины, связь и составь мыслей съ легкосгшю и живоспию, опровергаетъ предразсудки, разретаетъ сомнЪнія , преодолеваетъ вей трудности быстрее , и притомъ съ такою простотою , которая дѣлаетъ его понятнымъ для всѣхъ. Самыя отвлеченныя матерій могутъ быть объяснены въ видь диалога , которой можно назвать разговоромъ съ самимъ собою , или по» сл'Кдствіемъ речей , принадлежап^ихъ къ одному предмету. Другое лицо, предполагаемое въ особ I; Автора , служить для того , чтобъ подать случай къ сужденію , или обратить читателя на главную , или сомнительную точку предмета. Такимъ образомъ каждая р1,чь содержитъ въ себь или возражетя или новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ

55

разговора, или разсказа, но въ каждомъ движети , въ каждомъ слове. Если сій лица взяты изъ Иеторій , то Автору ничего болѣе не остается , какъ следовать евидетельствамъ Историка , или » ненш> народа, общимъ согласіемъ подтвержденному. Онъ долженъ внимательно замечать вс'К отличительныя черты действующаго лица , состояте, возрасту главное намерете, вкусъ, ему современный, и собственный образъ его мыслей ; отъ этаго зависитъ тонъ разговора и самая продолжительность или краткость р-ьчей.

§ 6. Отъ положения , въ которомъ находится говорящее лице , зависипгь , по больтой части, живость и красота рарговора , которой обыкновенно бываеть пгкмъ прелестнее , ч*мъ более трогательно его содержате ; хорото , когда оно драматическое и заключаете въ себе действіе. Разговоры становятся еще прекраснее, если лица представлены будутъ въ противоположенги. ЦГастливое обработываніе сего рода сочинетй предполагаетъ всегда въ Писателе духъ наблюдательный , остроуміе и глубокое знаніе человеческаго сердца, соединенное съ безценнымъ даромъ

рыя приписали мы прежде слогу низкому , или народному. Если Писатель имЪетъ главною своею ц/Ълпо научете и . убежденіе разсудка ; сл-вдовательно ясность и точность въ мысляхъ и слоге должны быть необходимыми условіемъ догматическаго творёнія. Все Ораторскія укратені» , служащая къ воспламенетю страстей и воображетя , не имѣюгаъ зд'Бсь м!'ста. Впрочемъ , для того , чтобъ сей слогъ не быль слитком?, сухъ , однообразенъ и утомителенъ , позволяется Автору употреблять. историческія отетуплепримеры и описані» характеровъ.

§ 3. Подь разсуждениемъ разум*емъ мы связное , стройное сочиненіе , въ которомъ Писатель объясняетъ , или доказываетъ теоретическую или: практическую истину. Сія истина должна имЪть собственную важность, и можетъ относиться или къ наукамъ , или къ изследованиямъ историческимъ , такь какъ предметъ защищенія , или опровержетя. Содержате разсужденій можетъ быть столько же многоразлично , сколь безчислённы предметы въ Природе и наукахъ. Самый способъ сочинять ихъ изменяется безпрестанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я

59

$ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуждетй , могутъ быть разделены на два рода: на о6щія и частныя или особенныя. Качества предложетя , по когаорымь оно бываетъ или утвердительное , или отрицательное , не могутъ имѣть никакого особеннаго вліятя на слогъ Риторической, но производятъ только некоторыя случайныя Формы для стороны защищающей и опровергающей. Во всехъ общихъ предложен!ахъ надобно наблюдать полноту и точность отнотеній между подлежащимъ и сказуемымъ: таковы предложетя *илосоФскія , метафизическія и вообще математическия. Особенныя предложетя напротивъ того им*ютъ ограниченной и частной кругъ сказуемаго ; оно предполагаетъ некоторые только роды и классы , и относится часто къ изв^стнымъ лицамъ , мременамъ ., зиѣстамъ и пр. Таковы суть исзпоричесгая изследования , предпринимаемыя по особенному случаю для особенныхъ предметов^. $ 6. Всякое разсуждете имьетъ лредиетомъ своииъ доказательство исяпины даннаго вредложетя ; оно досшигаептъ

наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время, мѣсто, случай и проч . суть обыкновенные источники донодопь. (Ли послъд«ие у древнихъ Риторовъ назывались общими мИстами ; оне составляли въ ихъ наукѣ собственно систему изобрътенія , которой правила болт.е вредны , нежели полезны.

§ 8. Сверхъ того надобно смотреть на достоинство самаго предложетя. Отъ хоротаго выбора въ семъ случае зависитъ занимательность и гцастливое расположете цѣлаго. Предлоигенія должны быть важны по своему ВлиЯНиЮ ; истина, точность, богатство и краткость суть необходимыя ихъ свойства; чъмъ болъе заключаютъ он-в въ себе сихъ свойствъ, тъмъ быстръе и надежнее дъйствуютъ на вниманіе читателя, тъмъ обильнъе въ доказательствах?, , тъмъ удобнее для самого Автора.

§ 9- Всякое разсуждете требуешь плана , или предварительнаго начертавія, по которому все части его сохрапяютъ свою взаимную .связь и порядокъ. Сначала предлагается вспгупленге , которое , будучи взято изъ самой

ты , самымъ собыппемъ подтвержден* ные. — Сообразно сему, самыя системы бываютъ различныхъ родовъ.

§ II.. Каждая учебная книга , относящаяся къ искусству или науки ., имеетъ свою определенную цИлъ , которая зависит?, непосредственно отъ ея началъ. — Сія ц^ль должна быть столько очевидна , чтобы слутатель , или учащейся могъ всегда обнять однимъ взглядомъ всю обтирность предлагаемой ему науки ; чтобъ онъ зналъ подробно всП ея занятия , отнотетя , потребности и пользу , и , такь сказать , присврилъ ее самому себе. — . Къ р.ёму способствуетъ не только общее разсмотр1,ьие всехъ истинъ , положеН1Й , доказательств'!, и следствій ; но также ихъ принаровленіе къ другимъ наука мъ и случаямъ жизни , ихъ связь между собою , и самая Исторія усавховъ науки , къ которымъ онѣ принадлежатъ... , „^ . , ., .

§ 12. При всемъ великомъ многоразличіи между науками и искусствами , нить нужды вымытлять отд^льныя для -йя-хъ' правила въ разсуждети Юлано&ѣ и способа -предлагать ихъ. — Существо каждой науки, цѣдь ея, нуж-

Е

что гораздо легче и скорее можно показать въ одномъ всеобщемъ положеній многия частнып , его составляющия , нежели въ частныхъ случаяхъ и предложетяхъ открывать общее и новое. Мы не можемъ поместить здъсь великаго множества древнихъ и новыхъ Писателей, отличивтихся въ семь роде сочиненій ; довольно упомянуть о важнейшихъ изъ тТэХъ , которыхъ книгами и учеными разсуждениями пользуемся мы и теперь. — Таковые изъ Грековъ: Ксенофонъ, Плутархъ, Аристотелъ и Лонгинъ ; между Римлянами: Цицеронъ, Квинтилганъ я Сенека; между Ишаліянцами : Махіавелъ , Гравина, Алгаротти и Беттинелли; изъ Французовъ : Монтань , фенелонъ, Сент - /Эвремонъ, фонтенелъ , Моптескго , Кондилъякъ, Бате, Гелъвец1и , Руссо , Волътеръ, Дидеротъ, д'Аламберъ и Мармонтель ; между Англичанами: Стилъ, Адиссонъ, Локпъ, Лордъ Болинбропъ, Шафтесбури , Юмъ, Джонсонъ ; изъ Нъмцовъ : Геллертѣ , РабенерЪ^ Шлегелъ, Ирамеръ, Лессинеъ, Вилан^ѣ, Мен^ель^оыЪ^ Сульцеръ, Циммерман!*, ^бергар^ѣ, Ка*лпел Якоба, Лихтенбереѣ , Платнеръ

новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ началѣ разговора.

§ 4- ДЛЯ лучтихъ успеховъ въ семъ род* сочиненій потребно предварительное, основательное изучение тѣхъ истинъ , которыя хотимъ доказать, * сверхъ того нужно подробное св^де11и6 о свойств* и силахъ дутевныхъ , к0' торыя, при разсуждети, ивгбюпгь свои особенной ходъ, особенной способъ понимать , прилично характеру говорящаго. Сей характеръ быть выдержан?, отъ начала до конца разговора, Прибавьте къ тому искусное расположете , натуральной поря* докъ , легкой и свободной ходъ разсу. ждетя ; разговоръ делается чрезъ то более вероятнымъ , более заиимагаель. нымъ. Въ семъ случае помогаетъ намъ сильнее Природа , нежели искусство.

§ 5. Есть разговоры , которые* имѣютъ предметомъ своимъ въ особенности изображете характеровъ. Въ такомъ случае Писатель обязанъ сначала , какъ можно точнее , определить границы сихъ характеровъ; они должны быть отличны не только въ образ*

ромъ выражаться легко, натурально и разнообразно.

§ у. Между древними Писателями отличились въ сочиненій разговоров* следующіе : Платонъ, Эсжинъ, Лунтн-6 и Цицеропъ ; между НОВ-БИШИМИ: ( ренелонъ, ' (ронтенелъ , Вернетъ, Лителътонъ, Лессингъ, МенВиландъ, &нгелъ и пр. IV. У ч е б н ы я с о ч ин е пг я. % и. Догматическими или учебными сочинен!нми вазываемъ мы т* , въ которыхъ предлагаются или доказываются истины общеполезныя , служа-. ЩиЯ къ научению ума , или образованно натего сердца. Сей родъ сочинет» можно разделить на два разряда : на рарсуждепгя. и на учебныя книги. Первыя занимаются обыкновенно одною отдельною истиною; другия представляюшъ намъ многия истины въ связи и порпдкп.

§ 2. Отличительныя свойства ело» га сихъ сочиненій суть пгь же , которыя

престанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я смотря по тому, требуетъ более или менее остроумия , точности и строгости въ изследоватяхъ. Разсуждете , взятое въ тесномъ смысле , означаете ту часть сочинетя , которая находится въ ередине его , между началомъ и концемъ.

§ 4' Съ перваго взгляда видно , » ыпо Риторика можетъ показать намъ только Форму , какъ располагать разсужденія. всѣ прочія правила , относящияся къ разбору , доказательствамъ и изложетю матерій , должна дать намъ Логика. Она научаетъ насъ мы* слить здраво , и показываетъ методу , соответственную каждой наук-г, и каждой отдельной истинѣ. И такъ мы бы преступили границы , себе назначенныя , если бы здесь занялись подробнымъ разсматриватемъ того , что называется началомъ и суицествомъ доводовъ , предложетй , доказательствъ , « илософскихъ преній и проч. Но поелику во всякомъ сочинети материя и Форма совертенно нераздельны , и зависятъ другъ отъ друга: то мы упомяпемъ здесь вкратце о томъ , что имеютъ общаго между собою. $ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуж-6о

сшигаептъ своей цѣли посредствомъ объяснения, раздроблешя и разкрыгшя вст.хъ понятій , заключенныхъ въ цѣломъ и въ связи между частями; потомъ упошребляетъ доводы , которые производить очевидность истины , утверждаемой или опровергаемой. Лучипя и сильнейиия доказательства суть тВ ., которыя почерпаются изъ самаго существа и свойствъ доказываемой вещи. Кроме сихъ , он ь могутъ быть или исторически/г , или взятыя изъ наукъ ., или такія иаконецъ, которыхъ требуютъ выгоды самого того , кого убеждаемъ. Сій послѣдния называются побудительными причинами, и берутся по больтой масти изъ общественной жизни.

§ у. Источники доводов* , упощребляемыхъ въ разсужденіи или ркчи , весьма многоразличны. Въ общихь разсужденіяхъ заимствуются они опгь опредѣлетя предмета , отъ главныхъ свойствъ вещи , отъ обстоятельств» предмета, или отъ его следствш, отъ способовъ, посредствомъ которыхъ онъ, дѣйствуетъ , отъ подобныхъ случаевъ , отъ примеровъ , отъ противнаго , и наконецъ отъ свидътельствъ и приз* наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время,вя

мой матерій , ведетъ насъ къ ней натуральнымъ порядкомъ ; потомъ еледуетъ рарсужденге , или изложете самаго предмета посредством* доказательствъ , примеровъ я проч ; наконецъ читаете вы раключенге , въ ко* торомъ все г^елое представляется кратко , съ больтею живостпо и разительностию: это есть последній взоръ Г1исатела, который обнимаетъ все вдрутъ и въ надлежащей связи, согласно съ его намеретемъ. В с* еій части разсуждетя должны быть соединены искусными переходами отъ одной къ другой.

§ ю. Когда догматическое разсуждете не ограничивается одною истиною , но имѣетъ предметомъ своимъ последствие многихъ истинъ ; тогда происходятъ уже учебны я книги , или системы , въ которыхъ все части какого нибудь искусства, или науки представляются въ такомъ порядке , чтобы оне могли подкреплять другъ друга , чтобы последующее зависило отъ предыдущаго, и одно другимъ объяснялось. Здесь все доказательства и ихъ начала могутъ быть иногда отвлеченныя, иногда всеобщія, или на вероятій основанный положетя , или опы-

ды и способности тъ-хъ , для когаорыхъ назначена учебная книга : вотъ все , что можегоъ произвести и ккоторыя измѣнения и отличия въ ея расположети и ходе. — Полнота^ порядокъ, ясность и краткость, — главныя свойства всякой учебной книги. — О слоге народномъ или догматическомъ гоиорили мы уже прежде. : .. I - -

§ 13. Метода, которая употребляется во всехъ разсуждетяхъ и учебвыхъ книгах ь, бываетъ двоякая : аналитическая и синтетическая. — Подробное объяспеше того и другаго порядка принадлежитъ къ Логикѣ. Первой стремится отъ частныхъ замѣчан1й ко виеобицилгь истинамъ ; 'другой начинаеть всеобщими и многообъемлю1цими положетями , и переходить къ частнымъ , въ нихъ содержащимся положен^ямъ. Метода аналитическая способствуеть особенно къ скорейтему разсмотр-1шію истины въ шакихъ случаяхъ , когда замеченное иами сходство между некоторыми частями предметовъ ведетъ насъ къ общему заключение. Она есть метода изобр-ьтенин. — Синтетическая метода напротивъ того более полезна въ учети ; полюму

Энгелъ , Гарве , Мейнерсъ, Шреккъ и~ пр. — Изъ Рускихъ : Тредъяковскій , Ломоносовъ, Крашенинниковъ, Румовсній , Гуръевѣ, Барсовъ и пр. V. И с т о р г л. $ и. Филосовъ К Историкъ отличаются другъ отъ друга гпт.мъ , чшо одинъ имѣепп, въ виду своемъ общую истину, а другой напротивъ того занимается отдельными случаями и проистествиями жизни. И такъ историческое иовг,ствованіе разнится отъ догматическаго, или отъ ученыхъ разсуждетЙ, тъмъ, что сіи шк;лт.дтя имъютъ лредметомъ своимъ умствоватя и предположечйя, а первое — дъянія и приключетя людей. История почти необязана изыскивать и открывать причины произтествій ; но она должна разсказашь ихъ въ томъ самомъ порядкѣ и связи, въ какой они другъ за другомъ слъдовали. $ а. Прежде нежели разсмотримъ мы различные роды историческаго поа%ствования , лредставимъ теперь некоторыя всеобщая правила , которыя

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

заключенная въ удовольствій сравнеНиЯ , въ разнообразій и новости , есть безъ сомнетя главное достоинство троповъ , которыхъ начало надобно искать въ природе и постепенномъ распространеній человъ-ческихъ познатй , вч. силе воображетя и даже въ недостатки хъ языка. При изобретети троповъ наблюдать должно правильное и ближайтее отнотете между сравниваемыми понятиями, хотя бы оно было очевидно или скрытно, и состояло въ подобий или противоположенш. Каждый языкъ, вь разсуждети троповъ, имѣетъ собственной способъ употреблетя , и отъ пюго часто случается , что троповъ одного языка не льзя перевести тъ-ми же тропами на другой лзыкъ.

§ аЗ. Къ самымъ употребительнымъ и прекраснѣйтимъ тропамъ принадлежищъ метафора , которая , вмѣсто одного, не столь живаго, не столь пр!лтнаго значетя, присвоиваетъ слову другое , бол^е живописное и привлекательное. Она основывается на сходстве , и производить образъ. Сле значете не поставляется въ сравнети съ т ѣмъ понятгемъ , которое оно живописуеть, но действительно и непосредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но3и

на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится на мъсто другаго. Сюда принадлещитъ метонимгя , которая , заметивъ наружны» , необходимыя, или случайныя отнотетя двухъ понятій , употребляетъ одно вместо другаго. Сіи отнотетя суть : причина и действіе , предыдущее и последующее, начало и произведете., орудие и то, что имъ сделано, знаки и то, что ими означается , мъсто и то, что въ немъ находится , время и все , что можетъ случиться въ продолжете онаго. Синекдоха напротивь того имѣетъ осиовате свое на енутреннемъ содержаніи предметовъ , и заключается въ болыпемъ или меньтемъ пространств^ значения слова. Она полагаетъ чаеть вмѣсто ^-Благо, родъ вм-ьсгао вида, видъ вмѣсто неразд-Блимаго, и обратно. При употреблені» обеихъ .ьигуръ наблюдать надобно то же , что сказано о метаФОрѣ , т. е. благоприличіе и вкусъ.1 .. , : I г -I . г.11 -, » / с ' I * ) 1

§ а5. Къ Фигурамъ , дъйствующимъ на воображение , принадлежить еще апострофа , или обращеще говорящаго лица къ предметамъ . отсутствую^ и неодутевленнымъ , шакъ какъ бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей33

однехъ и тѣхъ же йоняппй и выраженій , для того чтобъ сделать ихъ заметнье и сильнее. Подобное вліяте на ръчь производить ирмИненёе , или такой оборотъ ръчи, въ которомъ отступаетъ она отъ обыкновеннаго порядка , или выпускаетъ нъкоторыя нушныя связи и слова-. Очень много родовъ и сей Фигуры. Они извъстны въ Риторикахъ. — Упомянемъ еще постепенность или еосзсозкденге , въ которомъ слова и поняппя постепенно получаютъ больтую силу , достоин^ ство и разительность, такъ что вит,стѣ съ ними возвытается чувство ^^ читателя или слутателя. ѣ \

§ 27- Мы прежде ВИД-ЕЛИ > что дута получаеть приятныя впечатл*Ния не только отъ сходства предмено и отъ противоположетя ; на семт, имѣетъ основатя иропгл , забавный оборотъ речи , въ которомъ всег-г да разум-вется противное т^му , -чтй^ означаетъ собственной смыслъ , выражетй. Сюда же принадлежить ъипер*гбола, въ которой, сообразно "въ ст^й1-г сгтю и намеретемъ АвторА , предметты или увеличиваются , или уменьта--' ются более обыкновенной меры.

'

§ г8. Хотя, по видимому., устрое- те *игуръ и троповъ

35

§ ад. Нрасотаа или изящество сочиненж состоитъ особенно въ пріятаности и соразмерности наружныхъ - аормъ слога. Здесь -разумеется расположете и сочинете словъ. Критики обыкновенно разлйчаютъ естественной порядокъ слов^ которой следуеть верно и точно за порядкомъ мыслей, отъ Грамматическаго порядка выражені», которой весьма редко соображается съ первымъ , и во всехъ языкахъ имѣетъ свои собственныя правила. Принявъ сіе за основаніе , должно положить , что ть языки гораздо совсртеннее , которые не ограничиваются однимъ оборотомъ речи ., но ИМ-БЮПГѣ многие различные, которые , сообразно стремление и страсти говорящаго , изменяются бёзпрерывно въ ходе , въ расположеній и связахъ. Это можно почесть особливымъ преимуществомъ языковъ Греческаго , Римскаго и Славянскаго , которыхъ геній позволяет ъ себе многие обороты и перемены ; изъ новейтихъ языковъ Российской и Немецкой особенно ичи богаты.

§ Зо. Красота слога заключается не въ одномъ только расположеній словъ , но и въ расположеній п/ьлаго сочинетя, въ правильной и последовательной связи частей, его составляю- ццихъ.

3?

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

и окончателъныхъ предложений , въ приятности и въ полнот* членовъ перюда. Это называется Ораторскимѣ рармѢромъ. — Хотя проза не можетъ иметь такой определенной соразмерности въ слогахъ , и столь гармоническаго- порядка въ предложетяхъ, какъ Поэзія ; однако она получаетъ гораздо большую выразительность и силу отъ стройнаго , исполненнаго взаимныхъ соответствій , расположетя словъ и Ч'Блыхъ периодовъ , которое производитъ приятное впечатльніе въ слухе. Во всѣхъ сихъ случаяхъ врожденное чувство къ изящному и здравой вкусъ гораздо более могутъ помочь , нежели все теоретическия правила , хотя сіи последняя , будучи соединены съ изученіемъ образ^овъ , необходимы для всякаго , кто хочетъ достигнуть совертенства въ слоге.

§ 38. Навыкъ и отличное .искусство читать сочинені» весьма много споспетествуетъ приобрететю гармоническаго слога. Молодые любители Словесности не должны пренебрегать симъ искусствомъ, которое, кроме сказанной наии очевидной пользы , составляетъ удовольствие образованного Г 2 общества. Нѣтъ ничего несноснее чтеца, который не умеетъ сохранить силы4-3

г : 1 .. 1.1

н.

... с I .- | ^ - V : . ^ Правила о сочиненги писемъ:

§ и. Письмо есть не что иное , какъ письменная рт.чь одного лица къ другому отсутствующему ; оно заменяетъ недостатокъ словесной ръчи , которую можно бы было обратить къ сему лицу л когда бы оно было въ орисутствш. ; И такъ перелиска есть письменный разговор* между отсутствующими лицами. всѣ правила для писемъ основываются на язык* и тонѣ оловеснаго обрагценія въ различныхъ обстоятельствахъ и случаяхъ жизни, , '-'. I :| * &

§ 2. Существенное свойство хорошаго письма есть легкое, простое, благородное и безъискусственное изъяснете натихъ мыслей. И такъ письма вообще более , нежели другой какой родъ прозаических* сочинетй, принадлежать къ простому 'народному языку. Способность писать хорото письма приобретается рачительным* наблюдетем* и точнымъ подражаніемъ языка общественнаго , употребляемаго въ образованномъ обращети. Письма изменяютъ свой тонъ , сообразно наМѣретю и содержатю оныхъ, сообразно состоятю натихъ чувствованій , характеру и

45

ствовашя въ надлежащей связи и порядкъ4. Нати мысли и представлетя должны соотвъгпствовать предметамъ, о которыхъ .идетъ дѣло ; нати слова и образъ выражения должны быть со*. гласим съ натими мыслями и чувствами. Одинъ , тонной вкусъ , .-образованный въ лучтихъ обществахъ , можеть сохранить вегѣ сиИ приличия. г. 'г.>.| - -и:, -м :ч: : . г: ; г ..-к,-) ян. с-. : и1 к

§ 5. Содержаніе писемъ - столько же многоразлично , сколь многоразлич-:но можетъ быть намерение и отнотете между лицами , имеющими переписку; Иногда .мы ув*домляемъ другаго ог какомъ -- нибудь случаа или обстояшельопте ; иногда изъявляемъ ему свои желамія или советы; иногда предметомъ писемъ бываетъ простая только учти- ^. воеть. Часто ведемъ переписку по зваНію своему или должности , по род- -':1 ственнымъ и дружескимъ связямъ. Часто письма касаются гораздо важнейтихъ предметовъ : он* заключаютъ въ. себе изыскатя историческия, или ученый разсуждетя о наукахъ и искуссшвахъ; сухая, отвлеченная метода Логики получаетъ чрезь то болъ-е живости и лриятности. г:г.. ( и

§ 6. Сколь многоразлично содержание ,п 'семь , столь многоразличны

47

вопросъ и тонъ вопротаклцаго опредъляюпгь и образъ ответа. — Впрочемъ никогда не надобно забывать отнотений между переписывающимися особами , особливо въ разсужденш зватя и чина ; сверхъ того должно наблюдать, чшобъ не былъ оставленъ безъ внимангя ни одииъ пунктъ изъ письма вопро. гиающихъ; чтобъ отвЪтъ располагаем!, былъ точно въ томъ же порядки , въ какомъ сделанъ вопросъ , если только ато не будетъ противно естественной связи мыслей и обыкновенному ходу исторического повествоватя.

§ 8. Письма,, въ которыхъ дытатъ особливыя чувства или страсть , или которыя касаются предметовъ , ближайтихъ къ натему сердцу, требуютъ обыкновенно гораздо меньтаго труда , нежели те , которыя заключают!, въ себе одну холодную учтивость , или отнотетя къ обстоятельствамъ общественной жизни. Главное отличие сихъ писемъ есть легкость и простота. Сердце, упоенное чувствоватемъ, управляетъ перомъ натимъ ; выражения и обороты ШѣНЪ будутъ свободнее и правильнъе , чемъ живъе ната страсть , быстръе чувство. Напротивъ то-

А

го вь письмахъ учтивыхъ и политических* мы по больтей части49

$ ю. Хоротее письмо требуетъ конечно предварительнаго размытленія, порядка и точности въ словахъ; но оно удаляется всехъ искуственныхъ плановъ, свойственныхъ учебнымъ книгамъ , мучительной ткольной методы, . расположетя по правиламъ хріи, вступленія , предисловія , доводовъ , заключетй и проч... Довольно для Автора письма, если предмет* и намереніе его хорошо обдуманы, и представлены ., съ надлежащею живосгшю и ясностию ; 4 довольно, если все части имеютъ другъ къ другу видимое отнотете. Правила для сего расположетя безчисленны я неопределенны ; но все зависятъ отъ намеретя того , которой питетъ , и отъ сущности матерш, составляющей содержание письма. 1ѣ $ и. Есть извьстныя Формы или образы приветствуя , употребляемыя въ начал* , въ конп,* , а иногда и въ средин* письма., которыя, будучи уродливыми д-втьми Моды , общепринятою учЧпивостио обращенія , сделались необходимыми , сколь мало оне ни соответствуютъ натуральному ходу слога. Надобно надеяться, что со временемъ письма будутъ свободны отъ сихъ А а

чете письма Апнибала - Каро , Бернарда Тасса та. Графа Гоци.

§

и4.

Никто

столько

не

отличил-

ся въ искусстве писать письма , какъ Французы. Слогъ живой и легкой , нежность чувствованій и выраженій сосшавляютъ особенныя черты ихъ писемъ ; вообще похваляются письма Маркизы Севинъе къ ед дочери и многия друмя.

§ и5. Письма нъкоторыхъ славныхъ Англичанъ отличаются какъ по назидательному своему содержание , так ь и по красопгь слога ; я упомяну здъсь .-!& Свифта , Попе , Грея и ихъ друзей. ;Г) Сюда принадлежитъ великое множество вымытленныхъ и , по больтой части , превосходно написанных!, писемъ , кошорыя Англичане-, такъ какъ и Французы , весьма любятъ.

§ гС. Нъмцы весьма поздно начали писать письма со вкусомъ; потому что они слиткомъ привязаны къ обрядамъ церемотала и къ ткольной методе. Сь удовольствиемъ и пользою можно читать письма Геллерта , Рабенера , Глейма и Виикелъмана. III. О дгалога-хъ или рарговорахъ. $ и. Дхалогъ или разговоръ

53

§ 3. Первое достоинство Филосо*скихъ разговоровъ есть важность и богатство содержания. Оно должно быть таково , чтобъ всякой испытатель истины нателъ въ немъ достойную себя пищу , и чтобы оно достаточно было какъ для завязки, такъ и для развязки. Писатель разговора всегда имеетъ выгоду предъ Писателемъ обыкновенныхъ ФилосоФскихъ разсуждетй: онъ можепгь показать истину изъ разныхъ точекъ зрѣнѣи , не нарутая единства ; онъ открываетъ причины, связь и составь мыслей съ легкосгшю и живоспию, опровергаетъ предразсудки, разретаетъ сомнЪнія , преодолеваетъ вей трудности быстрее , и притомъ съ такою простотою , которая дѣлаетъ его понятнымъ для всѣхъ. Самыя отвлеченныя матерій могутъ быть объяснены въ видь диалога , которой можно назвать разговоромъ съ самимъ собою , или по» сл'Кдствіемъ речей , принадлежап^ихъ къ одному предмету. Другое лицо, предполагаемое въ особ I; Автора , служить для того , чтобъ подать случай къ сужденію , или обратить читателя на главную , или сомнительную точку предмета. Такимъ образомъ каждая р1,чь содержитъ въ себь или возражетя или новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ

55

разговора, или разсказа, но въ каждомъ движети , въ каждомъ слове. Если сій лица взяты изъ Иеторій , то Автору ничего болѣе не остается , какъ следовать евидетельствамъ Историка , или » ненш> народа, общимъ согласіемъ подтвержденному. Онъ долженъ внимательно замечать вс'К отличительныя черты действующаго лица , состояте, возрасту главное намерете, вкусъ, ему современный, и собственный образъ его мыслей ; отъ этаго зависитъ тонъ разговора и самая продолжительность или краткость р-ьчей.

§ 6. Отъ положения , въ которомъ находится говорящее лице , зависипгь , по больтой части, живость и красота рарговора , которой обыкновенно бываеть пгкмъ прелестнее , ч*мъ более трогательно его содержате ; хорото , когда оно драматическое и заключаете въ себе действіе. Разговоры становятся еще прекраснее, если лица представлены будутъ въ противоположенги. ЦГастливое обработываніе сего рода сочинетй предполагаетъ всегда въ Писателе духъ наблюдательный , остроуміе и глубокое знаніе человеческаго сердца, соединенное съ безценнымъ даромъ

рыя приписали мы прежде слогу низкому , или народному. Если Писатель имЪетъ главною своею ц/Ълпо научете и . убежденіе разсудка ; сл-вдовательно ясность и точность въ мысляхъ и слоге должны быть необходимыми условіемъ догматическаго творёнія. Все Ораторскія укратені» , служащая къ воспламенетю страстей и воображетя , не имѣюгаъ зд'Бсь м!'ста. Впрочемъ , для того , чтобъ сей слогъ не быль слитком?, сухъ , однообразенъ и утомителенъ , позволяется Автору употреблять. историческія отетуплепримеры и описані» характеровъ.

§ 3. Подь разсуждениемъ разум*емъ мы связное , стройное сочиненіе , въ которомъ Писатель объясняетъ , или доказываетъ теоретическую или: практическую истину. Сія истина должна имЪть собственную важность, и можетъ относиться или къ наукамъ , или къ изследованиямъ историческимъ , такь какъ предметъ защищенія , или опровержетя. Содержате разсужденій можетъ быть столько же многоразлично , сколь безчислённы предметы въ Природе и наукахъ. Самый способъ сочинять ихъ изменяется безпрестанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я

59

$ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуждетй , могутъ быть разделены на два рода: на о6щія и частныя или особенныя. Качества предложетя , по когаорымь оно бываетъ или утвердительное , или отрицательное , не могутъ имѣть никакого особеннаго вліятя на слогъ Риторической, но производятъ только некоторыя случайныя Формы для стороны защищающей и опровергающей. Во всехъ общихъ предложен!ахъ надобно наблюдать полноту и точность отнотеній между подлежащимъ и сказуемымъ: таковы предложетя *илосоФскія , метафизическія и вообще математическия. Особенныя предложетя напротивъ того им*ютъ ограниченной и частной кругъ сказуемаго ; оно предполагаетъ некоторые только роды и классы , и относится часто къ изв^стнымъ лицамъ , мременамъ ., зиѣстамъ и пр. Таковы суть исзпоричесгая изследования , предпринимаемыя по особенному случаю для особенныхъ предметов^. $ 6. Всякое разсуждете имьетъ лредиетомъ своииъ доказательство исяпины даннаго вредложетя ; оно досшигаептъ

наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время, мѣсто, случай и проч . суть обыкновенные источники донодопь. (Ли послъд«ие у древнихъ Риторовъ назывались общими мИстами ; оне составляли въ ихъ наукѣ собственно систему изобрътенія , которой правила болт.е вредны , нежели полезны.

§ 8. Сверхъ того надобно смотреть на достоинство самаго предложетя. Отъ хоротаго выбора въ семъ случае зависитъ занимательность и гцастливое расположете цѣлаго. Предлоигенія должны быть важны по своему ВлиЯНиЮ ; истина, точность, богатство и краткость суть необходимыя ихъ свойства; чъмъ болъе заключаютъ он-в въ себе сихъ свойствъ, тъмъ быстръе и надежнее дъйствуютъ на вниманіе читателя, тъмъ обильнъе въ доказательствах?, , тъмъ удобнее для самого Автора.

§ 9- Всякое разсуждете требуешь плана , или предварительнаго начертавія, по которому все части его сохрапяютъ свою взаимную .связь и порядокъ. Сначала предлагается вспгупленге , которое , будучи взято изъ самой

ты , самымъ собыппемъ подтвержден* ные. — Сообразно сему, самыя системы бываютъ различныхъ родовъ.

§ II.. Каждая учебная книга , относящаяся къ искусству или науки ., имеетъ свою определенную цИлъ , которая зависит?, непосредственно отъ ея началъ. — Сія ц^ль должна быть столько очевидна , чтобы слутатель , или учащейся могъ всегда обнять однимъ взглядомъ всю обтирность предлагаемой ему науки ; чтобъ онъ зналъ подробно всП ея занятия , отнотетя , потребности и пользу , и , такь сказать , присврилъ ее самому себе. — . Къ р.ёму способствуетъ не только общее разсмотр1,ьие всехъ истинъ , положеН1Й , доказательств'!, и следствій ; но также ихъ принаровленіе къ другимъ наука мъ и случаямъ жизни , ихъ связь между собою , и самая Исторія усавховъ науки , къ которымъ онѣ принадлежатъ... , „^ . , ., .

§ 12. При всемъ великомъ многоразличіи между науками и искусствами , нить нужды вымытлять отд^льныя для -йя-хъ' правила въ разсуждети Юлано&ѣ и способа -предлагать ихъ. — Существо каждой науки, цѣдь ея, нуж-

Е

что гораздо легче и скорее можно показать въ одномъ всеобщемъ положеній многия частнып , его составляющия , нежели въ частныхъ случаяхъ и предложетяхъ открывать общее и новое. Мы не можемъ поместить здъсь великаго множества древнихъ и новыхъ Писателей, отличивтихся въ семь роде сочиненій ; довольно упомянуть о важнейшихъ изъ тТэХъ , которыхъ книгами и учеными разсуждениями пользуемся мы и теперь. — Таковые изъ Грековъ: Ксенофонъ, Плутархъ, Аристотелъ и Лонгинъ ; между Римлянами: Цицеронъ, Квинтилганъ я Сенека; между Ишаліянцами : Махіавелъ , Гравина, Алгаротти и Беттинелли; изъ Французовъ : Монтань , фенелонъ, Сент - /Эвремонъ , фонтенелъ , Моптескго , Кондилъякъ, Бате, Гелъвец1и , Руссо , Волътеръ, Дидеротъ, д'Аламберъ и Мармонтель ; между Англичанами: Стилъ, Адиссонъ, Локпъ, Лордъ Болинбропъ, Шафтесбури , Юмъ, Джонсонъ ; изъ Нъмцовъ : Геллертѣ , РабенерЪ^ Шлегелъ, Ирамеръ, Лессинеъ, Вилан^ѣ, Мен^ель^оыЪ^ Сульцеръ, Циммерман!*, ^бергар^ѣ, Ка*лпел Якоба, Лихтенбереѣ , Платнеръ

непосредственно проистекаютъ изъ его существа и цели. Первое и необходимое свойство всякаго разсказа есть ясность , которая состоитъ въ томъ , чтобъ вс'К обстоятельства проистествия, сами по себъ и по взаимному ихъ ошнотетю , представлены были въ надлежащемъ свете ; чтобъ оне продолжались и раскрывались въ порядке натуральномъ и въ свое время. — Историю, долженъ определить ихъ точно и основательно , и не пропустить ничего , что служить къ утверждетю подлинности произтествія , или, что можетъ показать ихъ съ лучтей сто» роны , дабы ПГБМЪ удобнее возбудить и удовлетворить любопытство читателя. И такъ подъ историческою ясностию разуметь должно я порядокъ, и полноту.

§ 3. Не менѣе похвальна въ хорошемъ повествовати кратность въ мысляхъ и выражетяхъ. Она зависитъ отъ правильнаго поняппя о вещахь , и отъ некоторой мудрой скромности въ образе объяснетя. Сюда принадлежитъ благоразумный выборѣ обстоятельсгавъ, принадлежащихъ къ главному предмету. Историкъ избираетъ изъ нихъ важней-

новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ началѣ разговора.

§ 4- ДЛЯ лучтихъ успеховъ въ семъ род* сочиненій потребно предварительное, основательное изучение тѣхъ истинъ , которыя хотимъ доказать, * сверхъ того нужно подробное св^де11и6 о свойств* и силахъ дутевныхъ , к0' торыя, при разсуждети, ивгбюпгь свои особенной ходъ, особенной способъ понимать , прилично характеру говорящаго. Сей характеръ быть выдержан?, отъ начала до конца разговора, Прибавьте къ тому искусное расположете , натуральной поря* докъ , легкой и свободной ходъ разсу. ждетя ; разговоръ делается чрезъ то более вероятнымъ , более заиимагаель. нымъ. Въ семъ случае помогаетъ намъ сильнее Природа , нежели искусство.

§ 5. Есть разговоры , которые* имѣютъ предметомъ своимъ въ особенности изображете характеровъ. Въ такомъ случае Писатель обязанъ сначала , какъ можно точнее , определить границы сихъ характеровъ; они должны быть отличны не только въ образ*

ромъ выражаться легко, натурально и разнообразно.

§ у. Между древними Писателями отличились въ сочиненій разговоров* следующіе : Платонъ, Эсжинъ, Лунтн-6 и Цицеропъ ; между НОВ-БИШИМИ: ( ренелонъ, ' (ронтенелъ , Вернетъ, Лителътонъ, Лессингъ, МенВиландъ, &нгелъ и пр. IV. У ч е б н ы я с о ч ин е пг я. % и. Догматическими или учебными сочинен!нми вазываемъ мы т* , въ которыхъ предлагаются или доказываются истины общеполезныя , служа-. ЩиЯ къ научению ума , или образованно натего сердца. Сей родъ сочинет» можно разделить на два разряда : на рарсуждепгя. и на учебныя книги. Первыя занимаются обыкновенно одною отдельною истиною; другия представляюшъ намъ многия истины въ связи и порпдкп.

§ 2. Отличительныя свойства ело» га сихъ сочиненій суть пгь же , которыя

престанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я смотря по тому, требуетъ более или менее остроумия , точности и строгости въ изследоватяхъ. Разсуждете , взятое въ тесномъ смысле , означаете ту часть сочинетя , которая находится въ ередине его , между началомъ и концемъ.

§ 4' Съ перваго взгляда видно , » ыпо Риторика можетъ показать намъ только Форму , какъ располагать разсужденія. всѣ прочія правила , относящияся къ разбору , доказательствамъ и изложетю матерій , должна дать намъ Логика. Она научаетъ насъ мы* слить здраво , и показываетъ методу , соответственную каждой наук-г, и каждой отдельной истинѣ. И такъ мы бы преступили границы , себе назначенныя , если бы здесь занялись подробнымъ разсматриватемъ того , что называется началомъ и суицествомъ доводовъ , предложетй , доказательствъ , « илософскихъ преній и проч. Но поелику во всякомъ сочинети материя и Форма совертенно нераздельны , и зависятъ другъ отъ друга: то мы упомяпемъ здесь вкратце о томъ , что имеютъ общаго между собою. $ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуж-6о

сшигаептъ своей цѣли посредствомъ объяснения, раздроблешя и разкрыгшя вст.хъ понятій , заключенныхъ въ цѣломъ и въ связи между частями; потомъ упошребляетъ доводы , которые производить очевидность истины , утверждаемой или опровергаемой. Лучипя и сильнейиия доказательства суть тВ ., которыя почерпаются изъ самаго существа и свойствъ доказываемой вещи. Кроме сихъ , он ь могутъ быть или исторически/г , или взятыя изъ наукъ ., или такія иаконецъ, которыхъ требуютъ выгоды самого того , кого убеждаемъ. Сій послѣдния называются побудительными причинами, и берутся по больтой масти изъ общественной жизни.

§ у. Источники доводов* , упощребляемыхъ въ разсужденіи или ркчи , весьма многоразличны. Въ общихь разсужденіяхъ заимствуются они опгь опредѣлетя предмета , отъ главныхъ свойствъ вещи , отъ обстоятельств» предмета, или отъ его следствш, отъ способовъ, посредствомъ которыхъ онъ, дѣйствуетъ , отъ подобныхъ случаевъ , отъ примеровъ , отъ противнаго , и наконецъ отъ свидътельствъ и приз* наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время,вя

мой матерій , ведетъ насъ къ ней натуральнымъ порядкомъ ; потомъ еледуетъ рарсужденге , или изложете самаго предмета посредством* доказательствъ , примеровъ я проч ; наконецъ читаете вы раключенге , въ ко* торомъ все г^елое представляется кратко , съ больтею живостпо и разительностию: это есть последній взоръ Г1исатела, который обнимаетъ все вдрутъ и въ надлежащей связи, согласно съ его намеретемъ. В с* еш части разсуждетя должны быть соединены искусными переходами отъ одной къ другой.

§ ю. Когда догматическое разсуждете не ограничивается одною истиною , но имѣетъ предметомъ своимъ последствие многихъ истинъ ; тогда происходятъ уже учебны я книги , или системы , въ которыхъ все части какого нибудь искусства, или науки представляются въ такомъ порядке , чтобы оне могли подкреплять другъ друга , чтобы последующее зависило отъ предыдущаго, и одно другимъ объяснялось. Здесь все доказательства и ихъ начала могутъ быть иногда отвлеченныя, иногда всеобщія, или на вероятій основанный положетя , или опы-

ды и способности тъ-хъ , для когаорыхъ назначена учебная книга : вотъ все , что можегоъ произвести и ккоторыя измѣнения и отличия въ ея расположети и ходе. — Полнота^ порядокъ, ясность и краткость, — главныя свойства всякой учебной книги. — О слоге народномъ или догматическомъ гоиорили мы уже прежде. : .. I - -

§ 13. Метода, которая употребляется во всехъ разсуждетяхъ и учебвыхъ книгах ь, бываетъ двоякая : аналитическая и синтетическая. — Подробное объяспеше того и другаго порядка принадлежитъ къ Логикѣ. Первой стремится отъ частныхъ замѣчан1й ко виеобицилгь истинамъ ; 'другой начинаеть всеобщими и многообъемлю1цими положетями , и переходить къ частнымъ , въ нихъ содержащимся положен^ямъ. Метода аналитическая способствуеть особенно къ скорейтему разсмотр-1шію истины въ шакихъ случаяхъ , когда замеченное иами сходство между некоторыми частями предметовъ ведетъ насъ къ общему заключение. Она есть метода изобр-ьтенин. — Синтетическая метода напротивъ того более полезна въ учети ; полюму

Энгелъ , Гарве , Мейнерсъ, Шреккъ и~ пр. — Изъ Рускихъ : Тредъяковскій , Ломоносовъ, Крашенинниковъ, Румовсній , Гуръевѣ, Барсовъ и пр. V. И с т о р г л. $ и. Филосовъ К Историкъ отличаются другъ отъ друга гпт.мъ , чшо одинъ имѣепп, въ виду своемъ общую истину, а другой напротивъ того занимается отдельными случаями и проистествиями жизни. И такъ историческое иовг,ствованіе разнится отъ догматическаго, или отъ ученыхъ разсуждетЙ, тъмъ, что сіи шк;лт.дтя имъютъ лредметомъ своимъ умствоватя и предположечйя, а первое — дъянія и приключетя людей. История почти необязана изыскивать и открывать причины произтествій ; но она должна разсказашь ихъ въ томъ самомъ порядкѣ и связи, въ какой они другъ за другомъ слъдовали. $ а. Прежде нежели разсмотримъ мы различные роды историческаго поа%ствования , лредставимъ теперь некоторыя всеобщая правила , которыя

опускаетпъ незанимаптельныя, и не мучили, читателя малозначущими эпизодами и отступлетями. Самой слогъ исторической не терпищъ ничего безполезнаго и излитняго ; приличная краткость доставляетъ ему живость и выразительность. При семъ остерегаться должно , чтобъ неумеренное старшие сделать слогъ свой краткимъ , сильнымъ и яснымъ , не сделало его темнымъ. ,

§ 4- ^Занимателъность повествования аависить или отъ важности самаго содержанія , или отъ искуснаго расположетя историческихъ проистествш. Чбмъ болѣе, чъмъ обширнее вліяте повестауемаго приключенѣ! по его связямъ , об^тоятельствамъ и последствию, чемъ примечательнее люди, действуюш(іе въ ономъ, чемъ чрезвычайнее и нечаяннее перемены : тем-ь сильнее повѣствопате действуетъ на читателя , темъ долее остается оно въ памяти. - — Самый слогъ Историка можеть быть действительным^ средсшволгь къ во.-.бужденію внимания , любопытства и участия. Мы, въ последствии заметили главныя красоты исшорическаго слога.

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

заключенная въ удовольствій сравнеНиЯ , въ разнообразій и новости , есть безъ сомнетя главное достоинство троповъ , которыхъ начало надобно искать въ природе и постепенномъ распространеній человъ-ческихъ познатй , вч. силе воображетя и даже въ недостатки хъ языка. При изобретети троповъ наблюдать должно правильное и ближайтее отнотете между сравниваемыми понятиями, хотя бы оно было очевидно или скрытно, и состояло въ подобий или противоположенш. Каждый языкъ, вь разсуждети троповъ, имѣетъ собственной способъ употреблетя , и отъ пюго часто случается , что троповъ одного языка не льзя перевести тъ-ми же тропами на другой лзыкъ.

§ аЗ. Къ самымъ употребительнымъ и прекраснѣйтимъ тропамъ принадлежищъ метафора , которая , вмѣсто одного, не столь живаго, не столь пр!лтнаго значетя, присвоиваетъ слову другое , бол^е живописное и привлекательное. Она основывается на сходстве , и производить образъ. Сле значете не поставляется въ сравнети съ т ѣмъ понятгемъ , которое оно живописуеть, но действительно и непосредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но3и

на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится на мъсто другаго. Сюда принадлещитъ метонимгя , которая , заметивъ наружны» , необходимыя, или случайныя отнотетя двухъ понятій , употребляетъ одно вместо другаго. Сіи отнотетя суть : причина и действіе , предыдущее и последующее, начало и произведете., орудие и то, что имъ сделано, знаки и то, что ими означается , мъсто и то, что въ немъ находится , время и все , что можетъ случиться въ продолжете онаго. Синекдоха напротивь того имѣетъ осиовате свое на енутреннемЪ содержаніи предметовъ , и заключается въ болыпемъ или меньтемъ пространств^ значения слова. Она полагаетъ чаеть вмѣсто ^-Благо, родъ вм-ьсгао вида, видъ вмѣсто неразд-Блимаго, и обратно. При употреблені» обеихъ .ьигуръ наблюдать надобно то же , что сказано о метаФОрѣ , т. е. благоприличіе и вкусъ.1 .. , : I г -I . г.11 -, » / с ' I * ) 1

§ а5. Къ Фигурамъ , дъйствующимъ на воображение , принадлежить еще апострофа , или обращеще говорящаго лица къ предметамъ . отсутствую^ и неодутевленнымъ , шакъ какъ бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей33

однехъ и тѣхъ же йоняппй и выраженій , для того чтобъ сделать ихъ заметнье и сильнее. Подобное вліяте на ръчь производить ирмИненёе , или такой оборотъ ръчи, въ которомъ отступаетъ она отъ обыкновеннаго порядка , или выпускаетъ нъкоторыя нушныя связи и слова-. Очень много родовъ и сей Фигуры. Они извъстны въ Риторикахъ. — Упомянемъ еще постепенность или еосзсозкденге , въ которомъ слова и поняппя постепенно получаютъ больтую силу , достоин^ ство и разительность, такъ что вит,стѣ съ ними возвытается чувство ^^ читателя или слутателя. ѣ \

§ 27- Мы прежде ВИД-ЕЛИ > что дута получаеть приятныя впечатл*Ния не только отъ сходства предмено и отъ противоположетя ; на семт, имѣетъ основатя иропгл , забавный оборотъ речи , въ которомъ всег-г да разум-вется противное т^му , -чтй^ означаетъ собственной смыслъ , выражетй. Сюда же принадлежить ъипер*гбола, въ которой, сообразно "въ ст^й1-г сгтю и намеретемъ АвторА , предметты или увеличиваются , или уменьта--' ются более обыкновенной меры.

'

§ г8. Хотя, по видимому., устрое- те *игуръ и троповъ

35

§ ад. Нрасотаа или изящество сочиненж состоитъ особенно въ пріятаности и соразмерности наружныхъ - аормъ слога. Здесь -разумеется расположете и сочинете словъ. Критики обыкновенно разлйчаютъ естественной порядокъ слов^ которой следуеть верно и точно за порядкомъ мыслей, отъ Грамматическаго порядка выражені», которой весьма редко соображается съ первымъ , и во всехъ языкахъ имѣетъ свои собственныя правила. Принявъ сіе за основаніе , должно положить , что ть языки гораздо совсртеннее , которые не ограничиваются однимъ оборотомъ речи ., но ИМ-БЮПГѣ многие различные, которые , сообразно стремление и страсти говорящаго , изменяются бёзпрерывно въ ходе , въ расположеній и связахъ. Это можно почесть особливымъ преимуществомъ языковъ Греческаго , Римскаго и Славянскаго , которыхъ геній позволяет ъ себе многие обороты и перемены ; изъ новейтихъ языковъ Российской и Немецкой особенно ичи богаты.

§ Зо. Красота слога заключается не въ одномъ только расположеній словъ , но и въ расположеній п/ьлаго сочинетя, въ правильной и последовательной связи частей, его составляю- ццихъ.

3?

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

и окончателъныхъ предложений , въ приятности и въ полнот* членовъ перюда. Это называется Ораторскимѣ рармѢромъ. — Хотя проза не можетъ иметь такой определенной соразмерности въ слогахъ , и столь гармоническаго- порядка въ предложетяхъ, какъ Поэзія ; однако она получаетъ гораздо большую выразительность и силу отъ стройнаго , исполненнаго взаимныхъ соответствій , расположетя словъ и Ч'Блыхъ периодовъ , которое производитъ приятное впечатльніе въ слухе. Во всѣхъ сихъ случаяхъ врожденное чувство къ изящному и здравой вкусъ гораздо более могутъ помочь , нежели все теоретическия правила , хотя сіи последняя , будучи соединены съ изученіемъ образ^овъ , необходимы для всякаго , кто хочетъ достигнуть совертенства въ слоге.

§ 38. Навыкъ и отличное .искусство читать сочинені» весьма много споспетествуетъ приобрететю гармоническаго слога. Молодые любители Словесности не должны пренебрегать симъ искусствомъ, которое, кроме сказанной наии очевидной пользы , составляетъ удовольствие образованного Г 2 общества. Нѣтъ ничего несноснее чтеца, который не умеетъ сохранить силы4-3

г : 1 .. 1.1

н.

... с I .- | ^ - V : . ^ Правила о сочиненги писемъ:

§ и. Письмо есть не что иное , какъ письменная рт.чь одного лица къ другому отсутствующему ; оно заменяетъ недостатокъ словесной ръчи , которую можно бы было обратить къ сему лицу л когда бы оно было въ орисутствш. ; И такъ перелиска есть письменный разговор* между отсутствующими лицами. всѣ правила для писемъ основываются на язык* и тонѣ оловеснаго обрагценія въ различныхъ обстоятельствахъ и случаяхъ жизни, , '-'. I :| * &

§ 2. Существенное свойство хорошаго письма есть легкое, простое, благородное и безъискусственное изъяснете натихъ мыслей. И такъ письма вообще более , нежели другой какой родъ прозаических* сочинетй, принадлежать къ простому 'народному языку. Способность писать хорото письма приобретается рачительным* наблюдетем* и точнымъ подражаніемъ языка общественнаго , употребляемаго въ образованномъ обращети. Письма изменяютъ свой тонъ , сообразно наМѣретю и содержатю оныхъ, сообразно состоятю натихъ чувствованій , характеру и

45

ствовашя въ надлежащей связи и порядкъ4. Нати мысли и представлетя должны соотвъгпствовать предметамъ, о которыхъ .идетъ дѣло ; нати слова и образъ выражения должны быть со*. гласим съ натими мыслями и чувствами. Одинъ , тонной вкусъ , .-образованный въ лучтихъ обществахъ , можеть сохранить вегѣ сиИ приличия. г. 'г.>.| - -и:, -м :ч: : . г: ; г ..-к,-) ян. с-. : и1 к

§ 5. Содержаніе писемъ - столько же многоразлично , сколь многоразлич-:но можетъ быть намерение и отнотете между лицами , имеющими переписку; Иногда .мы ув*домляемъ другаго ог какомъ -- нибудь случаа или обстояшельопте ; иногда изъявляемъ ему свои желамія или советы; иногда предметомъ писемъ бываетъ простая только учти- ^. воеть. Часто ведемъ переписку по зваНію своему или должности , по род- -':1 ственнымъ и дружескимъ связямъ. Часто письма касаются гораздо важнейтихъ предметовъ : он* заключаютъ въ. себе изыскатя историческия, или ученый разсуждетя о наукахъ и искуссшвахъ; сухая, отвлеченная метода Логики получаетъ чрезь то болъ-е живости и лриятности. г:г.. ( и

§ 6. Сколь многоразлично содержание ,п 'семь , столь многоразличны

47

вопросъ и тонъ вопротаклцаго опредъляюпгь и образъ ответа. — Впрочемъ никогда не надобно забывать отнотений между переписывающимися особами , особливо въ разсужденш зватя и чина ; сверхъ того должно наблюдать, чшобъ не былъ оставленъ безъ внимангя ни одииъ пунктъ изъ письма вопро. гиающихъ; чтобъ отвЪтъ располагаем!, былъ точно въ томъ же порядки , въ какомъ сделанъ вопросъ , если только ато не будетъ противно естественной связи мыслей и обыкновенному ходу исторического повествоватя.

§ 8. Письма,, въ которыхъ дытатъ особливыя чувства или страсть , или которыя касаются предметовъ , ближайтихъ къ натему сердцу, требуютъ обыкновенно гораздо меньтаго труда , нежели те , которыя заключают!, въ себе одну холодную учтивость , или отнотетя къ обстоятельствамъ общественной жизни. Главное отличие сихъ писемъ есть легкость и простота. Сердце, упоенное чувствоватемъ, управляетъ перомъ натимъ ; выражения и обороты ШѣНЪ будутъ свободнее и правильнъе , чемъ живъе ната страсть , быстръе чувство. Напротивъ то-

А

го вь письмахъ учтивыхъ и политических* мы по больтей части49

$ ю. Хоротее письмо требуетъ конечно предварительнаго размытленія, порядка и точности въ словахъ; но оно удаляется всехъ искуственныхъ плановъ, свойственныхъ учебнымъ книгамъ , мучительной ткольной методы, . расположетя по правиламъ хріи, вступленія , предисловія , доводовъ , заключетй и проч... Довольно для Автора письма, если предмет* и намереніе его хорошо обдуманы, и представлены ., съ надлежащею живосгшю и ясностию ; 4 довольно, если все части имеютъ другъ къ другу видимое отнотете. Правила для сего расположетя безчисленны я неопределенны ; но все зависятъ отъ намеретя того , которой питетъ , и отъ сущности матерш, составляющей содержание письма. 1ѣ $ и. Есть извьстныя Формы или образы приветствуя , употребляемыя въ начал* , въ конп,* , а иногда и въ средин* письма., которыя, будучи уродливыми д-втьми Моды , общепринятою учЧпивостио обращенія , сделались необходимыми , сколь мало оне ни соответствуютъ натуральному ходу слога. Надобно надеяться, что со временемъ письма будутъ свободны отъ сихъ А а

чете письма Апнибала - Каро , Бернарда Тасса та. Графа Гоци.

§

и4.

Никто

столько

не

отличил-

ся въ искусстве писать письма , какъ Французы. Слогъ живой и легкой , нежность чувствованій и выраженій сосшавляютъ особенныя черты ихъ писемъ ; вообще похваляются письма Маркизы Севинъе къ ед дочери и многия друмя.

§ и5. Письма нъкоторыхъ славныхъ Англичанъ отличаются какъ по назидательному своему содержание , так ь и по красопгь слога ; я упомяну здъсь .-!& Свифта , Попе , Грея и ихъ друзей. ;Г) Сюда принадлежитъ великое множество вымытленныхъ и , по больтой части , превосходно написанных!, писемъ , кошорыя Англичане-, такъ какъ и Французы , весьма любятъ.

§ гС. Нъмцы весьма поздно начали писать письма со вкусомъ; потому что они слиткомъ привязаны къ обрядамъ церемотала и къ ткольной методе. Сь удовольствиемъ и пользою можно читать письма Геллерта , Рабенера , Глейма и Виикелъмана. III. О дгалога-хъ или рарговорахъ. $ и. Дхалогъ или разговоръ

53

§ 3. Первое достоинство Филосо*скихъ разговоровъ есть важность и богатство содержания. Оно должно быть таково , чтобъ всякой испытатель истины нателъ въ немъ достойную себя пищу , и чтобы оно достаточно было какъ для завязки, такъ и для развязки. Писатель разговора всегда имеетъ выгоду предъ Писателемъ обыкновенныхъ ФилосоФскихъ разсуждетй: онъ можепгь показать истину изъ разныхъ точекъ зрѣнѣи , не нарутая единства ; онъ открываетъ причины, связь и составь мыслей съ легкосгшю и живоспию, опровергаетъ предразсудки, разретаетъ сомнЪнія , преодолеваетъ вей трудности быстрее , и притомъ съ такою простотою , которая дѣлаетъ его понятнымъ для всѣхъ. Самыя отвлеченныя матерій могутъ быть объяснены въ видь диалога , которой можно назвать разговоромъ съ самимъ собою , или по» сл'Кдствіемъ речей , принадлежап^ихъ къ одному предмету. Другое лицо, предполагаемое въ особ I; Автора , служить для того , чтобъ подать случай къ сужденію , или обратить читателя на главную , или сомнительную точку предмета. Такимъ образомъ каждая р1,чь содержитъ въ себь или возражетя или новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ

55

разговора, или разсказа, но въ каждомъ движети , въ каждомъ слове. Если сій лица взяты изъ Иеторій , то Автору ничего болѣе не остается , какъ следовать евидетельствамъ Историка , или » ненш> народа, общимъ согласіемъ подтвержденному. Онъ долженъ внимательно замечать вс'К отличительныя черты действующаго лица , состояте, возрасту главное намерете, вкусъ, ему современный, и собственный образъ его мыслей ; отъ этаго зависитъ тонъ разговора и самая продолжительность или краткость р-ьчей.

§ 6. Отъ положения , въ которомъ находится говорящее лице , зависипгь , по больтой части, живость и красота рарговора , которой обыкновенно бываеть пгкмъ прелестнее , ч*мъ более трогательно его содержате ; хорото , когда оно драматическое и заключаете въ себе действіе. Разговоры становятся еще прекраснее, если лица представлены будутъ въ противоположенги. ЦГастливое обработываніе сего рода сочинетй предполагаетъ всегда въ Писателе духъ наблюдательный , остроуміе и глубокое знаніе человеческаго сердца, соединенное съ безценнымъ даромъ

рыя приписали мы прежде слогу низкому , или народному. Если Писатель имЪетъ главною своею ц/Ълпо научете и . убежденіе разсудка ; сл-вдовательно ясность и точность въ мысляхъ и слоге должны быть необходимыми условіемъ догматическаго творёнія. Все Ораторскія укратені» , служащая къ воспламенетю страстей и воображетя , не имѣюгаъ зд'Бсь м!'ста. Впрочемъ , для того , чтобъ сей слогъ не быль слитком?, сухъ , однообразенъ и утомителенъ , позволяется Автору употреблять. историческія отетуплепримеры и описані» характеровъ.

§ 3. Подь разсуждениемъ разум*емъ мы связное , стройное сочиненіе , въ которомъ Писатель объясняетъ , или доказываетъ теоретическую или: практическую истину. Сія истина должна имЪть собственную важность, и можетъ относиться или къ наукамъ , или къ изследованиямъ историческимъ , такь какъ предметъ защищенія , или опровержетя. Содержате разсужденій можетъ быть столько же многоразлично , сколь безчислённы предметы въ Природе и наукахъ. Самый способъ сочинять ихъ изменяется безпрестанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я

59

$ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуждетй , могутъ быть разделены на два рода: на о6щія и частныя или особенныя. Качества предложетя , по когаорымь оно бываетъ или утвердительное , или отрицательное , не могутъ имѣть никакого особеннаго вліятя на слогъ Риторической, но производятъ только некоторыя случайныя Формы для стороны защищающей и опровергающей. Во всехъ общихъ предложен!ахъ надобно наблюдать полноту и точность отнотеній между подлежащимъ и сказуемымъ: таковы предложетя *илосоФскія , метафизическія и вообще математическия. Особенныя предложетя напротивъ того им*ютъ ограниченной и частной кругъ сказуемаго ; оно предполагаетъ некоторые только роды и классы , и относится часто къ изв^стнымъ лицамъ , мременамъ ., зиѣстамъ и пр. Таковы суть исзпоричесгая изследования , предпринимаемыя по особенному случаю для особенныхъ предметов^. $ 6. Всякое разсуждете имьетъ лредиетомъ своииъ доказательство исяпины даннаго вредложетя ; оно досшигаептъ

наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время, мѣсто, случай и проч . суть обыкновенные источники донодопь. (Ли послъд«ие у древнихъ Риторовъ назывались общими мИстами ; оне составляли въ ихъ наукѣ собственно систему изобрътенія , которой правила болт.е вредны , нежели полезны.

§ 8. Сверхъ того надобно смотреть на достоинство самаго предложетя. Отъ хоротаго выбора въ семъ случае зависитъ занимательность и гцастливое расположете цѣлаго. Предлоигенія должны быть важны по своему ВлиЯНиЮ ; истина, точность, богатство и краткость суть необходимыя ихъ свойства; чъмъ болъе заключаютъ он-в въ себе сихъ свойствъ, тъмъ быстръе и надежнее дъйствуютъ на вниманіе читателя, тъмъ обильнъе въ доказательствах?, , тъмъ удобнее для самого Автора.

§ 9- Всякое разсуждете требуешь плана , или предварительнаго начертавія, по которому все части его сохрапяютъ свою взаимную .связь и порядокъ. Сначала предлагается вспгупленге , которое , будучи взято изъ самой

ты , самымъ собыппемъ подтвержден* ные. — Сообразно сему, самыя системы бываютъ различныхъ родовъ.

§ II.. Каждая учебная книга , относящаяся къ искусству или науки ., имеетъ свою определенную цИлъ , которая зависит?, непосредственно отъ ея началъ. — Сія ц^ль должна быть столько очевидна , чтобы слутатель , или учащейся могъ всегда обнять однимъ взглядомъ всю обтирность предлагаемой ему науки ; чтобъ онъ зналъ подробно всП ея занятия , отнотетя , потребности и пользу , и , такь сказать , присврилъ ее самому себе. — . Къ р.ёму способствуетъ не только общее разсмотр1,ьие всехъ истинъ , положеН1Й , доказательств'!, и следствій ; но также ихъ принаровленіе къ другимъ наука мъ и случаямъ жизни , ихъ связь между собою , и самая Исторія усавховъ науки , къ которымъ онѣ принадлежатъ... , „^ . , ., .

§ 12. При всемъ великомъ многоразличіи между науками и искусствами , нить нужды вымытлять отд^льныя для -йя-хъ' правила въ разсуждети Юлано&ѣ и способа -предлагать ихъ. — Существо каждой науки, цѣдь ея, нуж-

Е

что гораздо легче и скорее можно показать въ одномъ всеобщемъ положеній многия частнып , его составляющия , нежели въ частныхъ случаяхъ и предложетяхъ открывать общее и новое. Мы не можемъ поместить здъсь великаго множества древнихъ и новыхъ Писателей, отличивтихся въ семь роде сочиненій ; довольно упомянуть о важнейшихъ изъ тТэХъ , которыхъ книгами и учеными разсуждениями пользуемся мы и теперь. — Таковые изъ Грековъ: Ксенофонъ, Плутархъ, Аристотелъ и Лонгинъ ; между Римлянами: Цицеронъ, Квинтилганъ я Сенека; между Ишаліянцами : Махіавелъ , Гравина, Алгаротти и Беттинелли; изъ Французовъ : Монтань , фенелонъ, Сент - /Эвремонъ, фонтенелъ , Моптескго , Кондилъякъ, Бате, Гелъвец1и , Руссо , Волътеръ, Дидеротъ, д'Аламберъ и Мармонтель ; между Англичанами: Стилъ, Адиссонъ, Локпъ, Лордъ Болинбропъ, Шафтесбури , Юмъ, Джонсонъ ; изъ Нъмцовъ : Геллертѣ , РабенерЪ^ Шлегелъ, Ирамеръ, Лессинеъ, Вилан^ѣ, Мен^ель^оыЪ^ Сульцеръ, Циммерман!*, ^бергар^ѣ, Ка*лпел Якоба, Лихтенбереѣ , Платнеръ

непосредственно проистекаютъ изъ его существа и цели. Первое и необходимое свойство всякаго разсказа есть ясность , которая состоитъ въ томъ , чтобъ вс'К обстоятельства проистествия, сами по себъ и по взаимному ихъ ошнотетю , представлены были въ надлежащемъ свете ; чтобъ оне продолжались и раскрывались въ порядке натуральномъ и въ свое время. — Историю, долженъ определить ихъ точно и основательно , и не пропустить ничего , что служить къ утверждетю подлинности произтествія , или, что можетъ показать ихъ съ лучтей сто» роны , дабы ПГБМЪ удобнее возбудить и удовлетворить любопытство читателя. И такъ подъ историческою ясностию разуметь должно я порядокъ, и полноту.

§ 3. Не менѣе похвальна въ хорошемъ повествовати кратность въ мысляхъ и выражетяхъ. Она зависитъ отъ правильнаго поняппя о вещахь , и отъ некоторой мудрой скромности въ образе объяснетя. Сюда принадлежитъ благоразумный выборѣ обстоятельсгавъ, принадлежащихъ къ главному предмету. Историкъ избираетъ изъ нихъ важней-

§ 5. Исторической слогъ по больтей части относится къ слогу среднему: умеренныяукратетя возвытаютъ его предъ простонароднымъ; но онъ р*дко позволяетъ себе великолете высокаго. Сій красоты заключаются или въ самомъ существ* содержатя , или въ мысляхъ и оборотахъ , или въ приличной живописи характеровъ и местоположетя , въ кот'бромъ произведите'* дъйствие : или въ чувствахъ', возбуждаемыхъ трогательными сцё'нами ' л проч. Кром* того совершенно йсторической слогъ требуетъ какой-то безъискусственной простоты! , которую можно почесть лучтимъ средствомъ для доставленія ему живости и силы.'' Излитество вездъ вредно. Историкъ, н'6 умеряющ1й себя въ; укратетяхъ , мошетъ сдѣлать самую истину подозрительною... « .-.-:.. к.'':-. ч.; ..';

§ 6. Главныя всприои;ествуюи^ія части првъствовательнаго рода суть сл%дующія : характеры (когда они представляются огпдъльно) , — жирнеописанге или 61оерафія , вымытленные по&вствовангя и истинная . Исторгя. Мы скажемъ кратко о каждой изъ сихъ . частей. ' ... ,... -... „

новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ началѣ разговора.

§ 4- ДЛЯ лучтихъ успеховъ въ семъ род* сочиненій потребно предварительное, основательное изучение тѣхъ истинъ , которыя хотимъ доказать, * сверхъ того нужно подробное св^де11и6 о свойств* и силахъ дутевныхъ , к0' торыя, при разсуждети, ивгбюпгь свои особенной ходъ, особенной способъ понимать , прилично характеру говорящаго. Сей характеръ быть выдержан?, отъ начала до конца разговора, Прибавьте къ тому искусное расположете , натуральной поря* докъ , легкой и свободной ходъ разсу. ждетя ; разговоръ делается чрезъ то более вероятнымъ , более заиимагаель. нымъ. Въ семъ случае помогаетъ намъ сильнее Природа , нежели искусство.

§ 5. Есть разговоры , которые* имѣютъ предметомъ своимъ въ особенности изображете характеровъ. Въ такомъ случае Писатель обязанъ сначала , какъ можно точнее , определить границы сихъ характеровъ; они должны быть отличны не только въ образ*

ромъ выражаться легко, натурально и разнообразно.

§ у. Между древними Писателями отличились въ сочиненій разговоров* следующіе : Платонъ, Эсжинъ, Лунтн-6 и Цицеропъ ; между НОВ-БИШИМИ: ( ренелонъ, ' (ронтенелъ , Вернетъ, Лителътонъ, Лессингъ, МенВиландъ, &нгелъ и пр. IV. У ч е б н ы я с о ч ин е пг я. % и. Догматическими или учебными сочинен!нми вазываемъ мы т* , въ которыхъ предлагаются или доказываются истины общеполезныя , служа-. ЩиЯ къ научению ума , или образованно натего сердца. Сей родъ сочинет» можно разделить на два разряда : на рарсуждепгя. и на учебныя книги. Первыя занимаются обыкновенно одною отдельною истиною; другия представляюшъ намъ многия истины въ связи и порпдкп.

§ 2. Отличительныя свойства ело» га сихъ сочиненій суть пгь же , которыя

престанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я смотря по тому, требуетъ более или менее остроумия , точности и строгости въ изследоватяхъ. Разсуждете , взятое въ тесномъ смысле , означаете ту часть сочинетя , которая находится въ ередине его , между началомъ и концемъ.

§ 4' Съ перваго взгляда видно , » ыпо Риторика можетъ показать намъ только Форму , какъ располагать разсужденія. всѣ прочія правила , относящияся къ разбору , доказательствамъ и изложетю матерій , должна дать намъ Логика. Она научаетъ насъ мы* слить здраво , и показываетъ методу , соответственную каждой наук-г, и каждой отдельной истинѣ. И такъ мы бы преступили границы , себе назначенныя , если бы здесь занялись подробнымъ разсматриватемъ того , что называется началомъ и суицествомъ доводовъ , предложетй , доказательствъ , « илософскихъ преній и проч. Но поелику во всякомъ сочинети материя и Форма совертенно нераздельны , и зависятъ другъ отъ друга: то мы упомяпемъ здесь вкратце о томъ , что имеютъ общаго между собою. $ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуж-6о

сшигаептъ своей цѣли посредствомъ объяснения, раздроблешя и разкрыгшя вст.хъ понятій , заключенныхъ въ цѣломъ и въ связи между частями; потомъ упошребляетъ доводы , которые производить очевидность истины , утверждаемой или опровергаемой. Лучипя и сильнейиия доказательства суть тВ ., которыя почерпаются изъ самаго существа и свойствъ доказываемой вещи. Кроме сихъ , он ь могутъ быть или исторически/г , или взятыя изъ наукъ ., или такія иаконецъ, которыхъ требуютъ выгоды самого того , кого убеждаемъ. Сій послѣдния называются побудительными причинами, и берутся по больтой масти изъ общественной жизни.

§ у. Источники доводов* , упощребляемыхъ въ разсужденіи или ркчи , весьма многоразличны. Въ общихь разсужденіяхъ заимствуются они опгь опредѣлетя предмета , отъ главныхъ свойствъ вещи , отъ обстоятельств» предмета, или отъ его следствш, отъ способовъ, посредствомъ которыхъ онъ, дѣйствуетъ , отъ подобныхъ случаевъ , отъ примеровъ , отъ противнаго , и наконецъ отъ свидътельствъ и приз* наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время,вя

мой матерій , ведетъ насъ къ ней натуральнымъ порядкомъ ; потомъ еледуетъ рарсужденге , или изложете самаго предмета посредством* доказательствъ , примеровъ я проч ; наконецъ читаете вы раключенге , въ ко* торомъ все г^елое представляется кратко , съ больтею живостпо и разительностию: это есть последній взоръ Г1исатела, который обнимаетъ все вдрутъ и въ надлежащей связи, согласно съ его намеретемъ. В с* еій части разсуждетя должны быть соединены искусными переходами отъ одной къ другой.

§ ю. Когда догматическое разсуждете не ограничивается одною истиною , но имѣетъ предметомъ своимъ последствие многихъ истинъ ; тогда происходятъ уже учебны я книги , или системы , въ которыхъ все части какого нибудь искусства, или науки представляются въ такомъ порядке , чтобы оне могли подкреплять другъ друга , чтобы последующее зависило отъ предыдущаго, и одно другимъ объяснялось. Здесь все доказательства и ихъ начала могутъ быть иногда отвлеченныя, иногда всеобщія, или на вероятій основанный положетя , или опы-

ды и способности тъ-хъ , для когаорыхъ назначена учебная книга : вотъ все , что можегоъ произвести и ккоторыя измѣнения и отличия въ ея расположети и ходе. — Полнота^ порядокъ, ясность и краткость, — главныя свойства всякой учебной книги. — О слоге народномъ или догматическомъ гоиорили мы уже прежде. : .. I - -

§ 13. Метода, которая употребляется во всехъ разсуждетяхъ и учебвыхъ книгах ь, бываетъ двоякая : аналитическая и синтетическая. — Подробное объяспеше того и другаго порядка принадлежитъ къ Логикѣ. Первой стремится отъ частныхъ замѣчан1й ко виеобицилгь истинамъ ; 'другой начинаеть всеобщими и многообъемлю1цими положетями , и переходить къ частнымъ , въ нихъ содержащимся положен^ямъ. Метода аналитическая способствуеть особенно къ скорейтему разсмотр-1шію истины въ шакихъ случаяхъ , когда замеченное иами сходство между некоторыми частями предметовъ ведетъ насъ къ общему заключение. Она есть метода изобр-ьтенин. — Синтетическая метода напротивъ того более полезна въ учети ; полюму

Энгелъ , Гарве , Мейнерсъ, Шреккъ и~ пр. — Изъ Рускихъ : Тредъяковскій , Ломоносовъ, Крашенинниковъ, Румовсній , Гуръевѣ, Барсовъ и пр. V. И с т о р г л. $ и. Филосовъ К Историкъ отличаются другъ отъ друга гпт.мъ , чшо одинъ имѣепп, въ виду своемъ общую истину, а другой напротивъ того занимается отдельными случаями и проистествиями жизни. И такъ историческое иовг,ствованіе разнится отъ догматическаго, или отъ ученыхъ разсуждетЙ, тъмъ, что сіи шк;лт.дтя имъютъ лредметомъ своимъ умствоватя и предположечйя, а первое — дъянія и приключетя людей. История почти необязана изыскивать и открывать причины произтествій ; но она должна разсказашь ихъ въ томъ самомъ порядкѣ и связи, въ какой они другъ за другомъ слъдовали. $ а. Прежде нежели разсмотримъ мы различные роды историческаго поа%ствования , лредставимъ теперь некоторыя всеобщая правила , которыя

опускаетпъ незанимаптельныя, и не мучили, читателя малозначущими эпизодами и отступлетями. Самой слогъ исторической не терпищъ ничего безполезнаго и излитняго ; приличная краткость доставляетъ ему живость и выразительность. При семъ остерегаться должно , чтобъ неумеренное старшие сделать слогъ свой краткимъ , сильнымъ и яснымъ , не сделало его темнымъ. ,

§ 4- ^Занимателъность повествования аависить или отъ важности самаго содержанія , или отъ искуснаго расположетя историческихъ проистествш. Чбмъ болѣе, чъмъ обширнее вліяте повестауемаго приключенѣ! по его связямъ , об^тоятельствамъ и последствию, чемъ примечательнее люди, действуюш(іе въ ономъ, чемъ чрезвычайнее и нечаяннее перемены : тем-ь сильнее повѣствопате действуетъ на читателя , темъ долее остается оно въ памяти. - — Самый слогъ Историка можеть быть действительным^ средсшволгь къ во.-.бужденію внимания , любопытства и участия. Мы, въ последствии заметили главныя красоты исшорическаго слога.

Т. Характеры.

§ у. Подъ именемъ характера разумеемъ мы собственное отличив всякой вещи ,. посредствомъ котораго получаетъ она свою видимую отдельность и разнится отъ вспхъ другихъ предметовь. И такъ характеръ человека составляют-*, ему только принадлежа* щія нравственныя и *изическія свойства ,, а особливо первыя , то есть , врожденныя и нршбрѣтенныя способности чувствованія , склонности и привычки, образъ мыслей и поведетя. Главная основа характеровъ весьма многоразлична; она изменяется по народамъ, по временамъ , по состоянію , по возрасту, образу жизни и воспитатяд по духу народа , по темпераментам'!, , я привычкамъ.

§ 8. На сіи-то основы характера долженъ обращать Писатель особенное внимате ; его дѣло угадать , которыя изъ нихъ въ томъ , 'или другомъ случае суть подлинные источники мыслей х чувствований и поступ. ковъ че'Аовекѣвъ. С^е разсужденіе пред. полагаепгь въ немъ духъ наблюдательный в. глубокое познаніе сердца человѣческа-

.^

го, — плодъ продолжительна™ чтетя, замѣчамій и опытовъ весьма многихъ.

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

заключенная въ удовольствій сравнеНиЯ , въ разнообразій и новости , есть безъ сомнетя главное достоинство троповъ , которыхъ начало надобно искать въ природе и постепенномъ распространеній человъ-ческихъ познатй , вч. силе воображетя и даже въ недостатки хъ языка. При изобретети троповъ наблюдать должно правильное и ближайтее отнотете между сравниваемыми понятиями, хотя бы оно было очевидно или скрытно, и состояло въ подобий или противоположенш. Каждый языкъ, вь разсуждети троповъ, имѣетъ собственной способъ употреблетя , и отъ пюго часто случается , что троповъ одного языка не льзя перевести тъ-ми же тропами на другой лзыкъ.

§ аЗ. Къ самымъ употребительнымъ и прекраснѣйтимъ тропамъ принадлежищъ метафора , которая , вмѣсто одного, не столь живаго, не столь пр!лтнаго значетя, присвоиваетъ слову другое , бол^е живописное и привлекательное. Она основывается на сходстве , и производить образъ. Сле значете не поставляется въ сравнети съ т ѣмъ понятгемъ , которое оно живописуеть, но действительно и непосредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но3и

на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится на мъсто другаго. Сюда принадлещитъ метонимгя , которая , заметивъ наружны» , необходимыя, или случайныя отнотетя двухъ понятій , употребляетъ одно вместо другаго. Сіи отнотетя суть : причина и действіе , предыдущее и последующее, начало и произведете., орудие и то, что имъ сделано, знаки и то, что ими означается , мъсто и то, что въ немъ находится , время и все , что можетъ случиться въ продолжете онаго. Синекдоха напротивь того имѣетъ осиовате свое на енутреннемъ содержаніи предметовъ , и заключается въ болыпемъ или меньтемъ пространств^ значения слова. Она полагаетъ чаеть вмѣсто ^-Благо, родъ вм-ьсгао вида, видъ вмѣсто неразд-Блимаго, и обратно. При употреблені» обеихъ .ьигуръ наблюдать надобно то же , что сказано о метаФОрѣ , т. е. благоприличіе и вкусъ.1 .. , : I г -I . г.11 -, » / с ' I * ) 1

§ а5. Къ Фигурамъ , дъйствующимъ на воображение , принадлежить еще апострофа , или обращеще говорящаго лица къ предметамъ . отсутствую^ и неодутевленнымъ , шакъ какъ бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей33

однехъ и тѣхъ же йоняппй и выраженій , для того чтобъ сделать ихъ заметнье и сильнее. Подобное вліяте на ръчь производить ирмИненёе , или такой оборотъ ръчи, въ которомъ отступаетъ она отъ обыкновеннаго порядка , или выпускаетъ нъкоторыя нушныя связи и слова-. Очень много родовъ и сей Фигуры. Они извъстны въ Риторикахъ. — Упомянемъ еще постепенность или еосзсозкденге , въ которомъ слова и поняппя постепенно получаютъ больтую силу , достоин^ ство и разительность, такъ что вит,стѣ съ ними возвытается чувство ^^ читателя или слутателя. ѣ \

§ 27- Мы прежде ВИД-ЕЛИ > что дута получаеть приятныя впечатл*Ния не только отъ сходства предмено и отъ противоположетя ; на семт, имѣетъ основатя иропгл , забавный оборотъ речи , въ которомъ всег-г да разум-вется противное т^му , -чтй^ означаетъ собственной смыслъ , выражетй. Сюда же принадлежить ъипер*гбола, въ которой, сообразно "въ ст^й1-г сгтю и намеретемъ АвторА , предметты или увеличиваются , или уменьта--' ются более обыкновенной меры.

'

§ г8. Хотя, по видимому., устрое- те *игуръ и троповъ

35

§ ад. Нрасотаа или изящество сочиненж состоитъ особенно въ пріятаности и соразмерности наружныхъ - аормъ слога. Здесь -разумеется расположете и сочинете словъ. Критики обыкновенно разлйчаютъ естественной порядокъ слов^ которой следуеть верно и точно за порядкомъ мыслей, отъ Грамматическаго порядка выражені», которой весьма редко соображается съ первымъ , и во всехъ языкахъ имѣетъ свои собственныя правила. Принявъ сіе за основаніе , должно положить , что ть языки гораздо совсртеннее , которые не ограничиваются однимъ оборотомъ речи ., но ИМ-БЮПГѣ многие различные, которые , сообразно стремление и страсти говорящаго , изменяются бёзпрерывно въ ходе , въ расположеній и связахъ. Это можно почесть особливымъ преимуществомъ языковъ Греческаго , Римскаго и Славянскаго , которыхъ геній позволяет ъ себе многие обороты и перемены ; изъ новейтихъ языковъ Российской и Немецкой особенно ичи богаты.

§ Зо. Красота слога заключается не въ одномъ только расположеній словъ , но и въ расположеній п/ьлаго сочинетя, въ правильной и последовательной связи частей, его составляю- ццихъ.

3?

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

и окончателъныхъ предложений , въ приятности и въ полнот* членовъ перюда. Это называется Ораторскимѣ рармѢромъ. — Хотя проза не можетъ иметь такой определенной соразмерности въ слогахъ , и столь гармоническаго- порядка въ предложетяхъ, какъ Поэзія ; однако она получаетъ гораздо большую выразительность и силу отъ стройнаго , исполненнаго взаимныхъ соответствій , расположетя словъ и Ч'Блыхъ периодовъ , которое производитъ приятное впечатльніе въ слухе. Во всѣхъ сихъ случаяхъ врожденное чувство къ изящному и здравой вкусъ гораздо более могутъ помочь , нежели все теоретическия правила , хотя сіи последняя , будучи соединены съ изученіемъ образ^овъ , необходимы для всякаго , кто хочетъ достигнуть совертенства въ слоге.

§ 38. Навыкъ и отличное .искусство читать сочинені» весьма много споспетествуетъ приобрететю гармоническаго слога. Молодые любители Словесности не должны пренебрегать симъ искусствомъ, которое, кроме сказанной наии очевидной пользы , составляетъ удовольствие образованного Г 2 общества. Нѣтъ ничего несноснее чтеца, который не умеетъ сохранить силы4-3

г : 1 .. 1.1

н.

... с I .- | ^ - V : . ^ Правила о сочиненги писемъ:

§ и. Письмо есть не что иное , какъ письменная рт.чь одного лица къ другому отсутствующему ; оно заменяетъ недостатокъ словесной ръчи , которую можно бы было обратить къ сему лицу л когда бы оно было въ орисутствш. ; И такъ перелиска есть письменный разговор* между отсутствующими лицами. всѣ правила для писемъ основываются на язык* и тонѣ оловеснаго обрагценія въ различныхъ обстоятельствахъ и случаяхъ жизни, , '-'. I :| * &

§ 2. Существенное свойство хорошаго письма есть легкое, простое, благородное и безъискусственное изъяснете натихъ мыслей. И такъ письма вообще более , нежели другой какой родъ прозаических* сочинетй, принадлежать къ простому 'народному языку. Способность писать хорото письма приобретается рачительным* наблюдетем* и точнымъ подражаніемъ языка общественнаго , употребляемаго въ образованномъ обращети. Письма изменяютъ свой тонъ , сообразно наМѣретю и содержатю оныхъ, сообразно состоятю натихъ чувствованій , характеру и

45

ствовашя въ надлежащей связи и порядкъ4. Нати мысли и представлетя должны соотвъгпствовать предметамъ, о которыхъ .идетъ дѣло ; нати слова и образъ выражения должны быть со*. гласим съ натими мыслями и чувствами. Одинъ , тонной вкусъ , .-образованный въ лучтихъ обществахъ , можеть сохранить вегѣ сиИ приличия. г. 'г.>.| - -и:, -м :ч: : . г: ; г ..-к,-) ян. с-. : и1 к

§ 5. Содержаніе писемъ - столько же многоразлично , сколь многоразлич-:но можетъ быть намерение и отнотете между лицами , имеющими переписку; Иногда .мы ув*домляемъ другаго ог какомъ -- нибудь случаа или обстояшельопте ; иногда изъявляемъ ему свои желамія или советы; иногда предметомъ писемъ бываетъ простая только учти- ^. воеть. Часто ведемъ переписку по зваНію своему или должности , по род- -':1 ственнымъ и дружескимъ связямъ. Часто письма касаются гораздо важнейтихъ предметовъ : он* заключаютъ въ. себе изыскатя историческия, или ученый разсуждетя о наукахъ и искуссшвахъ; сухая, отвлеченная метода Логики получаетъ чрезь то болъ-е живости и лриятности. г:г.. ( и

§ 6. Сколь многоразлично содержание ,п 'семь , столь многоразличны

47

вопросъ и тонъ вопротаклцаго опредъляюпгь и образъ ответа. — Впрочемъ никогда не надобно забывать отнотений между переписывающимися особами , особливо въ разсужденш зватя и чина ; сверхъ того должно наблюдать, чшобъ не былъ оставленъ безъ внимангя ни одииъ пунктъ изъ письма вопро. гиающихъ; чтобъ отвЪтъ располагаем!, былъ точно въ томъ же порядки , въ какомъ сделанъ вопросъ , если только ато не будетъ противно естественной связи мыслей и обыкновенному ходу исторического повествоватя.

§ 8. Письма,, въ которыхъ дытатъ особливыя чувства или страсть , или которыя касаются предметовъ , ближайтихъ къ натему сердцу, требуютъ обыкновенно гораздо меньтаго труда , нежели те , которыя заключают!, въ себе одну холодную учтивость , или отнотетя къ обстоятельствамъ общественной жизни. Главное отличие сихъ писемъ есть легкость и простота. Сердце, упоенное чувствоватемъ, управляетъ перомъ натимъ ; выражения и обороты ШѣНЪ будутъ свободнее и правильнъе , чемъ живъе ната страсть , быстръе чувство. Напротивъ то-

А

го вь письмахъ учтивыхъ и политических* мы по больтей части49

$ ю. Хоротее письмо требуетъ конечно предварительнаго размытленія, порядка и точности въ словахъ; но оно удаляется всехъ искуственныхъ плановъ, свойственныхъ учебнымъ книгамъ , мучительной ткольной методы, . расположетя по правиламъ хріи, вступленія , предисловія , доводовъ , заключетй и проч... Довольно для Автора письма, если предмет* и намереніе его хорошо обдуманы, и представлены ., съ надлежащею живосгшю и ясностию ; 4 довольно, если все части имеютъ другъ къ другу видимое отнотете. Правила для сего расположетя безчисленны я неопределенны ; но все зависятъ отъ намеретя того , которой питетъ , и отъ сущности матерш, составляющей содержание письма. 1ѣ $ и. Есть извьстныя Формы или образы приветствуя , употребляемыя въ начал* , въ конп,* , а иногда и въ средин* письма., которыя, будучи уродливыми д-втьми Моды , общепринятою учЧпивостио обращенія , сделались необходимыми , сколь мало оне ни соответствуютъ натуральному ходу слога. Надобно надеяться, что со временемъ письма будутъ свободны отъ сихъ А а

чете письма Апнибала - Каро , Бернарда Тасса та. Графа Гоци.

§

и4.

Никто

столько

не

отличил-

ся въ искусстве писать письма , какъ Французы. Слогъ живой и легкой , нежность чувствованій и выраженій сосшавляютъ особенныя черты ихъ писемъ ; вообще похваляются письма Маркизы Севинъе къ ед дочери и многия друмя.

§ и5. Письма нъкоторыхъ славныхъ Англичанъ отличаются какъ по назидательному своему содержание , так ь и по красопгь слога ; я упомяну здъсь .-!& Свифта , Попе , Грея и ихъ друзей. ;Г) Сюда принадлежитъ великое множество вымытленныхъ и , по больтой части , превосходно написанных!, писемъ , кошорыя Англичане-, такъ какъ и Французы , весьма любятъ.

§ гС. Нъмцы весьма поздно начали писать письма со вкусомъ; потому что они слиткомъ привязаны къ обрядамъ церемотала и къ ткольной методе. Сь удовольствиемъ и пользою можно читать письма Геллерта , Рабенера , Глейма и Виикелъмана. III. О дгалога-хъ или рарговорахъ. $ и. Дхалогъ или разговоръ

53

§ 3. Первое достоинство Филосо*скихъ разговоровъ есть важность и богатство содержания. Оно должно быть таково , чтобъ всякой испытатель истины нателъ въ немъ достойную себя пищу , и чтобы оно достаточно было какъ для завязки, такъ и для развязки. Писатель разговора всегда имеетъ выгоду предъ Писателемъ обыкновенныхъ ФилосоФскихъ разсуждетй: онъ можепгь показать истину изъ разныхъ точекъ зрѣнѣи , не нарутая единства ; онъ открываетъ причины, связь и составь мыслей съ легкосгшю и живоспию, опровергаетъ предразсудки, разретаетъ сомнЪнія , преодолеваетъ вей трудности быстрее , и притомъ съ такою простотою , которая дѣлаетъ его понятнымъ для всѣхъ. Самыя отвлеченныя матерій могутъ быть объяснены въ видь диалога , которой можно назвать разговоромъ съ самимъ собою , или по» сл'Кдствіемъ речей , принадлежап^ихъ къ одному предмету. Другое лицо, предполагаемое въ особ I; Автора , служить для того , чтобъ подать случай къ сужденію , или обратить читателя на главную , или сомнительную точку предмета. Такимъ образомъ каждая р1,чь содержитъ въ себь или возражетя или новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ

55

разговора, или разсказа, но въ каждомъ движети , въ каждомъ слове. Если сій лица взяты изъ Иеторій , то Автору ничего болѣе не остается , какъ следовать евидетельствамъ Историка , или » ненш> народа, общимъ согласіемъ подтвержденному. Онъ долженъ внимательно замечать вс'К отличительныя черты действующаго лица , состояте, возрасту главное намерете, вкусъ, ему современный, и собственный образъ его мыслей ; отъ этаго зависитъ тонъ разговора и самая продолжительность или краткость р-ьчей.

§ 6. Отъ положения , въ которомъ находится говорящее лице , зависипгь , по больтой части, живость и красота рарговора , которой обыкновенно бываеть пгкмъ прелестнее , ч*мъ более трогательно его содержате ; хорото , когда оно драматическое и заключаете въ себе действіе. Разговоры становятся еще прекраснее, если лица представлены будутъ въ противоположенги. ЦГастливое обработываніе сего рода сочинетй предполагаетъ всегда въ Писателе духъ наблюдательный , остроуміе и глубокое знаніе человеческаго сердца, соединенное съ безценнымъ даромъ

рыя приписали мы прежде слогу низкому , или народному. Если Писатель имЪетъ главною своею ц/Ълпо научете и . убежденіе разсудка ; сл-вдовательно ясность и точность въ мысляхъ и слоге должны быть необходимыми условіемъ догматическаго творёнія. Все Ораторскія укратені» , служащая къ воспламенетю страстей и воображетя , не имѣюгаъ зд'Бсь м!'ста. Впрочемъ , для того , чтобъ сей слогъ не быль слитком?, сухъ , однообразенъ и утомителенъ , позволяется Автору употреблять. историческія отетуплепримеры и описані» характеровъ.

§ 3. Подь разсуждениемъ разум*емъ мы связное , стройное сочиненіе , въ которомъ Писатель объясняетъ , или доказываетъ теоретическую или: практическую истину. Сія истина должна имЪть собственную важность, и можетъ относиться или къ наукамъ , или къ изследованиямъ историческимъ , такь какъ предметъ защищенія , или опровержетя. Содержате разсужденій можетъ быть столько же многоразлично , сколь безчислённы предметы въ Природе и наукахъ. Самый способъ сочинять ихъ изменяется безпрестанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я

59

$ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуждетй , могутъ быть разделены на два рода: на о6щія и частныя или особенныя. Качества предложетя , по когаорымь оно бываетъ или утвердительное , или отрицательное , не могутъ имѣть никакого особеннаго вліятя на слогъ Риторической, но производятъ только некоторыя случайныя Формы для стороны защищающей и опровергающей. Во всехъ общихъ предложен!ахъ надобно наблюдать полноту и точность отнотеній между подлежащимъ и сказуемымъ: таковы предложетя *илосоФскія , метафизическія и вообще математическия. Особенныя предложетя напротивъ того им*ютъ ограниченной и частной кругъ сказуемаго ; оно предполагаетъ некоторые только роды и классы , и относится часто къ изв^стнымъ лицамъ , мременамъ ., зиѣстамъ и пр. Таковы суть исзпоричесгая изследования , предпринимаемыя по особенному случаю для особенныхъ предметов^. $ 6. Всякое разсуждете имьетъ лредиетомъ своииъ доказательство исяпины даннаго вредложетя ; оно досшигаептъ

наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время, мѣсто, случай и проч . суть обыкновенные источники донодопь. (Ли послъд«ие у древнихъ Риторовъ назывались общими мИстами ; оне составляли въ ихъ наукѣ собственно систему изобрътенія , которой правила болт.е вредны , нежели полезны.

§ 8. Сверхъ того надобно смотреть на достоинство самаго предложетя. Отъ хоротаго выбора въ семъ случае зависитъ занимательность и гцастливое расположете цѣлаго. Предлоигенія должны быть важны по своему ВлиЯНиЮ ; истина, точность, богатство и краткость суть необходимыя ихъ свойства; чъмъ болъе заключаютъ он-в въ себе сихъ свойствъ, тъмъ быстръе и надежнее дъйствуютъ на вниманіе читателя, тъмъ обильнъе въ доказательствах?, , тъмъ удобнее для самого Автора.

§ 9- Всякое разсуждете требуешь плана , или предварительнаго начертавія, по которому все части его сохрапяютъ свою взаимную .связь и порядокъ. Сначала предлагается вспгупленге , которое , будучи взято изъ самой

ты , самымъ собыппемъ подтвержден* ные. — Сообразно сему, самыя системы бываютъ различныхъ родовъ.

§ II.. Каждая учебная книга , относящаяся къ искусству или науки ., имеетъ свою определенную цИлъ , которая зависит?, непосредственно отъ ея началъ. — Сія ц^ль должна быть столько очевидна , чтобы слутатель , или учащейся могъ всегда обнять однимъ взглядомъ всю обтирность предлагаемой ему науки ; чтобъ онъ зналъ подробно всП ея занятия , отнотетя , потребности и пользу , и , такь сказать , присврилъ ее самому себе. — . Къ р.ёму способствуетъ не только общее разсмотр1,ьие всехъ истинъ , положеН1Й , доказательств'!, и следствій ; но также ихъ принаровленіе къ другимъ наука мъ и случаямъ жизни , ихъ связь между собою , и самая Исторія усавховъ науки , къ которымъ онѣ принадлежатъ... , „^ . , ., .

§ 12. При всемъ великомъ многоразличіи между науками и искусствами , нить нужды вымытлять отд^льныя для -йя-хъ' правила въ разсуждети Юлано&ѣ и способа -предлагать ихъ. — Существо каждой науки, цѣдь ея, нуж-

Е

что гораздо легче и скорее можно показать въ одномъ всеобщемъ положеній многия частнып , его составляющия , нежели въ частныхъ случаяхъ и предложетяхъ открывать общее и новое. Мы не можемъ поместить здъсь великаго множества древнихъ и новыхъ Писателей, отличивтихся въ семь роде сочиненій ; довольно упомянуть о важнейшихъ изъ тТэХъ , которыхъ книгами и учеными разсуждениями пользуемся мы и теперь. — Таковые изъ Грековъ: Ксенофонъ, Плутархъ, Аристотелъ и Лонгинъ ; между Римлянами: Цицеронъ, Квинтилганъ я Сенека; между Ишаліянцами : Махіавелъ , Гравина, Алгаротти и Беттинелли; изъ Французовъ : Монтань , фенелонъ, Сент - /Эвремонъ, фонтенелъ , Моптескго , Кондилъякъ, Бате, Гелъвец1и , Руссо , Волътеръ, Дидеротъ, д'Аламберъ и Мармонтель ; между Англичанами: Стилъ, Адиссонъ, Локпъ, Лордъ Болинбропъ, Шафтесбури , Юмъ, Джонсонъ ; изъ Нъмцовъ : Геллертѣ , РабенерЪ^ Шлегелъ, Ирамеръ, Лессинеъ, Вилан^ѣ, Мен^ель^оыЪ^ Сульцеръ, Циммерман!*, ^бергар^ѣ, Ка*лпел Якоба, Лихтенбереѣ , Платнеръ

непосредственно проистекаютъ изъ его существа и цели. Первое и необходимое свойство всякаго разсказа есть ясность , которая состоитъ въ томъ , чтобъ вс'К обстоятельства проистествия, сами по себъ и по взаимному ихъ ошнотетю , представлены были въ надлежащемъ свете ; чтобъ оне продолжались и раскрывались въ порядке натуральномъ и въ свое время. — Историю, долженъ определить ихъ точно и основательно , и не пропустить ничего , что служить къ утверждетю подлинности произтествія , или, что можетъ показать ихъ съ лучтей сто» роны , дабы ПГБМЪ удобнее возбудить и удовлетворить любопытство читателя. И такъ подъ историческою ясностию разуметь должно я порядокъ, и полноту.

§ 3. Не менѣе похвальна въ хорошемъ повествовати кратность въ мысляхъ и выражетяхъ. Она зависитъ отъ правильнаго поняппя о вещахь , и отъ некоторой мудрой скромности въ образе объяснетя. Сюда принадлежитъ благоразумный выборѣ обстоятельсгавъ, принадлежащихъ къ главному предмету. Историкъ избираетъ изъ нихъ важней-

§ 5. Исторической слогъ по больтей части относится къ слогу среднему: умеренныяукратетя возвытаютъ его предъ простонароднымъ; но онъ р*дко позволяетъ себе великолете высокаго. Сій красоты заключаются или въ самомъ существ* содержатя , или въ мысляхъ и оборотахъ , или въ приличной живописи характеровъ и местоположетя , въ кот'бромъ произведите'* дъйствие : или въ чувствахъ', возбуждаемыхъ трогательными сцё'нами ' л проч. Кром* того совершенно йсторической слогъ требуетъ какой-то безъискусственной простоты! , которую можно почесть лучтимъ средствомъ для доставленія ему живости и силы.'' Излитество вездъ вредно. Историкъ, н'6 умеряющ1й себя въ; укратетяхъ , мошетъ сдѣлать самую истину подозрительною... « .-.-:.. к.'':-. ч.; ..';

§ 6. Главныя всприои;ествуюи^ія части првъствовательнаго рода суть сл%дующія : характеры (когда они представляются огпдъльно) , — жирнеописанге или 61оерафія , вымытленные по&вствовангя и истинная . Исторгя. Мы скажемъ кратко о каждой изъ сихъ . частей. ' ... ,... -... „

го, — плодъ продолжительна™ чтетя, замѣчамій и опытовъ весьма многихъ. Все характеры , взятые изъ Природы, принадлежат?, къ Исторш; но сію почесть заслуживаютъ въ особенности т* , которые отличаются особливыми великими свойствами. Характеры , совертенно вымытленные , или слиткомъ обыкновенные , редко бываютъ занимательны.

§ д. Иробразкепге характеровъ требуетъ верности и правильности какъ въ цѣломт,, такъ и въ самыхъ мал!штихъ изм Г;неніяхъ и отптйнкахъ , точности и живости въ образа разговора и дъйствияхъ , такъ чтобъ ничего не оставалось сомнительнаго и обоюднаго. Они должны сохранить отъ начала до конца ревность и согласие въ поступка х.ъ и въ ход'ѣ мыслей , вероятность и природу , особливо когда они вымытлены. Чтобы придать имъ бол*е живости и силы , Писатель представлаетъ ихъ въ известной противоположности одинъ съ другимъ. Разительность , краткость и какая-то особенность составляютт, пленительную красоту таковой живописи.

ж

новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ началѣ разговора.

§ 4- ДЛЯ лучтихъ успеховъ въ семъ род* сочиненій потребно предварительное, основательное изучение тѣхъ истинъ , которыя хотимъ доказать, * сверхъ того нужно подробное св^де11и6 о свойств* и силахъ дутевныхъ , к0' торыя, при разсуждети, ивгбюпгь свои особенной ходъ, особенной способъ понимать , прилично характеру говорящаго. Сей характеръ быть выдержан?, отъ начала до конца разговора, Прибавьте къ тому искусное расположете , натуральной поря* докъ , легкой и свободной ходъ разсу. ждетя ; разговоръ делается чрезъ то более вероятнымъ , более заиимагаель. нымъ. Въ семъ случае помогаетъ намъ сильнее Природа , нежели искусство.

§ 5. Есть разговоры , которые* имѣютъ предметомъ своимъ въ особенности изображете характеровъ. Въ такомъ случае Писатель обязанъ сначала , какъ можно точнее , определить границы сихъ характеровъ; они должны быть отличны не только въ образ*

ромъ выражаться легко, натурально и разнообразно.

§ у. Между древними Писателями отличились въ сочиненій разговоров* следующіе : Платонъ, Эсжинъ, Лунтн-6 и Цицеропъ ; между НОВ-БИШИМИ: ( ренелонъ, ' (ронтенелъ , Вернетъ, Лителътонъ, Лессингъ, МенВиландъ, &нгелъ и пр. IV. У ч е б н ы я с о ч ин е пг я. % и. Догматическими или учебными сочинен!нми вазываемъ мы т* , въ которыхъ предлагаются или доказываются истины общеполезныя , служа-. ЩиЯ къ научению ума , или образованно натего сердца. Сей родъ сочинет» можно разделить на два разряда : на рарсуждепгя. и на учебныя книги. Первыя занимаются обыкновенно одною отдельною истиною; другия представляюшъ намъ многия истины въ связи и порпдкп.

§ 2. Отличительныя свойства ело» га сихъ сочиненій суть пгь же , которыя

престанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я смотря по тому, требуетъ более или менее остроумия , точности и строгости въ изследоватяхъ. Разсуждете , взятое въ тесномъ смысле , означаете ту часть сочинетя , которая находится въ ередине его , между началомъ и концемъ.

§ 4' Съ перваго взгляда видно , » ыпо Риторика можетъ показать намъ только Форму , какъ располагать разсужденія. всѣ прочія правила , относящияся къ разбору , доказательствамъ и изложетю матерій , должна дать намъ Логика. Она научаетъ насъ мы* слить здраво , и показываетъ методу , соответственную каждой наук-г, и каждой отдельной истинѣ. И такъ мы бы преступили границы , себе назначенныя , если бы здесь занялись подробнымъ разсматриватемъ того , что называется началомъ и суицествомъ доводовъ , предложетй , доказательствъ , « илософскихъ преній и проч. Но поелику во всякомъ сочинети материя и Форма совертенно нераздельны , и зависятъ другъ отъ друга: то мы упомяпемъ здесь вкратце о томъ , что имеютъ общаго между собою. $ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуж-6о

сшигаептъ своей цѣли посредствомъ объяснения, раздроблешя и разкрыгшя вст.хъ понятій , заключенныхъ въ цѣломъ и въ связи между частями; потомъ упошребляетъ доводы , которые производить очевидность истины , утверждаемой или опровергаемой. Лучипя и сильнейиия доказательства суть тВ ., которыя почерпаются изъ самаго существа и свойствъ доказываемой вещи. Кроме сихъ , он ь могутъ быть или исторически/г , или взятыя изъ наукъ ., или такія иаконецъ, которыхъ требуютъ выгоды самого того , кого убеждаемъ. Сій послѣдния называются побудительными причинами, и берутся по больтой масти изъ общественной жизни.

§ у. Источники доводов* , упощребляемыхъ въ разсужденіи или ркчи , весьма многоразличны. Въ общихь разсужденіяхъ заимствуются они опгь опредѣлетя предмета , отъ главныхъ свойствъ вещи , отъ обстоятельств» предмета, или отъ его следствш, отъ способовъ, посредствомъ которыхъ онъ, дѣйствуетъ , отъ подобныхъ случаевъ , отъ примеровъ , отъ противнаго , и наконецъ отъ свидътельствъ и приз* наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время,вя

мой матерій , ведетъ насъ къ ней натуральнымъ порядкомъ ; потомъ еледуетъ рарсужденге , или изложете самаго предмета посредством* доказательствъ , примеровъ я проч ; наконецъ читаете вы раключенге , въ ко* торомъ все г^елое представляется кратко , съ больтею живостпо и разительностию: это есть последній взоръ Г1исатела, который обнимаетъ все вдрутъ и въ надлежащей связи, согласно съ его намеретемъ. В с* еій части разсуждетя должны быть соединены искусными переходами отъ одной къ другой.

§ ю. Когда догматическое разсуждете не ограничивается одною истиною , но имѣетъ предметомъ своимъ последствие многихъ истинъ ; тогда происходятъ уже учебны я книги , или системы , въ которыхъ все части какого нибудь искусства, или науки представляются въ такомъ порядке , чтобы оне могли подкреплять другъ друга , чтобы последующее зависило отъ предыдущаго, и одно другимъ объяснялось. Здесь все доказательства и ихъ начала могутъ быть иногда отвлеченныя, иногда всеобщія, или на вероятій основанный положетя , или опы-

ды и способности тъ-хъ , для когаорыхъ назначена учебная книга : вотъ все , что можегоъ произвести и ккоторыя измѣнения и отличия въ ея расположети и ходе. — Полнота^ порядокъ, ясность и краткость, — главныя свойства всякой учебной книги. — О слоге народномъ или догматическомъ гоиорили мы уже прежде. : .. I - -

§ 13. Метода, которая употребляется во всехъ разсуждетяхъ и учебвыхъ книгах ь, бываетъ двоякая : аналитическая и синтетическая. — Подробное объяспеше того и другаго порядка принадлежитъ къ Логикѣ. Первой стремится отъ частныхъ замѣчан1й ко виеобицилгь истинамъ ; 'другой начинаеть всеобщими и многообъемлю1цими положетями , и переходить къ частнымъ , въ нихъ содержащимся положен^ямъ. Метода аналитическая способствуеть особенно къ скорейтему разсмотр-1шію истины въ шакихъ случаяхъ , когда замеченное иами сходство между некоторыми частями предметовъ ведетъ насъ къ общему заключение. Она есть метода изобр-ьтенин. — Синтетическая метода напротивъ того более полезна въ учети ; полюму

Энгелъ , Гарве , Мейнерсъ, Шреккъ и~ пр. — Изъ Рускихъ : Тредъяковскій , Ломоносовъ, Крашенинниковъ, Румовсній , Гуръевѣ, Барсовъ и пр. V. И с т о р г л. $ и. Филосовъ К Историкъ отличаются другъ отъ друга гпт.мъ , чшо одинъ имѣепп, въ виду своемъ общую истину, а другой напротивъ того занимается отдельными случаями и проистествиями жизни. И такъ историческое иовг,ствованіе разнится отъ догматическаго, или отъ ученыхъ разсуждетЙ, тъмъ, что сіи шк;лт.дтя имъютъ лредметомъ своимъ умствоватя и предположечйя, а первое — дъянія и приключетя людей. История почти необязана изыскивать и открывать причины произтествій ; но она должна разсказашь ихъ въ томъ самомъ порядкѣ и связи, въ какой они другъ за другомъ слъдовали. $ а. Прежде нежели разсмотримъ мы различные роды историческаго поа%ствования , лредставимъ теперь некоторыя всеобщая правила , которыя

опускаетпъ незанимаптельныя, и не мучили, читателя малозначущими эпизодами и отступлетями. Самой слогъ исторической не терпищъ ничего безполезнаго и излитняго ; приличная краткость доставляетъ ему живость и выразительность. При семъ остерегаться должно , чтобъ неумеренное старшие сделать слогъ свой краткимъ , сильнымъ и яснымъ , не сделало его темнымъ. ,

§ 4- ^Занимателъность повествования аависить или отъ важности самаго содержанія , или отъ искуснаго расположетя историческихъ проистествш. Чбмъ болѣе, чъмъ обширнее вліяте повестауемаго приключенѣ! по его связямъ , об^тоятельствамъ и последствию, чемъ примечательнее люди, действуюш(іе въ ономъ, чемъ чрезвычайнее и нечаяннее перемены : тем-ь сильнее повѣствопате действуетъ на читателя , темъ долее остается оно въ памяти. - — Самый слогъ Историка можеть быть действительным^ средсшволгь къ во.-.бужденію внимания , любопытства и участия. Мы, въ последствии заметили главныя красоты исшорическаго слога.

Т. Характеры.

§ у. Подъ именемъ характера разумеемъ мы собственное отличив всякой вещи ,. посредствомъ котораго получаетъ она свою видимую отдельность и разнится отъ вспхъ другихъ предметовь. И такъ характеръ человека составляют-*, ему только принадлежа* щія нравственныя и *изическія свойства ,, а особливо первыя , то есть , врожденныя и нршбрѣтенныя способности чувствованія , склонности и привычки, образъ мыслей и поведетя. Главная основа характеровъ весьма многоразлична; она изменяется по народамъ, по временамъ , по состоянію , по возрасту, образу жизни и воспитатяд по духу народа , по темпераментам'!, , я привычкамъ.

§ 8. На сіи-то основы характера долженъ обращать Писатель особенное внимате ; его дѣло угадать , которыя изъ нихъ въ томъ , 'или другомъ случае суть подлинные источники мыслей х чувствований и поступ. ковъ че'Аовекѣвъ. С^е разсужденіе пред. полагаепгь въ немъ духъ наблюдательный в. глубокое познаніе сердца человѣческа-

.^

го, — плодъ продолжительна™ чтетя, замѣчамій и опытовъ весьма многихъ.

§ ю. Характеры истинные и вымытленные гораздо чаще могутъ встречаться въ Исторій , какъ часть ловѣствопата о многихъ предметахъ , или историческихъ проистествияхъ. Вирочемъ на нихъ можно смотреть какъ на особенный повествовательный родъ писатй, который имеетъ :цѣлію своею нравоучете посредством?, добрыхъ примТфовъ. ©еофрастъ изъ древнихъ и Ла. брюерѣ изъ нов*йтихъ Писателей отличились въ семь роде сочинетй. П. Бгографгя.

§ и. Б1ограф1л или жизнеопяваніе есть повѣствовате о судьбе , поступкахъ и свойствахъ какой - нибудь знаменитой лэсобы. Сей родъ сачиненій требуетъ т^хъже самыхъ правилъ, которыя упомянуты нами, когда говорили о разскааТ, и харакптерахъ. Прибавимъ несколько словъ. — БшграФъ дояженъ избирать такія лица, которых* жизнь сама по себе занимательна и богата проистествиями , которыя или саномъ своимъ , или отменными заслугами , или страннымъ стеченіемъ обстоятельствъ и переменъ щастія обратили на себя всеобщее внимате. БшграФа и ЦѣЛѣ Историка въ

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

заключенная въ удовольствій сравнеНиЯ , въ разнообразій и новости , есть безъ сомнетя главное достоинство троповъ , которыхъ начало надобно искать въ природе и постепенномъ распространеній человъ-ческихъ познатй , вч. силе воображетя и даже въ недостатки хъ языка. При изобретети троповъ наблюдать должно правильное и ближайтее отнотете между сравниваемыми понятиями, хотя бы оно было очевидно или скрытно, и состояло въ подобий или противоположенш. Каждый языкъ, вь разсуждети троповъ, имѣетъ собственной способъ употреблетя , и отъ пюго часто случается , что троповъ одного языка не льзя перевести тъ-ми же тропами на другой лзыкъ.

§ аЗ. Къ самымъ употребительнымъ и прекраснѣйтимъ тропамъ принадлежищъ метафора , которая , вмѣсто одного, не столь живаго, не столь пр!лтнаго значетя, присвоиваетъ слову другое , бол^е живописное и привлекательное. Она основывается на сходстве , и производить образъ. Сле значете не поставляется въ сравнети съ т ѣмъ понятгемъ , которое оно живописуеть, но действительно и непосредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но3и

на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится на мъсто другаго. Сюда принадлещитъ метонимгя , которая , заметивъ наружны» , необходимыя, или случайныя отнотетя двухъ понятій , употребляетъ одно вместо другаго. Сіи отнотетя суть : причина и действіе , предыдущее и последующее, начало и произведете., орудие и то, что имъ сделано, знаки и то, что ими означается , мъсто и то, что въ немъ находится , время и все , что можетъ случиться въ продолжете онаго. Синекдоха напротивь того имѣетъ осиовате свое на енутреннемъ содержаніи предметовъ , и заключается въ болыпемъ или меньтемъ пространств^ значения слова. Она полагаетъ чаеть вмѣсто ^-Благо, родъ вм-ьсгао вида, видъ вмѣсто неразд-Блимаго, и обратно. При употреблені» обеихъ .ьигуръ наблюдать надобно то же , что сказано о метаФОрѣ , т. е. благоприличіе и вкусъ.1 .. , : I г -I . г.11 -, » / с ' I * ) 1

§ а5. Къ Фигурамъ , дъйствующимъ на воображение , принадлежить еще апострофа , или обращеще говорящаго лица къ предметамъ . отсутствую^ и неодутевленнымъ , шакъ какъ бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей33

однехъ и тѣхъ же йоняппй и выраженій , для того чтобъ сделать ихъ заметнье и сильнее. Подобное вліяте на ръчь производить ирмИненёе , или такой оборотъ ръчи, въ которомъ отступаетъ она отъ обыкновеннаго порядка , или выпускаетъ нъкоторыя нушныя связи и слова-. Очень много родовъ и сей Фигуры. Они извъстны въ Риторикахъ. — Упомянемъ еще постепенность или еосзсозкденге , въ которомъ слова и поняппя постепенно получаютъ больтую силу , достоин^ ство и разительность, такъ что вит,стѣ съ ними возвытается чувство ^^ читателя или слутателя. ѣ \

§ 27- Мы прежде ВИД-ЕЛИ > что дута получаеть приятныя впечатл*Ния не только отъ сходства предмено и отъ противоположетя ; на семт, имѣетъ основатя иропгл , забавный оборотъ речи , въ которомъ всег-г да разум-вется противное т^му , -чтй^ означаетъ собственной смыслъ , выражетй. Сюда же принадлежить ъипер*гбола, въ которой, сообразно "въ ст^й1-г сгтю и намеретемъ АвторА , предметты или увеличиваются , или уменьта--' ются более обыкновенной меры.

'

§ г8. Хотя, по видимому., устрое- те *игуръ и троповъ

35

§ ад. Нрасотаа или изящество сочиненж состоитъ особенно въ пріятаности и соразмерности наружныхъ - аормъ слога. Здесь -разумеется расположете и сочинете словъ. Критики обыкновенно разлйчаютъ естественной порядокъ слов^ которой следуеть верно и точно за порядкомъ мыслей, отъ Грамматическаго порядка выражені», которой весьма редко соображается съ первымъ , и во всехъ языкахъ имѣетъ свои собственныя правила. Принявъ сіе за основаніе , должно положить , что ть языки гораздо совсртеннее , которые не ограничиваются однимъ оборотомъ речи ., но ИМ-БЮПГѣ многие различные, которые , сообразно стремление и страсти говорящаго , изменяются бёзпрерывно въ ходе , въ расположеній и связахъ. Это можно почесть особливымъ преимуществомъ языковъ Греческаго , Римскаго и Славянскаго , которыхъ геній позволяет ъ себе многие обороты и перемены ; изъ новейтихъ языковъ Российской и Немецкой особенно ичи богаты.

§ Зо. Красота слога заключается не въ одномъ только расположеній словъ , но и въ расположеній п/ьлаго сочинетя, въ правильной и последовательной связи частей, его составляю- ццихъ.

3?

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

и окончателъныхъ предложений , въ приятности и въ полнот* членовъ перюда. Это называется Ораторскимѣ рармѢромъ. — Хотя проза не можетъ иметь такой определенной соразмерности въ слогахъ , и столь гармоническаго- порядка въ предложетяхъ, какъ Поэзія ; однако она получаетъ гораздо большую выразительность и силу отъ стройнаго , исполненнаго взаимныхъ соответствій , расположетя словъ и Ч'Блыхъ периодовъ , которое производитъ приятное впечатльніе въ слухе. Во всѣхъ сихъ случаяхъ врожденное чувство къ изящному и здравой вкусъ гораздо более могутъ помочь , нежели все теоретическия правила , хотя сіи последняя , будучи соединены съ изученіемъ образ^овъ , необходимы для всякаго , кто хочетъ достигнуть совертенства въ слоге.

§ 38. Навыкъ и отличное .искусство читать сочинені» весьма много споспетествуетъ приобрететю гармоническаго слога. Молодые любители Словесности не должны пренебрегать симъ искусствомъ, которое, кроме сказанной наии очевидной пользы , составляетъ удовольствие образованного Г 2 общества. Нѣтъ ничего несноснее чтеца, который не умеетъ сохранить силы4-3

г : 1 .. 1.1

н.

... с I .- | ^ - V : . ^ Правила о сочиненги писемъ:

§ и. Письмо есть не что иное , какъ письменная рт.чь одного лица къ другому отсутствующему ; оно заменяетъ недостатокъ словесной ръчи , которую можно бы было обратить къ сему лицу л когда бы оно было въ орисутствш. ; И такъ перелиска есть письменный разговор* между отсутствующими лицами. всѣ правила для писемъ основываются на язык* и тонѣ оловеснаго обрагценія въ различныхъ обстоятельствахъ и случаяхъ жизни, , '-'. I :| * &

§ 2. Существенное свойство хорошаго письма есть легкое, простое, благородное и безъискусственное изъяснете натихъ мыслей. И такъ письма вообще более , нежели другой какой родъ прозаических* сочинетй, принадлежать къ простому 'народному языку. Способность писать хорото письма приобретается рачительным* наблюдетем* и точнымъ подражаніемъ языка общественнаго , употребляемаго въ образованномъ обращети. Письма изменяютъ свой тонъ , сообразно наМѣретю и содержатю оныхъ, сообразно состоятю натихъ чувствованій , характеру и

45

ствовашя въ надлежащей связи и порядкъ4. Нати мысли и представлетя должны соотвъгпствовать предметамъ, о которыхъ .идетъ дѣло ; нати слова и образъ выражения должны быть со*. гласим съ натими мыслями и чувствами. Одинъ , тонной вкусъ , .-образованный въ лучтихъ обществахъ , можеть сохранить вегѣ сиИ приличия. г. 'г.>.| - -и:, -м :ч: : . г: ; г ..-к,-) ян. с-. : и1 к

§ 5. Содержаніе писемъ - столько же многоразлично , сколь многоразлич-:но можетъ быть намерение и отнотете между лицами , имеющими переписку; Иногда .мы ув*домляемъ другаго ог какомъ -- нибудь случаа или обстояшельопте ; иногда изъявляемъ ему свои желамія или советы; иногда предметомъ писемъ бываетъ простая только учти- ^. воеть. Часто ведемъ переписку по зваНію своему или должности , по род- -':1 ственнымъ и дружескимъ связямъ. Часто письма касаются гораздо важнейтихъ предметовъ : он* заключаютъ въ. себе изыскатя историческия, или ученый разсуждетя о наукахъ и искуссшвахъ; сухая, отвлеченная метода Логики получаетъ чрезь то болъ-е живости и лриятности. г:г.. ( и

§ 6. Сколь многоразлично содержание ,п 'семь , столь многоразличны

47

вопросъ и тонъ вопротаклцаго опредъляюпгь и образъ ответа. — Впрочемъ никогда не надобно забывать отнотений между переписывающимися особами , особливо въ разсужденш зватя и чина ; сверхъ того должно наблюдать, чшобъ не былъ оставленъ безъ внимангя ни одииъ пунктъ изъ письма вопро. гиающихъ; чтобъ отвЪтъ располагаем!, былъ точно въ томъ же порядки , въ какомъ сделанъ вопросъ , если только ато не будетъ противно естественной связи мыслей и обыкновенному ходу исторического повествоватя.

§ 8. Письма,, въ которыхъ дытатъ особливыя чувства или страсть , или которыя касаются предметовъ , ближайтихъ къ натему сердцу, требуютъ обыкновенно гораздо меньтаго труда , нежели те , которыя заключают!, въ себе одну холодную учтивость , или отнотетя къ обстоятельствамъ общественной жизни. Главное отличие сихъ писемъ есть легкость и простота. Сердце, упоенное чувствоватемъ, управляетъ перомъ натимъ ; выражения и обороты ШѣНЪ будутъ свободнее и правильнъе , чемъ живъе ната страсть , быстръе чувство. Напротивъ то-

А

го вь письмахъ учтивыхъ и политических* мы по больтей части49

$ ю. Хоротее письмо требуетъ конечно предварительнаго размытленія, порядка и точности въ словахъ; но оно удаляется всехъ искуственныхъ плановъ, свойственныхъ учебнымъ книгамъ , мучительной ткольной методы, . расположетя по правиламъ хріи, вступленія , предисловія , доводовъ , заключетй и проч... Довольно для Автора письма, если предмет* и намереніе его хорошо обдуманы, и представлены ., съ надлежащею живосгшю и ясностию ; 4 довольно, если все части имеютъ другъ къ другу видимое отнотете. Правила для сего расположетя безчисленны я неопределенны ; но все зависятъ отъ намеретя того , которой питетъ , и отъ сущности матерш, составляющей содержание письма. 1ѣ $ и. Есть извьстныя Формы или образы приветствуя , употребляемыя въ начал* , въ конп,* , а иногда и въ средин* письма., которыя, будучи уродливыми д-втьми Моды , общепринятою учЧпивостио обращенія , сделались необходимыми , сколь мало оне ни соответствуютъ натуральному ходу слога. Надобно надеяться, что со временемъ письма будутъ свободны отъ сихъ А а

чете письма Апнибала - Каро , Бернарда Тасса та. Графа Гоци.

§

и4.

Никто

столько

не

отличил-

ся въ искусстве писать письма , какъ Французы. Слогъ живой и легкой , нежность чувствованій и выраженій сосшавляютъ особенныя черты ихъ писемъ ; вообще похваляются письма Маркизы Севинъе къ ед дочери и многия друмя.

§ и5. Письма нъкоторыхъ славныхъ Англичанъ отличаются какъ по назидательному своему содержание , так ь и по красопгь слога ; я упомяну здъсь .-!& Свифта , Попе , Грея и ихъ друзей. ;Г) Сюда принадлежитъ великое множество вымытленныхъ и , по больтой части , превосходно написанных!, писемъ , кошорыя Англичане-, такъ какъ и Французы , весьма любятъ.

§ гС. Нъмцы весьма поздно начали писать письма со вкусомъ; потому что они слиткомъ привязаны къ обрядамъ церемотала и къ ткольной методе. Сь удовольствиемъ и пользою можно читать письма Геллерта , Рабенера , Глейма и Виикелъмана. III. О дгалога-хъ или рарговорахъ. $ и. Дхалогъ или разговоръ

53

§ 3. Первое достоинство Филосо*скихъ разговоровъ есть важность и богатство содержания. Оно должно быть таково , чтобъ всякой испытатель истины нателъ въ немъ достойную себя пищу , и чтобы оно достаточно было какъ для завязки, такъ и для развязки. Писатель разговора всегда имеетъ выгоду предъ Писателемъ обыкновенныхъ ФилосоФскихъ разсуждетй: онъ можепгь показать истину изъ разныхъ точекъ зрѣнѣи , не нарутая единства ; онъ открываетъ причины, связь и составь мыслей съ легкосгшю и живоспию, опровергаетъ предразсудки, разретаетъ сомнЪнія , преодолеваетъ вей трудности быстрее , и притомъ съ такою простотою , которая дѣлаетъ его понятнымъ для всѣхъ. Самыя отвлеченныя матерій могутъ быть объяснены въ видь диалога , которой можно назвать разговоромъ съ самимъ собою , или по» сл'Кдствіемъ речей , принадлежап^ихъ къ одному предмету. Другое лицо, предполагаемое въ особ I; Автора , служить для того , чтобъ подать случай къ сужденію , или обратить читателя на главную , или сомнительную точку предмета. Такимъ образомъ каждая р1,чь содержитъ въ себь или возражетя или новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ

55

разговора, или разсказа, но въ каждомъ движети , въ каждомъ слове. Если сій лица взяты изъ Иеторій , то Автору ничего болѣе не остается , какъ следовать евидетельствамъ Историка , или » ненш> народа, общимъ согласіемъ подтвержденному. Онъ долженъ внимательно замечать вс'К отличительныя черты действующаго лица , состояте, возрасту главное намерете, вкусъ, ему современный, и собственный образъ его мыслей ; отъ этаго зависитъ тонъ разговора и самая продолжительность или краткость р-ьчей.

§ 6. Отъ положения , въ которомъ находится говорящее лице , зависипгь , по больтой части, живость и красота рарговора , которой обыкновенно бываеть пгкмъ прелестнее , ч*мъ более трогательно его содержате ; хорото , когда оно драматическое и заключаете въ себе действіе. Разговоры становятся еще прекраснее, если лица представлены будутъ въ противоположенги. ЦГастливое обработываніе сего рода сочинетй предполагаетъ всегда въ Писателе духъ наблюдательный , остроуміе и глубокое знаніе человеческаго сердца, соединенное съ безценнымъ даромъ

рыя приписали мы прежде слогу низкому , или народному. Если Писатель имЪетъ главною своею ц/Ълпо научете и . убежденіе разсудка ; сл-вдовательно ясность и точность въ мысляхъ и слоге должны быть необходимыми условіемъ догматическаго творёнія. Все Ораторскія укратені» , служащая къ воспламенетю страстей и воображетя , не имѣюгаъ зд'Бсь м!'ста. Впрочемъ , для того , чтобъ сей слогъ не быль слитком?, сухъ , однообразенъ и утомителенъ , позволяется Автору употреблять. историческія отетуплепримеры и описані» характеровъ.

§ 3. Подь разсуждениемъ разум*емъ мы связное , стройное сочиненіе , въ которомъ Писатель объясняетъ , или доказываетъ теоретическую или: практическую истину. Сія истина должна имЪть собственную важность, и можетъ относиться или къ наукамъ , или къ изследованиямъ историческимъ , такь какъ предметъ защищенія , или опровержетя. Содержате разсужденій можетъ быть столько же многоразлично , сколь безчислённы предметы въ Природе и наукахъ. Самый способъ сочинять ихъ изменяется безпрестанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я

59

$ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуждетй , могутъ быть разделены на два рода: на о6щія и частныя или особенныя. Качества предложетя , по когаорымь оно бываетъ или утвердительное , или отрицательное , не могутъ имѣть никакого особеннаго вліятя на слогъ Риторической, но производятъ только некоторыя случайныя Формы для стороны защищающей и опровергающей. Во всехъ общихъ предложен!ахъ надобно наблюдать полноту и точность отнотеній между подлежащимъ и сказуемымъ: таковы предложетя *илосоФскія , метафизическія и вообще математическия. Особенныя предложетя напротивъ того им*ютъ ограниченной и частной кругъ сказуемаго ; оно предполагаетъ некоторые только роды и классы , и относится часто къ изв^стнымъ лицамъ , мременамъ ., зиѣстамъ и пр. Таковы суть исзпоричесгая изследования , предпринимаемыя по особенному случаю для особенныхъ предметов^. $ 6. Всякое разсуждете имьетъ лредиетомъ своииъ доказательство исяпины даннаго вредложетя ; оно досшигаептъ

наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время, мѣсто, случай и проч . суть обыкновенные источники донодопь. (Ли послъд«ие у древнихъ Риторовъ назывались общими мИстами ; оне составляли въ ихъ наукѣ собственно систему изобрътенія , которой правила болт.е вредны , нежели полезны.

§ 8. Сверхъ того надобно смотреть на достоинство самаго предложетя. Отъ хоротаго выбора въ семъ случае зависитъ занимательность и гцастливое расположете цѣлаго. Предлоигенія должны быть важны по своему ВлиЯНиЮ ; истина, точность, богатство и краткость суть необходимыя ихъ свойства; чъмъ болъе заключаютъ он-в въ себе сихъ свойствъ, тъмъ быстръе и надежнее дъйствуютъ на вниманіе читателя, тъмъ обильнъе въ доказательствах?, , тъмъ удобнее для самого Автора.

§ 9- Всякое разсуждете требуешь плана , или предварительнаго начертавія, по которому все части его сохрапяютъ свою взаимную .связь и порядокъ. Сначала предлагается вспгупленге , которое , будучи взято изъ самой

ты , самымъ собыппемъ подтвержден* ные. — Сообразно сему, самыя системы бываютъ различныхъ родовъ.

§ II.. Каждая учебная книга , относящаяся къ искусству или науки ., имеетъ свою определенную цИлъ , которая зависит?, непосредственно отъ ея началъ. — Сія ц^ль должна быть столько очевидна , чтобы слутатель , или учащейся могъ всегда обнять однимъ взглядомъ всю обтирность предлагаемой ему науки ; чтобъ онъ зналъ подробно всП ея занятия , отнотетя , потребности и пользу , и , такь сказать , присврилъ ее самому себе. — . Къ р.ёму способствуетъ не только общее разсмотр1,ьие всехъ истинъ , положеН1Й , доказательств'!, и следствій ; но также ихъ принаровленіе къ другимъ наука мъ и случаямъ жизни , ихъ связь между собою , и самая Исторія усавховъ науки , къ которымъ онѣ принадлежатъ... , „^ . , ., .

§ 12. При всемъ великомъ многоразличіи между науками и искусствами , нить нужды вымытлять отд^льныя для -йя-хъ' правила въ разсуждети Юлано&ѣ и способа -предлагать ихъ. — Существо каждой науки, цѣдь ея, нуж-

Е

что гораздо легче и скорее можно показать въ одномъ всеобщемъ положеній многия частнып , его составляющия , нежели въ частныхъ случаяхъ и предложетяхъ открывать общее и новое. Мы не можемъ поместить здъсь великаго множества древнихъ и новыхъ Писателей, отличивтихся въ семь роде сочиненій ; довольно упомянуть о важнейшихъ изъ тТэХъ , которыхъ книгами и учеными разсуждениями пользуемся мы и теперь. — Таковые изъ Грековъ: Ксенофонъ, Плутархъ, Аристотелъ и Лонгинъ ; между Римлянами: Цицеронъ, Квинтилганъ я Сенека; между Ишаліянцами : Махіавелъ , Гравина, Алгаротти и Беттинелли; изъ Французовъ : Монтань , фенелонъ, Сент - /Эвремонъ , фонтенелъ , Моптескго , Кондилъякъ, Бате, Гелъвец1и , Руссо , Волътеръ, Дидеротъ, д'Аламберъ и Мармонтель ; между Англичанами: Стилъ, Адиссонъ, Локпъ, Лордъ Болинбропъ, Шафтесбури , Юмъ, Джонсонъ ; изъ Нъмцовъ : Геллертѣ , РабенерЪ^ Шлегелъ, Ирамеръ, Лессинеъ, Вилан^ѣ, Мен^ель^оыЪ^ Сульцеръ, Циммерман!*, ^бергар^ѣ, Ка*лпел Якоба, Лихтенбереѣ , Платнеръ

непосредственно проистекаютъ изъ его существа и цели. Первое и необходимое свойство всякаго разсказа есть ясность , которая состоитъ въ томъ , чтобъ вс'К обстоятельства проистествия, сами по себъ и по взаимному ихъ ошнотетю , представлены были въ надлежащемъ свете ; чтобъ оне продолжались и раскрывались въ порядке натуральномъ и въ свое время. — Историю, долженъ определить ихъ точно и основательно , и не пропустить ничего , что служить къ утверждетю подлинности произтествія , или, что можетъ показать ихъ съ лучтей сто» роны , дабы ПГБМЪ удобнее возбудить и удовлетворить любопытство читателя. И такъ подъ историческою ясностию разуметь должно я порядокъ, и полноту.

§ 3. Не менѣе похвальна въ хорошемъ повествовати кратность въ мысляхъ и выражетяхъ. Она зависитъ отъ правильнаго поняппя о вещахь , и отъ некоторой мудрой скромности въ образе объяснетя. Сюда принадлежитъ благоразумный выборѣ обстоятельсгавъ, принадлежащихъ къ главному предмету. Историкъ избираетъ изъ нихъ важней-

§ 5. Исторической слогъ по больтей части относится къ слогу среднему: умеренныяукратетя возвытаютъ его предъ простонароднымъ; но онъ р*дко позволяетъ себе великолете высокаго. Сій красоты заключаются или въ самомъ существ* содержатя , или въ мысляхъ и оборотахъ , или въ приличной живописи характеровъ и местоположетя , въ кот'бромъ произведите'* дъйствие : или въ чувствахъ', возбуждаемыхъ трогательными сцё'нами ' л проч. Кром* того совершенно йсторической слогъ требуетъ какой-то безъискусственной простоты! , которую можно почесть лучтимъ средствомъ для доставленія ему живости и силы.'' Излитество вездъ вредно. Историкъ, н'6 умеряющ1й себя въ; укратетяхъ , мошетъ сдѣлать самую истину подозрительною... « .-.-:.. к.'':-. ч.; ..';

§ 6. Главныя всприои;ествуюи^ія части првъствовательнаго рода суть сл%дующія : характеры (когда они представляются огпдъльно) , — жирнеописанге или 61оерафія , вымытленные по&вствовангя и истинная . Исторгя. Мы скажемъ кратко о каждой изъ сихъ . частей. ' ... ,... -... „

го, — плодъ продолжительна™ чтетя, замѣчамій и опытовъ весьма многихъ. Все характеры , взятые изъ Природы, принадлежат?, къ Исторш; но сію почесть заслуживаютъ въ особенности т* , которые отличаются особливыми великими свойствами. Характеры , совертенно вымытленные , или слиткомъ обыкновенные , редко бываютъ занимательны.

§ д. Иробразкепге характеровъ требуетъ верности и правильности какъ въ цѣломт,, такъ и въ самыхъ мал!штихъ изм Г;неніяхъ и отптйнкахъ , точности и живости въ образа разговора и дъйствияхъ , такъ чтобъ ничего не оставалось сомнительнаго и обоюднаго. Они должны сохранить отъ начала до конца ревность и согласие въ поступка х.ъ и въ ход'ѣ мыслей , вероятность и природу , особливо когда они вымытлены. Чтобы придать имъ бол*е живости и силы , Писатель представлаетъ ихъ въ известной противоположности одинъ съ другимъ. Разительность , краткость и какая-то особенность составляютт, пленительную красоту таковой живописи.

ж

нЪкоторыхъ отнотетяхъ различны другъ отъ друга. ПослЪдтй описываешь проистествия въ связи и порядк* ; первой болъе всего емотритъ на дѣйствующую особу , и старается со всею возможною подробностию отличить разительно ея характеръ.

§ и.2. Біография , кроме высокаго и занимательнаго , должна имтлпь еш,е статьи ^нравоучительныя и ученыя , служа1ція .къ распросгараненію познатй. Для дос'тнжетя сего, Писатель въ жизни знаменитой особы избираетъ толькр такія обстоятельства, которыя могу.ипъ. ; лдвести читателя до новыхъ важн'биийихъ и полезныхъ замечаній о ' г^'Т | 1йПл1.^. О1'IЧ; 1..|К 'П . '' человек*, или Природ*.. Между многоразличными случаями жизни, преиратн остями , слабостями и действиями онъ описываетъ особенно т^ , которыя должны служить урокомъ, или спа. сительнымъ примЪромъ для подражанія. г .. ) ,г .,. ги *Г: г п; . ^^ г>югрдФия оправдывав тъ древнее мнфте, принятое , что хоротій иригораздо дѣйствительн'йе всехъ Философскихъ наставлетй и правилъ.

§ иЗ. Мь! прежде заметили , что точность и любовь къ истин'ё состав. ляютъ свягценную обязанность каждаЖ 2

новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ началѣ разговора.

§ 4- ДЛЯ лучтихъ успеховъ въ семъ род* сочиненій потребно предварительное, основательное изучение тѣхъ истинъ , которыя хотимъ доказать, * сверхъ того нужно подробное св^де11и6 о свойств* и силахъ дутевныхъ , к0' торыя, при разсуждети, ивгбюпгь свои особенной ходъ, особенной способъ понимать , прилично характеру говорящаго. Сей характеръ быть выдержан?, отъ начала до конца разговора, Прибавьте къ тому искусное расположете , натуральной поря* докъ , легкой и свободной ходъ разсу. ждетя ; разговоръ делается чрезъ то более вероятнымъ , более заиимагаель. нымъ. Въ семъ случае помогаетъ намъ сильнее Природа , нежели искусство.

§ 5. Есть разговоры , которые* имѣютъ предметомъ своимъ въ особенности изображете характеровъ. Въ такомъ случае Писатель обязанъ сначала , какъ можно точнее , определить границы сихъ характеровъ; они должны быть отличны не только въ образ*

ромъ выражаться легко, натурально и разнообразно.

§ у. Между древними Писателями отличились въ сочиненій разговоров* следующіе : Платонъ, Эсжинъ, Лунтн-6 и Цицеропъ ; между НОВ-БИШИМИ: ( ренелонъ, ' (ронтенелъ , Вернетъ, Лителътонъ, Лессингъ, МенВиландъ, &нгелъ и пр. IV. У ч е б н ы я с о ч ин е пг я. % и. Догматическими или учебными сочинен!нми вазываемъ мы т* , въ которыхъ предлагаются или доказываются истины общеполезныя , служа-. ЩиЯ къ научению ума , или образованно натего сердца. Сей родъ сочинет» можно разделить на два разряда : на рарсуждепгя. и на учебныя книги. Первыя занимаются обыкновенно одною отдельною истиною; другия представляюшъ намъ многия истины въ связи и порпдкп.

§ 2. Отличительныя свойства ело» га сихъ сочиненій суть пгь же , которыя

престанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я смотря по тому, требуетъ более или менее остроумия , точности и строгости въ изследоватяхъ. Разсуждете , взятое въ тесномъ смысле , означаете ту часть сочинетя , которая находится въ ередине его , между началомъ и концемъ.

§ 4' Съ перваго взгляда видно , » ыпо Риторика можетъ показать намъ только Форму , какъ располагать разсужденія. всѣ прочія правила , относящияся къ разбору , доказательствамъ и изложетю матерій , должна дать намъ Логика. Она научаетъ насъ мы* слить здраво , и показываетъ методу , соответственную каждой наук-г, и каждой отдельной истинѣ. И такъ мы бы преступили границы , себе назначенныя , если бы здесь занялись подробнымъ разсматриватемъ того , что называется началомъ и суицествомъ доводовъ , предложетй , доказательствъ , « илософскихъ преній и проч. Но поелику во всякомъ сочинети материя и Форма совертенно нераздельны , и зависятъ другъ отъ друга: то мы упомяпемъ здесь вкратце о томъ , что имеютъ общаго между собою. $ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуж-6о

сшигаептъ своей цѣли посредствомъ объяснения, раздроблешя и разкрыгшя вст.хъ понятій , заключенныхъ въ цѣломъ и въ связи между частями; потомъ упошребляетъ доводы , которые производить очевидность истины , утверждаемой или опровергаемой. Лучипя и сильнейиия доказательства суть тВ ., которыя почерпаются изъ самаго существа и свойствъ доказываемой вещи. Кроме сихъ , он ь могутъ быть или исторически/г , или взятыя изъ наукъ ., или такія иаконецъ, которыхъ требуютъ выгоды самого того , кого убеждаемъ. Сій послѣдния называются побудительными причинами, и берутся по больтой масти изъ общественной жизни.

§ у. Источники доводов* , упощребляемыхъ въ разсужденіи или ркчи , весьма многоразличны. Въ общихь разсужденіяхъ заимствуются они опгь опредѣлетя предмета , отъ главныхъ свойствъ вещи , отъ обстоятельств» предмета, или отъ его следствш, отъ способовъ, посредствомъ которыхъ онъ, дѣйствуетъ , отъ подобныхъ случаевъ , отъ примеровъ , отъ противнаго , и наконецъ отъ свидътельствъ и приз* наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время,вя

мой матерій , ведетъ насъ къ ней натуральнымъ порядкомъ ; потомъ еледуетъ рарсужденге , или изложете самаго предмета посредством* доказательствъ , примеровъ я проч ; наконецъ читаете вы раключенге , въ ко* торомъ все г^елое представляется кратко , съ больтею живостпо и разительностию: это есть последній взоръ Г1исатела, который обнимаетъ все вдрутъ и въ надлежащей связи, согласно съ его намеретемъ. В с* еій части разсуждетя должны быть соединены искусными переходами отъ одной къ другой.

§ ю. Когда догматическое разсуждете не ограничивается одною истиною , но имѣетъ предметомъ своимъ последствие многихъ истинъ ; тогда происходятъ уже учебны я книги , или системы , въ которыхъ все части какого нибудь искусства, или науки представляются въ такомъ порядке , чтобы оне могли подкреплять другъ друга , чтобы последующее зависило отъ предыдущаго, и одно другимъ объяснялось. Здесь все доказательства и ихъ начала могутъ быть иногда отвлеченныя, иногда всеобщія, или на вероятій основанный положетя , или опы-

ды и способности тъ-хъ , для когаорыхъ назначена учебная книга : вотъ все , что можегоъ произвести и ккоторыя измѣнения и отличия въ ея расположети и ходе. — Полнота^ порядокъ, ясность и краткость, — главныя свойства всякой учебной книги. — О слоге народномъ или догматическомъ гоиорили мы уже прежде. : .. I - -

§ 13. Метода, которая употребляется во всехъ разсуждетяхъ и учебвыхъ книгах ь, бываетъ двоякая : аналитическая и синтетическая. — Подробное объяспеше того и другаго порядка принадлежитъ къ Логикѣ. Первой стремится отъ частныхъ замѣчан1й ко виеобицилгь истинамъ ; 'другой начинаеть всеобщими и многообъемлю1цими положетями , и переходить къ частнымъ , въ нихъ содержащимся положен^ямъ. Метода аналитическая способствуеть особенно къ скорейтему разсмотр-1шію истины въ шакихъ случаяхъ , когда замеченное иами сходство между некоторыми частями предметовъ ведетъ насъ къ общему заключение. Она есть метода изобр-ьтенин. — Синтетическая метода напротивъ того более полезна въ учети ; полюму

Энгелъ , Гарве , Мейнерсъ, Шреккъ и~ пр. — Изъ Рускихъ : Тредъяковскій , Ломоносовъ, Крашенинниковъ, Румовсній , Гуръевѣ, Барсовъ и пр. V. И с т о р г л. $ и. Филосовъ К Историкъ отличаются другъ отъ друга гпт.мъ , чшо одинъ имѣепп, въ виду своемъ общую истину, а другой напротивъ того занимается отдельными случаями и проистествиями жизни. И такъ историческое иовг,ствованіе разнится отъ догматическаго, или отъ ученыхъ разсуждетЙ, тъмъ, что сіи шк;лт.дтя имъютъ лредметомъ своимъ умствоватя и предположечйя, а первое — дъянія и приключетя людей. История почти необязана изыскивать и открывать причины произтествій ; но она должна разсказашь ихъ въ томъ самомъ порядкѣ и связи, въ какой они другъ за другомъ слъдовали. $ а. Прежде нежели разсмотримъ мы различные роды историческаго поа%ствования , лредставимъ теперь некоторыя всеобщая правила , которыя

опускаетпъ незанимаптельныя, и не мучили, читателя малозначущими эпизодами и отступлетями. Самой слогъ исторической не терпищъ ничего безполезнаго и излитняго ; приличная краткость доставляетъ ему живость и выразительность. При семъ остерегаться должно , чтобъ неумеренное старшие сделать слогъ свой краткимъ , сильнымъ и яснымъ , не сделало его темнымъ. ,

§ 4- ^Занимателъность повествования аависить или отъ важности самаго содержанія , или отъ искуснаго расположетя историческихъ проистествш. Чбмъ болѣе, чъмъ обширнее вліяте повестауемаго приключенѣ! по его связямъ , об^тоятельствамъ и последствию, чемъ примечательнее люди, действуюш(іе въ ономъ, чемъ чрезвычайнее и нечаяннее перемены : тем-ь сильнее повѣствопате действуетъ на читателя , темъ долее остается оно въ памяти. - — Самый слогъ Историка можеть быть действительным^ средсшволгь къ во.-.бужденію внимания , любопытства и участия. Мы, въ последствии заметили главныя красоты исшорическаго слога.

Т. Характеры.

§ у. Подъ именемъ характера разумеемъ мы собственное отличив всякой вещи ,. посредствомъ котораго получаетъ она свою видимую отдельность и разнится отъ вспхъ другихъ предметовь. И такъ характеръ человека составляют-*, ему только принадлежа* щія нравственныя и *изическія свойства ,, а особливо первыя , то есть , врожденныя и нршбрѣтенныя способности чувствованія , склонности и привычки, образъ мыслей и поведетя. Главная основа характеровъ весьма многоразлична; она изменяется по народамъ, по временамъ , по состоянію , по возрасту, образу жизни и воспитатяд по духу народа , по темпераментам'!, , я привычкамъ.

§ 8. На сіи-то основы характера долженъ обращать Писатель особенное внимате ; его дѣло угадать , которыя изъ нихъ въ томъ , 'или другомъ случае суть подлинные источники мыслей х чувствований и поступ. ковъ че'Аовекѣвъ. С^е разсужденіе пред. полагаепгь въ немъ духъ наблюдательный в. глубокое познаніе сердца человѣческа-

.^

го, — плодъ продолжительна™ чтетя, замѣчамій и опытовъ весьма многихъ.

§ ю. Характеры истинные и вымытленные гораздо чаще могутъ встречаться въ Исторій , какъ часть ловѣствопата о многихъ предметахъ , или историческихъ проистествияхъ. Вирочемъ на нихъ можно смотреть какъ на особенный повествовательный родъ писатй, который имеетъ :цѣлію своею нравоучете посредством?, добрыхъ примТфовъ. ©еофрастъ изъ древнихъ и Ла. брюерѣ изъ нов*йтихъ Писателей отличились въ семь роде сочинетй. П. Бгографгя.

§ и. Б1ограф1л или жизнеопяваніе есть повѣствовате о судьбе , поступкахъ и свойствахъ какой - нибудь знаменитой лэсобы. Сей родъ сачиненій требуетъ т^хъже самыхъ правилъ, которыя упомянуты нами, когда говорили о разскааТ, и харакптерахъ. Прибавимъ несколько словъ. — БшграФъ дояженъ избирать такія лица, которых* жизнь сама по себе занимательна и богата проистествиями , которыя или саномъ своимъ , или отменными заслугами , или страннымъ стеченіемъ обстоятельствъ и переменъ щастія обратили на себя всеобщее внимате. БшграФа и ЦѣЛѣ Историка въ

го Историка ; то же самое предписывается БшграФу , особливо когда его сочинетя заключают!, вь себ-6 не выиытленныя , или идеальныя проиетествія и лица , но действительныя собьптл, основанныя на вернейтихъ 11сторикахъ или предатяхъ. Онъ долженъ представитъ въ ясномъ свътъ вс-ъ дт.ятя особы , имъ описываемой , показать начало и вл!аніе оныхъ , отличить заслуги и достоинства безъ малъйтаго пристрасппя , не укрыть отъ читателя недостатковъ и пороковъ , наконецъ упомянуть о намеретяхъ , о дурныхъ и добрыхъ предпріятіяхъ , хотя бы он1, были неудачны , или служили кт, помрачеШю славы описываемаго характера. ' * ' 1

§ и4. Между обстоятельствами жизни знаменитаго человека есть особенно важныя и не столько важныя. Последтя , для сохранетя надлежащей: полноты , не должны быть пропускаемы , но упомянуты слегка ; другия напротивъ требуютъ особливой ти^ательности и подробностей. ЧѣМЪ бол!.е сіи обстоятельства им1зюгаъ связь съ одновременными проистествиями какого- нибудь иуслаго народа., тѣмъ болѣе

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

заключенная въ удовольствій сравнеНиЯ , въ разнообразій и новости , есть безъ сомнетя главное достоинство троповъ , которыхъ начало надобно искать въ природе и постепенномъ распространенш человъ-ческихъ познатй , вч. силе воображетя и даже въ недостатки хъ языка. При изобретети троповъ наблюдать должно правильное и ближайтее отнотете между сравниваемыми понятиями, хотя бы оно было очевидно или скрытно, и состояло въ подобий или противоположенш. Каждый языкъ, вь разсуждети троповъ, имѣетъ собственной способъ употреблетя , и отъ пюго часто случается , что троповъ одного языка не льзя перевести тъ-ми же тропами на другой лзыкъ.

§ аЗ. Къ самымъ употребительнымъ и прекраснѣйтимъ тропамъ принадлежищъ метафора , которая , вмѣсто одного, не столь живаго, не столь пр!лтнаго значетя, присвоиваетъ слову другое , бол^е живописное и привлекательное. Она основывается на сходстве , и производить образъ. Сле значете не поставляется въ сравнети съ т ѣмъ понятгемъ , которое оно живописуеть, но действительно и непосредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но3и

на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится на мъсто другаго. Сюда принадлещитъ метонимгя , которая , заметивъ наружны» , необходимыя, или случайныя отнотетя двухъ понятій , употребляетъ одно вместо другаго. Сіи отнотетя суть : причина и действіе , предыдущее и последующее, начало и произведете., орудие и то, что имъ сделано, знаки и то, что ими означается , мъсто и то, что въ немъ находится , время и все , что можетъ случиться въ продолжете онаго. Синекдоха напротивь того имѣетъ осиовате свое на енутреннемъ содержаніи предметовъ , и заключается въ болыпемъ или меньтемъ пространств^ значения слова. Она полагаетъ чаеть вмѣсто ^-Благо, родъ вм-ьсгао вида, видъ вмѣсто неразд-Блимаго, и обратно. При употреблені» обеихъ .ьигуръ наблюдать надобно то же , что сказано о метаФОрѣ , т. е. благоприличіе и вкусъ.1 .. , : I г -I . г.11 -, » / с ' I * ) 1

§ а5. Къ Фигурамъ , дъйствующимъ на воображение , принадлежить еще апострофа , или обращеще говорящаго лица къ предметамъ . отсутствую^ и неодутевленнымъ , шакъ какъ бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей33

однехъ и тѣхъ же йоняппй и выраженій , для того чтобъ сделать ихъ заметнье и сильнее. Подобное вліяте на ръчь производить ирмИненёе , или такой оборотъ ръчи, въ которомъ отступаетъ она отъ обыкновеннаго порядка , или выпускаетъ нъкоторыя нушныя связи и слова-. Очень много родовъ и сей Фигуры. Они извъстны въ Риторикахъ. — Упомянемъ еще постепенность или еосзсозкденге , въ которомъ слова и поняппя постепенно получаютъ больтую силу , достоин^ ство и разительность, такъ что вит,стѣ съ ними возвытается чувство ^^ читателя или слутателя. ѣ \

§ 27- Мы прежде ВИД-ЕЛИ > что дута получаеть приятныя впечатл*Ния не только отъ сходства предмено и отъ противоположетя ; на семт, имѣетъ основатя иропгл , забавный оборотъ речи , въ которомъ всег-г да разум-вется противное т^му , -чтй^ означаетъ собственной смыслъ , выражетй. Сюда же принадлежить ъипер*гбола, въ которой, сообразно "въ ст^й1-г сгтю и намеретемъ АвторА , предметты или увеличиваются , или уменьта--' ются более обыкновенной меры.

'

§ г8. Хотя, по видимому., устрое- те *игуръ и троповъ

35

§ ад. Нрасотаа или изящество сочиненж состоитъ особенно въ пріятаности и соразмерности наружныхъ - аормъ слога. Здесь -разумеется расположете и сочинете словъ. Критики обыкновенно разлйчаютъ естественной порядокъ слов^ которой следуеть верно и точно за порядкомъ мыслей, отъ Грамматическаго порядка выражені», которой весьма редко соображается съ первымъ , и во всехъ языкахъ имѣетъ свои собственныя правила. Принявъ сіе за основаніе , должно положить , что ть языки гораздо совсртеннее , которые не ограничиваются однимъ оборотомъ речи ., но ИМ-БЮПГѣ многие различные, которые , сообразно стремление и страсти говорящаго , изменяются бёзпрерывно въ ходе , въ расположеній и связахъ. Это можно почесть особливымъ преимуществомъ языковъ Греческаго , Римскаго и Славянскаго , которыхъ геній позволяет ъ себе многие обороты и перемены ; изъ новейтихъ языковъ Российской и Немецкой особенно ичи богаты.

§ Зо. Красота слога заключается не въ одномъ только расположеній словъ , но и въ расположеній п/ьлаго сочинетя, въ правильной и последовательной связи частей, его составляю- ццихъ.

3?

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

и окончателъныхъ предложений , въ приятности и въ полнот* членовъ перюда. Это называется Ораторскимѣ рармѢромъ. — Хотя проза не можетъ иметь такой определенной соразмерности въ слогахъ , и столь гармоническаго- порядка въ предложетяхъ, какъ Поэзія ; однако она получаетъ гораздо большую выразительность и силу отъ стройнаго , исполненнаго взаимныхъ соответствій , расположетя словъ и Ч'Блыхъ периодовъ , которое производитъ приятное впечатльніе въ слухе. Во всѣхъ сихъ случаяхъ врожденное чувство къ изящному и здравой вкусъ гораздо более могутъ помочь , нежели все теоретическия правила , хотя сіи последняя , будучи соединены съ изученіемъ образ^овъ , необходимы для всякаго , кто хочетъ достигнуть совертенства въ слоге.

§ 38. Навыкъ и отличное .искусство читать сочинені» весьма много споспетествуетъ приобрететю гармоническаго слога. Молодые любители Словесности не должны пренебрегать симъ искусствомъ, которое, кроме сказанной наии очевидной пользы , составляетъ удовольствие образованного Г 2 общества. Нѣтъ ничего несноснее чтеца, который не умеетъ сохранить силы4-3

г : 1 .. 1.1

н.

... с I .- | ^ - V : . ^ Правила о сочиненги писемъ:

§ и. Письмо есть не что иное , какъ письменная рт.чь одного лица къ другому отсутствующему ; оно заменяетъ недостатокъ словесной ръчи , которую можно бы было обратить къ сему лицу л когда бы оно было въ орисутствш. ; И такъ перелиска есть письменный разговор* между отсутствующими лицами. всѣ правила для писемъ основываются на язык* и тонѣ оловеснаго обрагценія въ различныхъ обстоятельствахъ и случаяхъ жизни, , '-'. I :| * &

§ 2. Существенное свойство хорошаго письма есть легкое, простое, благородное и безъискусственное изъяснете натихъ мыслей. И такъ письма вообще более , нежели другой какой родъ прозаических* сочинетй, принадлежать къ простому 'народному языку. Способность писать хорото письма приобретается рачительным* наблюдетем* и точнымъ подражаніемъ языка общественнаго , употребляемаго въ образованномъ обращети. Письма изменяютъ свой тонъ , сообразно наМѣретю и содержатю оныхъ, сообразно состоятю натихъ чувствованій , характеру и

45

ствовашя въ надлежащей связи и порядкъ4. Нати мысли и представлетя должны соотвъгпствовать предметамъ, о которыхъ .идетъ дѣло ; нати слова и образъ выражения должны быть со*. гласим съ натими мыслями и чувствами. Одинъ , тонной вкусъ , .-образованный въ лучтихъ обществахъ , можеть сохранить вегѣ сиИ приличия. г. 'г.>.| - -и:, -м :ч: : . г: ; г ..-к,-) ян. с-. : и1 к

§ 5. Содержаніе писемъ - столько же многоразлично , сколь многоразлич-:но можетъ быть намерение и отнотете между лицами , имеющими переписку; Иногда .мы ув*домляемъ другаго ог какомъ -- нибудь случаа или обстояшельопте ; иногда изъявляемъ ему свои желамія или советы; иногда предметомъ писемъ бываетъ простая только учти- ^. воеть. Часто ведемъ переписку по зваНію своему или должности , по род- -':1 ственнымъ и дружескимъ связямъ. Часто письма касаются гораздо важнейтихъ предметовъ : он* заключаютъ въ. себе изыскатя историческия, или ученый разсуждетя о наукахъ и искуссшвахъ; сухая, отвлеченная метода Логики получаетъ чрезь то болъ-е живости и лриятности. г:г.. ( и

§ 6. Сколь многоразлично содержание ,п 'семь , столь многоразличны

47

вопросъ и тонъ вопротаклцаго опредъляюпгь и образъ ответа. — Впрочемъ никогда не надобно забывать отнотений между переписывающимися особами , особливо въ разсужденш зватя и чина ; сверхъ того должно наблюдать, чшобъ не былъ оставленъ безъ внимангя ни одииъ пунктъ изъ письма вопро. гиающихъ; чтобъ отвЪтъ располагаем!, былъ точно въ томъ же порядки , въ какомъ сделанъ вопросъ , если только ато не будетъ противно естественной связи мыслей и обыкновенному ходу исторического повествоватя.

§ 8. Письма,, въ которыхъ дытатъ особливыя чувства или страсть , или которыя касаются предметовъ , ближайтихъ къ натему сердцу, требуютъ обыкновенно гораздо меньтаго труда , нежели те , которыя заключают!, въ себе одну холодную учтивость , или отнотетя къ обстоятельствамъ общественной жизни. Главное отличие сихъ писемъ есть легкость и простота. Сердце, упоенное чувствоватемъ, управляетъ перомъ натимъ ; выражения и обороты ШѣНЪ будутъ свободнее и правильнъе , чемъ живъе ната страсть , быстръе чувство. Напротивъ то-

А

го вь письмахъ учтивыхъ и политических* мы по больтей части49

$ ю. Хоротее письмо требуетъ конечно предварительнаго размытленія, порядка и точности въ словахъ; но оно удаляется всехъ искуственныхъ плановъ, свойственныхъ учебнымъ книгамъ , мучительной ткольной методы, . расположетя по правиламъ хріи, вступленія , предисловія , доводовъ , заключетй и проч... Довольно для Автора письма, если предмет* и намереніе его хорошо обдуманы, и представлены ., съ надлежащею живосгшю и ясностию ; 4 довольно, если все части имеютъ другъ къ другу видимое отнотете. Правила для сего расположетя безчисленны я неопределенны ; но все зависятъ отъ намеретя того , которой питетъ , и отъ сущности матерш, составляющей содержание письма. 1ѣ $ и. Есть извьстныя Формы или образы приветствуя , употребляемыя въ начал* , въ конп,* , а иногда и въ средин* письма., которыя, будучи уродливыми д-втьми Моды , общепринятою учЧпивостио обращенія , сделались необходимыми , сколь мало оне ни соответствуютъ натуральному ходу слога. Надобно надеяться, что со временемъ письма будутъ свободны отъ сихъ А а

чете письма Апнибала - Каро , Бернарда Тасса та. Графа Гоци.

§

и4.

Никто

столько

не

отличил-

ся въ искусстве писать письма , какъ Французы. Слогъ живой и легкой , нежность чувствованій и выраженій сосшавляютъ особенныя черты ихъ писемъ ; вообще похваляются письма Маркизы Севинъе къ ед дочери и многия друмя.

§ и5. Письма нъкоторыхъ славныхъ Англичанъ отличаются какъ по назидательному своему содержание , так ь и по красопгь слога ; я упомяну здъсь .-!& Свифта , Попе , Грея и ихъ друзей. ;Г) Сюда принадлежитъ великое множество вымытленныхъ и , по больтой части , превосходно написанных!, писемъ , кошорыя Англичане-, такъ какъ и Французы , весьма любятъ.

§ гС. Нъмцы весьма поздно начали писать письма со вкусомъ; потому что они слиткомъ привязаны къ обрядамъ церемотала и къ ткольной методе. Сь удовольствиемъ и пользою можно читать письма Геллерта , Рабенера , Глейма и Виикелъмана. III. О дгалога-хъ или рарговорахъ. $ и. Дхалогъ или разговоръ

53

§ 3. Первое достоинство Филосо*скихъ разговоровъ есть важность и богатство содержания. Оно должно быть таково , чтобъ всякой испытатель истины нателъ въ немъ достойную себя пищу , и чтобы оно достаточно было какъ для завязки, такъ и для развязки. Писатель разговора всегда имеетъ выгоду предъ Писателемъ обыкновенныхъ ФилосоФскихъ разсуждетй: онъ можепгь показать истину изъ разныхъ точекъ зрѣнѣи , не нарутая единства ; онъ открываетъ причины, связь и составь мыслей съ легкосгшю и живоспию, опровергаетъ предразсудки, разретаетъ сомнЪнія , преодолеваетъ вей трудности быстрее , и притомъ съ такою простотою , которая дѣлаетъ его понятнымъ для всѣхъ. Самыя отвлеченныя матерій могутъ быть объяснены въ видь диалога , которой можно назвать разговоромъ съ самимъ собою , или по» сл'Кдствіемъ речей , принадлежап^ихъ къ одному предмету. Другое лицо, предполагаемое въ особ I; Автора , служить для того , чтобъ подать случай къ сужденію , или обратить читателя на главную , или сомнительную точку предмета. Такимъ образомъ каждая р1,чь содержитъ въ себь или возражетя или новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ

55

разговора, или разсказа, но въ каждомъ движети , въ каждомъ слове. Если сій лица взяты изъ Иеторій , то Автору ничего болѣе не остается , какъ следовать евидетельствамъ Историка , или » ненш> народа, общимъ согласіемъ подтвержденному. Онъ долженъ внимательно замечать вс'К отличительныя черты действующаго лица , состояте, возрасту главное намерете, вкусъ, ему современный, и собственный образъ его мыслей ; отъ этаго зависитъ тонъ разговора и самая продолжительность или краткость р-ьчей.

§ 6. Отъ положения , въ которомъ находится говорящее лице , зависипгь , по больтой части, живость и красота рарговора , которой обыкновенно бываеть пгкмъ прелестнее , ч*мъ более трогательно его содержате ; хорото , когда оно драматическое и заключаете въ себе действіе. Разговоры становятся еще прекраснее, если лица представлены будутъ въ противоположенги. ЦГастливое обработываніе сего рода сочинетй предполагаетъ всегда въ Писателе духъ наблюдательный , остроуміе и глубокое знаніе человеческаго сердца, соединенное съ безценнымъ даромъ

рыя приписали мы прежде слогу низкому , или народному. Если Писатель имЪетъ главною своею ц/Ълпо научете и . убежденіе разсудка ; сл-вдовательно ясность и точность въ мысляхъ и слоге должны быть необходимыми условіемъ догматическаго творёнія. Все Ораторскія укратені» , служащая къ воспламенетю страстей и воображетя , не имѣюгаъ зд'Бсь м!'ста. Впрочемъ , для того , чтобъ сей слогъ не быль слитком?, сухъ , однообразенъ и утомителенъ , позволяется Автору употреблять. историческія отетуплепримеры и описані» характеровъ.

§ 3. Подь разсуждениемъ разум*емъ мы связное , стройное сочиненіе , въ которомъ Писатель объясняетъ , или доказываетъ теоретическую или: практическую истину. Сія истина должна имЪть собственную важность, и можетъ относиться или къ наукамъ , или къ изследованиямъ историческимъ , такь какъ предметъ защищенія , или опровержетя. Содержате разсужденій можетъ быть столько же многоразлично , сколь безчислённы предметы въ Природе и наукахъ. Самый способъ сочинять ихъ изменяется безпрестанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я

59

$ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуждетй , могутъ быть разделены на два рода: на о6щія и частныя или особенныя. Качества предложетя , по когаорымь оно бываетъ или утвердительное , или отрицательное , не могутъ имѣть никакого особеннаго вліятя на слогъ Риторической, но производятъ только некоторыя случайныя Формы для стороны защищающей и опровергающей. Во всехъ общихъ предложен!ахъ надобно наблюдать полноту и точность отнотеній между подлежащимъ и сказуемымъ: таковы предложетя *илосоФскія , метафизическія и вообще математическия. Особенныя предложетя напротивъ того им*ютъ ограниченной и частной кругъ сказуемаго ; оно предполагаетъ некоторые только роды и классы , и относится часто къ изв^стнымъ лицамъ , мременамъ ., зиѣстамъ и пр. Таковы суть исзпоричесгая изследования , предпринимаемыя по особенному случаю для особенныхъ предметов^. $ 6. Всякое разсуждете имьетъ лредиетомъ своииъ доказательство исяпины даннаго вредложетя ; оно досшигаептъ

наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время, мѣсто, случай и проч . суть обыкновенные источники донодопь. (Ли послъд«ие у древнихъ Риторовъ назывались общими мИстами ; оне составляли въ ихъ наукѣ собственно систему изобрътенія , которой правила болт.е вредны , нежели полезны.

§ 8. Сверхъ того надобно смотреть на достоинство самаго предложетя. Отъ хоротаго выбора въ семъ случае зависитъ занимательность и гцастливое расположете цѣлаго. Предлоигенія должны быть важны по своему ВлиЯНиЮ ; истина, точность, богатство и краткость суть необходимыя ихъ свойства; чъмъ болъе заключаютъ он-в въ себе сихъ свойствъ, тъмъ быстръе и надежнее дъйствуютъ на вниманіе читателя, тъмъ обильнъе въ доказательствах?, , тъмъ удобнее для самого Автора.

§ 9- Всякое разсуждете требуешь плана , или предварительнаго начертавія, по которому все части его сохрапяютъ свою взаимную .связь и порядокъ. Сначала предлагается вспгупленге , которое , будучи взято изъ самой

ты , самымъ собыппемъ подтвержден* ные. — Сообразно сему, самыя системы бываютъ различныхъ родовъ.

§ II.. Каждая учебная книга , относящаяся къ искусству или науки ., имеетъ свою определенную цИлъ , которая зависит?, непосредственно отъ ея началъ. — Сія ц^ль должна быть столько очевидна , чтобы слутатель , или учащейся могъ всегда обнять однимъ взглядомъ всю обтирность предлагаемой ему науки ; чтобъ онъ зналъ подробно всП ея занятия , отнотетя , потребности и пользу , и , такь сказать , присврилъ ее самому себе. — . Къ р.ёму способствуетъ не только общее разсмотр1,ьие всехъ истинъ , положеН1Й , доказательств'!, и следствій ; но также ихъ принаровленіе къ другимъ наука мъ и случаямъ жизни , ихъ связь между собою , и самая Исторія усавховъ науки , къ которымъ онѣ принадлежатъ... , „^ . , ., .

§ 12. При всемъ великомъ многоразличіи между науками и искусствами , нить нужды вымытлять отд^льныя для -йя-хъ' правила въ разсуждети Юлано&ѣ и способа -предлагать ихъ. — Существо каждой науки, цѣдь ея, нуж-

Е

что гораздо легче и скорее можно показать въ одномъ всеобщемъ положеній многия частнып , его составляющия , нежели въ частныхъ случаяхъ и предложетяхъ открывать общее и новое. Мы не можемъ поместить здъсь великаго множества древнихъ и новыхъ Писателей, отличивтихся въ семь роде сочиненій ; довольно упомянуть о важнейшихъ изъ тТэХъ , которыхъ книгами и учеными разсуждениями пользуемся мы и теперь. — Таковые изъ Грековъ: Ксенофонъ, Плутархъ, Аристотелъ и Лонгинъ ; между Римлянами: Цицеронъ, Квинтилганъ я Сенека; между Ишаліянцами : Махіавелъ , Гравина, Алгаротти и Беттинелли; изъ Французовъ : Монтань , фенелонъ, Сент - /Эвремонъ, фонтенелъ , Моптескго , Кондилъякъ, Бате, Гелъвец1и , Руссо , Волътеръ, Дидеротъ, д'Аламберъ и Мармонтель ; между Англичанами: Стилъ, Адиссонъ, Локпъ, Лордъ Болинбропъ, Шафтесбури , Юмъ, Джонсонъ ; изъ Нъмцовъ : Геллертѣ , РабенерЪ^ Шлегелъ, Ирамеръ, Лессинеъ, Вилан^ѣ, Мен^ель^оыЪ^ Сульцеръ, Циммерман!*, ^бергар^ѣ, Ка*лпел Якоба, Лихтенбереѣ , Платнеръ

непосредственно проистекаютъ изъ его существа и цели. Первое и необходимое свойство всякаго разсказа есть ясность , которая состоитъ въ томъ , чтобъ вс'К обстоятельства проистествия, сами по себъ и по взаимному ихъ ошнотетю , представлены были въ надлежащемъ свете ; чтобъ оне продолжались и раскрывались въ порядке натуральномъ и въ свое время. — Историю, долженъ определить ихъ точно и основательно , и не пропустить ничего , что служить къ утверждетю подлинности произтествія , или, что можетъ показать ихъ съ лучтей сто» роны , дабы ПГБМЪ удобнее возбудить и удовлетворить любопытство читателя. И такъ подъ историческою ясностию разуметь должно я порядокъ, и полноту.

§ 3. Не менѣе похвальна въ хорошемъ повествовати кратность въ мысляхъ и выражетяхъ. Она зависитъ отъ правильнаго поняппя о вещахь , и отъ некоторой мудрой скромности въ образе объяснетя. Сюда принадлежитъ благоразумный выборѣ обстоятельсгавъ, принадлежащихъ къ главному предмету. Историкъ избираетъ изъ нихъ важней-

§ 5. Исторической слогъ по больтей части относится къ слогу среднему: умеренныяукратетя возвытаютъ его предъ простонароднымъ; но онъ р*дко позволяетъ себе великолете высокаго. Сій красоты заключаются или въ самомъ существ* содержатя , или въ мысляхъ и оборотахъ , или въ приличной живописи характеровъ и местоположетя , въ кот'бромъ произведите'* дъйствие : или въ чувствахъ', возбуждаемыхъ трогательными сцё'нами ' л проч. Кром* того совершенно йсторической слогъ требуетъ какой-то безъискусственной простоты! , которую можно почесть лучтимъ средствомъ для доставленія ему живости и силы.'' Излитество вездъ вредно. Историкъ, н'6 умеряющ1й себя въ; укратетяхъ , мошетъ сдѣлать самую истину подозрительною... « .-.-:.. к.'':-. ч.; ..';

§ 6. Главныя всприои;ествуюи^ія части првъствовательнаго рода суть сл%дующія : характеры (когда они представляются огпдъльно) , — жирнеописанге или 61оерафія , вымытленные по&вствовангя и истинная . Исторгя. Мы скажемъ кратко о каждой изъ сихъ . частей. ' ... ,... -... „

го, — плодъ продолжительна™ чтетя, замѣчамій и опытовъ весьма многихъ. Все характеры , взятые изъ Природы, принадлежат?, къ Исторш; но сію почесть заслуживаютъ въ особенности т* , которые отличаются особливыми великими свойствами. Характеры , совертенно вымытленные , или слиткомъ обыкновенные , редко бываютъ занимательны.

§ д. Иробразкепге характеровъ требуетъ верности и правильности какъ въ цѣломт,, такъ и въ самыхъ мал!штихъ изм Г;неніяхъ и отптйнкахъ , точности и живости въ образа разговора и дъйствияхъ , такъ чтобъ ничего не оставалось сомнительнаго и обоюднаго. Они должны сохранить отъ начала до конца ревность и согласие въ поступка х.ъ и въ ход'ѣ мыслей , вероятность и природу , особливо когда они вымытлены. Чтобы придать имъ бол*е живости и силы , Писатель представлаетъ ихъ въ известной противоположности одинъ съ другимъ. Разительность , краткость и какая-то особенность составляютт, пленительную красоту таковой живописи.

ж

нЪкоторыхъ отнотетяхъ различны другъ отъ друга. ПослЪдтй описываешь проистествия въ связи и порядк* ; первой болъе всего емотритъ на дѣйствующую особу , и старается со всею возможною подробностию отличить разительно ея характеръ.

§ и.2. Біография , кроме высокаго и занимательнаго , должна имтлпь еш,е статьи ^нравоучительныя и ученыя , служа1ція .къ распросгараненію познатй. Для дос'тнжетя сего, Писатель въ жизни знаменитой особы избираетъ толькр такія обстоятельства, которыя могу.ипъ. ; лдвести читателя до новыхъ важн'биийихъ и полезныхъ замечаній о ' г^'Т | 1йПл1.^. О1'IЧ; 1..|К 'П . '' человек*, или Природ*.. Между многоразличными случаями жизни, преиратн остями , слабостями и действиями онъ описываетъ особенно т^ , которыя должны служить урокомъ, или спа. сительнымъ примЪромъ для подражанія. г .. ) ,г .,. ги *Г: г п; . ^^ г>югрдФия оправдывав тъ древнее мнфте, принятое , что хоротій иригораздо дѣйствительн'йе всехъ Философскихъ наставлетй и правилъ.

§ иЗ. Мь! прежде заметили , что точность и любовь къ истин'ё состав. ляютъ свягценную обязанность каждаЖ 2

обнаруживаются и разборчивость и труды Историка. Въ такомъ случае говорить о народе , который облагоде. тельствованъ и прославленъ Героемъ , говорить объ его вліяній не только не противно вкусу , но и похвально , зпакъ какъ средство , служащее къ объяснетю луКлой Бшграфій ; это особенно относится къ Мужамъ , которые произвели новую эпоху въ правлетяхъ, жь религш, въ наукахъ и проч.

;

§ и5. Слогъ биографической требуетъ всЪхъ тъ-хъ достоинствъ (ясности, порядка, живости, свободы), кохпорыя необходимы для каждаго рода исторических!, сочиненш. Онъ позволяетъ себ* только скромное украте. Иив , удаляется всего панигирическаго и напывценнаго ; — бываетъ всегда ровенъ , цв*тущъ и разнообразенъ. Особенно биографической Писатель долэкенъ отличаться какою-то доброю , естественною простотою въ выраженіяхъ , не слиткомъ обыкновенных^ и не слиткомъ искусственных!. ; о нѣкоторыхъ м*лкихъ обстоятельствахъ онъ только намекаетъ , другія описываетъ съ подробностию, иныя представляет'!, догадка читателя.

новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ началѣ разговора.

§ 4- ДЛЯ лучтихъ успеховъ въ семъ род* сочиненій потребно предварительное, основательное изучение тѣхъ истинъ , которыя хотимъ доказать, * сверхъ того нужно подробное св^де11и6 о свойств* и силахъ дутевныхъ , к0' торыя, при разсуждети, ивгбюпгь свои особенной ходъ, особенной способъ понимать , прилично характеру говорящаго. Сей характеръ быть выдержан?, отъ начала до конца разговора, Прибавьте къ тому искусное расположете , натуральной поря* докъ , легкой и свободной ходъ разсу. ждетя ; разговоръ делается чрезъ то более вероятнымъ , более заиимагаель. нымъ. Въ семъ случае помогаетъ намъ сильнее Природа , нежели искусство.

§ 5. Есть разговоры , которые* имѣютъ предметомъ своимъ въ особенности изображете характеровъ. Въ такомъ случае Писатель обязанъ сначала , какъ можно точнее , определить границы сихъ характеровъ; они должны быть отличны не только въ образ*

ромъ выражаться легко, натурально и разнообразно.

§ у. Между древними Писателями отличились въ сочиненій разговоров* следующіе : Платонъ, Эсжинъ, Лунтн-6 и Цицеропъ ; между НОВ-БИШИМИ: ( ренелонъ, ' (ронтенелъ , Вернетъ, Лителътонъ, Лессингъ, МенВиландъ, &нгелъ и пр. IV. У ч е б н ы я с о ч ин е пг я. % и. Догматическими или учебными сочинен!нми вазываемъ мы т* , въ которыхъ предлагаются или доказываются истины общеполезныя , служа-. ЩиЯ къ научению ума , или образованно натего сердца. Сей родъ сочинет» можно разделить на два разряда : на рарсуждепгя. и на учебныя книги. Первыя занимаются обыкновенно одною отдельною истиною; другия представляюшъ намъ многия истины въ связи и порпдкп.

§ 2. Отличительныя свойства ело» га сихъ сочиненій суть пгь же , которыя

престанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я смотря по тому, требуетъ более или менее остроумия , точности и строгости въ изследоватяхъ. Разсуждете , взятое въ тесномъ смысле , означаете ту часть сочинетя , которая находится въ ередине его , между началомъ и концемъ.

§ 4' Съ перваго взгляда видно , » ыпо Риторика можетъ показать намъ только Форму , какъ располагать разсужденія. всѣ прочія правила , относящияся къ разбору , доказательствамъ и изложетю матерій , должна дать намъ Логика. Она научаетъ насъ мы* слить здраво , и показываетъ методу , соответственную каждой наук-г, и каждой отдельной истинѣ. И такъ мы бы преступили границы , себе назначенныя , если бы здесь занялись подробнымъ разсматриватемъ того , что называется началомъ и суицествомъ доводовъ , предложетй , доказательствъ , « илософскихъ преній и проч. Но поелику во всякомъ сочинети материя и Форма совертенно нераздельны , и зависятъ другъ отъ друга: то мы упомяпемъ здесь вкратце о томъ , что имеютъ общаго между собою. $ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуж-6о

сшигаептъ своей цѣли посредствомъ объяснения, раздроблешя и разкрыгшя вст.хъ понятій , заключенныхъ въ цѣломъ и въ связи между частями; потомъ упошребляетъ доводы , которые производить очевидность истины , утверждаемой или опровергаемой. Лучипя и сильнейиия доказательства суть тВ ., которыя почерпаются изъ самаго существа и свойствъ доказываемой вещи. Кроме сихъ , он ь могутъ быть или исторически/г , или взятыя изъ наукъ ., или такія иаконецъ, которыхъ требуютъ выгоды самого того , кого убеждаемъ. Сій послѣдния называются побудительными причинами, и берутся по больтой масти изъ общественной жизни.

§ у. Источники доводов* , упощребляемыхъ въ разсужденіи или ркчи , весьма многоразличны. Въ общихь разсужденіяхъ заимствуются они опгь опредѣлетя предмета , отъ главныхъ свойствъ вещи , отъ обстоятельств» предмета, или отъ его следствш, отъ способовъ, посредствомъ которыхъ онъ, дѣйствуетъ , отъ подобныхъ случаевъ , отъ примеровъ , отъ противнаго , и наконецъ отъ свидътельствъ и приз* наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время,вя

мой матерій , ведетъ насъ къ ней натуральнымъ порядкомъ ; потомъ еледуетъ рарсужденге , или изложете самаго предмета посредством* доказательствъ , примеровъ я проч ; наконецъ читаете вы раключенге , въ ко* торомъ все г^елое представляется кратко , съ больтею живостпо и разительностию: это есть последній взоръ Г1исатела, который обнимаетъ все вдрутъ и въ надлежащей связи, согласно съ его намеретемъ. В с* еій части разсуждетя должны быть соединены искусными переходами отъ одной къ другой.

§ ю. Когда догматическое разсуждете не ограничивается одною истиною , но имѣетъ предметомъ своимъ последствие многихъ истинъ ; тогда происходятъ уже учебны я книги , или системы , въ которыхъ все части какого нибудь искусства, или науки представляются въ такомъ порядке , чтобы оне могли подкреплять другъ друга , чтобы последующее зависило отъ предыдущаго, и одно другимъ объяснялось. Здесь все доказательства и ихъ начала могутъ быть иногда отвлеченныя, иногда всеобщія, или на вероятій основанный положетя , или опы-

ды и способности тъ-хъ , для когаорыхъ назначена учебная книга : вотъ все , что можегоъ произвести и ккоторыя измѣнения и отличия въ ея расположети и ходе. — Полнота^ порядокъ, ясность и краткость, — главныя свойства всякой учебной книги. — О слоге народномъ или догматическомъ гоиорили мы уже прежде. : .. I - -

§ 13. Метода, которая употребляется во всехъ разсуждетяхъ и учебвыхъ книгах ь, бываетъ двоякая : аналитическая и синтетическая. — Подробное объяспеше того и другаго порядка принадлежитъ къ Логикѣ. Первой стремится отъ частныхъ замѣчан1й ко виеобицилгь истинамъ ; 'другой начинаеть всеобщими и многообъемлю1цими положетями , и переходить къ частнымъ , въ нихъ содержащимся положен^ямъ. Метода аналитическая способствуеть особенно къ скорейтему разсмотр-1шію истины въ шакихъ случаяхъ , когда замеченное иами сходство между некоторыми частями предметовъ ведетъ насъ къ общему заключение. Она есть метода изобр-ьтенин. — Синтетическая метода напротивъ того более полезна въ учети ; полюму

Энгелъ , Гарве , Мейнерсъ, Шреккъ и~ пр. — Изъ Рускихъ : Тредъяковскій , Ломоносовъ, Крашенинниковъ, Румовсній , Гуръевѣ, Барсовъ и пр. V. И с т о р г л. $ и. Филосовъ К Историкъ отличаются другъ отъ друга гпт.мъ , чшо одинъ имѣепп, въ виду своемъ общую истину, а другой напротивъ того занимается отдельными случаями и проистествиями жизни. И такъ историческое иовг,ствованіе разнится отъ догматическаго, или отъ ученыхъ разсуждетЙ, тъмъ, что сіи шк;лт.дтя имъютъ лредметомъ своимъ умствоватя и предположечйя, а первое — дъянія и приключетя людей. История почти необязана изыскивать и открывать причины произтествій ; но она должна разсказашь ихъ въ томъ самомъ порядкѣ и связи, въ какой они другъ за другомъ слъдовали. $ а. Прежде нежели разсмотримъ мы различные роды историческаго поа%ствования , лредставимъ теперь некоторыя всеобщая правила , которыя

опускаетпъ незанимаптельныя, и не мучили, читателя малозначущими эпизодами и отступлетями. Самой слогъ исторической не терпищъ ничего безполезнаго и излитняго ; приличная краткость доставляетъ ему живость и выразительность. При семъ остерегаться должно , чтобъ неумеренное старшие сделать слогъ свой краткимъ , сильнымъ и яснымъ , не сделало его темнымъ. ,

§ 4- ^Занимателъность повествования аависить или отъ важности самаго содержанія , или отъ искуснаго расположетя историческихъ проистествш. Чбмъ болѣе, чъмъ обширнее вліяте повестауемаго приключенѣ! по его связямъ , об^тоятельствамъ и последствию, чемъ примечательнее люди, действуюш(іе въ ономъ, чемъ чрезвычайнее и нечаяннее перемены : тем-ь сильнее повѣствопате действуетъ на читателя , темъ долее остается оно въ памяти. - — Самый слогъ Историка можеть быть действительным^ средсшволгь къ во.-.бужденію внимания , любопытства и участия. Мы, въ последствии заметили главныя красоты исшорическаго слога.

Т. Характеры.

§ у. Подъ именемъ характера разумеемъ мы собственное отличив всякой вещи ,. посредствомъ котораго получаетъ она свою видимую отдельность и разнится отъ вспхъ другихъ предметовь. И такъ характеръ человека составляют-*, ему только принадлежа* щія нравственныя и *изическія свойства ,, а особливо первыя , то есть , врожденныя и нршбрѣтенныя способности чувствованія , склонности и привычки, образъ мыслей и поведетя. Главная основа характеровъ весьма многоразлична; она изменяется по народамъ, по временамъ , по состоянію , по возрасту, образу жизни и воспитатяд по духу народа , по темпераментам'!, , я привычкамъ.

§ 8. На сіи-то основы характера долженъ обращать Писатель особенное внимате ; его дѣло угадать , которыя изъ нихъ въ томъ , 'или другомъ случае суть подлинные источники мыслей х чувствований и поступ. ковъ че'Аовекѣвъ. С^е разсужденіе пред. полагаепгь въ немъ духъ наблюдательный в. глубокое познаніе сердца человѣческа-

.^

го, — плодъ продолжительна™ чтетя, замѣчамій и опытовъ весьма многихъ.

§ ю. Характеры истинные и вымытленные гораздо чаще могутъ встречаться въ Исторій , какъ часть ловѣствопата о многихъ предметахъ , или историческихъ проистествияхъ. Вирочемъ на нихъ можно смотреть какъ на особенный повествовательный родъ писатй, который имеетъ :цѣлію своею нравоучете посредством?, добрыхъ примТфовъ. ©еофрастъ изъ древнихъ и Ла. брюерѣ изъ нов*йтихъ Писателей отличились въ семь роде сочинетй. П. Бгографгя.

§ и. Б1ограф1л или жизнеопяваніе есть повѣствовате о судьбе , поступкахъ и свойствахъ какой - нибудь знаменитой лэсобы. Сей родъ сачиненій требуетъ т^хъже самыхъ правилъ, которыя упомянуты нами, когда говорили о разскааТ, и харакптерахъ. Прибавимъ несколько словъ. — БшграФъ дояженъ избирать такія лица, которых* жизнь сама по себе занимательна и богата проистествиями , которыя или саномъ своимъ , или отменными заслугами , или страннымъ стеченіемъ обстоятельствъ и переменъ щастія обратили на себя всеобщее внимате. БшграФа и ЦѣЛѣ Историка въ

го Историка ; то же самое предписывается БшграФу , особливо когда его сочинетя заключают!, вь себ-6 не выиытленныя , или идеальныя проиетествія и лица , но действительныя собьптл, основанныя на вернейтихъ 11сторикахъ или предатяхъ. Онъ долженъ представитъ въ ясномъ свътъ вс-ъ дт.ятя особы , имъ описываемой , показать начало и вл!аніе оныхъ , отличить заслуги и достоинства безъ малъйтаго пристрасппя , не укрыть отъ читателя недостатковъ и пороковъ , наконецъ упомянуть о намеретяхъ , о дурныхъ и добрыхъ предпріятіяхъ , хотя бы он1, были неудачны , или служили кт, помрачеШю славы описываемаго характера. ' * ' 1

§ и4. Между обстоятельствами жизни знаменитаго человека есть особенно важныя и не столько важныя. Последтя , для сохранетя надлежащей: полноты , не должны быть пропускаемы , но упомянуты слегка ; другия напротивъ требуютъ особливой ти^ательности и подробностей. ЧѣМЪ бол!.е сіи обстоятельства им1зюгаъ связь съ одновременными проистествиями какого- нибудь иуслаго народа., тѣмъ болѣе

§ иб. Образцы въ семт. роде сочинетй между древними: Ксенофонтъ, Плутпросъ, Дгогенъ Лаэрцгй., Норнел1й Непотъ, Тацитъ и Сеетопгй. 1Уіежду нов'ъйтими : (рлешъе , (ронтенель, Лю^. Расинъ, Больтеръ, Барбур-. тонъ, Мидлетопъ, Жопсонъ, Шрекнъ, Николаи, Гердеръ, и проч..н.. ' г ; .. ' ' . 1.ГЧО I I III. Р .о.:м а к..ы.1 ..'.»; 'а '. I . ' ',!!.

§ и7. Романъ бываетъ по больтой части повѣствованіе вымытленное; но правила въ разсуждети ; расположения и слога сутъ Шѣ же самьтя , которыя относятся и къ истиннымь повѣствованіямъ. Впрочемъ сей родъ принад.I лежитъ более къ отихотворнымъ , нежели къ прозаическимъ родамъ ; и потому Писателъ романа долженъ знать еще Шжоторыя наставлетя Л1итики. ГЦастливое изобрѣтете главнаго содержатя и подробностей , новость и занимательность какъ въ еа. мыхъ проистествіяхъ , пгакъ и въ образ* разсказа , искусство описывать характеры Дъ'йствуюгцихъ особъ у кра-^ сота и приятность . слога : яотъ ;'меи обходимыя свойства романическаго > ъ4ствованія...и ..'; ' .''

§ 18. Вымытленныя повествоватя отличаются другъ отъ друга ихъ со- ^ ерямніемъ , Формою и слогомъ. Самыя короткия изъ нихъ называются повИстями ; а когда ихъ содержате основано на народны-хъ разсказахъ и несбыточныхъ чудесноотяхъ , принимак>тъ оне назвате скарокъ. Главное достоинство ихъ состоитъ въ слог-6, который отличается легкоспию , натуральною живостпо и некоторою простотою. Отъ сказокъ не требуется ни особливой точности въ расположеній , ни строгаго в*роятгя ; довольно , если вымыслъ повЪствопатя не останавливаешь и не оскорбляетъ вниманія своею -уродливоспию , если онъ не дал-бе областей возможности. Времена рыцарскія и баснословныя царства Фей суть обыкновенные магазины для сего рода сочиненш. ; » :н:-\ I-».-; 4 : -ч- . . . - ыг ь

§. гд-. Романами собственно нааываются гораздо пространнеития пов1.ствованія. Ихъ содержаніе всегда разнообразнее, плодовитее ; слогъ исполненъ болыпихъ изм-Внетй. По сущесгав-у своему и по правиламъ сочиненія ,1 весьма сходны съ героическими Поэмами; но басня романовъ не имеетъ ни величія, ни важности Эпопеи; она не представляетъ намъ многихъ

79

ни величія, ни важности Эпопеи; она не представляетъ намъ многихъ лиц/ь героическихъ и многихь подвиговъ, но по больтой части относится къ одному человъку. Сверхъ того чудесное въ романѣ никогда не должно выходить изъ пределовъ Природы , что обыкновенно бываетъ въ Поэме , самый слогъ долженъ быть менъе стихотворнымъ 9 менѣе смъдымъ , менее укратеннымъ ; онъ ограничивается пріятностями чистой и легкой прозы.

§ ао. Содержаше романовъ бываетъ или историческое, или совертенно вымытленное , я притомъ двухъ родовъ : или важное , или комическое. Романъ рыцарской занимаетъ средину между сими двумя родами. Въ важныхъ романах?.. Писатель имъетъ предметомъ своимъ живое , разительное изображеніе Природы и нравственной жизни ; онъ старается занять, тронуть и научить читателя. Комическій родъ романовъ посвященъ увеселенио , посредствомъ смЪтнаго, страннаго, нелѣпаго и чудеснаго. Вс* согласны въ томъ , что для сочинен!* забавнаго романа гораздо болъе требуется силы изобритенія и какой-то разительной оригинальноспти въ характерѣ и духе Писателя ; впрочемъ тотъ и другой8о

нальноспти въ характерѣ и духе Писателя ; впрочемъ тотъ и другой родъ равно предполагаетъ глубокое познаніе человеческой природы и богатое воображение.

§ аи. Прежде всего Сочинитель долженъ сделать хоротих выборъ содержатя для своего романа. Пусть оно изобилуетъ любопытными случаями , привлекательными и разнообразными характеровъ и мѣстъ описатями ; погаомъ обращаетъ онъ свое внимате на приведенге въ д'ёйстео своего вымысла ; для сего нужны благоразумной нланъ и искусство изъяснить свои мысли и чувства , — искусство трудное и обтирное! Прибавьте къ сему н'Бкоторыя правила Эпической и Драма* тической Поэз1и. Потребенъ великой талатпъ, чтобы избрать соответственное цѣли расположете ; чтобъ знать м*сто и дгьру для каждаго эпизода ; чтобы удачно составить завязку и развпзку; чтобы живописать страсти вь надлежащей ихъ силе и степени; однимъ словоиъ, чтобы уметь сохранять отъ начала до конца возбужденное внимате читателя, питать его воображение; без-; престанно новою пищею, и ни мало не

новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ началѣ разговора.

§ 4- ДЛЯ лучтихъ успеховъ въ семъ род* сочиненій потребно предварительное, основательное изучение тѣхъ истинъ , которыя хотимъ доказать, * сверхъ того нужно подробное св^де11и6 о свойств* и силахъ дутевныхъ , к0' торыя, при разсуждети, ивгбюпгь свои особенной ходъ, особенной способъ понимать , прилично характеру говорящаго. Сей характеръ быть выдержан?, отъ начала до конца разговора, Прибавьте къ тому искусное расположете , натуральной поря* докъ , легкой и свободной ходъ разсу. ждетя ; разговоръ делается чрезъ то более вероятнымъ , более заиимагаель. нымъ. Въ семъ случае помогаетъ намъ сильнее Природа , нежели искусство.

§ 5. Есть разговоры , которые* имѣютъ предметомъ своимъ въ особенности изображете характеровъ. Въ такомъ случае Писатель обязанъ сначала , какъ можно точнее , определить границы сихъ характеровъ; они должны быть отличны не только въ образ*

ромъ выражаться легко, натурально и разнообразно.

§ у. Между древними Писателями отличились въ сочиненій разговоров* следующіе : Платонъ, Эсжинъ, Лунтн-6 и Цицеропъ ; между НОВ-БИШИМИ: ( ренелонъ, ' (ронтенелъ , Вернетъ, Лителътонъ, Лессингъ, МенВиландъ, &нгелъ и пр. IV. У ч е б н ы я с о ч ин е пг я. % и. Догматическими или учебными сочинен!нми вазываемъ мы т* , въ которыхъ предлагаются или доказываются истины общеполезныя , служа-. ЩиЯ къ научению ума , или образованно натего сердца. Сей родъ сочинет» можно разделить на два разряда : на рарсуждепгя. и на учебныя книги. Первыя занимаются обыкновенно одною отдельною истиною; другия представляюшъ намъ многия истины въ связи и порпдкп.

§ 2. Отличительныя свойства ело» га сихъ сочиненій суть пгь же , которыя

престанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я смотря по тому, требуетъ более или менее остроумия , точности и строгости въ изследоватяхъ. Разсуждете , взятое въ тесномъ смысле , означаете ту часть сочинетя , которая находится въ ередине его , между началомъ и концемъ.

§ 4' Съ перваго взгляда видно , » ыпо Риторика можетъ показать намъ только Форму , какъ располагать разсужденія. всѣ прочія правила , относящияся къ разбору , доказательствамъ и изложетю матерій , должна дать намъ Логика. Она научаетъ насъ мы* слить здраво , и показываетъ методу , соответственную каждой наук-г, и каждой отдельной истинѣ. И такъ мы бы преступили границы , себе назначенныя , если бы здесь занялись подробнымъ разсматриватемъ того , что называется началомъ и суицествомъ доводовъ , предложетй , доказательствъ , « илософскихъ преній и проч. Но поелику во всякомъ сочинети материя и Форма совертенно нераздельны , и зависятъ другъ отъ друга: то мы упомяпемъ здесь вкратце о томъ , что имеютъ общаго между собою. $ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуж-6о

сшигаептъ своей цѣли посредствомъ объяснения, раздроблешя и разкрыгшя вст.хъ понятій , заключенныхъ въ цѣломъ и въ связи между частями; потомъ упошребляетъ доводы , которые производить очевидность истины , утверждаемой или опровергаемой. Лучипя и сильнейиия доказательства суть тВ ., которыя почерпаются изъ самаго существа и свойствъ доказываемой вещи. Кроме сихъ , он ь могутъ быть или исторически/г , или взятыя изъ наукъ ., или такія иаконецъ, которыхъ требуютъ выгоды самого того , кого убеждаемъ. Сій послѣдния называются побудительными причинами, и берутся по больтой масти изъ общественной жизни.

§ у. Источники доводов* , упощребляемыхъ въ разсужденіи или ркчи , весьма многоразличны. Въ общихь разсужденіяхъ заимствуются они опгь опредѣлетя предмета , отъ главныхъ свойствъ вещи , отъ обстоятельств» предмета, или отъ его следствш, отъ способовъ, посредствомъ которыхъ онъ, дѣйствуетъ , отъ подобныхъ случаевъ , отъ примеровъ , отъ противнаго , и наконецъ отъ свидътельствъ и приз* наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время,вя

мой матерій , ведетъ насъ къ ней натуральнымъ порядкомъ ; потомъ еледуетъ рарсужденге , или изложете самаго предмета посредством* доказательствъ , примеровъ я проч ; наконецъ читаете вы раключенге , въ ко* торомъ все г^елое представляется кратко , съ больтею живостпо и разительностию: это есть последній взоръ Г1исатела, который обнимаетъ все вдрутъ и въ надлежащей связи, согласно съ его намеретемъ. В с* еій части разсуждетя должны быть соединены искусными переходами отъ одной къ другой.

§ ю. Когда догматическое разсуждете не ограничивается одною истиною , но имѣетъ предметомъ своимъ последствие многихъ истинъ ; тогда происходятъ уже учебны я книги , или системы , въ которыхъ все части какого нибудь искусства, или науки представляются въ такомъ порядке , чтобы оне могли подкреплять другъ друга , чтобы последующее зависило отъ предыдущаго, и одно другимъ объяснялось. Здесь все доказательства и ихъ начала могутъ быть иногда отвлеченныя, иногда всеобщія, или на вероятій основанный положетя , или опы-

ды и способности тъ-хъ , для когаорыхъ назначена учебная книга : вотъ все , что можегоъ произвести и ккоторыя измѣнения и отличия въ ея расположети и ходе. — Полнота^ порядокъ, ясность и краткость, — главныя свойства всякой учебной книги. — О слоге народномъ или догматическомъ гоиорили мы уже прежде. : .. I - -

§ 13. Метода, которая употребляется во всехъ разсуждетяхъ и учебвыхъ книгах ь, бываетъ двоякая : аналитическая и синтетическая. — Подробное объяспеше того и другаго порядка принадлежитъ къ Логикѣ. Первой стремится отъ частныхъ замѣчан1й ко виеобицилгь истинамъ ; 'другой начинаеть всеобщими и многообъемлю1цими положетями , и переходить къ частнымъ , въ нихъ содержащимся положен^ямъ. Метода аналитическая способствуеть особенно къ скорейтему разсмотр-1шію истины въ шакихъ случаяхъ , когда замеченное иами сходство между некоторыми частями предметовъ ведетъ насъ къ общему заключение. Она есть метода изобр-ьтенин. — Синтетическая метода напротивъ того более полезна въ учети ; полюму

Энгелъ , Гарве , Мейнерсъ, Шреккъ и~ пр. — Изъ Рускихъ : Тредъяковскій , Ломоносовъ, Крашенинниковъ, Румовсній , Гуръевѣ, Барсовъ и пр. V. И с т о р г л. $ и. Филосовъ К Историкъ отличаются другъ отъ друга гпт.мъ , чшо одинъ имѣепп, въ виду своемъ общую истину, а другой напротивъ того занимается отдельными случаями и проистествиями жизни. И такъ историческое иовг,ствованіе разнится отъ догматическаго, или отъ ученыхъ разсуждетЙ, тъмъ, что сіи шк;лт.дтя имъютъ лредметомъ своимъ умствоватя и предположечйя, а первое — дъянія и приключетя людей. История почти необязана изыскивать и открывать причины произтествій ; но она должна разсказашь ихъ въ томъ самомъ порядкѣ и связи, въ какой они другъ за другомъ слъдовали. $ а. Прежде нежели разсмотримъ мы различные роды историческаго поа%ствования , лредставимъ теперь некоторыя всеобщая правила , которыя

опускаетпъ незанимаптельныя, и не мучили, читателя малозначущими эпизодами и отступлетями. Самой слогъ исторической не терпищъ ничего безполезнаго и излитняго ; приличная краткость доставляетъ ему живость и выразительность. При семъ остерегаться должно , чтобъ неумеренное старшие сделать слогъ свой краткимъ , сильнымъ и яснымъ , не сделало его темнымъ. ,

§ 4- ^Занимателъность повествования аависить или отъ важности самаго содержанія , или отъ искуснаго расположетя историческихъ проистествш. Чбмъ болѣе, чъмъ обширнее вліяте повестауемаго приключенѣ! по его связямъ , об^тоятельствамъ и последствию, чемъ примечательнее люди, действуюш(іе въ ономъ, чемъ чрезвычайнее и нечаяннее перемены : тем-ь сильнее повѣствопате действуетъ на читателя , темъ долее остается оно въ памяти. - — Самый слогъ Историка можеть быть действительным^ средсшволгь къ во.-.бужденію внимания , любопытства и участия. Мы, въ последствии заметили главныя красоты исшорическаго слога.

Т. Характеры.

§ у. Подъ именемъ характера разумеемъ мы собственное отличив всякой вещи ,. посредствомъ котораго получаетъ она свою видимую отдельность и разнится отъ вспхъ другихъ предметовь. И такъ характеръ человека составляют-*, ему только принадлежа* щія нравственныя и *изическія свойства ,, а особливо первыя , то есть , врожденныя и нршбрѣтенныя способности чувствованія , склонности и привычки, образъ мыслей и поведетя. Главная основа характеровъ весьма многоразлична; она изменяется по народамъ, по временамъ , по состоянію , по возрасту, образу жизни и воспитатяд по духу народа , по темпераментам'!, , я привычкамъ.

§ 8. На сіи-то основы характера долженъ обращать Писатель особенное внимате ; его дѣло угадать , которыя изъ нихъ въ томъ , 'или другомъ случае суть подлинные источники мыслей х чувствований и поступ. ковъ че'Аовекѣвъ. С^е разсужденіе пред. полагаепгь въ немъ духъ наблюдательный в. глубокое познаніе сердца человѣческа-

.^

го, — плодъ продолжительна™ чтетя, замѣчамій и опытовъ весьма многихъ.

§ ю. Характеры истинные и вымытленные гораздо чаще могутъ встречаться въ Исторій , какъ часть ловѣствопата о многихъ предметахъ , или историческихъ проистествияхъ. Вирочемъ на нихъ можно смотреть какъ на особенный повествовательный родъ писатй, который имеетъ :цѣлію своею нравоучете посредством?, добрыхъ примТфовъ. ©еофрастъ изъ древнихъ и Ла. брюерѣ изъ нов*йтихъ Писателей отличились въ семь роде сочинетй. П. Бгографгя.

§ и. Б1ограф1л или жизнеопяваніе есть повѣствовате о судьбе , поступкахъ и свойствахъ какой - нибудь знаменитой лэсобы. Сей родъ сачиненій требуетъ т^хъже самыхъ правилъ, которыя упомянуты нами, когда говорили о разскааТ, и харакптерахъ. Прибавимъ несколько словъ. — БшграФъ дояженъ избирать такія лица, которых* жизнь сама по себе занимательна и богата проистествиями , которыя или саномъ своимъ , или отменными заслугами , или страннымъ стеченіемъ обстоятельствъ и переменъ щастія обратили на себя всеобщее внимате. БшграФа и ЦѣЛѣ Историка въ

го Историка ; то же самое предписывается БшграФу , особливо когда его сочинетя заключают!, вь себ-6 не выиытленныя , или идеальныя проиетествія и лица , но действительныя собьптл, основанныя на вернейтихъ 11сторикахъ или предатяхъ. Онъ долженъ представитъ въ ясномъ свътъ вс-ъ дт.ятя особы , имъ описываемой , показать начало и вл!аніе оныхъ , отличить заслуги и достоинства безъ малъйтаго пристрасппя , не укрыть отъ читателя недостатковъ и пороковъ , наконецъ упомянуть о намеретяхъ , о дурныхъ и добрыхъ предпріятіяхъ , хотя бы он1, были неудачны , или служили кт, помрачеШю славы описываемаго характера. ' * ' 1

§ и4. Между обстоятельствами жизни знаменитаго человека есть особенно важныя и не столько важныя. Последтя , для сохранетя надлежащей: полноты , не должны быть пропускаемы , но упомянуты слегка ; другия напротивъ требуютъ особливой ти^ательности и подробностей. ЧѣМЪ бол!.е сіи обстоятельства им1зюгаъ связь съ одновременными проистествиями какого- нибудь иуслаго народа., тѣмъ болѣе

§ иб. Образцы въ семт. роде сочинетй между древними: Ксенофонтъ, Плутпросъ, Дгогенъ Лаэрцгй., Норнел1й Непотъ, Тацитъ и Сеетопгй. 1Уіежду нов'ъйтими : (рлешъе , (ронтенель, Лю^. Расинъ, Больтеръ, Барбур-. тонъ, Мидлетопъ, Жопсонъ, Шрекнъ, Николаи, Гердеръ, и проч..н.. ' г ; .. ' ' . 1.ГЧО I I III. Р .о.:м а к..ы.1 ..'.»; 'а '. I . ' ',!!.

§ и7. Романъ бываетъ по больтой части повѣствованіе вымытленное; но правила въ разсуждети ; расположения и слога сутъ Шѣ же самьтя , которыя относятся и къ истиннымь повѣствованіямъ. Впрочемъ сей родъ принад.I лежитъ более къ отихотворнымъ , нежели къ прозаическимъ родамъ ; и потому Писателъ романа долженъ знать еще Шжоторыя наставлетя Л1итики. ГЦастливое изобрѣтете главнаго содержатя и подробностей , новость и занимательность какъ въ еа. мыхъ проистествіяхъ , пгакъ и въ образ* разсказа , искусство описывать характеры Дъ'йствуюгцихъ особъ у кра-^ сота и приятность . слога : яотъ ;'меи обходимыя свойства романическаго > ъ4ствованія...и ..'; ' .''

ни величія, ни важности Эпопеи; она не представляетъ намъ многихъ лиц/ь героическихъ и многихь подвиговъ, но по больтой части относится къ одному человъку. Сверхъ того чудесное въ романѣ никогда не должно выходить изъ пределовъ Природы , что обыкновенно бываетъ въ Поэме , самый слогъ долженъ быть менъе стихотворнымъ 9 менѣе смъдымъ , менее укратеннымъ ; онъ ограничивается пріятностями чистой и легкой прозы.

§ ао. Содержаше романовъ бываетъ или историческое, или совертенно вымытленное , я притомъ двухъ родовъ : или важное , или комическое. Романъ рыцарской занимаетъ средину между сими двумя родами. Въ важныхъ романах?.. Писатель имъетъ предметомъ своимъ живое , разительное изображеніе Природы и нравственной жизни ; онъ старается занять, тронуть и научить читателя. Комическій родъ романовъ посвященъ увеселенио , посредствомъ смЪтнаго, страннаго, нелѣпаго и чудеснаго. Вс* согласны въ томъ , что для сочинен!* забавнаго романа гораздо болъе требуется силы изобритенія и какой-то разительной оригинальноспти въ характерѣ и духе Писателя ; впрочемъ тотъ и другой8о

у.тоШляя, держать въбезпрерывиомъ движеши силы и способности дути и сердца. ь -л.\ - - .".IV--..'-г «:.'- : ' '~'\ . $ 22. Изъ всего ртаго видно, что романы по многимъ отнотетямъ принадлежать къ родамъ стихотворными. Самая цѣлг. ихъ должна быть двоякая : нравиться и. научать, действовать на воображение и на чувства. Романъ пгѣмъ совертеннее , ; чѣм-ь болЪе он-ь. удовлетворил!, сим.ъ гаребованіямъ. Пріятность не состоитъ въ искусств* забавлять _, и нравоучете . не заключается въ оди-ьхъ книгахъ воспитатя ; он* жявутъ ..', въ1 прелестномъ - и точномъ% подражати; ^Природ* ,-1 которая продсгцавляетъ неистощимое богатство . для занятая вообр!ажениа , непрег ложныя правила для натего сердца и бласородную работу для нашего ума. Так-имъ образомъ. чтеніе романовъ мозкегпъ образовать и вкусъ и чувство ; рнр .знакомить насъ./съ /обычаями гсв**яга- и человеческою природою ; оно доставлпетъ памь времянрепровождеп^е невинное и приятное. Роианъ , въ ко» то ролп, торжествуете порокъ , въ котором ь царствуют-!. обольстительное распутство, '.и дурныя страсти, достоит, всеоби^аго презрѣнія. мгг-!' х:г

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

заключенная въ удовольствій сравнеНиЯ , въ разнообразій и новости , есть безъ сомнетя главное достоинство троповъ , которыхъ начало надобно искать въ природе и постепенномъ распространеній человъ-ческихъ познатй , вч. силе воображетя и даже въ недостатки хъ языка. При изобретети троповъ наблюдать должно правильное и ближайтее отнотете между сравниваемыми понятиями, хотя бы оно было очевидно или скрытно, и состояло въ подобий или противоположенш. Каждый языкъ, вь разсуждети троповъ, имѣетъ собственной способъ употреблетя , и отъ пюго часто случается , что троповъ одного языка не льзя перевести тъ-ми же тропами на другой лзыкъ.

§ аЗ. Къ самымъ употребительнымъ и прекраснѣйтимъ тропамъ принадлежищъ метафора , которая , вмѣсто одного, не столь живаго, не столь пр!лтнаго значетя, присвоиваетъ слову другое , бол^е живописное и привлекательное. Она основывается на сходстве , и производить образъ. Сле значете не поставляется въ сравнети съ т ѣмъ понятгемъ , которое оно живописуеть, но действительно и непосредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но3и

на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится на мъсто другаго. Сюда принадлещитъ метонимгя , которая , заметивъ наружны» , необходимыя, или случайныя отнотетя двухъ понятій , употребляетъ одно вместо другаго. Сіи отнотетя суть : причина и действіе , предыдущее и последующее, начало и произведете., орудие и то, что имъ сделано, знаки и то, что ими означается , мъсто и то, что въ немъ находится , время и все , что можетъ случиться въ продолжете онаго. Синекдоха напротивь того имѣетъ осиовате свое на енутреннемъ содержаніи предметовъ , и заключается въ болыпемъ или меньтемъ пространств^ значения слова. Она полагаетъ чаеть вмѣсто ^-Благо, родъ вм-ьсгао вида, видъ вмѣсто неразд-Блимаго, и обратно. При употреблені» обеихъ .ьигуръ наблюдать надобно то же , что сказано о метаФОрѣ , т. е. благоприличіе и вкусъ.1 .. , : I г -I . г.11 -, » / с ' I * ) 1

§ а5. Къ Фигурамъ , дъйствующимъ на воображение , принадлежить еще апострофа , или обращеще говорящаго лица къ предметамъ . отсутствую^ и неодутевленнымъ , шакъ какъ бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей33

однехъ и тѣхъ же йоняппй и выраженій , для того чтобъ сделать ихъ заметнье и сильнее. Подобное вліяте на ръчь производить ирмИненёе , или такой оборотъ ръчи, въ которомъ отступаетъ она отъ обыкновеннаго порядка , или выпускаетъ нъкоторыя нушныя связи и слова-. Очень много родовъ и сей Фигуры. Они извъстны въ Риторикахъ. — Упомянемъ еще постепенность или еосзсозкденге , въ которомъ слова и поняппя постепенно получаютъ больтую силу , достоин^ ство и разительность, такъ что вит,стѣ съ ними возвытается чувство ^^ читателя или слутателя. ѣ \

§ 27- Мы прежде ВИД-ЕЛИ > что дута получаеть приятныя впечатл*Ния не только отъ сходства предмено и отъ противоположетя ; на семт, имѣетъ основатя иропгл , забавный оборотъ речи , въ которомъ всег-г да разум-вется противное т^му , -чтй^ означаетъ собственной смыслъ , выражетй. Сюда же принадлежить ъипер*гбола, въ которой, сообразно "въ ст^й1-г сгтю и намеретемъ АвторА , предметты или увеличиваются , или уменьта--' ются более обыкновенной меры.

'

§ г8. Хотя, по видимому., устрое- те *игуръ и троповъ

35

§ ад. Нрасотаа или изящество сочиненж состоитъ особенно въ пріятаности и соразмерности наружныхъ - аормъ слога. Здесь -разумеется расположете и сочинете словъ. Критики обыкновенно разлйчаютъ естественной порядокъ слов^ которой следуеть верно и точно за порядкомъ мыслей, отъ Грамматическаго порядка выражені», которой весьма редко соображается съ первымъ , и во всехъ языкахъ имѣетъ свои собственныя правила. Принявъ сіе за основаніе , должно положить , что ть языки гораздо совсртеннее , которые не ограничиваются однимъ оборотомъ речи ., но ИМ-БЮПГѣ многие различные, которые , сообразно стремление и страсти говорящаго , изменяются бёзпрерывно въ ходе , въ расположеній и связахъ. Это можно почесть особливымъ преимуществомъ языковъ Греческаго , Римскаго и Славянскаго , которыхъ геній позволяет ъ себе многие обороты и перемены ; изъ новейтихъ языковъ Российской и Немецкой особенно ичи богаты.

§ Зо. Красота слога заключается не въ одномъ только расположеній словъ , но и въ расположеній п/ьлаго сочинетя, въ правильной и последовательной связи частей, его составляю- ццихъ.

3?

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

и окончателъныхъ предложений , въ приятности и въ полнот* членовъ перюда. Это называется Ораторскимѣ рармѢромъ. — Хотя проза не можетъ иметь такой определенной соразмерности въ слогахъ , и столь гармоническаго- порядка въ предложетяхъ, какъ Поэзія ; однако она получаетъ гораздо большую выразительность и силу отъ стройнаго , исполненнаго взаимныхъ соответствій , расположетя словъ и Ч'Блыхъ периодовъ , которое производитъ приятное впечатльніе въ слухе. Во всѣхъ сихъ случаяхъ врожденное чувство къ изящному и здравой вкусъ гораздо более могутъ помочь , нежели все теоретическия правила , хотя сіи последняя , будучи соединены съ изученіемъ образ^овъ , необходимы для всякаго , кто хочетъ достигнуть совертенства въ слоге.

§ 38. Навыкъ и отличное .искусство читать сочинені» весьма много споспетествуетъ приобрететю гармоническаго слога. Молодые любители Словесности не должны пренебрегать симъ искусствомъ, которое, кроме сказанной наии очевидной пользы , составляетъ удовольствие образованного Г 2 общества. Нѣтъ ничего несноснее чтеца, который не умеетъ сохранить силы4-3

г : 1 .. 1.1

н.

... с I .- | ^ - V : . ^ Правила о сочиненги писемъ:

§ и. Письмо есть не что иное , какъ письменная рт.чь одного лица къ другому отсутствующему ; оно заменяетъ недостатокъ словесной ръчи , которую можно бы было обратить къ сему лицу л когда бы оно было въ орисутствш. ; И такъ перелиска есть письменный разговор* между отсутствующими лицами. всѣ правила для писемъ основываются на язык* и тонѣ оловеснаго обрагценія въ различныхъ обстоятельствахъ и случаяхъ жизни, , '-'. I :| * &

§ 2. Существенное свойство хорошаго письма есть легкое, простое, благородное и безъискусственное изъяснете натихъ мыслей. И такъ письма вообще более , нежели другой какой родъ прозаических* сочинетй, принадлежать къ простому 'народному языку. Способность писать хорото письма приобретается рачительным* наблюдетем* и точнымъ подражаніемъ языка общественнаго , употребляемаго въ образованномъ обращети. Письма изменяютъ свой тонъ , сообразно наМѣретю и содержатю оныхъ, сообразно состоятю натихъ чувствованій , характеру и

45

ствовашя въ надлежащей связи и порядкъ4. Нати мысли и представлетя должны соотвъгпствовать предметамъ, о которыхъ .идетъ дѣло ; нати слова и образъ выражения должны быть со*. гласим съ натими мыслями и чувствами. Одинъ , тонной вкусъ , .-образованный въ лучтихъ обществахъ , можеть сохранить вегѣ сиИ приличия. г. 'г.>.| - -и:, -м :ч: : . г: ; г ..-к,-) ян. с-. : и1 к

§ 5. Содержаніе писемъ - столько же многоразлично , сколь многоразлич-:но можетъ быть намерение и отнотете между лицами , имеющими переписку; Иногда .мы ув*домляемъ другаго ог какомъ -- нибудь случаа или обстояшельопте ; иногда изъявляемъ ему свои желамія или советы; иногда предметомъ писемъ бываетъ простая только учти- ^. воеть. Часто ведемъ переписку по зваНію своему или должности , по род- -':1 ственнымъ и дружескимъ связямъ. Часто письма касаются гораздо важнейтихъ предметовъ : он* заключаютъ въ. себе изыскатя историческия, или ученый разсуждетя о наукахъ и искуссшвахъ; сухая, отвлеченная метода Логики получаетъ чрезь то болъ-е живости и лриятности. г:г.. ( и

§ 6. Сколь многоразлично содержание ,п 'семь , столь многоразличны

47

вопросъ и тонъ вопротаклцаго опредъляюпгь и образъ ответа. — Впрочемъ никогда не надобно забывать отнотений между переписывающимися особами , особливо въ разсужденш зватя и чина ; сверхъ того должно наблюдать, чшобъ не былъ оставленъ безъ внимангя ни одииъ пунктъ изъ письма вопро. гиающихъ; чтобъ отвЪтъ располагаем!, былъ точно въ томъ же порядки , въ какомъ сделанъ вопросъ , если только ато не будетъ противно естественной связи мыслей и обыкновенному ходу исторического повествоватя.

§ 8. Письма,, въ которыхъ дытатъ особливыя чувства или страсть , или которыя касаются предметовъ , ближайтихъ къ натему сердцу, требуютъ обыкновенно гораздо меньтаго труда , нежели те , которыя заключают!, въ себе одну холодную учтивость , или отнотетя къ обстоятельствамъ общественной жизни. Главное отличие сихъ писемъ есть легкость и простота. Сердце, упоенное чувствоватемъ, управляетъ перомъ натимъ ; выражения и обороты ШѣНЪ будутъ свободнее и правильнъе , чемъ живъе ната страсть , быстръе чувство. Напротивъ то-

А

го вь письмахъ учтивыхъ и политических* мы по больтей части49

$ ю. Хоротее письмо требуетъ конечно предварительнаго размытленія, порядка и точности въ словахъ; но оно удаляется всехъ искуственныхъ плановъ, свойственныхъ учебнымъ книгамъ , мучительной ткольной методы, . расположетя по правиламъ хріи, вступленія , предисловія , доводовъ , заключетй и проч... Довольно для Автора письма, если предмет* и намереніе его хорошо обдуманы, и представлены ., съ надлежащею живосгшю и ясностию ; 4 довольно, если все части имеютъ другъ къ другу видимое отнотете. Правила для сего расположетя безчисленны я неопределенны ; но все зависятъ отъ намеретя того , которой питетъ , и отъ сущности матерш, составляющей содержание письма. 1ѣ $ и. Есть извьстныя Формы или образы приветствуя , употребляемыя въ начал* , въ конп,* , а иногда и въ средин* письма., которыя, будучи уродливыми д-втьми Моды , общепринятою учЧпивостио обращенія , сделались необходимыми , сколь мало оне ни соответствуютъ натуральному ходу слога. Надобно надеяться, что со временемъ письма будутъ свободны отъ сихъ А а

чете письма Апнибала - Каро , Бернарда Тасса та. Графа Гоци.

§

и4.

Никто

столько

не

отличил-

ся въ искусстве писать письма , какъ Французы. Слогъ живой и легкой , нежность чувствованій и выраженій сосшавляютъ особенныя черты ихъ писемъ ; вообще похваляются письма Маркизы Севинъе къ ед дочери и многия друмя.

§ и5. Письма нъкоторыхъ славныхъ Англичанъ отличаются какъ по назидательному своему содержание , так ь и по красопгь слога ; я упомяну здъсь .-!& Свифта , Попе , Грея и ихъ друзей. ;Г) Сюда принадлежитъ великое множество вымытленныхъ и , по больтой части , превосходно написанных!, писемъ , кошорыя Англичане-, такъ какъ и Французы , весьма любятъ.

§ гС. Нъмцы весьма поздно начали писать письма со вкусомъ; потому что они слиткомъ привязаны къ обрядамъ церемотала и къ ткольной методе. Сь удовольствиемъ и пользою можно читать письма Геллерта , Рабенера , Глейма и Виикелъмана. III. О дгалога-хъ или рарговорахъ. $ и. Дхалогъ или разговоръ

53

§ 3. Первое достоинство Филосо*скихъ разговоровъ есть важность и богатство содержания. Оно должно быть таково , чтобъ всякой испытатель истины нателъ въ немъ достойную себя пищу , и чтобы оно достаточно было какъ для завязки, такъ и для развязки. Писатель разговора всегда имеетъ выгоду предъ Писателемъ обыкновенныхъ ФилосоФскихъ разсуждетй: онъ можепгь показать истину изъ разныхъ точекъ зрѣнѣи , не нарутая единства ; онъ открываетъ причины, связь и составь мыслей съ легкосгшю и живоспию, опровергаетъ предразсудки, разретаетъ сомнЪнія , преодолеваетъ вей трудности быстрее , и притомъ съ такою простотою , которая дѣлаетъ его понятнымъ для всѣхъ. Самыя отвлеченныя матерій могутъ быть объяснены въ видь диалога , которой можно назвать разговоромъ съ самимъ собою , или по» сл'Кдствіемъ речей , принадлежап^ихъ къ одному предмету. Другое лицо, предполагаемое въ особ I; Автора , служить для того , чтобъ подать случай къ сужденію , или обратить читателя на главную , или сомнительную точку предмета. Такимъ образомъ каждая р1,чь содержитъ въ себь или возражетя или новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ

55

разговора, или разсказа, но въ каждомъ движети , въ каждомъ слове. Если сій лица взяты изъ Иеторій , то Автору ничего болѣе не остается , какъ следовать евидетельствамъ Историка , или » ненш> народа, общимъ согласіемъ подтвержденному. Онъ долженъ внимательно замечать вс'К отличительныя черты действующаго лица , состояте, возрасту главное намерете, вкусъ, ему современный, и собственный образъ его мыслей ; отъ этаго зависитъ тонъ разговора и самая продолжительность или краткость р-ьчей.

§ 6. Отъ положения , въ которомъ находится говорящее лице , зависипгь , по больтой части, живость и красота рарговора , которой обыкновенно бываеть пгкмъ прелестнее , ч*мъ более трогательно его содержате ; хорото , когда оно драматическое и заключаете въ себе действіе. Разговоры становятся еще прекраснее, если лица представлены будутъ въ противоположенги. ЦГастливое обработываніе сего рода сочинетй предполагаетъ всегда въ Писателе духъ наблюдательный , остроуміе и глубокое знаніе человеческаго сердца, соединенное съ безценнымъ даромъ

рыя приписали мы прежде слогу низкому , или народному. Если Писатель имЪетъ главною своею ц/Ълпо научете и . убежденіе разсудка ; сл-вдовательно ясность и точность въ мысляхъ и слоге должны быть необходимыми условіемъ догматическаго творёнія. Все Ораторскія укратені» , служащая къ воспламенетю страстей и воображетя , не имѣюгаъ зд'Бсь м!'ста. Впрочемъ , для того , чтобъ сей слогъ не быль слитком?, сухъ , однообразенъ и утомителенъ , позволяется Автору употреблять. историческія отетуплепримеры и описані» характеровъ.

§ 3. Подь разсуждениемъ разум*емъ мы связное , стройное сочиненіе , въ которомъ Писатель объясняетъ , или доказываетъ теоретическую или: практическую истину. Сія истина должна имЪть собственную важность, и можетъ относиться или къ наукамъ , или къ изследованиямъ историческимъ , такь какъ предметъ защищенія , или опровержетя. Содержате разсужденій можетъ быть столько же многоразлично , сколь безчислённы предметы въ Природе и наукахъ. Самый способъ сочинять ихъ изменяется безпрестанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я

59

$ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуждетй , могутъ быть разделены на два рода: на о6щія и частныя или особенныя. Качества предложетя , по когаорымь оно бываетъ или утвердительное , или отрицательное , не могутъ имѣть никакого особеннаго вліятя на слогъ Риторической, но производятъ только некоторыя случайныя Формы для стороны защищающей и опровергающей. Во всехъ общихъ предложен!ахъ надобно наблюдать полноту и точность отнотеній между подлежащимъ и сказуемымъ: таковы предложетя *илосоФскія , метафизическія и вообще математическия. Особенныя предложетя напротивъ того им*ютъ ограниченной и частной кругъ сказуемаго ; оно предполагаетъ некоторые только роды и классы , и относится часто къ изв^стнымъ лицамъ , мременамъ ., зиѣстамъ и пр. Таковы суть исзпоричесгая изследования , предпринимаемыя по особенному случаю для особенныхъ предметов^. $ 6. Всякое разсуждете имьетъ лредиетомъ своииъ доказательство исяпины даннаго вредложетя ; оно досшигаептъ

наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время, мѣсто, случай и проч . суть обыкновенные источники донодопь. (Ли послъд«ие у древнихъ Риторовъ назывались общими мИстами ; оне составляли въ ихъ наукѣ собственно систему изобрътенія , которой правила болт.е вредны , нежели полезны.

§ 8. Сверхъ того надобно смотреть на достоинство самаго предложетя. Отъ хоротаго выбора въ семъ случае зависитъ занимательность и гцастливое расположете цѣлаго. Предлоигенія должны быть важны по своему ВлиЯНиЮ ; истина, точность, богатство и краткость суть необходимыя ихъ свойства; чъмъ болъе заключаютъ он-в въ себе сихъ свойствъ, тъмъ быстръе и надежнее дъйствуютъ на вниманіе читателя, тъмъ обильнъе въ доказательствах?, , тъмъ удобнее для самого Автора.

§ 9- Всякое разсуждете требуешь плана , или предварительнаго начертавія, по которому все части его сохрапяютъ свою взаимную .связь и порядокъ. Сначала предлагается вспгупленге , которое , будучи взято изъ самой

ты , самымъ собыппемъ подтвержден* ные. — Сообразно сему, самыя системы бываютъ различныхъ родовъ.

§ II.. Каждая учебная книга , относящаяся къ искусству или науки ., имеетъ свою определенную цИлъ , которая зависит?, непосредственно отъ ея началъ. — Сія ц^ль должна быть столько очевидна , чтобы слутатель , или учащейся могъ всегда обнять однимъ взглядомъ всю обтирность предлагаемой ему науки ; чтобъ онъ зналъ подробно всП ея занятия , отнотетя , потребности и пользу , и , такь сказать , присврилъ ее самому себе. — . Къ р.ёму способствуетъ не только общее разсмотр1,ьие всехъ истинъ , положеН1Й , доказательств'!, и следствій ; но также ихъ принаровленіе къ другимъ наука мъ и случаямъ жизни , ихъ связь между собою , и самая Исторія усавховъ науки , къ которымъ онѣ принадлежатъ... , „^ . , ., .

§ 12. При всемъ великомъ многоразличіи между науками и искусствами , нить нужды вымытлять отд^льныя для -йя-хъ' правила въ разсуждети Юлано&ѣ и способа -предлагать ихъ. — Существо каждой науки, цѣдь ея, нуж-

Е

что гораздо легче и скорее можно показать въ одномъ всеобщемъ положеній многия частнып , его составляющия , нежели въ частныхъ случаяхъ и предложетяхъ открывать общее и новое. Мы не можемъ поместить здъсь великаго множества древнихъ и новыхъ Писателей, отличивтихся въ семь роде сочиненій ; довольно упомянуть о важнейшихъ изъ тТэХъ , которыхъ книгами и учеными разсуждениями пользуемся мы и теперь. — Таковые изъ Грековъ: Ксенофонъ, Плутархъ, Аристотелъ и Лонгинъ ; между Римлянами: Цицеронъ, Квинтилганъ я Сенека; между Ишаліянцами : Махіавелъ , Гравина, Алгаротти и Беттинелли; изъ Французовъ : Монтань , фенелонъ, Сент - /Эвремонъ , фонтенелъ , Моптескго , Кондилъякъ, Бате, Гелъвец1и , Руссо , Волътеръ, Дидеротъ, д'Аламберъ и Мармонтель ; между Англичанами: Стилъ, Адиссонъ, Локпъ, Лордъ Болинбропъ, Шафтесбури , Юмъ, Джонсонъ ; изъ Нъмцовъ : Геллертѣ , РабенерЪ^ Шлегелъ, Ирамеръ, Лессинеъ, Вилан^ѣ, Мен^ель^оыЪ^ Сульцеръ, Циммерман!*, ^бергар^ѣ, Ка*лпел Якоба, Лихтенбереѣ , Платнеръ

непосредственно проистекаютъ изъ его существа и цели. Первое и необходимое свойство всякаго разсказа есть ясность , которая состоитъ въ томъ , чтобъ вс'К обстоятельства проистествия, сами по себъ и по взаимному ихъ ошнотетю , представлены были въ надлежащемъ свете ; чтобъ оне продолжались и раскрывались въ порядке натуральномъ и въ свое время. — Историю, долженъ определить ихъ точно и основательно , и не пропустить ничего , что служить къ утверждетю подлинности произтествія , или, что можетъ показать ихъ съ лучтей сто» роны , дабы ПГБМъ удобнее возбудить и удовлетворить любопытство читателя. И такъ подъ историческою ясностию разуметь должно я порядокъ, и полноту.

§ 3. Не менѣе похвальна въ хорошемъ повествовати кратность въ мысляхъ и выражетяхъ. Она зависитъ отъ правильнаго поняппя о вещахь , и отъ некоторой мудрой скромности въ образе объяснетя. Сюда принадлежитъ благоразумный выборѣ обстоятельсгавъ, принадлежащихъ къ главному предмету. Историкъ избираетъ изъ нихъ важней-

§ 5. Исторической слогъ по больтей части относится къ слогу среднему: умеренныяукратетя возвытаютъ его предъ простонароднымъ; но онъ р*дко позволяетъ себе великолете высокаго. Сій красоты заключаются или въ самомъ существ* содержатя , или въ мысляхъ и оборотахъ , или въ приличной живописи характеровъ и местоположетя , въ кот'бромъ произведите'* дъйствие : или въ чувствахъ', возбуждаемыхъ трогательными сцё'нами ' л проч. Кром* того совершенно йсторической слогъ требуетъ какой-то безъискусственной простоты! , которую можно почесть лучтимъ средствомъ для доставленія ему живости и силы.'' Излитество вездъ вредно. Историкъ, н'6 умеряющ1й себя въ; укратетяхъ , мошетъ сдѣлать самую истину подозрительною... « .-.-:.. к.'':-. ч.; ..';

§ 6. Главныя всприои;ествуюи^ія части првъствовательнаго рода суть сл%дующія : характеры (когда они представляются огпдъльно) , — жирнеописанге или 61оерафія , вымытленные по&вствовангя и истинная . Исторгя. Мы скажемъ кратко о каждой изъ сихъ . частей. ' ... ,... -... „

го, — плодъ продолжительна™ чтетя, замѣчамій и опытовъ весьма многихъ. Все характеры , взятые изъ Природы, принадлежат?, къ Исторш; но сію почесть заслуживаютъ въ особенности т* , которые отличаются особливыми великими свойствами. Характеры , совертенно вымытленные , или слиткомъ обыкновенные , редко бываютъ занимательны.

§ д. Иробразкепге характеровъ требуетъ верности и правильности какъ въ цѣломт,, такъ и въ самыхъ мал!штихъ изм Г;неніяхъ и отптйнкахъ , точности и живости въ образа разговора и дъйствияхъ , такъ чтобъ ничего не оставалось сомнительнаго и обоюднаго. Они должны сохранить отъ начала до конца ревность и согласие въ поступка х.ъ и въ ход'ѣ мыслей , вероятность и природу , особливо когда они вымытлены. Чтобы придать имъ бол*е живости и силы , Писатель представлаетъ ихъ въ известной противоположности одинъ съ другимъ. Разительность , краткость и какая-то особенность составляютт, пленительную красоту таковой живописи.

ж

нЪкоторыхъ отнотетяхъ различны другъ отъ друга. ПослЪдтй описываешь проистествия въ связи и порядк* ; первой болъе всего емотритъ на дѣйствующую особу , и старается со всею возможною подробностию отличить разительно ея характеръ.

§ и.2. Біография , кроме высокаго и занимательнаго , должна имтлпь еш,е статьи ^нравоучительныя и ученыя , служа1ція .къ распросгараненію познатй. Для дос'тнжетя сего, Писатель въ жизни знаменитой особы избираетъ толькр такія обстоятельства, которыя могу.ипъ. ; лдвести читателя до новыхъ важн'биийихъ и полезныхъ замечаній о ' г^'Т | 1йПл1.^. О1'IЧ; 1..|К 'П . '' человек*, или Природ*.. Между многоразличными случаями жизни, преиратн остями , слабостями и действиями онъ описываетъ особенно т^ , которыя должны служить урокомъ, или спа. сительнымъ примЪромъ для подражанія. г .. ) ,г .,. ги *Г: г п; . ^^ г>югрдФия оправдывав тъ древнее мнфте, принятое , что хоротій иригораздо дѣйствительн'йе всехъ Философскихъ наставлетй и правилъ.

§ иЗ. Мь! прежде заметили , что точность и любовь къ истин'ё состав. ляютъ свягценную обязанность каждаЖ 2

обнаруживаются и разборчивость и труды Историка. Въ такомъ случае говорить о народе , который облагоде. тельствованъ и прославленъ Героемъ , говорить объ его вліяній не только не противно вкусу , но и похвально , зпакъ какъ средство , служащее къ объяснетю луКлой Бшграфій ; это особенно относится къ Мужамъ , которые произвели новую эпоху въ правлетяхъ, жь религш, въ наукахъ и проч.

;

§ и5. Слогъ биографической требуетъ всЪхъ тъ-хъ достоинствъ (ясности, порядка, живости, свободы), кохпорыя необходимы для каждаго рода исторических!, сочиненш. Онъ позволяетъ себ* только скромное украте. Иив , удаляется всего панигирическаго и напывценнаго ; — бываетъ всегда ровенъ , цв*тущъ и разнообразенъ. Особенно биографической Писатель долэкенъ отличаться какою-то доброю , естественною простотою въ выраженіяхъ , не слиткомъ обыкновенных^ и не слиткомъ искусственных!. ; о нѣкоторыхъ м*лкихъ обстоятельствахъ онъ только намекаетъ , другія описываетъ съ подробностию, иныя представляет'!, догадка читателя.

§ 18. Вымытленныя повествоватя отличаются другъ отъ друга ихъ со- ^ ерямніемъ , Формою и слогомъ. Самыя короткия изъ нихъ называются повИстями ; а когда ихъ содержате основано на народны-хъ разсказахъ и несбыточныхъ чудесноотяхъ , принимак>тъ оне назвате скарокъ. Главное достоинство ихъ состоитъ въ слог-6, который отличается легкоспию , натуральною живостпо и некоторою простотою. Отъ сказокъ не требуется ни особливой точности въ расположеній , ни строгаго в*роятгя ; довольно , если вымыслъ повЪствопатя не останавливаешь и не оскорбляетъ вниманія своею -уродливоспию , если онъ не дал-бе областей возможности. Времена рыцарскія и баснословныя царства Фей суть обыкновенные магазины для сего рода сочиненш. ; » :н:-\ I-».-; 4 : -ч- . . . - ыг ь

§. гд-. Романами собственно нааываются гораздо пространнеития пов1.ствованія. Ихъ содержаніе всегда разнообразнее, плодовитее ; слогъ исполненъ болыпихъ изм-Внетй. По сущесгав-у своему и по правиламъ сочиненія ,1 весьма сходны съ героическими Поэмами; но басня романовъ не имеетъ ни величія, ни важности Эпопеи; она не представляетъ намъ многихъ

79

нальноспти въ характерѣ и духе Писателя ; впрочемъ тотъ и другой родъ равно предполагаетъ глубокое познаніе человеческой природы и богатое воображение.

§ аи. Прежде всего Сочинитель долженъ сделать хоротих выборъ содержатя для своего романа. Пусть оно изобилуетъ любопытными случаями , привлекательными и разнообразными характеровъ и мѣстъ описатями ; погаомъ обращаетъ онъ свое внимате на приведенге въ д'ёйстео своего вымысла ; для сего нужны благоразумной нланъ и искусство изъяснить свои мысли и чувства , — искусство трудное и обтирное! Прибавьте къ сему н'Бкоторыя правила Эпической и Драма* тической Поэз1и. Потребенъ великой талатпъ, чтобы избрать соответственное цѣли расположете ; чтобъ знать м*сто и дгьру для каждаго эпизода ; чтобы удачно составить завязку и развпзку; чтобы живописать страсти вь надлежащей ихъ силе и степени; однимъ словоиъ, чтобы уметь сохранять отъ начала до конца возбужденное внимате читателя, питать его воображение; без-; престанно новою пищею, и ни мало не

;

§, аЗ., форма и одежда романовъ весьма многоразличны , я часто самое < ле изиъненіе возвытаешь ихъ досгаоинство. Форма сія бываешь : . , Л:,-, ' ...Л и) Историческая , или повТ.сгпповат.ельная, особливо въ тъ'хъ рдуча^хъ., когда надобно представить (( цроистествіе просто въ его продолжети, связи л- гйодробностяхъ.1* '[- -I I - .Л- ..:,: :/ .. - -'.-|.- :« т. - Р^ Драматическая, или . разговортамъ , гдъ главное искусствр устре.млен.о. на .живопись хдрактеровъ. Та.. и другая Ф.рю^а ромаг новъ ыогутъ ^бьить. иногда вмеет^ Ропт;1 пи бываютъ также въ п иа^/малѣ ; д-ьйствующия особ^ы переписываюл^Д между собою, и въ порядкв ихъ переписки сохраняется порядокъ , которому следовало происшесп!Виѣ. -"- -. 1\- .. -!(..,: М-Ч ,... I--: .Л'»..'Л). '. -иХ ^'Д ДлТЛ» .: I1.$ 24. Романы у. древнихъ не были иав'&стны (разуадѣетоя , въ том> .цид15^ въ, какомъ они нын* сущесщвуюпгь) ; всѣ вттышлепныя палЪствования Трековъ и Римлянъ облекаемы были яъ одежду Лоэз1и. — Отъ позднихъ времен ь .древности остадис* намъ твореУ нія Греческихъ - Писателей, копюрыя можно отнести къ сему роду.. Въ, нихъ

новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ началѣ разговора.

§ 4- ДЛЯ лучтихъ успеховъ въ семъ род* сочиненій потребно предварительное, основательное изучение тѣхъ истинъ , которыя хотимъ доказать, * сверхъ того нужно подробное св^де11и6 о свойств* и силахъ дутевныхъ , к0' торыя, при разсуждети, ивгбюпгь свои особенной ходъ, особенной способъ понимать , прилично характеру говорящаго. Сей характеръ быть выдержан?, отъ начала до конца разговора, Прибавьте къ тому искусное расположете , натуральной поря* докъ , легкой и свободной ходъ разсу. ждетя ; разговоръ делается чрезъ то более вероятнымъ , более заиимагаель. нымъ. Въ семъ случае помогаетъ намъ сильнее Природа , нежели искусство.

§ 5. Есть разговоры , которые* имѣютъ предметомъ своимъ въ особенности изображете характеровъ. Въ такомъ случае Писатель обязанъ сначала , какъ можно точнее , определить границы сихъ характеровъ; они должны быть отличны не только въ образ*

ромъ выражаться легко, натурально и разнообразно.

§ у. Между древними Писателями отличились въ сочиненій разговоров* следующіе : Платонъ, Эсжинъ, Лунтн-6 и Цицеропъ ; между НОВ-БИШИМИ: ( ренелонъ, ' (ронтенелъ , Вернетъ, Лителътонъ, Лессингъ, МенВиландъ, &нгелъ и пр. IV. У ч е б н ы я с о ч ин е пг я. % и. Догматическими или учебными сочинен!нми вазываемъ мы т* , въ которыхъ предлагаются или доказываются истины общеполезныя , служа-. ЩиЯ къ научению ума , или образованно натего сердца. Сей родъ сочинет» можно разделить на два разряда : на рарсуждепгя. и на учебныя книги. Первыя занимаются обыкновенно одною отдельною истиною; другия представляюшъ намъ многия истины въ связи и порпдкп.

§ 2. Отличительныя свойства ело» га сихъ сочиненій суть пгь же , которыя

престанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я смотря по тому, требуетъ более или менее остроумия , точности и строгости въ изследоватяхъ. Разсуждете , взятое въ тесномъ смысле , означаете ту часть сочинетя , которая находится въ ередине его , между началомъ и концемъ.

§ 4' Съ перваго взгляда видно , » ыпо Риторика можетъ показать намъ только Форму , какъ располагать разсужденія. всѣ прочія правила , относящияся къ разбору , доказательствамъ и изложетю матерій , должна дать намъ Логика. Она научаетъ насъ мы* слить здраво , и показываетъ методу , соответственную каждой наук-г, и каждой отдельной истинѣ. И такъ мы бы преступили границы , себе назначенныя , если бы здесь занялись подробнымъ разсматриватемъ того , что называется началомъ и суицествомъ доводовъ , предложетй , доказательствъ , « илософскихъ преній и проч. Но поелику во всякомъ сочинети материя и Форма совертенно нераздельны , и зависятъ другъ отъ друга: то мы упомяпемъ здесь вкратце о томъ , что имеютъ общаго между собою. $ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуж-6о

сшигаептъ своей цѣли посредствомъ объяснения, раздроблешя и разкрыгшя вст.хъ понятій , заключенныхъ въ цѣломъ и въ связи между частями; потомъ упошребляетъ доводы , которые производить очевидность истины , утверждаемой или опровергаемой. Лучипя и сильнейиия доказательства суть тВ ., которыя почерпаются изъ самаго существа и свойствъ доказываемой вещи. Кроме сихъ , он ь могутъ быть или исторически/г , или взятыя изъ наукъ ., или такія иаконецъ, которыхъ требуютъ выгоды самого того , кого убеждаемъ. Сій послѣдния называются побудительными причинами, и берутся по больтой масти изъ общественной жизни.

§ у. Источники доводов* , упощребляемыхъ въ разсужденіи или ркчи , весьма многоразличны. Въ общихь разсужденіяхъ заимствуются они опгь опредѣлетя предмета , отъ главныхъ свойствъ вещи , отъ обстоятельств» предмета, или отъ его следствш, отъ способовъ, посредствомъ которыхъ онъ, дѣйствуетъ , отъ подобныхъ случаевъ , отъ примеровъ , отъ противнаго , и наконецъ отъ свидътельствъ и приз* наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время,вя

мой матерій , ведетъ насъ къ ней натуральнымъ порядкомъ ; потомъ еледуетъ рарсужденге , или изложете самаго предмета посредством* доказательствъ , примеровъ я проч ; наконецъ читаете вы раключенге , въ ко* торомъ все г^елое представляется кратко , съ больтею живостпо и разительностию: это есть последній взоръ Г1исатела, который обнимаетъ все вдрутъ и въ надлежащей связи, согласно съ его намеретемъ. В с* еш части разсуждетя должны быть соединены искусными переходами отъ одной къ другой.

§ ю. Когда догматическое разсуждете не ограничивается одною истиною , но имѣетъ предметомъ своимъ последствие многихъ истинъ ; тогда происходятъ уже учебны я книги , или системы , въ которыхъ все части какого нибудь искусства, или науки представляются въ такомъ порядке , чтобы оне могли подкреплять другъ друга , чтобы последующее зависило отъ предыдущаго, и одно другимъ объяснялось. Здесь все доказательства и ихъ начала могутъ быть иногда отвлеченныя, иногда всеобщія, или на вероятій основанный положетя , или опы-

ды и способности тъ-хъ , для когаорыхъ назначена учебная книга : вотъ все , что можегоъ произвести и ккоторыя измѣнения и отличия въ ея расположети и ходе. — Полнота^ порядокъ, ясность и краткость, — главныя свойства всякой учебной книги. — О слоге народномъ или догматическомъ гоиорили мы уже прежде. : .. I - -

§ 13. Метода, которая употребляется во всехъ разсуждетяхъ и учебвыхъ книгах ь, бываетъ двоякая : аналитическая и синтетическая. — Подробное объяспеше того и другаго порядка принадлежитъ къ Логикѣ. Первой стремится отъ частныхъ замѣчан1й ко виеобицилгь истинамъ ; 'другой начинаеть всеобщими и многообъемлю1цими положетями , и переходить къ частнымъ , въ нихъ содержащимся положен^ямъ. Метода аналитическая способствуеть особенно къ скорейтему разсмотр-1шію истины въ шакихъ случаяхъ , когда замеченное иами сходство между некоторыми частями предметовъ ведетъ насъ къ общему заключение. Она есть метода изобр-ьтенин. — Синтетическая метода напротивъ того более полезна въ учети ; полюму

Энгелъ , Гарве , Мейнерсъ, Шреккъ и~ пр. — Изъ Рускихъ : Тредъяковскій , Ломоносовъ, Крашенинниковъ, Румовсній , Гуръевѣ, Барсовъ и пр. V. И с т о р г л. $ и. Филосовъ К Историкъ отличаются другъ отъ друга гпт.мъ , чшо одинъ имѣепп, въ виду своемъ общую истину, а другой напротивъ того занимается отдельными случаями и проистествиями жизни. И такъ историческое иовг,ствованіе разнится отъ догматическаго, или отъ ученыхъ разсуждетЙ, тъмъ, что сіи шк;лт.дтя имъютъ лредметомъ своимъ умствоватя и предположечйя, а первое — дъянія и приключетя людей. История почти необязана изыскивать и открывать причины произтествій ; но она должна разсказашь ихъ въ томъ самомъ порядкѣ и связи, въ какой они другъ за другомъ слъдовали. $ а. Прежде нежели разсмотримъ мы различные роды историческаго поа%ствования , лредставимъ теперь некоторыя всеобщая правила , которыя

опускаетпъ незанимаптельныя, и не мучили, читателя малозначущими эпизодами и отступлетями. Самой слогъ исторической не терпищъ ничего безполезнаго и излитняго ; приличная краткость доставляетъ ему живость и выразительность. При семъ остерегаться должно , чтобъ неумеренное старшие сделать слогъ свой краткимъ , сильнымъ и яснымъ , не сделало его темнымъ. ,

§ 4- ^Занимателъность повествования аависить или отъ важности самаго содержанія , или отъ искуснаго расположетя историческихъ проистествш. Чбмъ болѣе, чъмъ обширнее вліяте повестауемаго приключенѣ! по его связямъ , об^тоятельствамъ и последствию, чемъ примечательнее люди, действуюш(іе въ ономъ, чемъ чрезвычайнее и нечаяннее перемены : тем-ь сильнее повѣствопате действуетъ на читателя , темъ долее остается оно въ памяти. - — Самый слогъ Историка можеть быть действительным^ средсшволгь къ во.-.бужденію внимания , любопытства и участия. Мы, въ последствии заметили главныя красоты исшорическаго слога.

Т. Характеры.

§ у. Подъ именемъ характера разумеемъ мы собственное отличив всякой вещи ,. посредствомъ котораго получаетъ она свою видимую отдельность и разнится отъ всѣхъ другихъ предметовь. И такъ характеръ человека составляют-*, ему только принадлежа* щія нравственныя и *изическія свойства ,, а особливо первыя , то есть , врожденныя и нршбрѣтенныя способности чувствованія , склонности и привычки, образъ мыслей и поведетя. Главная основа характеровъ весьма многоразлична; она изменяется по народамъ, по временамъ , по состоянію , по возрасту, образу жизни и воспитатяд по духу народа , по темпераментам'!, , я привычкамъ.

§ 8. На сіи-то основы характера долженъ обращать Писатель особенное внимате ; его дѣло угадать , которыя изъ нихъ въ томъ , 'или другомъ случае суть подлинные источники мыслей х чувствований и поступ. ковъ че'Аовекѣвъ. С^е разсужденіе пред. полагаепгь въ немъ духъ наблюдательный в. глубокое познаніе сердца человѣческа-

.^

го, — плодъ продолжительна™ чтетя, замѣчамій и опытовъ весьма многихъ.

§ ю. Характеры истинные и вымытленные гораздо чаще могутъ встречаться въ Исторій , какъ часть ловѣствопата о многихъ предметахъ , или историческихъ проистествияхъ. Вирочемъ на нихъ можно смотреть какъ на особенный повествовательный родъ писатй, который имеетъ :цѣлію своею нравоучете посредством?, добрыхъ примТфовъ. ©еофрастъ изъ древнихъ и Ла. брюерѣ изъ нов*йтихъ Писателей отличились въ семь роде сочинетй. П. Бгографгя.

§ и. Б1ограф1л или жизнеопяваніе есть повѣствовате о судьбе , поступкахъ и свойствахъ какой - нибудь знаменитой лэсобы. Сей родъ сачиненій требуетъ т^хъже самыхъ правилъ, которыя упомянуты нами, когда говорили о разскааТ, и харакптерахъ. Прибавимъ несколько словъ. — БшграФъ дояженъ избирать такія лица, которых* жизнь сама по себе занимательна и богата проистествиями , которыя или саномъ своимъ , или отменными заслугами , или страннымъ стеченіемъ обстоятельствъ и переменъ щастія обратили на себя всеобщее внимате. БшграФа и ЦѣЛѣ Историка въ

го Историка ; то же самое предписывается БшграФу , особливо когда его сочинетя заключают!, вь себ-6 не выиытленныя , или идеальныя проиетествія и лица , но действительныя собьптл, основанныя на вернейтихъ 11сторикахъ или предатяхъ. Онъ долженъ представитъ въ ясномъ свътъ вс-ъ дт.ятя особы , имъ описываемой , показать начало и вл!аніе оныхъ , отличить заслуги и достоинства безъ малъйтаго пристрасппя , не укрыть отъ читателя недостатковъ и пороковъ , наконецъ упомянуть о намеретяхъ , о дурныхъ и добрыхъ предпріятіяхъ , хотя бы он1, были неудачны , или служили кт, помрачеШю славы описываемаго характера. ' * ' 1

§ и4. Между обстоятельствами жизни знаменитаго человека есть особенно важныя и не столько важныя. Последтя , для сохранетя надлежащей: полноты , не должны быть пропускаемы , но упомянуты слегка ; другия напротивъ требуютъ особливой ти^ательности и подробностей. ЧѣМЪ бол!.е сіи обстоятельства им1зюгаъ связь съ одновременными проистествиями какого- нибудь иуслаго народа., тѣмъ болѣе

§ иб. Образцы въ семт. роде сочинетй между древними: Ксенофонтъ, Плутпросъ, Дгогенъ Лаэрцгй., Норнел1й Непотъ, Тацитъ и Сеетопгй. 1Уіежду нов'ъйтими : (рлешъе , (ронтенель, Лю^. Расинъ, Больтеръ, Барбур-. тонъ, Мидлетопъ, Жопсонъ, Шрекнъ, Николаи, Гердеръ, и проч..н.. ' г ; .. ' ' . 1.ГЧО I I III. Р .о.:м а к..ы.1 ..'.»; 'а '. I . ' ',!!.

§ и7. Романъ бываетъ по больтой части повѣствованіе вымытленное; но правила въ разсуждети ; расположения и слога сутъ Шѣ же самьтя , которыя относятся и къ истиннымь повѣствованіямъ. Впрочемъ сей родъ принад.I лежитъ более къ отихотворнымъ , нежели къ прозаическимъ родамъ ; и потому Писателъ романа долженъ знать еще Шжоторыя наставлетя Л1итики. ГЦастливое изобрѣтете главнаго содержатя и подробностей , новость и занимательность какъ въ еа. мыхъ проистествіяхъ , пгакъ и въ образ* разсказа , искусство описывать характеры Дъ'йствуюгцихъ особъ у кра-^ сота и приятность . слога : яотъ ;'меи обходимыя свойства романическаго > ъ4ствованія...и ..'; ' .''

ни величія, ни важности Эпопеи; она не представляетъ намъ многихъ лиц/ь героическихъ и многихь подвиговъ, но по больтой части относится къ одному человъку. Сверхъ того чудесное въ романѣ никогда не должно выходить изъ пределовъ Природы , что обыкновенно бываетъ въ Поэме , самый слогъ долженъ быть менъе стихотворнымъ 9 менѣе смъдымъ , менее укратеннымъ ; онъ ограничивается пріятностями чистой и легкой прозы.

§ ао. Содержаше романовъ бываетъ или историческое, или совертенно вымытленное , я притомъ двухъ родовъ : или важное , или комическое. Романъ рыцарской занимаетъ средину между сими двумя родами. Въ важныхъ романах?.. Писатель имъетъ предметомъ своимъ живое , разительное изображеніе Природы и нравственной жизни ; онъ старается занять, тронуть и научить читателя. Комическій родъ романовъ посвященъ увеселенио , посредствомъ смЪтнаго, страннаго, нелѣпаго и чудеснаго. Вс* согласны въ томъ , что для сочинен!* забавнаго романа гораздо болъе требуется силы изобритенія и какой-то разительной оригинальноспти въ характерѣ и духе Писателя ; впрочемъ тотъ и другой8о

у.тоШляя, держать въбезпрерывиомъ движеши силы и способности дути и сердца. ь -л.\ - - .".IV--..'-г «:.'- : ' '~'\ . $ 22. Изъ всего ртаго видно, что романы по многимъ отнотетямъ принадлежать къ родамъ стихотворными. Самая цѣлг. ихъ должна быть двоякая : нравиться и. научать, действовать на воображение и на чувства. Романъ пгѣмъ совертеннее , ; чѣм-ь болЪе он-ь. удовлетворил!, сим.ъ гаребованіямъ. Пріятность не состоитъ въ искусств* забавлять _, и нравоучете . не заключается въ оди-ьхъ книгахъ воспитатя ; он* жявутъ ..', въ1 прелестномъ - и точномъ% подражати; ^Природ* ,-1 которая продсгцавляетъ неистощимое богатство . для занятая вообр!ажениа , непрег ложныя правила для натего сердца и бласородную работу для нашего ума. Так-имъ образомъ. чтеніе романовъ мозкегпъ образовать и вкусъ и чувство ; рнр .знакомить насъ./съ /обычаями гсв**яга- и человеческою природою ; оно доставлпетъ памь времянрепровождеп^е невинное и приятное. Роианъ , въ ко» то ролп, торжествуете порокъ , въ котором ь царствуют-!. обольстительное распутство, '.и дурныя страсти, достоит, всеоби^аго презрѣнія. мгг-!' х:г

описана4 любовь , и потому онь называются обыкновенно /Эротическими.. — Сіи Писатели : Гелгодоръ, Ахиллесъ Тац1усъ, Лонгусъ , Евспгафій , Харитонъ, Ксенофонъ ЭфесскШ, Аристенепгъ и Алъцифронъ. Сюдаже некоторымь образомт, принадлежать отрывки Лукгана и Апулея.

§ 25. Вскоръ по возстановленій наукгь явились у всехъ народовъ романы , писанные по больтей части стихами. Почитаемъ излитним-ь приводить ЗДЕСѣ великое множество Авторовъ, которые занимались симъ родомъ сочинені». — : Довольно вспомнить о важнейтихъ. Между Испанцами отличились: Серванпгъ, Кееведо и Гурта-до $ аб. Из-ь великаго множества старыхъ Италгянскихъ романовъ ни одинъ не заслуживаеть особливаго вниматя. Въ самое цветущее время Литературы своей Италиянцы ограничивались краткими прозаическими повестями. — Знаменипгѣйппе Писатели въ семъ род* Бокачю , Банделло , Джшвани , Иинт-ю , Санзовино , Страпароля и Сапчепгти. Новейтие романы Италіянсуть по больтой части подража- те, или переводы иностраиныхъ ; со- чинетя Хіари и другихъ

ч

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

заключенная въ удовольствій сравнеНиЯ , въ разнообразій и новости , есть безъ сомнетя главное достоинство троповъ , которыхъ начало надобно искать въ природе и постепенномъ распространеній человъ-ческихъ познатй , вч. силе воображетя и даже въ недостатки хъ языка. При изобретети троповъ наблюдать должно правильное и ближайтее отнотете между сравниваемыми понятиями, хотя бы оно было очевидно или скрытно, и состояло въ подобий или противоположенш. Каждый языкъ, вь разсуждети троповъ, имѣетъ собственной способъ употреблетя , и отъ пюго часто случается , что троповъ одного языка не льзя перевести тъ-ми же тропами на другой лзыкъ.

§ аЗ. Къ самымъ употребительнымъ и прекраснѣйтимъ тропамъ принадлежищъ метафора , которая , вмѣсто одного, не столь живаго, не столь пр!лтнаго значетя, присвоиваетъ слову другое , бол^е живописное и привлекательное. Она основывается на сходстве , и производить образъ. Сле значете не поставляется въ сравнети съ т ѣмъ понятгемъ , которое оно живописуеть, но действительно и непосредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но3и

на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится на мъсто другаго. Сюда принадлещитъ метонимгя , которая , заметивъ наружны» , необходимыя, или случайныя отнотетя двухъ понятій , употребляетъ одно вместо другаго. Сіи отнотетя суть : причина и действіе , предыдущее и последующее, начало и произведете., орудие и то, что имъ сделано, знаки и то, что ими означается , мъсто и то, что въ немъ находится , время и все , что можетъ случиться въ продолжете онаго. Синекдоха напротивь того имѣетъ осиовате свое на енутреннемъ содержаніи предметовъ , и заключается въ болыпемъ или меньтемъ пространств^ значения слова. Она полагаетъ чаеть вмѣсто ^-Благо, родъ вм-ьсгао вида, видъ вмѣсто неразд-Блимаго, и обратно. При употреблені» обеихъ .ьигуръ наблюдать надобно то же , что сказано о метаФОрѣ , т. е. благоприличіе и вкусъ.1 .. , : I г -I . г.11 -, » / с ' I * ) 1

§ а5. Къ Фигурамъ , дъйствующимъ на воображение , принадлежить еще апострофа , или обращеще говорящаго лица къ предметамъ . отсутствую^ и неодутевленнымъ , шакъ какъ бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей33

однехъ и тѣхъ же йоняппй и выраженій , для того чтобъ сделать ихъ заметнье и сильнее. Подобное вліяте на ръчь производить ирмИненёе , или такой оборотъ ръчи, въ которомъ отступаетъ она отъ обыкновеннаго порядка , или выпускаетъ нъкоторыя нушныя связи и слова-. Очень много родовъ и сей Фигуры. Они извъстны въ Риторикахъ. — Упомянемъ еще постепенность или еосзсозкденге , въ которомъ слова и поняппя постепенно получаютъ больтую силу , достоин^ ство и разительность, такъ что вит,стѣ съ ними возвытается чувство ^^ читателя или слутателя. ѣ \

§ 27- Мы прежде ВИД-ЕЛИ > что дута получаеть приятныя впечатл*Ния не только отъ сходства предмено и отъ противоположетя ; на семт, имѣетъ основатя иропгл , забавный оборотъ речи , въ которомъ всег-г да разум-вется противное т^му , -чтй^ означаетъ собственной смыслъ , выражетй. Сюда же принадлежить ъипер*гбола, въ которой, сообразно "въ ст^й1-г сгтю и намеретемъ АвторА , предметты или увеличиваются , или уменьта--' ются более обыкновенной меры.

'

§ г8. Хотя, по видимому., устрое- те *игуръ и троповъ

35

§ ад. Нрасотаа или изящество сочиненж состоитъ особенно въ пріятаности и соразмерности наружныхъ - аормъ слога. Здесь -разумеется расположете и сочинете словъ. Критики обыкновенно разлйчаютъ естественной порядокъ слов^ которой следуеть верно и точно за порядкомъ мыслей, отъ Грамматическаго порядка выражені», которой весьма редко соображается съ первымъ , и во всехъ языкахъ имѣетъ свои собственныя правила. Принявъ сіе за основаніе , должно положить , что ть языки гораздо совсртеннее , которые не ограничиваются однимъ оборотомъ речи ., но ИМ-БЮПГѣ многие различные, которые , сообразно стремление и страсти говорящаго , изменяются бёзпрерывно въ ходе , въ расположеній и связахъ. Это можно почесть особливымъ преимуществомъ языковъ Греческаго , Римскаго и Славянскаго , которыхъ геній позволяет ъ себе многие обороты и перемены ; изъ новейтихъ языковъ Российской и Немецкой особенно ичи богаты.

§ Зо. Красота слога заключается не въ одномъ только расположеній словъ , но и въ расположеній п/ьлаго сочинетя, въ правильной и последовательной связи частей, его составляю- ццихъ.

3?

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

и окончателъныхъ предложений , въ приятности и въ полнот* членовъ перюда. Это называется Ораторскимѣ рармѢромъ. — Хотя проза не можетъ иметь такой определенной соразмерности въ слогахъ , и столь гармоническаго- порядка въ предложетяхъ, какъ Поэзія ; однако она получаетъ гораздо большую выразительность и силу отъ стройнаго , исполненнаго взаимныхъ соответствій , расположетя словъ и Ч'Блыхъ периодовъ , которое производитъ приятное впечатльніе въ слухе. Во всѣхъ сихъ случаяхъ врожденное чувство къ изящному и здравой вкусъ гораздо более могутъ помочь , нежели все теоретическия правила , хотя сіи последняя , будучи соединены съ изученіемъ образ^овъ , необходимы для всякаго , кто хочетъ достигнуть совертенства въ слоге.

§ 38. Навыкъ и отличное .искусство читать сочинені» весьма много споспетествуетъ приобрететю гармоническаго слога. Молодые любители Словесности не должны пренебрегать симъ искусствомъ, которое, кроме сказанной наии очевидной пользы , составляетъ удовольствие образованного Г 2 общества. Нѣтъ ничего несноснее чтеца, который не умеетъ сохранить силы4-3

г : 1 .. 1.1

н.

... с I .- | ^ - V : . ^ Правила о сочиненги писемъ:

§ и. Письмо есть не что иное , какъ письменная рт.чь одного лица къ другому отсутствующему ; оно заменяетъ недостатокъ словесной ръчи , которую можно бы было обратить къ сему лицу л когда бы оно было въ орисутствш. ; И такъ перелиска есть письменный разговор* между отсутствующими лицами. всѣ правила для писемъ основываются на язык* и тонѣ оловеснаго обрагценія въ различныхъ обстоятельствахъ и случаяхъ жизни, , '-'. I :| * &

§ 2. Существенное свойство хорошаго письма есть легкое, простое, благородное и безъискусственное изъяснете натихъ мыслей. И такъ письма вообще более , нежели другой какой родъ прозаических* сочинетй, принадлежать къ простому 'народному языку. Способность писать хорото письма приобретается рачительным* наблюдетем* и точнымъ подражаніемъ языка общественнаго , употребляемаго въ образованномъ обращети. Письма изменяютъ свой тонъ , сообразно наМѣретю и содержатю оныхъ, сообразно состоятю натихъ чувствованій , характеру и

45

ствовашя въ надлежащей связи и порядкъ4. Нати мысли и представлетя должны соотвъгпствовать предметамъ, о которыхъ .идетъ дѣло ; нати слова и образъ выражения должны быть со*. гласим съ натими мыслями и чувствами. Одинъ , тонной вкусъ , .-образованный въ лучтихъ обществахъ , можеть сохранить вегѣ сиИ приличия. г. 'г.>.| - -и:, -м :ч: : . г: ; г ..-к,-) ян. с-. : и1 к

§ 5. Содержаніе писемъ - столько же многоразлично , сколь многоразлич-:но можетъ быть намерение и отнотете между лицами , имеющими переписку; Иногда .мы ув*домляемъ другаго ог какомъ -- нибудь случаа или обстояшельопте ; иногда изъявляемъ ему свои желамія или советы; иногда предметомъ писемъ бываетъ простая только учти- ^. воеть. Часто ведемъ переписку по зваНію своему или должности , по род- -':1 ственнымъ и дружескимъ связямъ. Часто письма касаются гораздо важнейтихъ предметовъ : он* заключаютъ въ. себе изыскатя историческия, или ученый разсуждетя о наукахъ и искуссшвахъ; сухая, отвлеченная метода Логики получаетъ чрезь то болъ-е живости и лриятности. г:г.. ( и

§ 6. Сколь многоразлично содержание ,п 'семь , столь многоразличны

47

вопросъ и тонъ вопротаклцаго опредъляюпгь и образъ ответа. — Впрочемъ никогда не надобно забывать отнотений между переписывающимися особами , особливо въ разсужденш зватя и чина ; сверхъ того должно наблюдать, чшобъ не былъ оставленъ безъ внимангя ни одииъ пунктъ изъ письма вопро. гиающихъ; чтобъ отвЪтъ располагаем!, былъ точно въ томъ же порядки , въ какомъ сделанъ вопросъ , если только ато не будетъ противно естественной связи мыслей и обыкновенному ходу исторического повествоватя.

§ 8. Письма,, въ которыхъ дытатъ особливыя чувства или страсть , или которыя касаются предметовъ , ближайтихъ къ натему сердцу, требуютъ обыкновенно гораздо меньтаго труда , нежели те , которыя заключают!, въ себе одну холодную учтивость , или отнотетя къ обстоятельствамъ общественной жизни. Главное отличие сихъ писемъ есть легкость и простота. Сердце, упоенное чувствоватемъ, управляетъ перомъ натимъ ; выражения и обороты ШѣНЪ будутъ свободнее и правильнъе , чемъ живъе ната страсть , быстръе чувство. Напротивъ то-

А

го вь письмахъ учтивыхъ и политических* мы по больтей части49

$ ю. Хоротее письмо требуетъ конечно предварительнаго размытленія, порядка и точности въ словахъ; но оно удаляется всехъ искуственныхъ плановъ, свойственныхъ учебнымъ книгамъ , мучительной ткольной методы, . расположетя по правиламъ хріи, вступленія , предисловія , доводовъ , заключетй и проч... Довольно для Автора письма, если предмет* и намереніе его хорошо обдуманы, и представлены ., съ надлежащею живосгшю и ясностию ; 4 довольно, если все части имеютъ другъ къ другу видимое отнотете. Правила для сего расположетя безчисленны я неопределенны ; но все зависятъ отъ намеретя того , которой питетъ , и отъ сущности матерш, составляющей содержание письма. 1ѣ $ и. Есть извьстныя Формы или образы приветствуя , употребляемыя въ начал* , въ конп,* , а иногда и въ средин* письма., которыя, будучи уродливыми д-втьми Моды , общепринятою учЧпивостио обращенія , сделались необходимыми , сколь мало оне ни соответствуютъ натуральному ходу слога. Надобно надеяться, что со временемъ письма будутъ свободны отъ сихъ А а

чете письма Апнибала - Каро , Бернарда Тасса та. Графа Гоци.

§

и4.

Никто

столько

не

отличил-

ся въ искусстве писать письма , какъ Французы. Слогъ живой и легкой , нежность чувствованій и выраженій сосшавляютъ особенныя черты ихъ писемъ ; вообще похваляются письма Маркизы Севинъе къ ед дочери и многия друмя.

§ и5. Письма нъкоторыхъ славныхъ Англичанъ отличаются какъ по назидательному своему содержание , так ь и по красопгь слога ; я упомяну здъсь .-!& Свифта , Попе , Грея и ихъ друзей. ;Г) Сюда принадлежитъ великое множество вымытленныхъ и , по больтой части , превосходно написанных!, писемъ , кошорыя Англичане-, такъ какъ и Французы , весьма любятъ.

§ гС. Нъмцы весьма поздно начали писать письма со вкусомъ; потому что они слиткомъ привязаны къ обрядамъ церемотала и къ ткольной методе. Сь удовольствиемъ и пользою можно читать письма Геллерта , Рабенера , Глейма и Виикелъмана. III. О дгалога-хъ или рарговорахъ. $ и. Дхалогъ или разговоръ

53

§ 3. Первое достоинство Филосо*скихъ разговоровъ есть важность и богатство содержания. Оно должно быть таково , чтобъ всякой испытатель истины нателъ въ немъ достойную себя пищу , и чтобы оно достаточно было какъ для завязки, такъ и для развязки. Писатель разговора всегда имеетъ выгоду предъ Писателемъ обыкновенныхъ ФилосоФскихъ разсуждетй: онъ можепгь показать истину изъ разныхъ точекъ зрѣнѣи , не нарутая единства ; онъ открываетъ причины, связь и составь мыслей съ легкосгшю и живоспию, опровергаетъ предразсудки, разретаетъ сомнЪнія , преодолеваетъ вей трудности быстрее , и притомъ съ такою простотою , которая дѣлаетъ его понятнымъ для всѣхъ. Самыя отвлеченныя матерій могутъ быть объяснены въ видь диалога , которой можно назвать разговоромъ съ самимъ собою , или по» сл'Кдствіемъ речей , принадлежап^ихъ къ одному предмету. Другое лицо, предполагаемое въ особ I; Автора , служить для того , чтобъ подать случай къ сужденію , или обратить читателя на главную , или сомнительную точку предмета. Такимъ образомъ каждая р1,чь содержитъ въ себь или возражетя или новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ

55

разговора, или разсказа, но въ каждомъ движети , въ каждомъ слове. Если сій лица взяты изъ Иеторій , то Автору ничего болѣе не остается , какъ следовать евидетельствамъ Историка , или » ненш> народа, общимъ согласіемъ подтвержденному. Онъ долженъ внимательно замечать вс'К отличительныя черты действующаго лица , состояте, возрасту главное намерете, вкусъ, ему современный, и собственный образъ его мыслей ; отъ этаго зависитъ тонъ разговора и самая продолжительность или краткость р-ьчей.

§ 6. Отъ положения , въ которомъ находится говорящее лице , зависипгь , по больтой части, живость и красота рарговора , которой обыкновенно бываеть пгкмъ прелестнее , ч*мъ более трогательно его содержате ; хорото , когда оно драматическое и заключаете въ себе действіе. Разговоры становятся еще прекраснее, если лица представлены будутъ въ противоположенги. ЦГастливое обработываніе сего рода сочинетй предполагаетъ всегда въ Писателе духъ наблюдательный , остроуміе и глубокое знаніе человеческаго сердца, соединенное съ безценнымъ даромъ

рыя приписали мы прежде слогу низкому , или народному. Если Писатель имЪетъ главною своею ц/Ълпо научете и . убежденіе разсудка ; сл-вдовательно ясность и точность въ мысляхъ и слоге должны быть необходимыми условіемъ догматическаго творёнія. Все Ораторскія укратені» , служащая къ воспламенетю страстей и воображетя , не имѣюгаъ зд'Бсь м!'ста. Впрочемъ , для того , чтобъ сей слогъ не быль слитком?, сухъ , однообразенъ и утомителенъ , позволяется Автору употреблять. историческія отетуплепримеры и описані» характеровъ.

§ 3. Подь разсуждениемъ разум*емъ мы связное , стройное сочиненіе , въ которомъ Писатель объясняетъ , или доказываетъ теоретическую или: практическую истину. Сія истина должна имЪть собственную важность, и можетъ относиться или къ наукамъ , или къ изследованиямъ историческимъ , такь какъ предметъ защищенія , или опровержетя. Содержате разсужденій можетъ быть столько же многоразлично , сколь безчислённы предметы въ Природе и наукахъ. Самый способъ сочинять ихъ изменяется безпрестанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я

59

$ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуждетй , могутъ быть разделены на два рода: на о6щія и частныя или особенныя. Качества предложетя , по когаорымь оно бываетъ или утвердительное , или отрицательное , не могутъ имѣть никакого особеннаго вліятя на слогъ Риторической, но производятъ только некоторыя случайныя Формы для стороны защищающей и опровергающей. Во всехъ общихъ предложен!ахъ надобно наблюдать полноту и точность отнотеній между подлежащимъ и сказуемымъ: таковы предложетя *илосоФскія , метафизическія и вообще математическия. Особенныя предложетя напротивъ того им*ютъ ограниченной и частной кругъ сказуемаго ; оно предполагаетъ некоторые только роды и классы , и относится часто къ изв^стнымъ лицамъ , мременамъ ., зиѣстамъ и пр. Таковы суть исзпоричесгая изследования , предпринимаемыя по особенному случаю для особенныхъ предметов^. $ 6. Всякое разсуждете имьетъ лредиетомъ своииъ доказательство исяпины даннаго вредложетя ; оно досшигаептъ

наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время, мѣсто, случай и проч . суть обыкновенные источники донодопь. (Ли послъд«ие у древнихъ Риторовъ назывались общими мИстами ; оне составляли въ ихъ наукѣ собственно систему изобрътенія , которой правила болт.е вредны , нежели полезны.

§ 8. Сверхъ того надобно смотреть на достоинство самаго предложетя. Отъ хоротаго выбора въ семъ случае зависитъ занимательность и гцастливое расположете цѣлаго. Предлоигенія должны быть важны по своему ВлиЯНиЮ ; истина, точность, богатство и краткость суть необходимыя ихъ свойства; чъмъ болъе заключаютъ он-в въ себе сихъ свойствъ, тъмъ быстръе и надежнее дъйствуютъ на вниманіе читателя, тъмъ обильнъе въ доказательствах?, , тъмъ удобнее для самого Автора.

§ 9- Всякое разсуждете требуешь плана , или предварительнаго начертавія, по которому все части его сохрапяютъ свою взаимную .связь и порядокъ. Сначала предлагается вспгупленге , которое , будучи взято изъ самой

ты , самымъ собыппемъ подтвержден* ные. — Сообразно сему, самыя системы бываютъ различныхъ родовъ.

§ II.. Каждая учебная книга , относящаяся къ искусству или науки ., имеетъ свою определенную цИлъ , которая зависит?, непосредственно отъ ея началъ. — Сія ц^ль должна быть столько очевидна , чтобы слутатель , или учащейся могъ всегда обнять однимъ взглядомъ всю обтирность предлагаемой ему науки ; чтобъ онъ зналъ подробно всП ея занятия , отнотетя , потребности и пользу , и , такь сказать , присврилъ ее самому себе. — . Къ р.ёму способствуетъ не только общее разсмотр1,ьие всехъ истинъ , положеН1Й , доказательств'!, и следствій ; но также ихъ принаровленіе къ другимъ наука мъ и случаямъ жизни , ихъ связь между собою , и самая Исторія усавховъ науки , къ которымъ онѣ принадлежатъ... , „^ . , ., .

§ 12. При всемъ великомъ многоразличіи между науками и искусствами , нить нужды вымытлять отд^льныя для -йя-хъ' правила въ разсуждети Юлано&ѣ и способа -предлагать ихъ. — Существо каждой науки, цѣдь ея, нуж-

Е

что гораздо легче и скорее можно показать въ одномъ всеобщемъ положеній многия частнып , его составляющия , нежели въ частныхъ случаяхъ и предложетяхъ открывать общее и новое. Мы не можемъ поместить здъсь великаго множества древнихъ и новыхъ Писателей, отличивтихся въ семь роде сочиненій ; довольно упомянуть о важнейшихъ изъ тТэХъ , которыхъ книгами и учеными разсуждениями пользуемся мы и теперь. — Таковые изъ Грековъ: Ксенофонъ, Плутархъ, Аристотелъ и Лонгинъ ; между Римлянами: Цицеронъ, Квинтилганъ я Сенека; между Ишаліянцами : Махіавелъ , Гравина, Алгаротти и Беттинелли; изъ Французовъ : Монтань , фенелонъ, Сент - /Эвремонъ, фонтенелъ , Моптескго , Кондилъякъ, Бате, Гелъвец1и , Руссо , Волътеръ, Дидеротъ, д'Аламберъ и Мармонтель ; между Англичанами: Стилъ, Адиссонъ, Локпъ, Лордъ Болинбропъ, Шафтесбури , Юмъ, Джонсонъ ; изъ Нъмцовъ : Геллертѣ , РабенерЪ^ Шлегелъ, Ирамеръ, Лессинеъ, Вилан^ѣ, Мен^ель^оыЪ^ Сульцеръ, Циммерман!*, ^бергар^ѣ, Ка*лпел Якоба, Лихтенбереѣ , Платнеръ

непосредственно проистекаютъ изъ его существа и цели. Первое и необходимое свойство всякаго разсказа есть ясность , которая состоитъ въ томъ , чтобъ вс'К обстоятельства проистествия, сами по себъ и по взаимному ихъ ошнотетю , представлены были въ надлежащемъ свете ; чтобъ оне продолжались и раскрывались въ порядке натуральномъ и въ свое время. — Историю, долженъ определить ихъ точно и основательно , и не пропустить ничего , что служить къ утверждетю подлинности произтествія , или, что можетъ показать ихъ съ лучтей сто» роны , дабы ПГБМЪ удобнее возбудить и удовлетворить любопытство читателя. И такъ подъ историческою ясностию разуметь должно я порядокъ, и полноту.

§ 3. Не менѣе похвальна въ хорошемъ повествовати кратность въ мысляхъ и выражетяхъ. Она зависитъ отъ правильнаго поняппя о вещахь , и отъ некоторой мудрой скромности въ образе объяснетя. Сюда принадлежитъ благоразумный выборѣ обстоятельсгавъ, принадлежащихъ къ главному предмету. Историкъ избираетъ изъ нихъ важней-

§ 5. Исторической слогъ по больтей части относится къ слогу среднему: умеренныяукратетя возвытаютъ его предъ простонароднымъ; но онъ р*дко позволяетъ себе великолете высокаго. Сій красоты заключаются или въ самомъ существ* содержатя , или въ мысляхъ и оборотахъ , или въ приличной живописи характеровъ и местоположетя , въ кот'бромъ произведите'* дъйствие : или въ чувствахъ', возбуждаемыхъ трогательными сцё'нами ' л проч. Кром* того совершенно йсторической слогъ требуетъ какой-то безъискусственной простоты! , которую можно почесть лучтимъ средствомъ для доставленія ему живости и силы.'' Излитество вездъ вредно. Историкъ, н'6 умеряющ1й себя въ; укратетяхъ , мошетъ сдѣлать самую истину подозрительною... « .-.-:.. к.'':-. ч.; ..';

§ 6. Главныя всприои;ествуюи^ія части првъствовательнаго рода суть сл%дующія : характеры (когда они представляются огпдъльно) , — жирнеописанге или 61оерафія , вымытленные по&вствовангя и истинная . Исторгя. Мы скажемъ кратко о каждой изъ сихъ . частей. ' ... ,... -... „

го, — плодъ продолжительна™ чтетя, замѣчамій и опытовъ весьма многихъ. Все характеры , взятые изъ Природы, принадлежат?, къ Исторш; но сію почесть заслуживаютъ въ особенности т* , которые отличаются особливыми великими свойствами. Характеры , совертенно вымытленные , или слиткомъ обыкновенные , редко бываютъ занимательны.

§ д. Иробразкепге характеровъ требуетъ верности и правильности какъ въ цѣломт,, такъ и въ самыхъ мал!штихъ изм Г;неніяхъ и отптйнкахъ , точности и живости въ образа разговора и дъйствияхъ , такъ чтобъ ничего не оставалось сомнительнаго и обоюднаго. Они должны сохранить отъ начала до конца ревность и согласие въ поступка х.ъ и въ ход'ѣ мыслей , вероятность и природу , особливо когда они вымытлены. Чтобы придать имъ бол*е живости и силы , Писатель представлаетъ ихъ въ известной противоположности одинъ съ другимъ. Разительность , краткость и какая-то особенность составляютт, пленительную красоту таковой живописи.

ж

нЪкоторыхъ отнотетяхъ различны другъ отъ друга. ПослЪдтй описываешь проистествия въ связи и порядк* ; первой болъе всего емотритъ на дѣйствующую особу , и старается со всею возможною подробностию отличить разительно ея характеръ.

§ и.2. Біография , кроме высокаго и занимательнаго , должна имтлпь еш,е статьи ^нравоучительныя и ученыя , служа1ція .къ распросгараненію познатй. Для дос'тнжетя сего, Писатель въ жизни знаменитой особы избираетъ толькр такія обстоятельства, которыя могу.ипъ. ; лдвести читателя до новыхъ важн'биийихъ и полезныхъ замечаній о ' г^'Т | 1йПл1.^. О1'IЧ; 1..|К 'П . '' человек*, или Природ*.. Между многоразличными случаями жизни, преиратн остями , слабостями и действиями онъ описываетъ особенно т^ , которыя должны служить урокомъ, или спа. сительнымъ примЪромъ для подражанія. г .. ) ,г .,. ги *Г: г п; . ^^ г>югрдФия оправдывав тъ древнее мнфте, принятое , что хоротій иригораздо дѣйствительн'йе всехъ Философскихъ наставлетй и правилъ.

§ иЗ. Мь! прежде заметили , что точность и любовь къ истин'ё состав. ляютъ свягценную обязанность каждаЖ 2

обнаруживаются и разборчивость и труды Историка. Въ такомъ случае говорить о народе , который облагоде. тельствованъ и прославленъ Героемъ , говорить объ его вліяній не только не противно вкусу , но и похвально , зпакъ какъ средство , служащее къ объяснетю луКлой Бшграфій ; это особенно относится къ Мужамъ , которые произвели новую эпоху въ правлетяхъ, жь религш, въ наукахъ и проч.

;

§ и5. Слогъ биографической требуетъ всЪхъ тъ-хъ достоинствъ (ясности, порядка, живости, свободы), кохпорыя необходимы для каждаго рода исторических!, сочиненш. Онъ позволяетъ себ* только скромное украте. Иив , удаляется всего панигирическаго и напывценнаго ; — бываетъ всегда ровенъ , цв*тущъ и разнообразенъ. Особенно биографической Писатель долэкенъ отличаться какою-то доброю , естественною простотою въ выраженіяхъ , не слиткомъ обыкновенных^ и не слиткомъ искусственных!. ; о нѣкоторыхъ м*лкихъ обстоятельствахъ онъ только намекаетъ , другія описываетъ съ подробностию, иныя представляет'!, догадка читателя.

§ 18. Вымытленныя повествоватя отличаются другъ отъ друга ихъ со- ^ ерямніемъ , Формою и слогомъ. Самыя короткия изъ нихъ называются повИстями ; а когда ихъ содержате основано на народны-хъ разсказахъ и несбыточныхъ чудесноотяхъ , принимак>тъ оне назвате скарокъ. Главное достоинство ихъ состоитъ въ слог-6, который отличается легкоспию , натуральною живостпо и некоторою простотою. Отъ сказокъ не требуется ни особливой точности въ расположеній , ни строгаго в*роятгя ; довольно , если вымыслъ повЪствопатя не останавливаешь и не оскорбляетъ вниманія своею -уродливоспию , если онъ не дал-бе областей возможности. Времена рыцарскія и баснословныя царства Фей суть обыкновенные магазины для сего рода сочиненш. ; » :н:-\ I-».-; 4 : -ч- . . . - ыг ь

§. гд-. Романами собственно нааываются гораздо пространнеития пов1.ствованія. Ихъ содержаніе всегда разнообразнее, плодовитее ; слогъ исполненъ болыпихъ изм-Внетй. По сущесгав-у своему и по правиламъ сочиненія ,1 весьма сходны съ героическими Поэмами; но басня романовъ не имеетъ ни величія, ни важности Эпопеи; она не представляетъ намъ многихъ

79

нальноспти въ характерѣ и духе Писателя ; впрочемъ тотъ и другой родъ равно предполагаетъ глубокое познаніе человеческой природы и богатое воображение.

§ аи. Прежде всего Сочинитель долженъ сделать хоротих выборъ содержатя для своего романа. Пусть оно изобилуетъ любопытными случаями , привлекательными и разнообразными характеровъ и мѣстъ описатями ; погаомъ обращаетъ онъ свое внимате на приведенге въ д'ёйстео своего вымысла ; для сего нужны благоразумной нланъ и искусство изъяснить свои мысли и чувства , — искусство трудное и обтирное! Прибавьте къ сему н'Бкоторыя правила Эпической и Драма* тической Поэз1и. Потребенъ великой талатпъ, чтобы избрать соответственное цѣли расположете ; чтобъ знать м*сто и дгьру для каждаго эпизода ; чтобы удачно составить завязку и развпзку; чтобы живописать страсти вь надлежащей ихъ силе и степени; однимъ словоиъ, чтобы уметь сохранять отъ начала до конца возбужденное внимате читателя, питать его воображение; без-; престанно новою пищею, и ни мало не

;

§, аЗ., форма и одежда романовъ весьма многоразличны , я часто самое < ле изиъненіе возвытаешь ихъ досгаоинство. Форма сія бываешь : . , Л:,-, ' ...Л и) Историческая , или повТ.сгпповат.ельная, особливо въ тъ'хъ рдуча^хъ., когда надобно представить (( цроистествіе просто въ его продолжети, связи л- гйодробностяхъ.1* '[- -I I - .Л- ..:,: :/ .. - -'.-|.- :« т. - Р^ Драматическая, или . разговортамъ , гдъ главное искусствр устре.млен.о. на .живопись хдрактеровъ. Та.. и другая Ф.рю^а ромаг новъ ыогутъ ^бьить. иногда вмеет^ Ропт;1 пи бываютъ также въ п иа^/малѣ ; д-ьйствующия особ^ы переписываюл^Д между собою, и въ порядкв ихъ переписки сохраняется порядокъ , которому следовало происшесп!Виѣ. -"- -. 1\- .. -!(..,: М-Ч ,... I--: .Л'»..'Л). '. -иХ ^'Д ДлТЛ» .: I1.$ 24. Романы у. древнихъ не были иав'&стны (разуадѣетоя , въ том> .цид15^ въ, какомъ они нын* сущесщвуюпгь) ; всѣ вттышлепныя палЪствования Трековъ и Римлянъ облекаемы были яъ одежду Лоэз1и. — Отъ позднихъ времен ь .древности остадис* намъ твореУ нія Греческихъ - Писателей, копюрыя можно отнести къ сему роду.. Въ, нихъ

те, или переводы иностраиныхъ ; сочинетя Хіари и другихъ вс* почти весьма продолжительны и скучны. -...

§ 27- Первые романы Французовъ относятся ко временамъ возраждаюццейся Литературы. Предпоследнее стол*пие даровало имъ истинное достоинство и занимательность. Между безчисленнымъ множеством* романистовъ отличается: Прево, Мариво, Лесажъ, Кребилъонъ, Руссо, г-жа Риккобони, Иолътеръ, МИрмонтелъ^ ^^4рно, (Ц)лорганъ, г-жа Щанлисъ, г-жа Сталъ, и проч. *. -/ - . ! Г . , 1 I . : - 1 ...,.-.--:.- , . !

§ з8. , Между Англичанами романъ достигну лъ больтаго совердценства посре,дствомъ в^рнаго и точнаго тнзображенія человеческой природы , также превосходными нравоучетями и, силою чувствованій , дѣйствующихъ на дуту читателей. Кто не знаетъ Ричардсона, филдинга, Стерна-,- 'Голдсмита, Миссъ 'Бурней и проч. ? . '" --«'-И .. - » ..)-.: 1 '. -ч' , . - т и ..» Т ^1 ' . ;- - ' .-:,-

§ ад- Въ Германій писали романы очень давно , но самые древнейпие показываютъ вс* почти недостаток^ вкуса ; за то въ НОВѣйШИХѣ романахъ сравнились со всЕМИ лучтими

новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ началѣ разговора.

§ 4- ДЛЯ лучтихъ успеховъ въ семъ род* сочиненій потребно предварительное, основательное изучение тѣхъ истинъ , которыя хотимъ доказать, * сверхъ того нужно подробное св^де11и6 о свойств* и силахъ дутевныхъ , к0' торыя, при разсуждети, ивгбюпгь свои особенной ходъ, особенной способъ понимать , прилично характеру говорящаго. Сей характеръ быть выдержан?, отъ начала до конца разговора, Прибавьте къ тому искусное расположете , натуральной поря* докъ , легкой и свободной ходъ разсу. ждетя ; разговоръ делается чрезъ то более вероятнымъ , более заиимагаель. нымъ. Въ семъ случае помогаетъ намъ сильнее Природа , нежели искусство.

§ 5. Есть разговоры , которые* имѣютъ предметомъ своимъ въ особенности изображете характеровъ. Въ такомъ случае Писатель обязанъ сначала , какъ можно точнее , определить границы сихъ характеровъ; они должны быть отличны не только въ образ*

ромъ выражаться легко, натурально и разнообразно.

§ у. Между древними Писателями отличились въ сочиненій разговоров* следующіе : Платонъ, Эсжинъ, Лунтн-6 и Цицеропъ ; между НОВ-БИШИМИ: ( ренелонъ, ' (ронтенелъ , Вернетъ, Лителътонъ, Лессингъ, МенВиландъ, &нгелъ и пр. IV. У ч е б н ы я с о ч ин е пг я. % и. Догматическими или учебными сочинен!нми вазываемъ мы т* , въ которыхъ предлагаются или доказываются истины общеполезныя , служа-. ЩиЯ къ научению ума , или образованно натего сердца. Сей родъ сочинет» можно разделить на два разряда : на рарсуждепгя. и на учебныя книги. Первыя занимаются обыкновенно одною отдельною истиною; другия представляюшъ намъ многия истины въ связи и порпдкп.

§ 2. Отличительныя свойства ело» га сихъ сочиненій суть пгь же , которыя

престанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я смотря по тому, требуетъ более или менее остроумия , точности и строгости въ изследоватяхъ. Разсуждете , взятое въ тесномъ смысле , означаете ту часть сочинетя , которая находится въ ередине его , между началомъ и концемъ.

§ 4' Съ перваго взгляда видно , » ыпо Риторика можетъ показать намъ только Форму , какъ располагать разсужденія. всѣ прочія правила , относящияся къ разбору , доказательствамъ и изложетю матерій , должна дать намъ Логика. Она научаетъ насъ мы* слить здраво , и показываетъ методу , соответственную каждой наук-г, и каждой отдельной истинѣ. И такъ мы бы преступили границы , себе назначенныя , если бы здесь занялись подробнымъ разсматриватемъ того , что называется началомъ и суицествомъ доводовъ , предложетй , доказательствъ , « илософскихъ преній и проч. Но поелику во всякомъ сочинети материя и Форма совертенно нераздельны , и зависятъ другъ отъ друга: то мы упомяпемъ здесь вкратце о томъ , что имеютъ общаго между собою. $ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуж-6о

сшигаептъ своей цѣли посредствомъ объяснения, раздроблешя и разкрыгшя вст.хъ понятій , заключенныхъ въ цѣломъ и въ связи между частями; потомъ упошребляетъ доводы , которые производить очевидность истины , утверждаемой или опровергаемой. Лучипя и сильнейиия доказательства суть тВ ., которыя почерпаются изъ самаго существа и свойствъ доказываемой вещи. Кроме сихъ , он ь могутъ быть или исторически/г , или взятыя изъ наукъ ., или такія иаконецъ, которыхъ требуютъ выгоды самого того , кого убеждаемъ. Сій послѣдния называются побудительными причинами, и берутся по больтой масти изъ общественной жизни.

§ у. Источники доводов* , упощребляемыхъ въ разсужденіи или ркчи , весьма многоразличны. Въ общихь разсужденіяхъ заимствуются они опгь опредѣлетя предмета , отъ главныхъ свойствъ вещи , отъ обстоятельств» предмета, или отъ его следствш, отъ способовъ, посредствомъ которыхъ онъ, дѣйствуетъ , отъ подобныхъ случаевъ , отъ примеровъ , отъ противнаго , и наконецъ отъ свидътельствъ и приз* наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время,вя

мой матерій , ведетъ насъ къ ней натуральнымъ порядкомъ ; потомъ еледуетъ рарсужденге , или изложете самаго предмета посредством* доказательствъ , примеровъ я проч ; наконецъ читаете вы раключенге , въ ко* торомъ все г^елое представляется кратко , съ больтею живостпо и разительностию: это есть последній взоръ Г1исатела, который обнимаетъ все вдрутъ и въ надлежащей связи, согласно съ его намеретемъ. В с* еій части разсуждетя должны быть соединены искусными переходами отъ одной къ другой.

§ ю. Когда догматическое разсуждете не ограничивается одною истиною , но имѣетъ предметомъ своимъ последствие многихъ истинъ ; тогда происходятъ уже учебны я книги , или системы , въ которыхъ все части какого нибудь искусства, или науки представляются въ такомъ порядке , чтобы оне могли подкреплять другъ друга , чтобы последующее зависило отъ предыдущаго, и одно другимъ объяснялось. Здесь все доказательства и ихъ начала могутъ быть иногда отвлеченныя, иногда всеобщія, или на вероятій основанный положетя , или опы-

ды и способности тъ-хъ , для когаорыхъ назначена учебная книга : вотъ все , что можегоъ произвести и ккоторыя измѣнения и отличия въ ея расположети и ходе. — Полнота^ порядокъ, ясность и краткость, — главныя свойства всякой учебной книги. — О слоге народномъ или догматическомъ гоиорили мы уже прежде. : .. I - -

§ 13. Метода, которая употребляется во всехъ разсуждетяхъ и учебвыхъ книгах ь, бываетъ двоякая : аналитическая и синтетическая. — Подробное объяспеше того и другаго порядка принадлежитъ къ Логикѣ. Первой стремится отъ частныхъ замѣчан1й ко виеобицилгь истинамъ ; 'другой начинаеть всеобщими и многообъемлю1цими положетями , и переходить къ частнымъ , въ нихъ содержащимся положен^ямъ. Метода аналитическая способствуеть особенно къ скорейтему разсмотр-1шію истины въ шакихъ случаяхъ , когда замеченное иами сходство между некоторыми частями предметовъ ведетъ насъ къ общему заключение. Она есть метода изобр-ьтенин. — Синтетическая метода напротивъ того более полезна въ учети ; полюму

Энгелъ , Гарве , Мейнерсъ, Шреккъ и~ пр. — Изъ Рускихъ : Тредъяковскій , Ломоносовъ, Крашенинниковъ, Румовсній , Гуръевѣ, Барсовъ и пр. V. И с т о р г л. $ и. Филосовъ К Историкъ отличаются другъ отъ друга гпт.мъ , чшо одинъ имѣепп, въ виду своемъ общую истину, а другой напротивъ того занимается отдельными случаями и проистествиями жизни. И такъ историческое иовг,ствованіе разнится отъ догматическаго, или отъ ученыхъ разсуждетЙ, тъмъ, что сіи шк;лт.дтя имъютъ лредметомъ своимъ умствоватя и предположечйя, а первое — дъянія и приключетя людей. История почти необязана изыскивать и открывать причины произтествій ; но она должна разсказашь ихъ въ томъ самомъ порядкѣ и связи, въ какой они другъ за другомъ слъдовали. $ а. Прежде нежели разсмотримъ мы различные роды историческаго поа%ствования , лредставимъ теперь некоторыя всеобщая правила , которыя

опускаетпъ незанимаптельныя, и не мучили, читателя малозначущими эпизодами и отступлетями. Самой слогъ исторической не терпищъ ничего безполезнаго и излитняго ; приличная краткость доставляетъ ему живость и выразительность. При семъ остерегаться должно , чтобъ неумеренное старшие сделать слогъ свой краткимъ , сильнымъ и яснымъ , не сделало его темнымъ. ,

§ 4- ^Занимателъность повествования аависить или отъ важности самаго содержанія , или отъ искуснаго расположетя историческихъ проистествш. Чбмъ болѣе, чъмъ обширнее вліяте повестауемаго приключенѣ! по его связямъ , об^тоятельствамъ и последствию, чемъ примечательнее люди, действуюш(іе въ ономъ, чемъ чрезвычайнее и нечаяннее перемены : тем-ь сильнее повѣствопате действуетъ на читателя , темъ долее остается оно въ памяти. - — Самый слогъ Историка можеть быть действительным^ средсшволгь къ во.-.бужденію внимания , любопытства и участия. Мы, въ последствии заметили главныя красоты исшорическаго слога.

Т. Характеры.

§ у. Подъ именемъ характера разумеемъ мы собственное отличив всякой вещи ,. посредствомъ котораго получаетъ она свою видимую отдельность и разнится отъ вспхъ другихъ предметовь. И такъ характеръ человека составляют-*, ему только принадлежа* щія нравственныя и *изическія свойства ,, а особливо первыя , то есть , врожденныя и нршбрѣтенныя способности чувствованія , склонности и привычки, образъ мыслей и поведетя. Главная основа характеровъ весьма многоразлична; она изменяется по народамъ, по временамъ , по состоянію , по возрасту, образу жизни и воспитатяд по духу народа , по темпераментам'!, , я привычкамъ.

§ 8. На сіи-то основы характера долженъ обращать Писатель особенное внимате ; его дѣло угадать , которыя изъ нихъ въ томъ , 'или другомъ случае суть подлинные источники мыслей х чувствований и поступ. ковъ че'Аовекѣвъ. С^е разсужденіе пред. полагаепгь въ немъ духъ наблюдательный в. глубокое познаніе сердца человѣческа-

.^

го, — плодъ продолжительна™ чтетя, замѣчамій и опытовъ весьма многихъ.

§ ю. Характеры истинные и вымытленные гораздо чаще могутъ встречаться въ Исторій , какъ часть ловѣствопата о многихъ предметахъ , или историческихъ проистествияхъ. Вирочемъ на нихъ можно смотреть какъ на особенный повествовательный родъ писатй, который имеетъ :цѣлію своею нравоучете посредством?, добрыхъ примТфовъ. ©еофрастъ изъ древнихъ и Ла. брюерѣ изъ нов*йтихъ Писателей отличились въ семь роде сочинетй. П. Бгографгя.

§ и. Б1ограф1л или жизнеопяваніе есть повѣствовате о судьбе , поступкахъ и свойствахъ какой - нибудь знаменитой лэсобы. Сей родъ сачиненій требуетъ т^хъже самыхъ правилъ, которыя упомянуты нами, когда говорили о разскааТ, и харакптерахъ. Прибавимъ несколько словъ. — БшграФъ дояженъ избирать такія лица, которых* жизнь сама по себе занимательна и богата проистествиями , которыя или саномъ своимъ , или отменными заслугами , или страннымъ стеченіемъ обстоятельствъ и переменъ щастія обратили на себя всеобщее внимате. БшграФа и ЦѣЛѣ Историка въ

го Историка ; то же самое предписывается БшграФу , особливо когда его сочинетя заключают!, вь себ-6 не выиытленныя , или идеальныя проиетествія и лица , но действительныя собьптл, основанныя на вернейтихъ 11сторикахъ или предатяхъ. Онъ долженъ представитъ въ ясномъ свътъ вс-ъ дт.ятя особы , имъ описываемой , показать начало и вл!аніе оныхъ , отличить заслуги и достоинства безъ малъйтаго пристрасппя , не укрыть отъ читателя недостатковъ и пороковъ , наконецъ упомянуть о намеретяхъ , о дурныхъ и добрыхъ предпріятіяхъ , хотя бы он1, были неудачны , или служили кт, помрачеШю славы описываемаго характера. ' * ' 1

§ и4. Между обстоятельствами жизни знаменитаго человека есть особенно важныя и не столько важныя. Последтя , для сохранетя надлежащей: полноты , не должны быть пропускаемы , но упомянуты слегка ; другия напротивъ требуютъ особливой ти^ательности и подробностей. ЧѣМЪ бол!.е сіи обстоятельства им1зюгаъ связь съ одновременными проистествиями какого- нибудь иуслаго народа., тѣмъ болѣе

§ иб. Образцы въ семт. роде сочинетй между древними: Ксенофонтъ, Плутпросъ, Дгогенъ Лаэрцгй., Норнел1й Непотъ, Тацитъ и Сеетопгй. 1Уіежду нов'ъйтими : (рлешъе , (ронтенель, Лю^. Расинъ, Больтеръ, Барбур-. тонъ, Мидлетопъ, Жопсонъ, Шрекнъ, Николаи, Гердеръ, и проч..н.. ' г ; .. ' ' . 1.ГЧО I I III. Р .о.:м а к..ы.1 ..'.»; 'а '. I . ' ',!!.

§ и7. Романъ бываетъ по больтой части повѣствованіе вымытленное; но правила въ разсуждети ; расположения и слога сутъ Шѣ же самьтя , которыя относятся и къ истиннымь повѣствованіямъ. Впрочемъ сей родъ принад.I лежитъ более къ отихотворнымъ , нежели къ прозаическимъ родамъ ; и потому Писателъ романа долженъ знать еще Шжоторыя наставлетя Л1итики. ГЦастливое изобрѣтете главнаго содержатя и подробностей , новость и занимательность какъ въ еа. мыхъ проистествіяхъ , пгакъ и въ образ* разсказа , искусство описывать характеры Дъ'йствуюгцихъ особъ у кра-^ сота и приятность . слога : яотъ ;'меи обходимыя свойства романическаго > ъ4ствованія...и ..'; ' .''

ни величія, ни важности Эпопеи; она не представляетъ намъ многихъ лиц/ь героическихъ и многихь подвиговъ, но по больтой части относится къ одному человъку. Сверхъ того чудесное въ романѣ никогда не должно выходить изъ пределовъ Природы , что обыкновенно бываетъ въ Поэме , самый слогъ долженъ быть менъе стихотворнымъ 9 менѣе смъдымъ , менее укратеннымъ ; онъ ограничивается пріятностями чистой и легкой прозы.

§ ао. Содержаше романовъ бываетъ или историческое, или совертенно вымытленное , я притомъ двухъ родовъ : или важное , или комическое. Романъ рыцарской занимаетъ средину между сими двумя родами. Въ важныхъ романах?.. Писатель имъетъ предметомъ своимъ живое , разительное изображеніе Природы и нравственной жизни ; онъ старается занять, тронуть и научить читателя. Комическій родъ романовъ посвященъ увеселенио , посредствомъ смЪтнаго, страннаго, нелѣпаго и чудеснаго. Вс* согласны въ томъ , что для сочинен!* забавнаго романа гораздо болъе требуется силы изобритенія и какой-то разительной оригинальноспти въ характерѣ и духе Писателя ; впрочемъ тотъ и другой8о

у.тоШляя, держать въбезпрерывиомъ движеши силы и способности дути и сердца. ь -л.\ - - .".IV--..'-г «:.'- : ' '~'\ . $ 22. Изъ всего ртаго видно, что романы по многимъ отнотетямъ принадлежать къ родамъ стихотворными. Самая цѣлг. ихъ должна быть двоякая : нравиться и. научать, действовать на воображение и на чувства. Романъ пгѣмъ совертеннее , ; чѣм-ь болЪе он-ь. удовлетворил!, сим.ъ гаребованіямъ. Пріятность не состоитъ въ искусств* забавлять _, и нравоучете . не заключается въ оди-ьхъ книгахъ воспитатя ; он* жявутъ ..', въ1 прелестномъ - и точномъ% подражати; ^Природ* ,-1 которая продсгцавляетъ неистощимое богатство . для занятая вообр!ажениа , непрег ложныя правила для натего сердца и бласородную работу для нашего ума. Так-имъ образомъ. чтеніе романовъ мозкегпъ образовать и вкусъ и чувство ; рнр .знакомить насъ./съ /обычаями гсв**яга- и человеческою природою ; оно доставлпетъ памь времянрепровождеп^е невинное и приятное. Роианъ , въ ко» то ролп, торжествуете порокъ , въ котором ь царствуют-!. обольстительное распутство, '.и дурныя страсти, достоит, всеоби^аго презрѣнія. мгг-!' х:г

описана4 любовь , и потому онь называются обыкновенно /Эротическими.. — Сіи Писатели : Гелгодоръ, Ахиллесъ Тац1усъ, Лонгусъ , Евспгафій , Харитонъ, Ксенофонъ ЭфесскШ, Аристенепгъ и Алъцифронъ. Сюдаже некоторымь образомт, принадлежать отрывки Лукгана и Апулея.

§ 25. Вскоръ по возстановленій наукгь явились у всехъ народовъ романы , писанные по больтей части стихами. Почитаемъ излитним-ь приводить ЗДЕСѣ великое множество Авторовъ, которые занимались симъ родомъ сочинені». — : Довольно вспомнить о важнейтихъ. Между Испанцами отличились: Серванпгъ, Кееведо и Гурта-до $ аб. Из-ь великаго множества старыхъ Италгянскихъ романовъ ни одинъ не заслуживаеть особливаго вниматя. Въ самое цветущее время Литературы своей Италиянцы ограничивались краткими прозаическими повестями. — Знаменипгѣйппе Писатели въ семъ род* Бокачю , Банделло , Джшвани , Иинт-ю , Санзовино , Страпароля и Сапчепгти. Новейтие романы Италіянсуть по больтой части подража- те, или переводы иностраиныхъ ; со- чинетя Хіари и другихъ

ч

народами. Отличные писатели въ семь род*: Галле ръ, Виландъ, Гёте ь - Николаи, г-ща Дарогиъ, Гермесъ, Дутъ, Миллеръ, Мейснеръ, Бебель , Шум- , Му&еусъ ' -,* - Й)неЪ', -Слш'тѣ , АвI г.ГI. ' |гI. гуспггъ 'ЛсСфонпгенъи Коцебу. '-! . - . « I ' ' I' " 1У. И с т о р гл. " '. - .- Л . я: !/' , .. ,.1, ,...1Ч/1 - I.". г..-.I . гм11и^Р' Гланнтяя прапила исшорическаго иовествоващя, ИАИ^ Истории, казаны нами .лрежде ; теперь^ нея?ъ «ше о относятся къ такъ называед1ОЙ .подлинной Исторш. Поелику областьаея; весьма обтирна , поелику она обнимаетъ ^С*Б- п-^ѣТйѣи?ёѣтвя1у - Мвзятыя изъ Приро^г^ пр йти ^н е яие ' сАЪ* : гп р*ав^л^ -, ' ' смгоій р & 'п разности йрё*ДмеЙ-о'А'ь; -дЪлжйо" 'быт'*весьма 'мног-оразлично'. ^ "*Г ..г11"и ^---- 1.с\л\ «'1 а1пэ;и" ян оспК ..;-)?. от с - г. н.1 1м д

§ 1 .3^. V . -Ч про « Д*»^ . -.. каед , шы Исторіи различив^, ни, гда находятся они въ извѣстной свяЗАГ^ -I?- <Ю1Идмуи-им*'н>т1ь'- 4иногія у общия хсъѣъ; свойст|&. - -И'скренносчйя^ любовь къ справедливости' , 1 безггристра'отие , остроумие и быстрый йроницательный взглядъ, -точности и постбя-йное тер-

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

заключенная въ удовольствій сравнеНиЯ , въ разнообразій и новости , есть безъ сомнетя главное достоинство троповъ , которыхъ начало надобно искать въ природе и постепенномъ распространеній человъ-ческихъ познатй , вч. силе воображетя и даже въ недостатки хъ языка. При изобретети троповъ наблюдать должно правильное и ближайтее отнотете между сравниваемыми понятиями, хотя бы оно было очевидно или скрытно, и состояло въ подобий или противоположенш. Каждый языкъ, вь разсуждети троповъ, имѣетъ собственной способъ употреблетя , и отъ пюго часто случается , что троповъ одного языка не льзя перевести тъ-ми же тропами на другой лзыкъ.

§ аЗ. Къ самымъ употребительнымъ и прекраснѣйтимъ тропамъ принадлежищъ метафора , которая , вмѣсто одного, не столь живаго, не столь пр!лтнаго значетя, присвоиваетъ слову другое , бол^е живописное и привлекательное. Она основывается на сходстве , и производить образъ. Сле значете не поставляется въ сравнети съ т ѣмъ понятгемъ , которое оно живописуеть, но действительно и непосредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но3и

на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится на мъсто другаго. Сюда принадлещитъ метонимгя , которая , заметивъ наружны» , необходимыя, или случайныя отнотетя двухъ понятій , употребляетъ одно вместо другаго. Сіи отнотетя суть : причина и действіе , предыдущее и последующее, начало и произведете., орудие и то, что имъ сделано, знаки и то, что ими означается , мъсто и то, что въ немъ находится , время и все , что можетъ случиться въ продолжете онаго. Синекдоха напротивь того имѣетъ осиовате свое на енутреннемъ содержаніи предметовъ , и заключается въ болыпемъ или меньтемъ пространств^ значения слова. Она полагаетъ чаеть вмѣсто ^-Благо, родъ вм-ьсгао вида, видъ вмѣсто неразд-Блимаго, и обратно. При употреблені» обеихъ .ьигуръ наблюдать надобно то же , что сказано о метаФОрѣ , т. е. благоприличіе и вкусъ.1 .. , : I г -I . г.11 -, » / с ' I * ) 1

§ а5. Къ Фигурамъ , дъйствующимъ на воображение , принадлежить еще апострофа , или обращеще говорящаго лица къ предметамъ . отсутствую^ и неодутевленнымъ , шакъ какъ бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей33

однехъ и тѣхъ же йоняппй и выраженій , для того чтобъ сделать ихъ заметнье и сильнее. Подобное вліяте на ръчь производить ирмИненёе , или такой оборотъ ръчи, въ которомъ отступаетъ она отъ обыкновеннаго порядка , или выпускаетъ нъкоторыя нушныя связи и слова-. Очень много родовъ и сей Фигуры. Они извъстны въ Риторикахъ. — Упомянемъ еще постепенность или еосзсозкденге , въ которомъ слова и поняппя постепенно получаютъ больтую силу , достоин^ ство и разительность, такъ что вит,стѣ съ ними возвытается чувство ^^ читателя или слутателя. ѣ \

§ 27- Мы прежде ВИД-ЕЛИ > что дута получаеть приятныя впечатл*Ния не только отъ сходства предмено и отъ противоположетя ; на семт, имѣетъ основатя иропгл , забавный оборотъ речи , въ которомъ всег-г да разум-вется противное т^му , -чтй^ означаетъ собственной смыслъ , выражетй. Сюда же принадлежить ъипер*гбола, въ которой, сообразно "въ ст^й1-г сгтю и намеретемъ АвторА , предметты или увеличиваются , или уменьта--' ются более обыкновенной меры.

'

§ г8. Хотя, по видимому., устрое- те *игуръ и троповъ

35

§ ад. Нрасотаа или изящество сочиненж состоитъ особенно въ пріятаности и соразмерности наружныхъ - аормъ слога. Здесь -разумеется расположете и сочинете словъ. Критики обыкновенно разлйчаютъ естественной порядокъ слов^ которой следуеть верно и точно за порядкомъ мыслей, отъ Грамматическаго порядка выражені», которой весьма редко соображается съ первымъ , и во всехъ языкахъ имѣетъ свои собственныя правила. Принявъ сіе за основаніе , должно положить , что ть языки гораздо совсртеннее , которые не ограничиваются однимъ оборотомъ речи ., но ИМ-БЮПГѣ многие различные, которые , сообразно стремление и страсти говорящаго , изменяются бёзпрерывно въ ходе , въ расположеній и связахъ. Это можно почесть особливымъ преимуществомъ языковъ Греческаго , Римскаго и Славянскаго , которыхъ геній позволяет ъ себе многие обороты и перемены ; изъ новейтихъ языковъ Российской и Немецкой особенно ичи богаты.

§ Зо. Красота слога заключается не въ одномъ только расположеній словъ , но и въ расположеній п/ьлаго сочинетя, въ правильной и последовательной связи частей, его составляю- ццихъ.

3?

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

и окончателъныхъ предложений , въ приятности и въ полнот* членовъ перюда. Это называется Ораторскимѣ рармѢромъ. — Хотя проза не можетъ иметь такой определенной соразмерности въ слогахъ , и столь гармоническаго- порядка въ предложетяхъ, какъ Поэзія ; однако она получаетъ гораздо большую выразительность и силу отъ стройнаго , исполненнаго взаимныхъ соответствій , расположетя словъ и Ч'Блыхъ периодовъ , которое производитъ приятное впечатльніе въ слухе. Во всѣхъ сихъ случаяхъ врожденное чувство къ изящному и здравой вкусъ гораздо более могутъ помочь , нежели все теоретическия правила , хотя сіи последняя , будучи соединены съ изученіемъ образ^овъ , необходимы для всякаго , кто хочетъ достигнуть совертенства въ слоге.

§ 38. Навыкъ и отличное .искусство читать сочинені» весьма много споспетествуетъ приобрететю гармоническаго слога. Молодые любители Словесности не должны пренебрегать симъ искусствомъ, которое, кроме сказанной наии очевидной пользы , составляетъ удовольствие образованного Г 2 общества. Нѣтъ ничего несноснее чтеца, который не умеетъ сохранить силы4-3

г : 1 .. 1.1

н.

... с I .- | ^ - V : . ^ Правила о сочиненги писемъ:

§ и. Письмо есть не что иное , какъ письменная рт.чь одного лица къ другому отсутствующему ; оно заменяетъ недостатокъ словесной ръчи , которую можно бы было обратить къ сему лицу л когда бы оно было въ орисутствш. ; И такъ перелиска есть письменный разговор* между отсутствующими лицами. всѣ правила для писемъ основываются на язык* и тонѣ оловеснаго обрагценія въ различныхъ обстоятельствахъ и случаяхъ жизни, , '-'. I :| * &

§ 2. Существенное свойство хорошаго письма есть легкое, простое, благородное и безъискусственное изъяснете натихъ мыслей. И такъ письма вообще более , нежели другой какой родъ прозаических* сочинетй, принадлежать къ простому 'народному языку. Способность писать хорото письма приобретается рачительным* наблюдетем* и точнымъ подражаніемъ языка общественнаго , употребляемаго въ образованномъ обращети. Письма изменяютъ свой тонъ , сообразно наМѣретю и содержатю оныхъ, сообразно состоятю натихъ чувствованій , характеру и

45

ствовашя въ надлежащей связи и порядкъ4. Нати мысли и представлетя должны соотвъгпствовать предметамъ, о которыхъ .идетъ дѣло ; нати слова и образъ выражения должны быть со*. гласим съ натими мыслями и чувствами. Одинъ , тонной вкусъ , .-образованный въ лучтихъ обществахъ , можеть сохранить вегѣ сиИ приличия. г. 'г.>.| - -и:, -м :ч: : . г: ; г ..-к,-) ян. с-. : и1 к

§ 5. Содержаніе писемъ - столько же многоразлично , сколь многоразлич-:но можетъ быть намерение и отнотете между лицами , имеющими переписку; Иногда .мы ув*домляемъ другаго ог какомъ -- нибудь случаа или обстояшельопте ; иногда изъявляемъ ему свои желамія или советы; иногда предметомъ писемъ бываетъ простая только учти- ^. воеть. Часто ведемъ переписку по зваНію своему или должности , по род- -':1 ственнымъ и дружескимъ связямъ. Часто письма касаются гораздо важнейтихъ предметовъ : он* заключаютъ въ. себе изыскатя историческия, или ученый разсуждетя о наукахъ и искуссшвахъ; сухая, отвлеченная метода Логики получаетъ чрезь то болъ-е живости и лриятности. г:г.. ( и

§ 6. Сколь многоразлично содержание ,п 'семь , столь многоразличны

47

вопросъ и тонъ вопротаклцаго опредъляюпгь и образъ ответа. — Впрочемъ никогда не надобно забывать отнотений между переписывающимися особами , особливо въ разсужденш зватя и чина ; сверхъ того должно наблюдать, чшобъ не былъ оставленъ безъ внимангя ни одииъ пунктъ изъ письма вопро. гиающихъ; чтобъ отвЪтъ располагаем!, былъ точно въ томъ же порядки , въ какомъ сделанъ вопросъ , если только ато не будетъ противно естественной связи мыслей и обыкновенному ходу исторического повествоватя.

§ 8. Письма,, въ которыхъ дытатъ особливыя чувства или страсть , или которыя касаются предметовъ , ближайтихъ къ натему сердцу, требуютъ обыкновенно гораздо меньтаго труда , нежели те , которыя заключают!, въ себе одну холодную учтивость , или отнотетя къ обстоятельствамъ общественной жизни. Главное отличие сихъ писемъ есть легкость и простота. Сердце, упоенное чувствоватемъ, управляетъ перомъ натимъ ; выражения и обороты ШѣНЪ будутъ свободнее и правильнъе , чемъ живъе ната страсть , быстръе чувство. Напротивъ то-

А

го вь письмахъ учтивыхъ и политических* мы по больтей части49

$ ю. Хоротее письмо требуетъ конечно предварительнаго размытленія, порядка и точности въ словахъ; но оно удаляется всехъ искуственныхъ плановъ, свойственныхъ учебнымъ книгамъ , мучительной ткольной методы, . расположетя по правиламъ хріи, вступленія , предисловія , доводовъ , заключетй и проч... Довольно для Автора письма, если предмет* и намереніе его хорошо обдуманы, и представлены ., съ надлежащею живосгшю и ясностию ; 4 довольно, если все части имеютъ другъ къ другу видимое отнотете. Правила для сего расположетя безчисленны я неопределенны ; но все зависятъ отъ намеретя того , которой питетъ , и отъ сущности матерш, составляющей содержание письма. 1ѣ $ и. Есть извьстныя Формы или образы приветствуя , употребляемыя въ начал* , въ конп,* , а иногда и въ средин* письма., которыя, будучи уродливыми д-втьми Моды , общепринятою учЧпивостио обращенія , сделались необходимыми , сколь мало оне ни соответствуютъ натуральному ходу слога. Надобно надеяться, что со временемъ письма будутъ свободны отъ сихъ А а

чете письма Апнибала - Каро , Бернарда Тасса та. Графа Гоци.

§

и4.

Никто

столько

не

отличил-

ся въ искусстве писать письма , какъ Французы. Слогъ живой и легкой , нежность чувствованш и выраженій сосшавляютъ особенныя черты ихъ писемъ ; вообще похваляются письма Маркизы Севинъе къ ед дочери и многия друмя.

§ и5. Письма нъкоторыхъ славныхъ Англичанъ отличаются какъ по назидательному своему содержание , так ь и по красопгь слога ; я упомяну здъсь .-!& Свифта , Попе , Грея и ихъ друзей. ;Г) Сюда принадлежитъ великое множество вымытленныхъ и , по больтой части , превосходно написанных!, писемъ , кошорыя Англичане-, такъ какъ и Французы , весьма любятъ.

§ гС. Нъмцы весьма поздно начали писать письма со вкусомъ; потому что они слиткомъ привязаны къ обрядамъ церемотала и къ ткольной методе. Сь удовольствиемъ и пользою можно читать письма Геллерта , Рабенера , Глейма и Виикелъмана. III. О дгалога-хъ или рарговорахъ. $ и. Дхалогъ или разговоръ

53

§ 3. Первое достоинство Филосо*скихъ разговоровъ есть важность и богатство содержания. Оно должно быть таково , чтобъ всякой испытатель истины нателъ въ немъ достойную себя пищу , и чтобы оно достаточно было какъ для завязки, такъ и для развязки. Писатель разговора всегда имеетъ выгоду предъ Писателемъ обыкновенныхъ ФилосоФскихъ разсуждетй: онъ можепгь показать истину изъ разныхъ точекъ зрѣнѣи , не нарутая единства ; онъ открываетъ причины, связь и составь мыслей съ легкосгшю и живоспию, опровергаетъ предразсудки, разретаетъ сомнЪнія , преодолеваетъ вей трудности быстрее , и притомъ съ такою простотою , которая дѣлаетъ его понятнымъ для всѣхъ. Самыя отвлеченныя матерій могутъ быть объяснены въ видь диалога , которой можно назвать разговоромъ съ самимъ собою , или по» сл'Кдствіемъ речей , принадлежап^ихъ къ одному предмету. Другое лицо, предполагаемое въ особ I; Автора , служить для того , чтобъ подать случай къ сужденію , или обратить читателя на главную , или сомнительную точку предмета. Такимъ образомъ каждая р1,чь содержитъ въ себь или возражетя или новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ

55

разговора, или разсказа, но въ каждомъ движети , въ каждомъ слове. Если сій лица взяты изъ Иеторій , то Автору ничего болѣе не остается , какъ следовать евидетельствамъ Историка , или » ненш> народа, общимъ согласіемъ подтвержденному. Онъ долженъ внимательно замечать вс'К отличительныя черты действующаго лица , состояте, возрасту главное намерете, вкусъ, ему современный, и собственный образъ его мыслей ; отъ этаго зависитъ тонъ разговора и самая продолжительность или краткость р-ьчей.

§ 6. Отъ положения , въ которомъ находится говорящее лице , зависипгь , по больтой части, живость и красота рарговора , которой обыкновенно бываеть пгкмъ прелестнее , ч*мъ более трогательно его содержате ; хорото , когда оно драматическое и заключаете въ себе действіе. Разговоры становятся еще прекраснее, если лица представлены будутъ въ противоположенги. ЦГастливое обработываніе сего рода сочинетй предполагаетъ всегда въ Писателе духъ наблюдательный , остроуміе и глубокое знаніе человеческаго сердца, соединенное съ безценнымъ даромъ

рыя приписали мы прежде слогу низкому , или народному. Если Писатель имЪетъ главною своею ц/Ълпо научете и . убежденіе разсудка ; сл-вдовательно ясность и точность въ мысляхъ и слоге должны быть необходимыми условіемъ догматическаго творёнія. Все Ораторскія укратені» , служащая къ воспламенетю страстей и воображетя , не имѣюгаъ зд'Бсь м!'ста. Впрочемъ , для того , чтобъ сей слогъ не быль слитком?, сухъ , однообразенъ и утомителенъ , позволяется Автору употреблять. историческія отетуплепримеры и описані» характеровъ.

§ 3. Подь разсуждениемъ разум*емъ мы связное , стройное сочиненіе , въ которомъ Писатель объясняетъ , или доказываетъ теоретическую или: практическую истину. Сія истина должна имЪть собственную важность, и можетъ относиться или къ наукамъ , или къ изследованиямъ историческимъ , такь какъ предметъ защищенія , или опровержетя. Содержате разсужденій можетъ быть столько же многоразлично , сколь безчислённы предметы въ Природе и наукахъ. Самый способъ сочинять ихъ изменяется безпрестанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я

59

$ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуждетй , могутъ быть разделены на два рода: на о6щія и частныя или особенныя. Качества предложетя , по когаорымь оно бываетъ или утвердительное , или отрицательное , не могутъ имѣть никакого особеннаго вліятя на слогъ Риторической, но производятъ только некоторыя случайныя Формы для стороны защищающей и опровергающей. Во всехъ общихъ предложен!ахъ надобно наблюдать полноту и точность отнотеній между подлежащимъ и сказуемымъ: таковы предложетя *илосоФскія , метафизическія и вообще математическия. Особенныя предложетя напротивъ того им*ютъ ограниченной и частной кругъ сказуемаго ; оно предполагаетъ некоторые только роды и классы , и относится часто къ изв^стнымъ лицамъ , мременамъ ., зиѣстамъ и пр. Таковы суть исзпоричесгая изследования , предпринимаемыя по особенному случаю для особенныхъ предметов^. $ 6. Всякое разсуждете имьетъ лредиетомъ своииъ доказательство исяпины даннаго вредложетя ; оно досшигаептъ

наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время, мѣсто, случай и проч . суть обыкновенные источники донодопь. (Ли послъд«ие у древнихъ Риторовъ назывались общими мИстами ; оне составляли въ ихъ наукѣ собственно систему изобрътенія , которой правила болт.е вредны , нежели полезны.

§ 8. Сверхъ того надобно смотреть на достоинство самаго предложетя. Отъ хоротаго выбора въ семъ случае зависитъ занимательность и гцастливое расположете цѣлаго. Предлоигенія должны быть важны по своему ВлиЯНиЮ ; истина, точность, богатство и краткость суть необходимыя ихъ свойства; чъмъ болъе заключаютъ он-в въ себе сихъ свойствъ, тъмъ быстръе и надежнее дъйствуютъ на вниманіе читателя, тъмъ обильнъе въ доказательствах?, , тъмъ удобнее для самого Автора.

§ 9- Всякое разсуждете требуешь плана , или предварительнаго начертавія, по которому все части его сохрапяютъ свою взаимную .связь и порядокъ. Сначала предлагается вспгупленге , которое , будучи взято изъ самой

ты , самымъ собыппемъ подтвержден* ные. — Сообразно сему, самыя системы бываютъ различныхъ родовъ.

§ II.. Каждая учебная книга , относящаяся къ искусству или науки ., имеетъ свою определенную цИлъ , которая зависит?, непосредственно отъ ея началъ. — Сія ц^ль должна быть столько очевидна , чтобы слутатель , или учащейся могъ всегда обнять однимъ взглядомъ всю обтирность предлагаемой ему науки ; чтобъ онъ зналъ подробно всП ея занятия , отнотетя , потребности и пользу , и , такь сказать , присврилъ ее самому себе. — . Къ р.ёму способствуетъ не только общее разсмотр1,ьие всехъ истинъ , положеН1Й , доказательств'!, и следствій ; но также ихъ принаровленіе къ другимъ наука мъ и случаямъ жизни , ихъ связь между собою , и самая Исторія усавховъ науки , къ которымъ онѣ принадлежатъ... , „^ . , ., .

§ 12. При всемъ великомъ многоразличіи между науками и искусствами , нить нужды вымытлять отд^льныя для -йя-хъ' правила въ разсуждети Юлано&ѣ и способа -предлагать ихъ. — Существо каждой науки, цѣдь ея, нуж-

Е

что гораздо легче и скорее можно показать въ одномъ всеобщемъ положеній многия частнып , его составляющия , нежели въ частныхъ случаяхъ и предложетяхъ открывать общее и новое. Мы не можемъ поместить здъсь великаго множества древнихъ и новыхъ Писателей, отличивтихся въ семь роде сочиненій ; довольно упомянуть о важнейшихъ изъ тТэХъ , которыхъ книгами и учеными разсуждениями пользуемся мы и теперь. — Таковые изъ Грековъ: Ксенофонъ, Плутархъ, Аристотелъ и Лонгинъ ; между Римлянами: Цицеронъ, Квинтилганъ я Сенека; между Ишаліянцами : Махіавелъ , Гравина, Алгаротти и Беттинелли; изъ Французовъ : Монтань , фенелонъ, Сент - /Эвремонъ, фонтенелъ , Моптескго , Кондилъякъ, Бате, Гелъвец1и , Руссо , Волътеръ, Дидеротъ, д'Аламберъ и Мармонтель ; между Англичанами: Стилъ, Адиссонъ, Локпъ, Лордъ Болинбропъ, Шафтесбури , Юмъ, Джонсонъ ; изъ Нъмцовъ : Геллертѣ , РабенерЪ^ Шлегелъ, Ирамеръ, Лессинеъ, Вилан^ѣ, Мен^ель^оыЪ^ Сульцеръ, Циммерман!*, ^бергар^ѣ, Ка*лпел Якоба, Лихтенбереѣ , Платнеръ

непосредственно проистекаютъ изъ его существа и цели. Первое и необходимое свойство всякаго разсказа есть ясность , которая состоитъ въ томъ , чтобъ вс'К обстоятельства проистествия, сами по себъ и по взаимному ихъ ошнотетю , представлены были въ надлежащемъ свете ; чтобъ оне продолжались и раскрывались въ порядке натуральномъ и въ свое время. — Историю, долженъ определить ихъ точно и основательно , и не пропустить ничего , что служить къ утверждетю подлинности произтествія , или, что можетъ показать ихъ съ лучтей сто» роны , дабы ПГБМъ удобнее возбудить и удовлетворить любопытство читателя. И такъ подъ историческою ясностию разуметь должно я порядокъ, и полноту.

§ 3. Не менѣе похвальна въ хорошемъ повествовати кратность въ мысляхъ и выражетяхъ. Она зависитъ отъ правильнаго поняппя о вещахь , и отъ некоторой мудрой скромности въ образе объяснетя. Сюда принадлежитъ благоразумный выборѣ обстоятельсгавъ, принадлежащихъ къ главному предмету. Историкъ избираетъ изъ нихъ важней-

§ 5. Исторической слогъ по больтей части относится къ слогу среднему: умеренныяукратетя возвытаютъ его предъ простонароднымъ; но онъ р*дко позволяетъ себе великолете высокаго. Сій красоты заключаются или въ самомъ существ* содержатя , или въ мысляхъ и оборотахъ , или въ приличной живописи характеровъ и местоположетя , въ кот'бромъ произведите'* дъйствие : или въ чувствахъ', возбуждаемыхъ трогательными сцё'нами ' л проч. Кром* того совершенно йсторической слогъ требуетъ какой-то безъискусственной простоты! , которую можно почесть лучтимъ средствомъ для доставленія ему живости и силы.'' Излитество вездъ вредно. Историкъ, н'6 умеряющ1й себя въ; укратетяхъ , мошетъ сдѣлать самую истину подозрительною... « .-.-:.. к.'':-. ч.; ..';

§ 6. Главныя всприои;ествуюи^ія части првъствовательнаго рода суть сл%дующія : характеры (когда они представляются огпдъльно) , — жирнеописанге или 61оерафія , вымытленные по&вствовангя и истинная . Исторгя. Мы скажемъ кратко о каждой изъ сихъ . частей. ' ... ,... -... „

го, — плодъ продолжительна™ чтетя, замѣчамій и опытовъ весьма многихъ. Все характеры , взятые изъ Природы, принадлежат?, къ Исторш; но сію почесть заслуживаютъ въ особенности т* , которые отличаются особливыми великими свойствами. Характеры , совертенно вымытленные , или слиткомъ обыкновенные , редко бываютъ занимательны.

§ д. Иробразкепге характеровъ требуетъ верности и правильности какъ въ цѣломт,, такъ и въ самыхъ мал!штихъ изм Г;неніяхъ и отптйнкахъ , точности и живости въ образа разговора и дъйствияхъ , такъ чтобъ ничего не оставалось сомнительнаго и обоюднаго. Они должны сохранить отъ начала до конца ревность и согласие въ поступка х.ъ и въ ход'ѣ мыслей , вероятность и природу , особливо когда они вымытлены. Чтобы придать имъ бол*е живости и силы , Писатель представлаетъ ихъ въ известной противоположности одинъ съ другимъ. Разительность , краткость и какая-то особенность составляютт, пленительную красоту таковой живописи.

ж

нЪкоторыхъ отнотетяхъ различны другъ отъ друга. ПослЪдтй описываешь проистествия въ связи и порядк* ; первой болъе всего емотритъ на дѣйствующую особу , и старается со всею возможною подробностию отличить разительно ея характеръ.

§ и.2. Біография , кроме высокаго и занимательнаго , должна имтлпь еш,е статьи ^нравоучительныя и ученыя , служа1ція .къ распросгараненію познатй. Для дос'тнжетя сего, Писатель въ жизни знаменитой особы избираетъ толькр такія обстоятельства, которыя могу.ипъ. ; лдвести читателя до новыхъ важн'биийихъ и полезныхъ замечаній о ' г^'Т | 1йПл1.^. О1'IЧ; 1..|К 'П . '' человек*, или Природ*.. Между многоразличными случаями жизни, преиратн остями , слабостями и действиями онъ описываетъ особенно т^ , которыя должны служить урокомъ, или спа. сительнымъ примЪромъ для подражанія. г .. ) ,г .,. ги *Г: г п; . ^^ г>югрдФия оправдывав тъ древнее мнфте, принятое , что хоротій иригораздо дѣйствительн'йе всехъ Философскихъ наставлетй и правилъ.

§ иЗ. Мь! прежде заметили , что точность и любовь къ истин'ё состав. ляютъ свягценную обязанность каждаЖ 2

обнаруживаются и разборчивость и труды Историка. Въ такомъ случае говорить о народе , который облагоде. тельствованъ и прославленъ Героемъ , говорить объ его вліяній не только не противно вкусу , но и похвально , зпакъ какъ средство , служащее къ объяснетю луКлой Бшграфій ; это особенно относится къ Мужамъ , которые произвели новую эпоху въ правлетяхъ, жь религш, въ наукахъ и проч.

;

§ и5. Слогъ биографической требуетъ всЪхъ тъ-хъ достоинствъ (ясности, порядка, живости, свободы), кохпорыя необходимы для каждаго рода исторических!, сочиненш. Онъ позволяетъ себ* только скромное украте. Иив , удаляется всего панигирическаго и напывценнаго ; — бываетъ всегда ровенъ , цв*тущъ и разнообразенъ. Особенно биографической Писатель долэкенъ отличаться какою-то доброю , естественною простотою въ выраженіяхъ , не слиткомъ обыкновенных^ и не слиткомъ искусственных!. ; о нѣкоторыхъ м*лкихъ обстоятельствахъ онъ только намекаетъ , другія описываетъ съ подробностию, иныя представляет'!, догадка читателя.

§ 18. Вымытленныя повествоватя отличаются другъ отъ друга ихъ со- ^ ерямніемъ , Формою и слогомъ. Самыя короткия изъ нихъ называются повИстями ; а когда ихъ содержате основано на народны-хъ разсказахъ и несбыточныхъ чудесноотяхъ , принимак>тъ оне назвате скарокъ. Главное достоинство ихъ состоитъ въ слог-6, который отличается легкоспию , натуральною живостпо и некоторою простотою. Отъ сказокъ не требуется ни особливой точности въ расположеній , ни строгаго в*роятгя ; довольно , если вымыслъ повЪствопатя не останавливаешь и не оскорбляетъ вниманія своею -уродливоспию , если онъ не дал-бе областей возможности. Времена рыцарскія и баснословныя царства Фей суть обыкновенные магазины для сего рода сочиненш. ; » :н:-\ I-».-; 4 : -ч- . . . - ыг ь

§. гд-. Романами собственно нааываются гораздо пространнеития пов1.ствованія. Ихъ содержаніе всегда разнообразнее, плодовитее ; слогъ исполненъ болыпихъ изм-Внетй. По сущесгав-у своему и по правиламъ сочиненія ,1 весьма сходны съ героическими Поэмами; но басня романовъ не имеетъ ни величія, ни важности Эпопеи; она не представляетъ намъ многихъ

79

нальноспти въ характерѣ и духе Писателя ; впрочемъ тотъ и другой родъ равно предполагаетъ глубокое познаніе человеческой природы и богатое воображение.

§ аи. Прежде всего Сочинитель долженъ сделать хоротих выборъ содержатя для своего романа. Пусть оно изобилуетъ любопытными случаями , привлекательными и разнообразными характеровъ и мѣстъ описатями ; погаомъ обращаетъ онъ свое внимате на приведенге въ д'ёйстео своего вымысла ; для сего нужны благоразумной нланъ и искусство изъяснить свои мысли и чувства , — искусство трудное и обтирное! Прибавьте къ сему н'Бкоторыя правила Эпической и Драма* тической Поэз1и. Потребенъ великой талатпъ, чтобы избрать соответственное цѣли расположете ; чтобъ знать м*сто и дгьру для каждаго эпизода ; чтобы удачно составить завязку и развпзку; чтобы живописать страсти вь надлежащей ихъ силе и степени; однимъ словоиъ, чтобы уметь сохранять отъ начала до конца возбужденное внимате читателя, питать его воображение; без-; престанно новою пищею, и ни мало не

;

§, аЗ., форма и одежда романовъ весьма многоразличны , я часто самое < ле изиъненіе возвытаешь ихъ досгаоинство. Форма сія бываешь : . , Л:,-, ' ...Л и) Историческая , или повТ.сгпповат.ельная, особливо въ тъ'хъ рдуча^хъ., когда надобно представить (( цроистествіе просто въ его продолжети, связи л- гйодробностяхъ.1* '[- -I I - .Л- ..:,: :/ .. - -'.-|.- :« т. - Р^ Драматическая, или . разговортамъ , гдъ главное искусствр устре.млен.о. на .живопись хдрактеровъ. Та.. и другая Ф.рю^а ромаг новъ ыогутъ ^бьить. иногда вмеет^ Ропт;1 пи бываютъ также въ п иа^/малѣ ; д-ьйствующия особ^ы переписываюл^Д между собою, и въ порядкв ихъ переписки сохраняется порядокъ , которому следовало происшесп!Виѣ. -"- -. 1\- .. -!(..,: М-Ч ,... I--: .Л'»..'Л). '. -иХ ^'Д ДлТЛ» .: I1.$ 24. Романы у. древнихъ не были иав'&стны (разуадѣетоя , въ том> .цид15^ въ, какомъ они нын* сущесщвуюпгь) ; всѣ вттышлепныя палЪствования Трековъ и Римлянъ облекаемы были яъ одежду Лоэз1и. — Отъ позднихъ времен ь .древности остадис* намъ твореУ нія Греческихъ - Писателей, копюрыя можно отнести къ сему роду.. Въ, нихъ

те, или переводы иностраиныхъ ; сочинетя Хіари и другихъ вс* почти весьма продолжительны и скучны. -...

§ 27- Первые романы Французовъ относятся ко временамъ возраждаюццейся Литературы. Предпоследнее стол*пие даровало имъ истинное достоинство и занимательность. Между безчисленнымъ множеством* романистовъ отличается: Прево, Мариво, Лесажъ, Кребилъонъ, Руссо, г-жа Риккобони, Иолътеръ, МИрмонтелъ^ ^^4рно, (Ц)лорганъ, г-жа Щанлисъ, г-жа Сталъ, и проч. *. -/ - . ! Г . , 1 I . : - 1 ...,.-.--:.- , . !

§ з8. , Между Англичанами романъ достигну лъ больтаго совердценства посре,дствомъ в^рнаго и точнаго тнзображенія человеческой природы , также превосходными нравоучетями и, силою чувствованій , дѣйствующихъ на дуту читателей. Кто не знаетъ Ричардсона, филдинга, Стерна-,- 'Голдсмита, Миссъ 'Бурней и проч. ? . '" --«'-И .. - » ..)-.: 1 '. -ч' , . - т и ..» Т ^1 ' . ;- - ' .-:,-

§ ад- Въ Германій писали романы очень давно , но самые древнейпие показываютъ вс* почти недостаток^ вкуса ; за то въ НОВѣйШИХѣ романахъ сравнились со всЕМИ лучтими

п*Нив при разсматпривати проистеспшя , свобода о т т. всгъхъ страстей , отъ всехъ изступленій воображенія , свѣдѣния о вс-вхъ другичсъ ЗГосударствахъ и народахъ, богатство въ источникахъ вЪрныхъ , здравый разсудокт. и глубокое познате сердца человеческаго: лопгь сугцественныя качества и 'способности хорошаго Историка! . ^.- ч.л ..-...-. 1..- .. I .: ,-.-: и п. - :, .з 1 Ом

§ За. Матергалъг Истрріи бываютъ различныхъ родовъ. Къ нимъ' опк носятся или отдельные случаи, обстоятельства и приключетя ; или иасл*дованіе причинъ. и источниковъ , отъ которыхъ оне произотли; или открыипіе следствій , люгуи^ихи впредь случиться; или рѣчи , которыЯ' говорили д-бйствующгяг лица, или по крайнеймѣр* могли бы говорить по н&роятио* сти ; или описанде примѣчашель«ых'ь. странъ , зем«лВ- и МѣСШъ, іили яаконецъ разсуждения- . самого Дисатела , ныведенныя изъ происшествш-, и приличныя отступлетя , относяи^ияся къ лицамъ , временамъ и мѣстамъ , о которыхъ говорится. Обыкновенно всн С1и матер!алы соединены бываютъ въ хоротей Исторш. -.г - '. Л .- 5 -» - . л-г-.- - Ч: -11г ! - С.-

§ 33. Въ семъ ел уча'Б , такъ какъ и87

новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ началѣ разговора.

§ 4- ДЛЯ лучтихъ успеховъ въ семъ род* сочиненій потребно предварительное, основательное изучение тѣхъ истинъ , которыя хотимъ доказать, * сверхъ того нужно подробное св^де11и6 о свойств* и силахъ дутевныхъ , к0' торыя, при разсуждети, ивгбюпгь свои особенной ходъ, особенной способъ понимать , прилично характеру говорящаго. Сей характеръ быть выдержан?, отъ начала до конца разговора, Прибавьте къ тому искусное расположете , натуральной поря* докъ , легкой и свободной ходъ разсу. ждетя ; разговоръ делается чрезъ то более вероятнымъ , более заиимагаель. нымъ. Въ семъ случае помогаетъ намъ сильнее Природа , нежели искусство.

§ 5. Есть разговоры , которые* имѣютъ предметомъ своимъ въ особенности изображете характеровъ. Въ такомъ случае Писатель обязанъ сначала , какъ можно точнее , определить границы сихъ характеровъ; они должны быть отличны не только въ образ*

ромъ выражаться легко, натурально и разнообразно.

§ у. Между древними Писателями отличились въ сочиненій разговоров* следующіе : Платонъ, Эсжинъ, Лунтн-6 и Цицеропъ ; между НОВ-БИШИМИ: ( ренелонъ, ' (ронтенелъ , Вернетъ, Лителътонъ, Лессингъ, МенВиландъ, &нгелъ и пр. IV. У ч е б н ы я с о ч ин е пг я. % и. Догматическими или учебными сочинен!нми вазываемъ мы т* , въ которыхъ предлагаются или доказываются истины общеполезныя , служа-. ЩиЯ къ научению ума , или образованно натего сердца. Сей родъ сочинет» можно разделить на два разряда : на рарсуждепгя. и на учебныя книги. Первыя занимаются обыкновенно одною отдельною истиною; другия представляюшъ намъ многия истины въ связи и порпдкп.

§ 2. Отличительныя свойства ело» га сихъ сочиненій суть пгь же , которыя

престанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я смотря по тому, требуетъ более или менее остроумия , точности и строгости въ изследоватяхъ. Разсуждете , взятое въ тесномъ смысле , означаете ту часть сочинетя , которая находится въ ередине его , между началомъ и концемъ.

§ 4' Съ перваго взгляда видно , » ыпо Риторика можетъ показать намъ только Форму , какъ располагать разсужденія. всѣ прочія правила , относящияся къ разбору , доказательствамъ и изложетю матерій , должна дать намъ Логика. Она научаетъ насъ мы* слить здраво , и показываетъ методу , соответственную каждой наук-г, и каждой отдельной истинѣ. И такъ мы бы преступили границы , себе назначенныя , если бы здесь занялись подробнымъ разсматриватемъ того , что называется началомъ и суицествомъ доводовъ , предложетй , доказательствъ , « илософскихъ преній и проч. Но поелику во всякомъ сочинети материя и Форма совертенно нераздельны , и зависятъ другъ отъ друга: то мы упомяпемъ здесь вкратце о томъ , что имеютъ общаго между собою. $ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуж-6о

сшигаептъ своей цѣли посредствомъ объяснения, раздроблешя и разкрыгшя вст.хъ понятій , заключенныхъ въ цѣломъ и въ связи между частями; потомъ упошребляетъ доводы , которые производить очевидность истины , утверждаемой или опровергаемой. Лучипя и сильнейиия доказательства суть тВ ., которыя почерпаются изъ самаго существа и свойствъ доказываемой вещи. Кроме сихъ , он ь могутъ быть или исторически/г , или взятыя изъ наукъ ., или такія иаконецъ, которыхъ требуютъ выгоды самого того , кого убеждаемъ. Сій послѣдния называются побудительными причинами, и берутся по больтой масти изъ общественной жизни.

§ у. Источники доводов* , упощребляемыхъ въ разсужденіи или ркчи , весьма многоразличны. Въ общихь разсужденіяхъ заимствуются они опгь опредѣлетя предмета , отъ главныхъ свойствъ вещи , отъ обстоятельств» предмета, или отъ его следствш, отъ способовъ, посредствомъ которыхъ онъ, дѣйствуетъ , отъ подобныхъ случаевъ , отъ примеровъ , отъ противнаго , и наконецъ отъ свидътельствъ и приз* наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время,вя

мой матерій , ведетъ насъ къ ней натуральнымъ порядкомъ ; потомъ еледуетъ рарсужденге , или изложете самаго предмета посредством* доказательствъ , примеровъ я проч ; наконецъ читаете вы раключенге , въ ко* торомъ все г^елое представляется кратко , съ больтею живостпо и разительностию: это есть последній взоръ Г1исатела, который обнимаетъ все вдрутъ и въ надлежащей связи, согласно съ его намеретемъ. В с* еій части разсуждетя должны быть соединены искусными переходами отъ одной къ другой.

§ ю. Когда догматическое разсуждете не ограничивается одною истиною , но имѣетъ предметомъ своимъ последствие многихъ истинъ ; тогда происходятъ уже учебны я книги , или системы , въ которыхъ все части какого нибудь искусства, или науки представляются въ такомъ порядке , чтобы оне могли подкреплять другъ друга , чтобы последующее зависило отъ предыдущаго, и одно другимъ объяснялось. Здесь все доказательства и ихъ начала могутъ быть иногда отвлеченныя, иногда всеобщія, или на вероятій основанный положетя , или опы-

ды и способности тъ-хъ , для когаорыхъ назначена учебная книга : вотъ все , что можегоъ произвести и ккоторыя измѣнения и отличия въ ея расположети и ходе. — Полнота^ порядокъ, ясность и краткость, — главныя свойства всякой учебной книги. — О слоге народномъ или догматическомъ гоиорили мы уже прежде. : .. I - -

§ 13. Метода, которая употребляется во всехъ разсуждетяхъ и учебвыхъ книгах ь, бываетъ двоякая : аналитическая и синтетическая. — Подробное объяспеше того и другаго порядка принадлежитъ къ Логикѣ. Первой стремится отъ частныхъ замѣчан1й ко виеобицилгь истинамъ ; 'другой начинаеть всеобщими и многообъемлю1цими положетями , и переходить къ частнымъ , въ нихъ содержащимся положен^ямъ. Метода аналитическая способствуеть особенно къ скорейтему разсмотр-1шію истины въ шакихъ случаяхъ , когда замеченное иами сходство между некоторыми частями предметовъ ведетъ насъ къ общему заключение. Она есть метода изобр-ьтенин. — Синтетическая метода напротивъ того более полезна въ учети ; полюму

Энгелъ , Гарве , Мейнерсъ, Шреккъ и~ пр. — Изъ Рускихъ : Тредъяковскій , Ломоносовъ, Крашенинниковъ, Румовсній , Гуръевѣ, Барсовъ и пр. V. И с т о р г л. $ и. Филосовъ К Историкъ отличаются другъ отъ друга гпт.мъ , чшо одинъ имѣепп, въ виду своемъ общую истину, а другой напротивъ того занимается отдельными случаями и проистествиями жизни. И такъ историческое иовг,ствованіе разнится отъ догматическаго, или отъ ученыхъ разсуждетЙ, тъмъ, что сіи шк;лт.дтя имъютъ лредметомъ своимъ умствоватя и предположечйя, а первое — дъянія и приключетя людей. История почти необязана изыскивать и открывать причины произтествій ; но она должна разсказашь ихъ въ томъ самомъ порядкѣ и связи, въ какой они другъ за другомъ слъдовали. $ а. Прежде нежели разсмотримъ мы различные роды историческаго поа%ствования , лредставимъ теперь некоторыя всеобщая правила , которыя

опускаетпъ незанимаптельныя, и не мучили, читателя малозначущими эпизодами и отступлетями. Самой слогъ исторической не терпищъ ничего безполезнаго и излитняго ; приличная краткость доставляетъ ему живость и выразительность. При семъ остерегаться должно , чтобъ неумеренное старшие сделать слогъ свой краткимъ , сильнымъ и яснымъ , не сделало его темнымъ. ,

§ 4- ^Занимателъность повествования аависить или отъ важности самаго содержанія , или отъ искуснаго расположетя историческихъ проистествш. Чбмъ болѣе, чъмъ обширнее вліяте повестауемаго приключенѣ! по его связямъ , об^тоятельствамъ и последствию, чемъ примечательнее люди, действуюш(іе въ ономъ, чемъ чрезвычайнее и нечаяннее перемены : тем-ь сильнее повѣствопате действуетъ на читателя , темъ долее остается оно въ памяти. - — Самый слогъ Историка можеть быть действительным^ средсшволгь къ во.-.бужденію внимания , любопытства и участия. Мы, въ последствии заметили главныя красоты исшорическаго слога.

Т. Характеры.

§ у. Подъ именемъ характера разумеемъ мы собственное отличив всякой вещи ,. посредствомъ котораго получаетъ она свою видимую отдельность и разнится отъ вспхъ другихъ предметовь. И такъ характеръ человека составляют-*, ему только принадлежа* щія нравственныя и *изическія свойства ,, а особливо первыя , то есть , врожденныя и нршбрѣтенныя способности чувствованія , склонности и привычки, образъ мыслей и поведетя. Главная основа характеровъ весьма многоразлична; она изменяется по народамъ, по временамъ , по состоянію , по возрасту, образу жизни и воспитатяд по духу народа , по темпераментам'!, , я привычкамъ.

§ 8. На сіи-то основы характера долженъ обращать Писатель особенное внимате ; его дѣло угадать , которыя изъ нихъ въ томъ , 'или другомъ случае суть подлинные источники мыслей х чувствований и поступ. ковъ че'Аовекѣвъ. С^е разсужденіе пред. полагаепгь въ немъ духъ наблюдательный в. глубокое познаніе сердца человѣческа-

.^

го, — плодъ продолжительна™ чтетя, замѣчамій и опытовъ весьма многихъ.

§ ю. Характеры истинные и вымытленные гораздо чаще могутъ встречаться въ Исторій , какъ часть ловѣствопата о многихъ предметахъ , или историческихъ проистествияхъ. Вирочемъ на нихъ можно смотреть какъ на особенный повествовательный родъ писатй, который имеетъ :цѣлію своею нравоучете посредством?, добрыхъ примТфовъ. ©еофрастъ изъ древнихъ и Ла. брюерѣ изъ нов*йтихъ Писателей отличились въ семь роде сочинетй. П. Бгографгя.

§ и. Б1ограф1л или жизнеопяваніе есть повѣствовате о судьбе , поступкахъ и свойствахъ какой - нибудь знаменитой лэсобы. Сей родъ сачиненій требуетъ т^хъже самыхъ правилъ, которыя упомянуты нами, когда говорили о разскааТ, и харакптерахъ. Прибавимъ несколько словъ. — БшграФъ дояженъ избирать такія лица, которых* жизнь сама по себе занимательна и богата проистествиями , которыя или саномъ своимъ , или отменными заслугами , или страннымъ стеченіемъ обстоятельствъ и переменъ щастія обратили на себя всеобщее внимате. БшграФа и ЦѣЛѣ Историка въ

го Историка ; то же самое предписывается БшграФу , особливо когда его сочинетя заключают!, вь себ-6 не выиытленныя , или идеальныя проиетествія и лица , но действительныя собьптл, основанныя на вернейтихъ 11сторикахъ или предатяхъ. Онъ долженъ представитъ въ ясномъ свътъ вс-ъ дт.ятя особы , имъ описываемой , показать начало и вл!аніе оныхъ , отличить заслуги и достоинства безъ малъйтаго пристрасппя , не укрыть отъ читателя недостатковъ и пороковъ , наконецъ упомянуть о намеретяхъ , о дурныхъ и добрыхъ предпріятіяхъ , хотя бы он1, были неудачны , или служили кт, помрачеШю славы описываемаго характера. ' * ' 1

§ и4. Между обстоятельствами жизни знаменитаго человека есть особенно важныя и не столько важныя. Последтя , для сохранетя надлежащей: полноты , не должны быть пропускаемы , но упомянуты слегка ; другия напротивъ требуютъ особливой ти^ательности и подробностей. ЧѣМЪ бол!.е сіи обстоятельства им1зюгаъ связь съ одновременными проистествиями какого- нибудь иуслаго народа., тѣмъ болѣе

§ иб. Образцы въ семт. роде сочинетй между древними: Ксенофонтъ, Плутпросъ, Дгогенъ Лаэрцгй., Норнел1й Непотъ, Тацитъ и Сеетопгй. 1Уіежду нов'ъйтими : (рлешъе , (ронтенель, Лю^. Расинъ, Больтеръ, Барбур-. тонъ, Мидлетопъ, Жопсонъ, Шрекнъ, Николаи, Гердеръ, и проч..н.. ' г ; .. ' ' . 1.ГЧО I I III. Р .о.:м а к..ы.1 ..'.»; 'а '. I . ' ',!!.

§ и7. Романъ бываетъ по больтой части повѣствованіе вымытленное; но правила въ разсуждети ; расположения и слога сутъ Шѣ же самьтя , которыя относятся и къ истиннымь повѣствованіямъ. Впрочемъ сей родъ принад.I лежитъ более къ отихотворнымъ , нежели къ прозаическимъ родамъ ; и потому Писателъ романа долженъ знать еще Шжоторыя наставлетя Л1итики. ГЦастливое изобрѣтете главнаго содержатя и подробностей , новость и занимательность какъ въ еа. мыхъ проистествіяхъ , пгакъ и въ образ* разсказа , искусство описывать характеры Дъ'йствуюгцихъ особъ у кра-^ сота и приятность . слога : яотъ ;'меи обходимыя свойства романическаго > ъ4ствованія...и ..'; ' .''

ни величія, ни важности Эпопеи; она не представляетъ намъ многихъ лиц/ь героическихъ и многихь подвиговъ, но по больтой части относится къ одному человъку. Сверхъ того чудесное въ романѣ никогда не должно выходить изъ пределовъ Природы , что обыкновенно бываетъ въ Поэме , самый слогъ долженъ быть менъе стихотворнымъ 9 менѣе смъдымъ , менее укратеннымъ ; онъ ограничивается пріятностями чистой и легкой прозы.

§ ао. Содержаше романовъ бываетъ или историческое, или совертенно вымытленное , я притомъ двухъ родовъ : или важное , или комическое. Романъ рыцарской занимаетъ средину между сими двумя родами. Въ важныхъ романах?.. Писатель имъетъ предметомъ своимъ живое , разительное изображеніе Природы и нравственной жизни ; онъ старается занять, тронуть и научить читателя. Комическій родъ романовъ посвященъ увеселенио , посредствомъ смЪтнаго, страннаго, нелѣпаго и чудеснаго. Вс* согласны въ томъ , что для сочинен!* забавнаго романа гораздо болъе требуется силы изобритенія и какой-то разительной оригинальноспти въ характерѣ и духе Писателя ; впрочемъ тотъ и другой8о

у.тоШляя, держать въбезпрерывиомъ движеши силы и способности дути и сердца. ь -л.\ - - .".IV--..'-г «:.'- : ' '~'\ . $ 22. Изъ всего ртаго видно, что романы по многимъ отнотетямъ принадлежать къ родамъ стихотворными. Самая цѣлг. ихъ должна быть двоякая : нравиться и. научать, действовать на воображение и на чувства. Романъ пгѣмъ совертеннее , ; чѣм-ь болЪе он-ь. удовлетворил!, сим.ъ гаребованіямъ. Пріятность не состоитъ въ искусств* забавлять _, и нравоучете . не заключается въ оди-ьхъ книгахъ воспитатя ; он* жявутъ ..', въ1 прелестномъ - и точномъ% подражати; ^Природ* ,-1 которая продсгцавляетъ неистощимое богатство . для занятая вообр!ажениа , непрег ложныя правила для натего сердца и бласородную работу для нашего ума. Так-имъ образомъ. чтеніе романовъ мозкегпъ образовать и вкусъ и чувство ; рнр .знакомить насъ./съ /обычаями гсв**яга- и человеческою природою ; оно доставлпетъ памь времянрепровождеп^е невинное и приятное. Роианъ , въ ко» то ролп, торжествуете порокъ , въ котором ь царствуют-!. обольстительное распутство, '.и дурныя страсти, достоит, всеоби^аго презрѣнія. мгг-!' х:г

описана4 любовь , и потому онь называются обыкновенно /Эротическими.. — Сіи Писатели : Гелгодоръ, Ахиллесъ Тац1усъ, Лонгусъ , Евспгафій , Харитонъ, Ксенофонъ ЭфесскШ, Аристенепгъ и Алъцифронъ. Сюдаже некоторымь образомт, принадлежать отрывки Лукгана и Апулея.

§ 25. Вскоръ по возстановленій наукгь явились у всехъ народовъ романы , писанные по больтей части стихами. Почитаемъ излитним-ь приводить ЗДЕСѣ великое множество Авторовъ, которые занимались симъ родомъ сочинені». — : Довольно вспомнить о важнейтихъ. Между Испанцами отличились: Серванпгъ, Кееведо и Гурта-до $ аб. Из-ь великаго множества старыхъ Италгянскихъ романовъ ни одинъ не заслуживаеть особливаго вниматя. Въ самое цветущее время Литературы своей Италиянцы ограничивались краткими прозаическими повестями. — Знаменипгѣйппе Писатели въ семъ род* Бокачю , Банделло , Джшвани , Иинт-ю , Санзовино , Страпароля и Сапчепгти. Новейтие романы Италіянсуть по больтой части подража- те, или переводы иностраиныхъ ; со- чинетя Хіари и другихъ

ч

народами. Отличные писатели въ семь род*: Галле ръ, Виландъ, Гёте ь - Николаи, г-ща Дарогиъ, Гермесъ, Дутъ, Миллеръ, Мейснеръ, Бебель , Шум- , Му&еусъ ' -,* - Й)неЪ', -Слш'тѣ , АвI г.ГI. ' |гI. гуспггъ 'ЛсСфонпгенъи Коцебу. '-! . - . « I ' ' I' " 1У. И с т о р гл. " '. - .- Л . я: !/' , .. ,.1, ,...1Ч/1 - I.". г..-.I . гм11и^Р' Гланнтяя прапила исшорическаго иовествоващя, ИАИ^ Истории, казаны нами .лрежде ; теперь^ нея?ъ «ше о относятся къ такъ называед1ОЙ .подлинной Исторш. Поелику областьаея; весьма обтирна , поелику она обнимаетъ ^С*Б- п-^ѣТйѣи?ёѣтвя1у - Мвзятыя изъ Приро^г^ пр йти ^н е яие ' сАЪ* : гп р*ав^л^ -, ' ' смгоій р & 'п разности йрё*ДмеЙ-о'А'ь; -дЪлжйо" 'быт'*весьма 'мног-оразлично'. ^ "*Г ..г11"и ^---- 1.с\л\ «'1 а1пэ;и" ян оспК ..;-)?. от с - г. н.1 1м д

§ 1 .3^. V . -Ч про « Д*»^ . -.. каед , шы Исторіи различив^, ни, гда находятся они въ извѣстной свяЗАГ^ -I?- <Ю1Идмуи-им*'н>т1ь'- 4иногія у общия хсъѣъ; свойст|&. - -И'скренносчйя^ любовь къ справедливости' , 1 безггристра'отие , остроумие и быстрый йроницательный взглядъ, -точности и постбя-йное тер-

§ 33. Въ семъ ел уча'Б , такъ какъ и вездъ- , авторъ долженъ наблюдать необходимо нужную полноту ., выборъ к связь ; сообразно своей ц*ли , онъ соединяетъ и располагаетъ цѣлое творете. Историческое единство требуетъ , чтобы въ слог* повъ-ствовательномъ вс* произтествія , случаи и обстоятельства приведены были къ одной всеобщей точке зретя. Навгѣреніе Историка состоитъ или въ наученіи, или въ удовольствш. Онъ никогда не теряетъ изъ виду главнаго происшествия ; но , чтобы сильнее доказать его подлинность и истину , должно доказать истину всѣхъ частныхъ приключетй: , которыя къ нему относятся ; я разумею подъ сими словами вс ь случаи, вс'К описатя местъ и времени, вс* побудительныя причины , порядокъ , влияте и следствия ихъ отдаленныя. И такъ истинный Историкъ долженъ быть вм-ьсш-в и Политикъ.

§ 3/).. Привяранность нъ истин-й и берпристрастге Историка могутъ обнаружиться въ описати характеровъ , которые выводитъ онъ на сцену. — При семъ случае старается онъ показать подлинную степень ихъ вліятя,

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

заключенная въ удовольствій сравнеНиЯ , въ разнообразій и новости , есть безъ сомнетя главное достоинство троповъ , которыхъ начало надобно искать въ природе и постепенномъ распространеній человъ-ческихъ познатй , вч. силе воображетя и даже въ недостатки хъ языка. При изобретети троповъ наблюдать должно правильное и ближайтее отнотете между сравниваемыми понятиями, хотя бы оно было очевидно или скрытно, и состояло въ подобий или противоположенш. Каждый языкъ, вь разсуждети троповъ, имѣетъ собственной способъ употреблетя , и отъ пюго часто случается , что троповъ одного языка не льзя перевести тъ-ми же тропами на другой лзыкъ.

§ аЗ. Къ самымъ употребительнымъ и прекраснѣйтимъ тропамъ принадлежищъ метафора , которая , вмѣсто одного, не столь живаго, не столь пр!лтнаго значетя, присвоиваетъ слову другое , бол^е живописное и привлекательное. Она основывается на сходстве , и производить образъ. Сле значете не поставляется въ сравнети съ т ѣмъ понятгемъ , которое оно живописуеть, но действительно и непосредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но3и

на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится на мъсто другаго. Сюда принадлещитъ метонимгя , которая , заметивъ наружны» , необходимыя, или случайныя отнотетя двухъ понятій , употребляетъ одно вместо другаго. Сіи отнотетя суть : причина и действіе , предыдущее и последующее, начало и произведете., орудие и то, что имъ сделано, знаки и то, что ими означается , мъсто и то, что въ немъ находится , время и все , что можетъ случиться въ продолжете онаго. Синекдоха напротивь того имѣетъ осиовате свое на енутреннемъ содержаніи предметовъ , и заключается въ болыпемъ или меньтемъ пространств^ значения слова. Она полагаетъ чаеть вмѣсто ^-Благо, родъ вм-ьсгао вида, видъ вмѣсто неразд-Блимаго, и обратно. При употреблені» обеихъ .ьигуръ наблюдать надобно то же , что сказано о метаФОрѣ , т. е. благоприличіе и вкусъ.1 .. , : I г -I . г.11 -, » / с ' I * ) 1

§ а5. Къ Фигурамъ , дъйствующимъ на воображение , принадлежить еще апострофа , или обращеще говорящаго лица къ предметамъ . отсутствую^ и неодутевленнымъ , шакъ какъ бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей33

однехъ и тѣхъ же йоняппй и выраженій , для того чтобъ сделать ихъ заметнье и сильнее. Подобное вліяте на ръчь производить ирмИненёе , или такой оборотъ ръчи, въ которомъ отступаетъ она отъ обыкновеннаго порядка , или выпускаетъ нъкоторыя нушныя связи и слова-. Очень много родовъ и сей Фигуры. Они извъстны въ Риторикахъ. — Упомянемъ еще постепенность или еосзсозкденге , въ которомъ слова и поняппя постепенно получаютъ больтую силу , достоин^ ство и разительность, такъ что вит,стѣ съ ними возвытается чувство ^^ читателя или слутателя. ѣ \

§ 27- Мы прежде ВИД-ЕЛИ > что дута получаеть приятныя впечатл*Ния не только отъ сходства предмено и отъ противоположетя ; на семт, имѣетъ основатя иропгл , забавный оборотъ речи , въ которомъ всег-г да разум-вется противное т^му , -чтй^ означаетъ собственной смыслъ , выражетй. Сюда же принадлежить ъипер*гбола, въ которой, сообразно "въ ст^й1-г сгтю и намеретемъ АвторА , предметты или увеличиваются , или уменьта--' ются более обыкновенной меры.

'

§ г8. Хотя, по видимому., устрое- те *игуръ и троповъ

35

§ ад. Нрасотаа или изящество сочиненж состоитъ особенно въ пріятаности и соразмерности наружныхъ - аормъ слога. Здесь -разумеется расположете и сочинете словъ. Критики обыкновенно разлйчаютъ естественной порядокъ слов^ которой следуеть верно и точно за порядкомъ мыслей, отъ Грамматическаго порядка выражені», которой весьма редко соображается съ первымъ , и во всехъ языкахъ имѣетъ свои собственныя правила. Принявъ сіе за основаніе , должно положить , что ть языки гораздо совсртеннее , которые не ограничиваются однимъ оборотомъ речи ., но ИМ-БЮПГѣ многие различные, которые , сообразно стремление и страсти говорящаго , изменяются бёзпрерывно въ ходе , въ расположеній и связахъ. Это можно почесть особливымъ преимуществомъ языковъ Греческаго , Римскаго и Славянскаго , которыхъ геній позволяет ъ себе многие обороты и перемены ; изъ новейтихъ языковъ Российской и Немецкой особенно ичи богаты.

§ Зо. Красота слога заключается не въ одномъ только расположеній словъ , но и въ расположеній п/ьлаго сочинетя, въ правильной и последовательной связи частей, его составляю- ццихъ.

3?

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

и окончателъныхъ предложений , въ приятности и въ полнот* членовъ перюда. Это называется Ораторскимѣ рармѢромъ. — Хотя проза не можетъ иметь такой определенной соразмерности въ слогахъ , и столь гармоническаго- порядка въ предложетяхъ, какъ Поэзія ; однако она получаетъ гораздо большую выразительность и силу отъ стройнаго , исполненнаго взаимныхъ соответствій , расположетя словъ и Ч'Блыхъ периодовъ , которое производитъ приятное впечатльніе въ слухе. Во всѣхъ сихъ случаяхъ врожденное чувство къ изящному и здравой вкусъ гораздо более могутъ помочь , нежели все теоретическия правила , хотя сіи последняя , будучи соединены съ изученіемъ образ^овъ , необходимы для всякаго , кто хочетъ достигнуть совертенства въ слоге.

§ 38. Навыкъ и отличное .искусство читать сочинені» весьма много споспетествуетъ приобрететю гармоническаго слога. Молодые любители Словесности не должны пренебрегать симъ искусствомъ, которое, кроме сказанной наии очевидной пользы , составляетъ удовольствие образованного Г 2 общества. Нѣтъ ничего несноснее чтеца, который не умеетъ сохранить силы4-3

г : 1 .. 1.1

н.

... с I .- | ^ - V : . ^ Правила о сочиненги писемъ:

§ и. Письмо есть не что иное , какъ письменная рт.чь одного лица къ другому отсутствующему ; оно заменяетъ недостатокъ словесной ръчи , которую можно бы было обратить къ сему лицу л когда бы оно было въ орисутствш. ; И такъ перелиска есть письменный разговор* между отсутствующими лицами. всѣ правила для писемъ основываются на язык* и тонѣ оловеснаго обрагценія въ различныхъ обстоятельствахъ и случаяхъ жизни, , '-'. I :| * &

§ 2. Существенное свойство хорошаго письма есть легкое, простое, благородное и безъискусственное изъяснете натихъ мыслей. И такъ письма вообще более , нежели другой какой родъ прозаических* сочинетй, принадлежать къ простому 'народному языку. Способность писать хорото письма приобретается рачительным* наблюдетем* и точнымъ подражаніемъ языка общественнаго , употребляемаго въ образованномъ обращети. Письма изменяютъ свой тонъ , сообразно наМѣретю и содержатю оныхъ, сообразно состоятю натихъ чувствованій , характеру и

45

ствовашя въ надлежащей связи и порядкъ4. Нати мысли и представлетя должны соотвъгпствовать предметамъ, о которыхъ .идетъ дѣло ; нати слова и образъ выражения должны быть со*. гласим съ натими мыслями и чувствами. Одинъ , тонной вкусъ , .-образованный въ лучтихъ обществахъ , можеть сохранить вегѣ сиИ приличия. г. 'г.>.| - -и:, -м :ч: : . г: ; г ..-к,-) ян. с-. : и1 к

§ 5. Содержаніе писемъ - столько же многоразлично , сколь многоразлич-:но можетъ быть намерение и отнотете между лицами , имеющими переписку; Иногда .мы ув*домляемъ другаго ог какомъ -- нибудь случаа или обстояшельопте ; иногда изъявляемъ ему свои желамія или советы; иногда предметомъ писемъ бываетъ простая только учти- ^. воеть. Часто ведемъ переписку по зваНію своему или должности , по род- -':1 ственнымъ и дружескимъ связямъ. Часто письма касаются гораздо важнейтихъ предметовъ : он* заключаютъ въ. себе изыскатя историческия, или ученый разсуждетя о наукахъ и искуссшвахъ; сухая, отвлеченная метода Логики получаетъ чрезь то болъ-е живости и лриятности. г:г.. ( и

§ 6. Сколь многоразлично содержание ,п 'семь , столь многоразличны

47

вопросъ и тонъ вопротаклцаго опредъляюпгь и образъ ответа. — Впрочемъ никогда не надобно забывать отнотений между переписывающимися особами , особливо въ разсужденш зватя и чина ; сверхъ того должно наблюдать, чшобъ не былъ оставленъ безъ внимангя ни одииъ пунктъ изъ письма вопро. гиающихъ; чтобъ отвЪтъ располагаем!, былъ точно въ томъ же порядки , въ какомъ сделанъ вопросъ , если только ато не будетъ противно естественной связи мыслей и обыкновенному ходу исторического повествоватя.

§ 8. Письма,, въ которыхъ дытатъ особливыя чувства или страсть , или которыя касаются предметовъ , ближайтихъ къ натему сердцу, требуютъ обыкновенно гораздо меньтаго труда , нежели те , которыя заключают!, въ себе одну холодную учтивость , или отнотетя къ обстоятельствамъ общественной жизни. Главное отличие сихъ писемъ есть легкость и простота. Сердце, упоенное чувствоватемъ, управляетъ перомъ натимъ ; выражения и обороты ШѣНЪ будутъ свободнее и правильнъе , чемъ живъе ната страсть , быстръе чувство. Напротивъ то-

А

го вь письмахъ учтивыхъ и политических* мы по больтей части49

$ ю. Хоротее письмо требуетъ конечно предварительнаго размытленія, порядка и точности въ словахъ; но оно удаляется всехъ искуственныхъ плановъ, свойственныхъ учебнымъ книгамъ , мучительной ткольной методы, . расположетя по правиламъ хріи, вступленія , предисловія , доводовъ , заключетй и проч... Довольно для Автора письма, если предмет* и намереніе его хорошо обдуманы, и представлены ., съ надлежащею живосгшю и ясностию ; 4 довольно, если все части имеютъ другъ къ другу видимое отнотете. Правила для сего расположетя безчисленны я неопределенны ; но все зависятъ отъ намеретя того , которой питетъ , и отъ сущности матерш, составляющей содержание письма. 1ѣ $ и. Есть извьстныя Формы или образы приветствуя , употребляемыя въ начал* , въ конп,* , а иногда и въ средин* письма., которыя, будучи уродливыми д-втьми Моды , общепринятою учЧпивостио обращенія , сделались необходимыми , сколь мало оне ни соответствуютъ натуральному ходу слога. Надобно надеяться, что со временемъ письма будутъ свободны отъ сихъ А а

чете письма Апнибала - Каро , Бернарда Тасса та. Графа Гоци.

§

и4.

Никто

столько

не

отличил-

ся въ искусстве писать письма , какъ Французы. Слогъ живой и легкой , нежность чувствованій и выраженій сосшавляютъ особенныя черты ихъ писемъ ; вообще похваляются письма Маркизы Севинъе къ ед дочери и многия друмя.

§ и5. Письма нъкоторыхъ славныхъ Англичанъ отличаются какъ по назидательному своему содержание , так ь и по красопгь слога ; я упомяну здъсь .-!& Свифта , Попе , Грея и ихъ друзей. ;Г) Сюда принадлежитъ великое множество вымытленныхъ и , по больтой части , превосходно написанных!, писемъ , кошорыя Англичане-, такъ какъ и Французы , весьма любятъ.

§ гС. Нъмцы весьма поздно начали писать письма со вкусомъ; потому что они слиткомъ привязаны къ обрядамъ церемотала и къ ткольной методе. Сь удовольствиемъ и пользою можно читать письма Геллерта , Рабенера , Глейма и Виикелъмана. III. О дгалога-хъ или рарговорахъ. $ и. Дхалогъ или разговоръ

53

§ 3. Первое достоинство Филосо*скихъ разговоровъ есть важность и богатство содержания. Оно должно быть таково , чтобъ всякой испытатель истины нателъ въ немъ достойную себя пищу , и чтобы оно достаточно было какъ для завязки, такъ и для развязки. Писатель разговора всегда имеетъ выгоду предъ Писателемъ обыкновенныхъ ФилосоФскихъ разсуждетй: онъ можепгь показать истину изъ разныхъ точекъ зрѣнѣи , не нарутая единства ; онъ открываетъ причины, связь и составь мыслей съ легкосгшю и живоспию, опровергаетъ предразсудки, разретаетъ сомнЪнія , преодолеваетъ вей трудности быстрее , и притомъ съ такою простотою , которая дѣлаетъ его понятнымъ для всѣхъ. Самыя отвлеченныя матерій могутъ быть объяснены въ видь диалога , которой можно назвать разговоромъ съ самимъ собою , или по» сл'Кдствіемъ речей , принадлежап^ихъ къ одному предмету. Другое лицо, предполагаемое въ особ I; Автора , служить для того , чтобъ подать случай къ сужденію , или обратить читателя на главную , или сомнительную точку предмета. Такимъ образомъ каждая р1,чь содержитъ въ себь или возражетя или новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ

55

разговора, или разсказа, но въ каждомъ движети , въ каждомъ слове. Если сій лица взяты изъ Иеторій , то Автору ничего болѣе не остается , какъ следовать евидетельствамъ Историка , или » ненш> народа, общимъ согласіемъ подтвержденному. Онъ долженъ внимательно замечать вс'К отличительныя черты действующаго лица , состояте, возрасту главное намерете, вкусъ, ему современный, и собственный образъ его мыслей ; отъ этаго зависитъ тонъ разговора и самая продолжительность или краткость р-ьчей.

§ 6. Отъ положения , въ которомъ находится говорящее лице , зависипгь , по больтой части, живость и красота рарговора , которой обыкновенно бываеть пгкмъ прелестнее , ч*мъ более трогательно его содержате ; хорото , когда оно драматическое и заключаете въ себе действіе. Разговоры становятся еще прекраснее, если лица представлены будутъ въ противоположенги. ЦГастливое обработываніе сего рода сочинетй предполагаетъ всегда въ Писателе духъ наблюдательный , остроуміе и глубокое знаніе человеческаго сердца, соединенное съ безценнымъ даромъ

рыя приписали мы прежде слогу низкому , или народному. Если Писатель имЪетъ главною своею ц/Ълпо научете и . убежденіе разсудка ; сл-вдовательно ясность и точность въ мысляхъ и слоге должны быть необходимыми условіемъ догматическаго творёнія. Все Ораторскія укратені» , служащая къ воспламенетю страстей и воображетя , не имѣюгаъ зд'Бсь м!'ста. Впрочемъ , для того , чтобъ сей слогъ не быль слитком?, сухъ , однообразенъ и утомителенъ , позволяется Автору употреблять. историческія отетуплепримеры и описані» характеровъ.

§ 3. Подь разсуждениемъ разум*емъ мы связное , стройное сочиненіе , въ которомъ Писатель объясняетъ , или доказываетъ теоретическую или: практическую истину. Сія истина должна имЪть собственную важность, и можетъ относиться или къ наукамъ , или къ изследованиямъ историческимъ , такь какъ предметъ защищенія , или опровержетя. Содержате разсужденій можетъ быть столько же многоразлично , сколь безчислённы предметы въ Природе и наукахъ. Самый способъ сочинять ихъ изменяется безпрестанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я

59

$ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуждетй , могутъ быть разделены на два рода: на о6щія и частныя или особенныя. Качества предложетя , по когаорымь оно бываетъ или утвердительное , или отрицательное , не могутъ имѣть никакого особеннаго вліятя на слогъ Риторической, но производятъ только некоторыя случайныя Формы для стороны защищающей и опровергающей. Во всехъ общихъ предложен!ахъ надобно наблюдать полноту и точность отнотеній между подлежащимъ и сказуемымъ: таковы предложетя *илосоФскія , метафизическія и вообще математическия. Особенныя предложетя напротивъ того им*ютъ ограниченной и частной кругъ сказуемаго ; оно предполагаетъ некоторые только роды и классы , и относится часто къ изв^стнымъ лицамъ , мременамъ ., зиѣстамъ и пр. Таковы суть исзпоричесгая изследования , предпринимаемыя по особенному случаю для особенныхъ предметов^. $ 6. Всякое разсуждете имьетъ лредиетомъ своииъ доказательство исяпины даннаго вредложетя ; оно досшигаептъ

наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время, мѣсто, случай и проч . суть обыкновенные источники донодопь. (Ли послъд«ие у древнихъ Риторовъ назывались общими мИстами ; оне составляли въ ихъ наукѣ собственно систему изобрътенія , которой правила болт.е вредны , нежели полезны.

§ 8. Сверхъ того надобно смотреть на достоинство самаго предложетя. Отъ хоротаго выбора въ семъ случае зависитъ занимательность и гцастливое расположете цѣлаго. Предлоигенія должны быть важны по своему ВлиЯНиЮ ; истина, точность, богатство и краткость суть необходимыя ихъ свойства; чъмъ болъе заключаютъ он-в въ себе сихъ свойствъ, тъмъ быстръе и надежнее дъйствуютъ на вниманіе читателя, тъмъ обильнъе въ доказательствах?, , тъмъ удобнее для самого Автора.

§ 9- Всякое разсуждете требуешь плана , или предварительнаго начертавія, по которому все части его сохрапяютъ свою взаимную .связь и порядокъ. Сначала предлагается вспгупленге , которое , будучи взято изъ самой

ты , самымъ собыппемъ подтвержден* ные. — Сообразно сему, самыя системы бываютъ различныхъ родовъ.

§ II.. Каждая учебная книга , относящаяся къ искусству или науки ., имеетъ свою определенную цИлъ , которая зависит?, непосредственно отъ ея началъ. — Сія ц^ль должна быть столько очевидна , чтобы слутатель , или учащейся могъ всегда обнять однимъ взглядомъ всю обтирность предлагаемой ему науки ; чтобъ онъ зналъ подробно всП ея занятия , отнотетя , потребности и пользу , и , такь сказать , присврилъ ее самому себе. — . Къ р.ёму способствуетъ не только общее разсмотр1,ьие всехъ истинъ , положеН1Й , доказательств'!, и следствій ; но также ихъ принаровленіе къ другимъ наука мъ и случаямъ жизни , ихъ связь между собою , и самая Исторія усавховъ науки , къ которымъ онѣ принадлежатъ... , „^ . , ., .

§ 12. При всемъ великомъ многоразличіи между науками и искусствами , нить нужды вымытлять отд^льныя для -йя-хъ' правила въ разсуждети Юлано&ѣ и способа -предлагать ихъ. — Существо каждой науки, цѣдь ея, нуж-

Е

что гораздо легче и скорее можно показать въ одномъ всеобщемъ положеній многия частнып , его составляющия , нежели въ частныхъ случаяхъ и предложетяхъ открывать общее и новое. Мы не можемъ поместить здъсь великаго множества древнихъ и новыхъ Писателей, отличивтихся въ семь роде сочиненій ; довольно упомянуть о важнейшихъ изъ тТэХъ , которыхъ книгами и учеными разсуждениями пользуемся мы и теперь. — Таковые изъ Грековъ: Ксенофонъ, Плутархъ, Аристотелъ и Лонгинъ ; между Римлянами: Цицеронъ, Квинтилганъ я Сенека; между Ишаліянцами : Махіавелъ , Гравина, Алгаротти и Беттинелли; изъ Французовъ : Монтань , фенелонъ, Сент - /Эвремонъ, фонтенелъ , Моптескго , Кондилъякъ, Бате, Гелъвец1и , Руссо , Волътеръ, Дидеротъ, д'Аламберъ и Мармонтель ; между Англичанами: Стилъ, Адиссонъ, Локпъ, Лордъ Болинбропъ, Шафтесбури , Юмъ, Джонсонъ ; изъ Нъмцовъ : Геллертѣ , РабенерЪ^ Шлегелъ, Ирамеръ, Лессинеъ, Вилан^ѣ, Мен^ель^оыЪ^ Сульцеръ, Циммерман!*, ^бергар^ѣ, Ка*лпел Якоба, Лихтенбереѣ , Платнеръ

непосредственно проистекаютъ изъ его существа и цели. Первое и необходимое свойство всякаго разсказа есть ясность , которая состоитъ въ томъ , чтобъ вс'К обстоятельства проистествия, сами по себъ и по взаимному ихъ ошнотетю , представлены были въ надлежащемъ свете ; чтобъ оне продолжались и раскрывались въ порядке натуральномъ и въ свое время. — Историю, долженъ определить ихъ точно и основательно , и не пропустить ничего , что служить къ утверждетю подлинности произтествія , или, что можетъ показать ихъ съ лучтей сто» роны , дабы ПГБМЪ удобнее возбудить и удовлетворить любопытство читателя. И такъ подъ историческою ясностию разуметь должно я порядокъ, и полноту.

§ 3. Не менѣе похвальна въ хорошемъ повествовати кратность въ мысляхъ и выражетяхъ. Она зависитъ отъ правильнаго поняппя о вещахь , и отъ некоторой мудрой скромности въ образе объяснетя. Сюда принадлежитъ благоразумный выборѣ обстоятельсгавъ, принадлежащихъ къ главному предмету. Историкъ избираетъ изъ нихъ важней-

§ 5. Исторической слогъ по больтей части относится къ слогу среднему: умеренныяукратетя возвытаютъ его предъ простонароднымъ; но онъ р*дко позволяетъ себе великолете высокаго. Сій красоты заключаются или въ самомъ существ* содержатя , или въ мысляхъ и оборотахъ , или въ приличной живописи характеровъ и местоположетя , въ кот'бромъ произведите'* дъйствие : или въ чувствахъ', возбуждаемыхъ трогательными сцё'нами ' л проч. Кром* того совершенно йсторической слогъ требуетъ какой-то безъискусственной простоты! , которую можно почесть лучтимъ средствомъ для доставленія ему живости и силы.'' Излитество вездъ вредно. Историкъ, н'6 умеряющ1й себя въ; укратетяхъ , мошетъ сдѣлать самую истину подозрительною... « .-.-:.. к.'':-. ч.; ..';

§ 6. Главныя всприои;ествуюи^ія части првъствовательнаго рода суть сл%дующія : характеры (когда они представляются огпдъльно) , — жирнеописанге или 61оерафія , вымытленные по&вствовангя и истинная . Исторгя. Мы скажемъ кратко о каждой изъ сихъ . частей. ' ... ,... -... „

го, — плодъ продолжительна™ чтетя, замѣчамій и опытовъ весьма многихъ. Все характеры , взятые изъ Природы, принадлежат?, къ Исторш; но сію почесть заслуживаютъ въ особенности т* , которые отличаются особливыми великими свойствами. Характеры , совертенно вымытленные , или слиткомъ обыкновенные , редко бываютъ занимательны.

§ д. Иробразкепге характеровъ требуетъ верности и правильности какъ въ цѣломт,, такъ и въ самыхъ мал!штихъ изм Г;неніяхъ и отптйнкахъ , точности и живости въ образа разговора и дъйствияхъ , такъ чтобъ ничего не оставалось сомнительнаго и обоюднаго. Они должны сохранить отъ начала до конца ревность и согласие въ поступка х.ъ и въ ход'ѣ мыслей , вероятность и природу , особливо когда они вымытлены. Чтобы придать имъ бол*е живости и силы , Писатель представлаетъ ихъ въ известной противоположности одинъ съ другимъ. Разительность , краткость и какая-то особенность составляютт, пленительную красоту таковой живописи.

ж

нЪкоторыхъ отнотетяхъ различны другъ отъ друга. ПослЪдтй описываешь проистествия въ связи и порядк* ; первой болъе всего емотритъ на дѣйствующую особу , и старается со всею возможною подробностию отличить разительно ея характеръ.

§ и.2. Біография , кроме высокаго и занимательнаго , должна имтлпь еш,е статьи ^нравоучительныя и ученыя , служа1ція .къ распросгараненію познатй. Для дос'тнжетя сего, Писатель въ жизни знаменитой особы избираетъ толькр такія обстоятельства, которыя могу.ипъ. ; лдвести читателя до новыхъ важн'биийихъ и полезныхъ замечаній о ' г^'Т | 1йПл1.^. О1'IЧ; 1..|К 'П . '' человек*, или Природ*.. Между многоразличными случаями жизни, преиратн остями , слабостями и действиями онъ описываетъ особенно т^ , которыя должны служить урокомъ, или спа. сительнымъ примЪромъ для подражанія. г .. ) ,г .,. ги *Г: г п; . ^^ г>югрдФия оправдывав тъ древнее мнфте, принятое , что хоротій иригораздо дѣйствительн'йе всехъ Философскихъ наставлетй и правилъ.

§ иЗ. Мь! прежде заметили , что точность и любовь къ истин'ё состав. ляютъ свягценную обязанность каждаЖ 2

обнаруживаются и разборчивость и труды Историка. Въ такомъ случае говорить о народе , который облагоде. тельствованъ и прославленъ Героемъ , говорить объ его вліяній не только не противно вкусу , но и похвально , зпакъ какъ средство , служащее къ объяснетю луКлой Бшграфій ; это особенно относится къ Мужамъ , которые произвели новую эпоху въ правлетяхъ, жь религш, въ наукахъ и проч.

;

§ и5. Слогъ биографической требуетъ всЪхъ тъ-хъ достоинствъ (ясности, порядка, живости, свободы), кохпорыя необходимы для каждаго рода исторических!, сочиненш. Онъ позволяетъ себ* только скромное украте. Иив , удаляется всего панигирическаго и напывценнаго ; — бываетъ всегда ровенъ , цв*тущъ и разнообразенъ. Особенно биографической Писатель долэкенъ отличаться какою-то доброю , естественною простотою въ выраженіяхъ , не слиткомъ обыкновенных^ и не слиткомъ искусственных!. ; о нѣкоторыхъ м*лкихъ обстоятельствахъ онъ только намекаетъ , другія описываетъ съ подробностию, иныя представляет'!, догадка читателя.

§ 18. Вымытленныя повествоватя отличаются другъ отъ друга ихъ со- ^ ерямніемъ , Формою и слогомъ. Самыя короткия изъ нихъ называются повИстями ; а когда ихъ содержате основано на народны-хъ разсказахъ и несбыточныхъ чудесноотяхъ , принимак>тъ оне назвате скарокъ. Главное достоинство ихъ состоитъ въ слог-6, который отличается легкоспию , натуральною живостпо и некоторою простотою. Отъ сказокъ не требуется ни особливой точности въ расположеній , ни строгаго в*роятгя ; довольно , если вымыслъ повЪствопатя не останавливаешь и не оскорбляетъ вниманія своею -уродливоспию , если онъ не дал-бе областей возможности. Времена рыцарскія и баснословныя царства Фей суть обыкновенные магазины для сего рода сочиненш. ; » :н:-\ I-».-; 4 : -ч- . . . - ыг ь

§. гд-. Романами собственно нааываются гораздо пространнеития пов1.ствованія. Ихъ содержаніе всегда разнообразнее, плодовитее ; слогъ исполненъ болыпихъ изм-Внетй. По сущесгав-у своему и по правиламъ сочиненія ,1 весьма сходны съ героическими Поэмами; но басня романовъ не имеетъ ни величія, ни важности Эпопеи; она не представляетъ намъ многихъ

79

нальноспти въ характерѣ и духе Писателя ; впрочемъ тотъ и другой родъ равно предполагаетъ глубокое познаніе человеческой природы и богатое воображение.

§ аи. Прежде всего Сочинитель долженъ сделать хоротих выборъ содержатя для своего романа. Пусть оно изобилуетъ любопытными случаями , привлекательными и разнообразными характеровъ и мѣстъ описатями ; погаомъ обращаетъ онъ свое внимате на приведенге въ д'ёйстео своего вымысла ; для сего нужны благоразумной нланъ и искусство изъяснить свои мысли и чувства , — искусство трудное и обтирное! Прибавьте къ сему н'Бкоторыя правила Эпической и Драма* тической Поэз1и. Потребенъ великой талатпъ, чтобы избрать соответственное цѣли расположете ; чтобъ знать м*сто и дгьру для каждаго эпизода ; чтобы удачно составить завязку и развпзку; чтобы живописать страсти вь надлежащей ихъ силе и степени; однимъ словоиъ, чтобы уметь сохранять отъ начала до конца возбужденное внимате читателя, питать его воображение; без-; престанно новою пищею, и ни мало не

;

§, аЗ., форма и одежда романовъ весьма многоразличны , я часто самое < ле изиъненіе возвытаешь ихъ досгаоинство. Форма сія бываешь : . , Л:,-, ' ...Л и) Историческая , или повТ.сгпповат.ельная, особливо въ тъ'хъ рдуча^хъ., когда надобно представить (( цроистествіе просто въ его продолжети, связи л- гйодробностяхъ.1* '[- -I I - .Л- ..:,: :/ .. - -'.-|.- :« т. - Р^ Драматическая, или . разговортамъ , гдъ главное искусствр устре.млен.о. на .живопись хдрактеровъ. Та.. и другая Ф.рю^а ромаг новъ ыогутъ ^бьить. иногда вмеет^ Ропт;1 пи бываютъ также въ п иа^/малѣ ; д-ьйствующия особ^ы переписываюл^Д между собою, и въ порядкв ихъ переписки сохраняется порядокъ , которому следовало происшесп!Виѣ. -"- -. 1\- .. -!(..,: М-Ч ,... I--: .Л'»..'Л). '. -иХ ^'Д ДлТЛ» .: I1.$ 24. Романы у. древнихъ не были иав'&стны (разуадѣетоя , въ том> .цид15^ въ, какомъ они нын* сущесщвуюпгь) ; всѣ вттышлепныя палЪствования Трековъ и Римлянъ облекаемы были яъ одежду Лоэз1и. — Отъ позднихъ времен ь .древности остадис* намъ твореУ нія Греческихъ - Писателей, копюрыя можно отнести къ сему роду.. Въ, нихъ

те, или переводы иностраиныхъ ; сочинетя Хіари и другихъ вс* почти весьма продолжительны и скучны. -...

§ 27- Первые романы Французовъ относятся ко временамъ возраждаюццейся Литературы. Предпоследнее стол*пие даровало имъ истинное достоинство и занимательность. Между безчисленнымъ множеством* романистовъ отличается: Прево, Мариво, Лесажъ, Кребилъонъ, Руссо, г-жа Риккобони, Иолътеръ, МИрмонтелъ^ ^^4рно, (Ц)лорганъ, г-жа Щанлисъ, г-жа Сталъ, и проч. *. -/ - . ! Г . , 1 I . : - 1 ...,.-.--:.- , . !

§ з8. , Между Англичанами романъ достигну лъ больтаго совердценства посре,дствомъ в^рнаго и точнаго тнзображенія человеческой природы , также превосходными нравоучетями и, силою чувствованій , дѣйствующихъ на дуту читателей. Кто не знаетъ Ричардсона, филдинга, Стерна-,- 'Голдсмита, Миссъ 'Бурней и проч. ? . '" --«'-И .. - » ..)-.: 1 '. -ч' , . - т и ..» Т ^1 ' . ;- - ' .-:,-

§ ад- Въ Германій писали романы очень давно , но самые древнейпие показываютъ вс* почти недостаток^ вкуса ; за то въ НОВѣйШИХѣ романахъ сравнились со всЕМИ лучтими

п*Нив при разсматпривати проистеспшя , свобода о т т. всгъхъ страстей , отъ всехъ изступленій воображенія , свѣдѣния о вс-вхъ другичсъ ЗГосударствахъ и народахъ, богатство въ источникахъ вЪрныхъ , здравый разсудокт. и глубокое познате сердца человеческаго: лопгь сугцественныя качества и 'способности хорошаго Историка! . ^.- ч.л ..-...-. 1..- .. I .: ,-.-: и п. - :, .з 1 Ом

§ За. Матергалъг Истрріи бываютъ различныхъ родовъ. Къ нимъ' опк носятся или отдельные случаи, обстоятельства и приключетя ; или иасл*дованіе причинъ. и источниковъ , отъ которыхъ оне произотли; или открыипіе следствій , люгуи^ихи впредь случиться; или рѣчи , которыЯ' говорили д-бйствующгяг лица, или по крайнеймѣр* могли бы говорить по н&роятио* сти ; или описанде примѣчашель«ых'ь. странъ , зем«лВ- и МѣСШъ, іили яаконецъ разсуждения- . самого Дисатела , ныведенныя изъ происшествш-, и приличныя отступлетя , относяи^ияся къ лицамъ , временамъ и мѣстамъ , о которыхъ говорится. Обыкновенно всн С1и матер!алы соединены бываютъ въ хоротей Исторш. -.г - '. Л .- 5 -» - . л-г-.- - Ч: -11г ! - С.-

§ 33. Въ семъ ел уча'Б , такъ какъ и87

тя, сокровенныя причины у образъ самаго д'1зйствія и избираемыя имъ средства къ достижение Нѣли. Говоря о заслугахъ , обязанъ онъ представитъ ихъ , не возвытая и не унижая.

§ 35. ФилосоФъ обыкновенно поясняегаъ свои истины примерами историческими ; Историкъ напротивъ того самое проистедшие старается укратать краткими рагсужденгями , особливо когда надобно открыть тайныя причины огпдаленныхъ или близких'). следсп1ВиЙ. СЦе искусство , кроме основательности въ доказательствах^ требуетъ умеренности скромной и благоразумной. Так^я разсужденія должно позволять себъ, сколько можно, рѣже,, и давать случай читателю самому пользоваться догадкою. Самохвальство., самоуверенность и напыленное краснорѣчіе .здѣсь. совсемъ неприлично. ' мГ.;^ З6.': Объ отступлепгяхъ историческихъ мы говорили прежде ; онъ особенно пристойны повествованиям?, проистествія отд*льнаго , ограниченнаго изв'&стнымъ продолженіемъ времени. Въ такомъ случа* необходимо нужно знать о всѣхъ постороннихъ проистествіяхъ, относящихся къ глав. 3

новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ началѣ разговора.

§ 4- ДЛЯ лучтихъ успеховъ въ семъ род* сочиненій потребно предварительное, основательное изучение тѣхъ истинъ , которыя хотимъ доказать, * сверхъ того нужно подробное св^де11и6 о свойств* и силахъ дутевныхъ , к0' торыя, при разсуждети, ивгбюпгь свои особенной ходъ, особенной способъ понимать , прилично характеру говорящаго. Сей характеръ быть выдержан?, отъ начала до конца разговора, Прибавьте къ тому искусное расположете , натуральной поря* докъ , легкой и свободной ходъ разсу. ждетя ; разговоръ делается чрезъ то более вероятнымъ , более заиимагаель. нымъ. Въ семъ случае помогаетъ намъ сильнее Природа , нежели искусство.

§ 5. Есть разговоры , которые* имѣютъ предметомъ своимъ въ особенности изображете характеровъ. Въ такомъ случае Писатель обязанъ сначала , какъ можно точнее , определить границы сихъ характеровъ; они должны быть отличны не только въ образ*

ромъ выражаться легко, натурально и разнообразно.

§ у. Между древними Писателями отличились въ сочиненій разговоров* следующіе : Платонъ, Эсжинъ, Лунтн-6 и Цицеропъ ; между НОВ-БИШИМИ: ( ренелонъ, ' (ронтенелъ , Вернетъ, Лителътонъ, Лессингъ, МенВиландъ, &нгелъ и пр. IV. У ч е б н ы я с о ч ин е пг я. % и. Догматическими или учебными сочинен!нми вазываемъ мы т* , въ которыхъ предлагаются или доказываются истины общеполезныя , служа-. ЩиЯ къ научению ума , или образованно натего сердца. Сей родъ сочинет» можно разделить на два разряда : на рарсуждепгя. и на учебныя книги. Первыя занимаются обыкновенно одною отдельною истиною; другия представляюшъ намъ многия истины въ связи и порпдкп.

§ 2. Отличительныя свойства ело» га сихъ сочиненій суть пгь же , которыя

престанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я смотря по тому, требуетъ более или менее остроумия , точности и строгости въ изследоватяхъ. Разсуждете , взятое въ тесномъ смысле , означаете ту часть сочинетя , которая находится въ ередине его , между началомъ и концемъ.

§ 4' Съ перваго взгляда видно , » ыпо Риторика можетъ показать намъ только Форму , какъ располагать разсужденія. всѣ прочія правила , относящияся къ разбору , доказательствамъ и изложетю матерій , должна дать намъ Логика. Она научаетъ насъ мы* слить здраво , и показываетъ методу , соответственную каждой наук-г, и каждой отдельной истинѣ. И такъ мы бы преступили границы , себе назначенныя , если бы здесь занялись подробнымъ разсматриватемъ того , что называется началомъ и суицествомъ доводовъ , предложетй , доказательствъ , « илософскихъ преній и проч. Но поелику во всякомъ сочинети материя и Форма совертенно нераздельны , и зависятъ другъ отъ друга: то мы упомяпемъ здесь вкратце о томъ , что имеютъ общаго между собою. $ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуж-6о

сшигаептъ своей цѣли посредствомъ объяснения, раздроблешя и разкрыгшя вст.хъ понятій , заключенныхъ въ цѣломъ и въ связи между частями; потомъ упошребляетъ доводы , которые производить очевидность истины , утверждаемой или опровергаемой. Лучипя и сильнейиия доказательства суть тВ ., которыя почерпаются изъ самаго существа и свойствъ доказываемой вещи. Кроме сихъ , он ь могутъ быть или исторически/г , или взятыя изъ наукъ ., или такія иаконецъ, которыхъ требуютъ выгоды самого того , кого убеждаемъ. Сій послѣдния называются побудительными причинами, и берутся по больтой масти изъ общественной жизни.

§ у. Источники доводов* , упощребляемыхъ въ разсужденіи или ркчи , весьма многоразличны. Въ общихь разсужденіяхъ заимствуются они опгь опредѣлетя предмета , отъ главныхъ свойствъ вещи , отъ обстоятельств» предмета, или отъ его следствш, отъ способовъ, посредствомъ которыхъ онъ, дѣйствуетъ , отъ подобныхъ случаевъ , отъ примеровъ , отъ противнаго , и наконецъ отъ свидътельствъ и приз* наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время,вя

мой матерій , ведетъ насъ къ ней натуральнымъ порядкомъ ; потомъ еледуетъ рарсужденге , или изложете самаго предмета посредством* доказательствъ , примеровъ я проч ; наконецъ читаете вы раключенге , въ ко* торомъ все г^елое представляется кратко , съ больтею живостпо и разительностию: это есть последній взоръ Г1исатела, который обнимаетъ все вдрутъ и въ надлежащей связи, согласно съ его намеретемъ. В с* еій части разсуждетя должны быть соединены искусными переходами отъ одной къ другой.

§ ю. Когда догматическое разсуждете не ограничивается одною истиною , но имѣетъ предметомъ своимъ последствие многихъ истинъ ; тогда происходятъ уже учебны я книги , или системы , въ которыхъ все части какого нибудь искусства, или науки представляются въ такомъ порядке , чтобы оне могли подкреплять другъ друга , чтобы последующее зависило отъ предыдущаго, и одно другимъ объяснялось. Здесь все доказательства и ихъ начала могутъ быть иногда отвлеченныя, иногда всеобщія, или на вероятій основанный положетя , или опы-

ды и способности тъ-хъ , для когаорыхъ назначена учебная книга : вотъ все , что можегоъ произвести и ккоторыя измѣнения и отличия въ ея расположети и ходе. — Полнота^ порядокъ, ясность и краткость, — главныя свойства всякой учебной книги. — О слоге народномъ или догматическомъ гоиорили мы уже прежде. : .. I - -

§ 13. Метода, которая употребляется во всехъ разсуждетяхъ и учебвыхъ книгах ь, бываетъ двоякая : аналитическая и синтетическая. — Подробное объяспеше того и другаго порядка принадлежитъ къ Логикѣ. Первой стремится отъ частныхъ замѣчан1й ко виеобицилгь истинамъ ; 'другой начинаеть всеобщими и многообъемлю1цими положетями , и переходить къ частнымъ , въ нихъ содержащимся положен^ямъ. Метода аналитическая способствуеть особенно къ скорейтему разсмотр-1шію истины въ шакихъ случаяхъ , когда замеченное иами сходство между некоторыми частями предметовъ ведетъ насъ къ общему заключение. Она есть метода изобр-ьтенин. — Синтетическая метода напротивъ того более полезна въ учети ; полюму

Энгелъ , Гарве , Мейнерсъ, Шреккъ и~ пр. — Изъ Рускихъ : Тредъяковскій , Ломоносовъ, Крашенинниковъ, Румовсній , Гуръевѣ, Барсовъ и пр. V. И с т о р г л. $ и. Филосовъ К Историкъ отличаются другъ отъ друга гпт.мъ , чшо одинъ имѣепп, въ виду своемъ общую истину, а другой напротивъ того занимается отдельными случаями и проистествиями жизни. И такъ историческое иовг,ствованіе разнится отъ догматическаго, или отъ ученыхъ разсуждетЙ, тъмъ, что сіи шк;лт.дтя имъютъ лредметомъ своимъ умствоватя и предположечйя, а первое — дъянія и приключетя людей. История почти необязана изыскивать и открывать причины произтествій ; но она должна разсказашь ихъ въ томъ самомъ порядкѣ и связи, въ какой они другъ за другомъ слъдовали. $ а. Прежде нежели разсмотримъ мы различные роды историческаго поа%ствования , лредставимъ теперь некоторыя всеобщая правила , которыя

опускаетпъ незанимаптельныя, и не мучили, читателя малозначущими эпизодами и отступлетями. Самой слогъ исторической не терпищъ ничего безполезнаго и излитняго ; приличная краткость доставляетъ ему живость и выразительность. При семъ остерегаться должно , чтобъ неумеренное старшие сделать слогъ свой краткимъ , сильнымъ и яснымъ , не сделало его темнымъ. ,

§ 4- ^Занимателъность повествования аависить или отъ важности самаго содержанія , или отъ искуснаго расположетя историческихъ проистествш. Чбмъ болѣе, чъмъ обширнее вліяте повестауемаго приключенѣ! по его связямъ , об^тоятельствамъ и последствию, чемъ примечательнее люди, действуюш(іе въ ономъ, чемъ чрезвычайнее и нечаяннее перемены : тем-ь сильнее повѣствопате действуетъ на читателя , темъ долее остается оно въ памяти. - — Самый слогъ Историка можеть быть действительным^ средсшволгь къ во.-.бужденію внимания , любопытства и участия. Мы, въ последствии заметили главныя красоты исшорическаго слога.

Т. Характеры.

§ у. Подъ именемъ характера разумеемъ мы собственное отличив всякой вещи ,. посредствомъ котораго получаетъ она свою видимую отдельность и разнится отъ вспхъ другихъ предметовь. И такъ характеръ человека составляют-*, ему только принадлежа* щія нравственныя и *изическія свойства ,, а особливо первыя , то есть , врожденныя и нршбрѣтенныя способности чувствованія , склонности и привычки, образъ мыслей и поведетя. Главная основа характеровъ весьма многоразлична; она изменяется по народамъ, по временамъ , по состоянію , по возрасту, образу жизни и воспитатяд по духу народа , по темпераментам'!, , я привычкамъ.

§ 8. На сіи-то основы характера долженъ обращать Писатель особенное внимате ; его дѣло угадать , которыя изъ нихъ въ томъ , 'или другомъ случае суть подлинные источники мыслей х чувствований и поступ. ковъ че'Аовекѣвъ. С^е разсужденіе пред. полагаепгь въ немъ духъ наблюдательный в. глубокое познаніе сердца человѣческа-

.^

го, — плодъ продолжительна™ чтетя, замѣчамій и опытовъ весьма многихъ.

§ ю. Характеры истинные и вымытленные гораздо чаще могутъ встречаться въ Исторій , какъ часть ловѣствопата о многихъ предметахъ , или историческихъ проистествияхъ. Вирочемъ на нихъ можно смотреть какъ на особенный повествовательный родъ писатй, который имеетъ :цѣлію своею нравоучете посредством?, добрыхъ примТфовъ. ©еофрастъ изъ древнихъ и Ла. брюерѣ изъ нов*йтихъ Писателей отличились въ семь роде сочинетй. П. Бгографгя.

§ и. Б1ограф1л или жизнеопяваніе есть повѣствовате о судьбе , поступкахъ и свойствахъ какой - нибудь знаменитой лэсобы. Сей родъ сачиненій требуетъ т^хъже самыхъ правилъ, которыя упомянуты нами, когда говорили о разскааТ, и харакптерахъ. Прибавимъ несколько словъ. — БшграФъ дояженъ избирать такія лица, которых* жизнь сама по себе занимательна и богата проистествиями , которыя или саномъ своимъ , или отменными заслугами , или страннымъ стеченіемъ обстоятельствъ и переменъ щастія обратили на себя всеобщее внимате. БшграФа и ЦѣЛѣ Историка въ

го Историка ; то же самое предписывается БшграФу , особливо когда его сочинетя заключают!, вь себ-6 не выиытленныя , или идеальныя проиетествія и лица , но действительныя собьптл, основанныя на вернейтихъ 11сторикахъ или предатяхъ. Онъ долженъ представитъ въ ясномъ свътъ вс-ъ дт.ятя особы , имъ описываемой , показать начало и вл!аніе оныхъ , отличить заслуги и достоинства безъ малъйтаго пристрасппя , не укрыть отъ читателя недостатковъ и пороковъ , наконецъ упомянуть о намеретяхъ , о дурныхъ и добрыхъ предпріятіяхъ , хотя бы он1, были неудачны , или служили кт, помрачеШю славы описываемаго характера. ' * ' 1

§ и4. Между обстоятельствами жизни знаменитаго человека есть особенно важныя и не столько важныя. Последтя , для сохранетя надлежащей: полноты , не должны быть пропускаемы , но упомянуты слегка ; другия напротивъ требуютъ особливой ти^ательности и подробностей. ЧѣМЪ бол!.е сіи обстоятельства им1зюгаъ связь съ одновременными проистествиями какого- нибудь иуслаго народа., тѣмъ болѣе

§ иб. Образцы въ семт. роде сочинетй между древними: Ксенофонтъ, Плутпросъ, Дгогенъ Лаэрцгй., Норнел1й Непотъ, Тацитъ и Сеетопгй. 1Уіежду нов'ъйтими : (рлешъе , (ронтенель, Лю^. Расинъ, Больтеръ, Барбур-. тонъ, Мидлетопъ, Жопсонъ, Шрекнъ, Николаи, Гердеръ, и проч..н.. ' г ; .. ' ' . 1.ГЧО I I III. Р .о.:м а к..ы.1 ..'.»; 'а '. I . ' ',!!.

§ и7. Романъ бываетъ по больтой части повѣствованіе вымытленное; но правила въ разсуждети ; расположения и слога сутъ Шѣ же самьтя , которыя относятся и къ истиннымь повѣствованіямъ. Впрочемъ сей родъ принад.I лежитъ более къ отихотворнымъ , нежели къ прозаическимъ родамъ ; и потому Писателъ романа долженъ знать еще Шжоторыя наставлетя Л1итики. ГЦастливое изобрѣтете главнаго содержатя и подробностей , новость и занимательность какъ въ еа. мыхъ проистествіяхъ , пгакъ и въ образ* разсказа , искусство описывать характеры Дъ'йствуюгцихъ особъ у кра-^ сота и приятность . слога : яотъ ;'меи обходимыя свойства романическаго > ъ4ствованія...и ..'; ' .''

ни величія, ни важности Эпопеи; она не представляетъ намъ многихъ лиц/ь героическихъ и многихь подвиговъ, но по больтой части относится къ одному человъку. Сверхъ того чудесное въ романѣ никогда не должно выходить изъ пределовъ Природы , что обыкновенно бываетъ въ Поэме , самый слогъ долженъ быть менъе стихотворнымъ 9 менѣе смъдымъ , менее укратеннымъ ; онъ ограничивается пріятностями чистой и легкой прозы.

§ ао. Содержаше романовъ бываетъ или историческое, или совертенно вымытленное , я притомъ двухъ родовъ : или важное , или комическое. Романъ рыцарской занимаетъ средину между сими двумя родами. Въ важныхъ романах?.. Писатель имъетъ предметомъ своимъ живое , разительное изображеніе Природы и нравственной жизни ; онъ старается занять, тронуть и научить читателя. Комическій родъ романовъ посвященъ увеселенио , посредствомъ смЪтнаго, страннаго, нелѣпаго и чудеснаго. Вс* согласны въ томъ , что для сочинен!* забавнаго романа гораздо болъе требуется силы изобритенія и какой-то разительной оригинальноспти въ характерѣ и духе Писателя ; впрочемъ тотъ и другой8о

у.тоШляя, держать въбезпрерывиомъ движеши силы и способности дути и сердца. ь -л.\ - - .".IV--..'-г «:.'- : ' '~'\ . $ 22. Изъ всего ртаго видно, что романы по многимъ отнотетямъ принадлежать къ родамъ стихотворными. Самая цѣлг. ихъ должна быть двоякая : нравиться и. научать, действовать на воображение и на чувства. Романъ пгѣмъ совертеннее , ; чѣм-ь болЪе он-ь. удовлетворил!, сим.ъ гаребованіямъ. Пріятность не состоитъ въ искусств* забавлять _, и нравоучете . не заключается въ оди-ьхъ книгахъ воспитатя ; он* жявутъ ..', въ1 прелестномъ - и точномъ% подражати; ^Природ* ,-1 которая продсгцавляетъ неистощимое богатство . для занятая вообр!ажениа , непрег ложныя правила для натего сердца и бласородную работу для нашего ума. Так-имъ образомъ. чтеніе романовъ мозкегпъ образовать и вкусъ и чувство ; рнр .знакомить насъ./съ /обычаями гсв**яга- и человеческою природою ; оно доставлпетъ памь времянрепровождеп^е невинное и приятное. Роианъ , въ ко» то ролп, торжествуете порокъ , въ котором ь царствуют-!. обольстительное распутство, '.и дурныя страсти, достоит, всеоби^аго презрѣнія. мгг-!' х:г

описана4 любовь , и потому онь называются обыкновенно /Эротическими.. — Сіи Писатели : Гелгодоръ, Ахиллесъ Тац1усъ, Лонгусъ , Евспгафій , Харитонъ, Ксенофонъ ЭфесскШ, Аристенепгъ и Алъцифронъ. Сюдаже некоторымь образомт, принадлежать отрывки Лукгана и Апулея.

§ 25. Вскоръ по возстановленій наукгь явились у всехъ народовъ романы , писанные по больтей части стихами. Почитаемъ излитним-ь приводить ЗДЕСѣ великое множество Авторовъ, которые занимались симъ родомъ сочинені». — : Довольно вспомнить о важнейтихъ. Между Испанцами отличились: Серванпгъ, Кееведо и Гурта-до $ аб. Из-ь великаго множества старыхъ Италгянскихъ романовъ ни одинъ не заслуживаеть особливаго вниматя. Въ самое цветущее время Литературы своей Италиянцы ограничивались краткими прозаическими повестями. — Знаменипгѣйппе Писатели въ семъ род* Бокачю , Банделло , Джшвани , Иинт-ю , Санзовино , Страпароля и Сапчепгти. Новейтие романы Италіянсуть по больтой части подража- те, или переводы иностраиныхъ ; со- чинетя Хіари и другихъ

ч

народами. Отличные писатели въ семь род*: Галле ръ, Виландъ, Гёте ь - Николаи, г-ща Дарогиъ, Гермесъ, Дутъ, Миллеръ, Мейснеръ, Бебель , Шум- , Му&еусъ ' -,* - Й)неЪ', -Слш'тѣ , АвI г.ГI. ' |гI. гуспггъ 'ЛсСфонпгенъи Коцебу. '-! . - . « I ' ' I' " 1У. И с т о р гл. " '. - .- Л . я: !/' , .. ,.1, ,...1Ч/1 - I.". г..-.I . гм11и^Р' Гланнтяя прапила исшорическаго иовествоващя, ИАИ^ Истории, казаны нами .лрежде ; теперь^ нея?ъ «ше о относятся къ такъ называед1ОЙ .подлинной Исторш. Поелику областьаея; весьма обтирна , поелику она обнимаетъ ^С*Б- п-^ѣТйѣи?ёѣтвя1у - Мвзятыя изъ Приро^г^ пр йти ^н е яие ' сАЪ* : гп р*ав^л^ -, ' ' смгоій р & 'п разности йрё*ДмеЙ-о'А'ь; -дЪлжйо" 'быт'*весьма 'мног-оразлично'. ^ "*Г ..г11"и ^---- 1.с\л\ «'1 а1пэ;и" ян оспК ..;-)?. от с - г. н.1 1м д

§ 1 .3^. V . -Ч про « Д*»^ . -.. каед , шы Исторіи различив^, ни, гда находятся они въ извѣстной свяЗАГ^ -I?- <Ю1Идмуи-им*'н>т1ь'- 4иногія у общия хсъѣъ; свойст|&. - -И'скренносчйя^ любовь къ справедливости' , 1 безггристра'отие , остроумие и быстрый йроницательный взглядъ, -точности и постбя-йное тер-

§ 33. Въ семъ ел уча'Б , такъ какъ и вездъ- , авторъ долженъ наблюдать необходимо нужную полноту ., выборъ к связь ; сообразно своей ц*ли , онъ соединяетъ и располагаетъ цѣлое творете. Историческое единство требуетъ , чтобы въ слог* повъ-ствовательномъ вс* произтествія , случаи и обстоятельства приведены были къ одной всеобщей точке зретя. Навгѣреніе Историка состоитъ или въ наученіи, или въ удовольствш. Онъ никогда не теряетъ изъ виду главнаго происшествия ; но , чтобы сильнее доказать его подлинность и истину , должно доказать истину всѣхъ частныхъ приключетй: , которыя къ нему относятся ; я разумею подъ сими словами вс ь случаи, вс'К описатя местъ и времени, вс* побудительныя причины , порядокъ , влияте и следствия ихъ отдаленныя. И такъ истинный Историкъ долженъ быть вм-ьсш-в и Политикъ.

§ 3/).. Привяранность нъ истин-й и берпристрастге Историка могутъ обнаружиться въ описати характеровъ , которые выводитъ онъ на сцену. — При семъ случае старается онъ показать подлинную степень ихъ вліятя,

ному ; постепенное и подробное ихъ раскрыппе также должно соответствовать видамъ иуьлаго. При всехъ сихъ обстоятельствахъ и отступлетяхъ > Писатель никогда не забываеть главнаго своего намъретя ; оне изображаются какъ части подчинённыя Iи принадлежатДя важнѣйтему происпгествгю, для котораго служатъ токмо объя- . 1-1* снетемъ.. „ Т - -- - ЛIР- ^.(

§ Зу. Въ начале Исторій обыкновенно представляется вступленге въ Исторпо. Сочинитель гпредваритёльнб знакомить читателя''1 с4, содерж-анГёмъ своего сочиненія , и старается^ возбудить въ йемъ всю потребную внимательность и участіе 'кь - предмету', имъ повествуемому. Часпго- нёобходим'б нужно бываешь начать *Йст6:рію описаніемъ обстоятельств^ */-"лгр-б вавтихъ главному происте-стйвиибг,* ^п чемъ упоминается также о дравахъ/обычаяхъ и естественном?) состоянии той земли, въ которой оно1 случилось; о времени, къ которому оно относится, и о лицахъ , въ немъ д-ьйствовавти хъ : иногда , вместо всякаго предисловия1, представляется читателю сокрагцете всего того ,: что оръ дорл* ваптъ будегтгь, дабы заблаговременно поставить его въ надлежащую точку зръ--90

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

заключенная въ удовольствій сравнеНиЯ , въ разнообразій и новости , есть безъ сомнетя главное достоинство троповъ , которыхъ начало надобно искать въ природе и постепенномъ распространеній человъ-ческихъ познатй , вч. силе воображетя и даже въ недостатки хъ языка. При изобретети троповъ наблюдать должно правильное и ближайтее отнотете между сравниваемыми понятиями, хотя бы оно было очевидно или скрытно, и состояло въ подобий или противоположенш. Каждый языкъ, вь разсуждети троповъ, имѣетъ собственной способъ употреблетя , и отъ пюго часто случается , что троповъ одного языка не льзя перевести тъ-ми же тропами на другой лзыкъ.

§ аЗ. Къ самымъ употребительнымъ и прекраснѣйтимъ тропамъ принадлежищъ метафора , которая , вмѣсто одного, не столь живаго, не столь пр!лтнаго значетя, присвоиваетъ слову другое , бол^е живописное и привлекательное. Она основывается на сходстве , и производить образъ. Сле значете не поставляется въ сравнети съ т ѣмъ понятгемъ , которое оно живописуеть, но действительно и непосредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но3и

на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится на мъсто другаго. Сюда принадлещитъ метонимгя , которая , заметивъ наружны» , необходимыя, или случайныя отнотетя двухъ понятій , употребляетъ одно вместо другаго. Сіи отнотетя суть : причина и действіе , предыдущее и последующее, начало и произведете., орудие и то, что имъ сделано, знаки и то, что ими означается , мъсто и то, что въ немъ находится , время и все , что можетъ случиться въ продолжете онаго. Синекдоха напротивь того имѣетъ осиовате свое на енутреннемъ содержаніи предметовъ , и заключается въ болыпемъ или меньтемъ пространств^ значения слова. Она полагаетъ чаеть вмѣсто ^-Благо, родъ вм-ьсгао вида, видъ вмѣсто неразд-Блимаго, и обратно. При употреблені» обеихъ .ьигуръ наблюдать надобно то же , что сказано о метаФОрѣ , т. е. благоприличіе и вкусъ.1 .. , : I г -I . г.11 -, » / с ' I * ) 1

§ а5. Къ Фигурамъ , дъйствующимъ на воображение , принадлежить еще апострофа , или обращеще говорящаго лица къ предметамъ . отсутствую^ и неодутевленнымъ , шакъ какъ бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей33

однехъ и тѣхъ же йоняппй и выраженій , для того чтобъ сделать ихъ заметнье и сильнее. Подобное вліяте на ръчь производить ирмИненёе , или такой оборотъ ръчи, въ которомъ отступаетъ она отъ обыкновеннаго порядка , или выпускаетъ нъкоторыя нушныя связи и слова-. Очень много родовъ и сей Фигуры. Они извъстны въ Риторикахъ. — Упомянемъ еще постепенность или еосзсозкденге , въ которомъ слова и поняппя постепенно получаютъ больтую силу , достоин^ ство и разительность, такъ что вит,стѣ съ ними возвытается чувство ^^ читателя или слутателя. ѣ \

§ 27- Мы прежде ВИД-ЕЛИ > что дута получаеть приятныя впечатл*Ния не только отъ сходства предмено и отъ противоположетя ; на семт, имѣетъ основатя иропгл , забавный оборотъ речи , въ которомъ всег-г да разум-вется противное т^му , -чтй^ означаетъ собственной смыслъ , выражетй. Сюда же принадлежить ъипер*гбола, въ которой, сообразно "въ ст^й1-г сгтю и намеретемъ АвторА , предметты или увеличиваются , или уменьта--' ются более обыкновенной меры.

'

§ г8. Хотя, по видимому., устрое- те *игуръ и троповъ

35

§ ад. Нрасотаа или изящество сочиненж состоитъ особенно въ пріятаности и соразмерности наружныхъ - аормъ слога. Здесь -разумеется расположете и сочинете словъ. Критики обыкновенно разлйчаютъ естественной порядокъ слов^ которой следуеть верно и точно за порядкомъ мыслей, отъ Грамматическаго порядка выражені», которой весьма редко соображается съ первымъ , и во всехъ языкахъ имѣетъ свои собственныя правила. Принявъ сіе за основаніе , должно положить , что ть языки гораздо совсртеннее , которые не ограничиваются однимъ оборотомъ речи ., но ИМ-БЮПГѣ многие различные, которые , сообразно стремление и страсти говорящаго , изменяются бёзпрерывно въ ходе , въ расположеній и связахъ. Это можно почесть особливымъ преимуществомъ языковъ Греческаго , Римскаго и Славянскаго , которыхъ геній позволяет ъ себе многие обороты и перемены ; изъ новейтихъ языковъ Российской и Немецкой особенно ичи богаты.

§ Зо. Красота слога заключается не въ одномъ только расположеній словъ , но и въ расположеній п/ьлаго сочинетя, въ правильной и последовательной связи частей, его составляю- ццихъ.

3?

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

и окончателъныхъ предложений , въ приятности и въ полнот* членовъ перюда. Это называется Ораторскимѣ рармѢромъ. — Хотя проза не можетъ иметь такой определенной соразмерности въ слогахъ , и столь гармоническаго- порядка въ предложетяхъ, какъ Поэзія ; однако она получаетъ гораздо большую выразительность и силу отъ стройнаго , исполненнаго взаимныхъ соответствій , расположетя словъ и Ч'Блыхъ периодовъ , которое производитъ приятное впечатльніе въ слухе. Во всѣхъ сихъ случаяхъ врожденное чувство къ изящному и здравой вкусъ гораздо более могутъ помочь , нежели все теоретическия правила , хотя сіи последняя , будучи соединены съ изученіемъ образ^овъ , необходимы для всякаго , кто хочетъ достигнуть совертенства въ слоге.

§ 38. Навыкъ и отличное .искусство читать сочинені» весьма много споспетествуетъ приобрететю гармоническаго слога. Молодые любители Словесности не должны пренебрегать симъ искусствомъ, которое, кроме сказанной наии очевидной пользы , составляетъ удовольствие образованного Г 2 общества. Нѣтъ ничего несноснее чтеца, который не умеетъ сохранить силы4-3

г : 1 .. 1.1

н.

... с I .- | ^ - V : . ^ Правила о сочиненги писемъ:

§ и. Письмо есть не что иное , какъ письменная рт.чь одного лица къ другому отсутствующему ; оно заменяетъ недостатокъ словесной ръчи , которую можно бы было обратить къ сему лицу л когда бы оно было въ орисутствш. ; И такъ перелиска есть письменный разговор* между отсутствующими лицами. всѣ правила для писемъ основываются на язык* и тонѣ оловеснаго обрагценія въ различныхъ обстоятельствахъ и случаяхъ жизни, , '-'. I :| * &

§ 2. Существенное свойство хорошаго письма есть легкое, простое, благородное и безъискусственное изъяснете натихъ мыслей. И такъ письма вообще более , нежели другой какой родъ прозаических* сочинетй, принадлежать къ простому 'народному языку. Способность писать хорото письма приобретается рачительным* наблюдетем* и точнымъ подражаніемъ языка общественнаго , употребляемаго въ образованномъ обращети. Письма изменяютъ свой тонъ , сообразно наМѣретю и содержатю оныхъ, сообразно состоятю натихъ чувствованій , характеру и

45

ствовашя въ надлежащей связи и порядкъ4. Нати мысли и представлетя должны соотвъгпствовать предметамъ, о которыхъ .идетъ дѣло ; нати слова и образъ выражения должны быть со*. гласим съ натими мыслями и чувствами. Одинъ , тонной вкусъ , .-образованный въ лучтихъ обществахъ , можеть сохранить вегѣ сиИ приличия. г. 'г.>.| - -и:, -м :ч: : . г: ; г ..-к,-) ян. с-. : и1 к

§ 5. Содержаніе писемъ - столько же многоразлично , сколь многоразлич-:но можетъ быть намерение и отнотете между лицами , имеющими переписку; Иногда .мы ув*домляемъ другаго ог какомъ -- нибудь случаа или обстояшельопте ; иногда изъявляемъ ему свои желамія или советы; иногда предметомъ писемъ бываетъ простая только учти- ^. воеть. Часто ведемъ переписку по зваНію своему или должности , по род- -':1 ственнымъ и дружескимъ связямъ. Часто письма касаются гораздо важнейтихъ предметовъ : он* заключаютъ въ. себе изыскатя историческия, или ученый разсуждетя о наукахъ и искуссшвахъ; сухая, отвлеченная метода Логики получаетъ чрезь то болъ-е живости и лриятности. г:г.. ( и

§ 6. Сколь многоразлично содержание ,п 'семь , столь многоразличны

47

вопросъ и тонъ вопротаклцаго опредъляюпгь и образъ ответа. — Впрочемъ никогда не надобно забывать отнотений между переписывающимися особами , особливо въ разсужденш зватя и чина ; сверхъ того должно наблюдать, чшобъ не былъ оставленъ безъ внимангя ни одииъ пунктъ изъ письма вопро. гиающихъ; чтобъ отвЪтъ располагаем!, былъ точно въ томъ же порядки , въ какомъ сделанъ вопросъ , если только ато не будетъ противно естественной связи мыслей и обыкновенному ходу исторического повествоватя.

§ 8. Письма,, въ которыхъ дытатъ особливыя чувства или страсть , или которыя касаются предметовъ , ближайтихъ къ натему сердцу, требуютъ обыкновенно гораздо меньтаго труда , нежели те , которыя заключают!, въ себе одну холодную учтивость , или отнотетя къ обстоятельствамъ общественной жизни. Главное отличие сихъ писемъ есть легкость и простота. Сердце, упоенное чувствоватемъ, управляетъ перомъ натимъ ; выражения и обороты ШѣНЪ будутъ свободнее и правильнъе , чемъ живъе ната страсть , быстръе чувство. Напротивъ то-

А

го вь письмахъ учтивыхъ и политических* мы по больтей части49

$ ю. Хоротее письмо требуетъ конечно предварительнаго размытленія, порядка и точности въ словахъ; но оно удаляется всехъ искуственныхъ плановъ, свойственныхъ учебнымъ книгамъ , мучительной ткольной методы, . расположетя по правиламъ хріи, вступленія , предисловія , доводовъ , заключетй и проч... Довольно для Автора письма, если предмет* и намереніе его хорошо обдуманы, и представлены ., съ надлежащею живосгшю и ясностию ; 4 довольно, если все части имеютъ другъ къ другу видимое отнотете. Правила для сего расположетя безчисленны я неопределенны ; но все зависятъ отъ намеретя того , которой питетъ , и отъ сущности матерш, составляющей содержание письма. 1ѣ $ и. Есть извьстныя Формы или образы приветствуя , употребляемыя въ начал* , въ конп,* , а иногда и въ средин* письма., которыя, будучи уродливыми д-втьми Моды , общепринятою учЧпивостио обращенія , сделались необходимыми , сколь мало оне ни соответствуютъ натуральному ходу слога. Надобно надеяться, что со временемъ письма будутъ свободны отъ сихъ А а

чете письма Апнибала - Каро , Бернарда Тасса та. Графа Гоци.

§

и4.

Никто

столько

не

отличил-

ся въ искусстве писать письма , какъ Французы. Слогъ живой и легкой , нежность чувствованій и выраженій сосшавляютъ особенныя черты ихъ писемъ ; вообще похваляются письма Маркизы Севинъе къ ед дочери и многия друмя.

§ и5. Письма нъкоторыхъ славныхъ Англичанъ отличаются какъ по назидательному своему содержание , так ь и по красопгь слога ; я упомяну здъсь .-!& Свифта , Попе , Грея и ихъ друзей. ;Г) Сюда принадлежитъ великое множество вымытленныхъ и , по больтой части , превосходно написанных!, писемъ , кошорыя Англичане-, такъ какъ и Французы , весьма любятъ.

§ гС. Нъмцы весьма поздно начали писать письма со вкусомъ; потому что они слиткомъ привязаны къ обрядамъ церемотала и къ ткольной методе. Сь удовольствиемъ и пользою можно читать письма Геллерта , Рабенера , Глейма и Виикелъмана. III. О дгалога-хъ или рарговорахъ. $ и. Дхалогъ или разговоръ

53

§ 3. Первое достоинство Филосо*скихъ разговоровъ есть важность и богатство содержания. Оно должно быть таково , чтобъ всякой испытатель истины нателъ въ немъ достойную себя пищу , и чтобы оно достаточно было какъ для завязки, такъ и для развязки. Писатель разговора всегда имеетъ выгоду предъ Писателемъ обыкновенныхъ ФилосоФскихъ разсуждетй: онъ можепгь показать истину изъ разныхъ точекъ зрѣнѣи , не нарутая единства ; онъ открываетъ причины, связь и составь мыслей съ легкосгшю и живоспию, опровергаетъ предразсудки, разретаетъ сомнЪнія , преодолеваетъ вей трудности быстрее , и притомъ съ такою простотою , которая дѣлаетъ его понятнымъ для всѣхъ. Самыя отвлеченныя матерій могутъ быть объяснены въ видь диалога , которой можно назвать разговоромъ съ самимъ собою , или по» сл'Кдствіемъ речей , принадлежап^ихъ къ одному предмету. Другое лицо, предполагаемое въ особ I; Автора , служить для того , чтобъ подать случай къ сужденію , или обратить читателя на главную , или сомнительную точку предмета. Такимъ образомъ каждая р1,чь содержитъ въ себь или возражетя или новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ

55

разговора, или разсказа, но въ каждомъ движети , въ каждомъ слове. Если сій лица взяты изъ Иеторій , то Автору ничего болѣе не остается , какъ следовать евидетельствамъ Историка , или » ненш> народа, общимъ согласіемъ подтвержденному. Онъ долженъ внимательно замечать вс'К отличительныя черты действующаго лица , состояте, возрасту главное намерете, вкусъ, ему современный, и собственный образъ его мыслей ; отъ этаго зависитъ тонъ разговора и самая продолжительность или краткость р-ьчей.

§ 6. Отъ положения , въ которомъ находится говорящее лице , зависипгь , по больтой части, живость и красота рарговора , которой обыкновенно бываеть пгкмъ прелестнее , ч*мъ более трогательно его содержате ; хорото , когда оно драматическое и заключаете въ себе действіе. Разговоры становятся еще прекраснее, если лица представлены будутъ въ противоположенги. ЦГастливое обработываніе сего рода сочинетй предполагаетъ всегда въ Писателе духъ наблюдательный , остроуміе и глубокое знаніе человеческаго сердца, соединенное съ безценнымъ даромъ

рыя приписали мы прежде слогу низкому , или народному. Если Писатель имЪетъ главною своею ц/Ълпо научете и . убежденіе разсудка ; сл-вдовательно ясность и точность въ мысляхъ и слоге должны быть необходимыми условіемъ догматическаго творёнія. Все Ораторскія укратені» , служащая къ воспламенетю страстей и воображетя , не имѣюгаъ зд'Бсь м!'ста. Впрочемъ , для того , чтобъ сей слогъ не быль слитком?, сухъ , однообразенъ и утомителенъ , позволяется Автору употреблять. историческія отетуплепримеры и описані» характеровъ.

§ 3. Подь разсуждениемъ разум*емъ мы связное , стройное сочиненіе , въ которомъ Писатель объясняетъ , или доказываетъ теоретическую или: практическую истину. Сія истина должна имЪть собственную важность, и можетъ относиться или къ наукамъ , или къ изследованиямъ историческимъ , такь какъ предметъ защищенія , или опровержетя. Содержате разсужденій можетъ быть столько же многоразлично , сколь безчислённы предметы въ Природе и наукахъ. Самый способъ сочинять ихъ изменяется безпрестанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я

59

$ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуждетй , могутъ быть разделены на два рода: на о6щія и частныя или особенныя. Качества предложетя , по когаорымь оно бываетъ или утвердительное , или отрицательное , не могутъ имѣть никакого особеннаго вліятя на слогъ Риторической, но производятъ только некоторыя случайныя Формы для стороны защищающей и опровергающей. Во всехъ общихъ предложен!ахъ надобно наблюдать полноту и точность отнотеній между подлежащимъ и сказуемымъ: таковы предложетя *илосоФскія , метафизическія и вообще математическия. Особенныя предложетя напротивъ того им*ютъ ограниченной и частной кругъ сказуемаго ; оно предполагаетъ некоторые только роды и классы , и относится часто къ изв^стнымъ лицамъ , мременамъ ., зиѣстамъ и пр. Таковы суть исзпоричесгая изследования , предпринимаемыя по особенному случаю для особенныхъ предметов^. $ 6. Всякое разсуждете имьетъ лредиетомъ своииъ доказательство исяпины даннаго вредложетя ; оно досшигаептъ

наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время, мѣсто, случай и проч . суть обыкновенные источники донодопь. (Ли послъд«ие у древнихъ Риторовъ назывались общими мИстами ; оне составляли въ ихъ наукѣ собственно систему изобрътенія , которой правила болт.е вредны , нежели полезны.

§ 8. Сверхъ того надобно смотреть на достоинство самаго предложетя. Отъ хоротаго выбора въ семъ случае зависитъ занимательность и гцастливое расположете цѣлаго. Предлоигенія должны быть важны по своему ВлиЯНиЮ ; истина, точность, богатство и краткость суть необходимыя ихъ свойства; чъмъ болъе заключаютъ он-в въ себе сихъ свойствъ, тъмъ быстръе и надежнее дъйствуютъ на вниманіе читателя, тъмъ обильнъе въ доказательствах?, , тъмъ удобнее для самого Автора.

§ 9- Всякое разсуждете требуешь плана , или предварительнаго начертавія, по которому все части его сохрапяютъ свою взаимную .связь и порядокъ. Сначала предлагается вспгупленге , которое , будучи взято изъ самой

ты , самымъ собыппемъ подтвержден* ные. — Сообразно сему, самыя системы бываютъ различныхъ родовъ.

§ II.. Каждая учебная книга , относящаяся къ искусству или науки ., имеетъ свою определенную цИлъ , которая зависит?, непосредственно отъ ея началъ. — Сія ц^ль должна быть столько очевидна , чтобы слутатель , или учащейся могъ всегда обнять однимъ взглядомъ всю обтирность предлагаемой ему науки ; чтобъ онъ зналъ подробно всП ея занятия , отнотетя , потребности и пользу , и , такь сказать , присврилъ ее самому себе. — . Къ р.ёму способствуетъ не только общее разсмотр1,ьие всехъ истинъ , положеН1Й , доказательств'!, и следствій ; но также ихъ принаровленіе къ другимъ наука мъ и случаямъ жизни , ихъ связь между собою , и самая Исторія усавховъ науки , къ которымъ онѣ принадлежатъ... , „^ . , ., .

§ 12. При всемъ великомъ многоразличіи между науками и искусствами , нить нужды вымытлять отд^льныя для -йя-хъ' правила въ разсуждети Юлано&ѣ и способа -предлагать ихъ. — Существо каждой науки, цѣдь ея, нуж-

Е

что гораздо легче и скорее можно показать въ одномъ всеобщемъ положеній многия частнып , его составляющия , нежели въ частныхъ случаяхъ и предложетяхъ открывать общее и новое. Мы не можемъ поместить здъсь великаго множества древнихъ и новыхъ Писателей, отличивтихся въ семь роде сочиненій ; довольно упомянуть о важнейшихъ изъ тТэХъ , которыхъ книгами и учеными разсуждениями пользуемся мы и теперь. — Таковые изъ Грековъ: Ксенофонъ, Плутархъ, Аристотелъ и Лонгинъ ; между Римлянами: Цицеронъ, Квинтилганъ я Сенека; между Ишаліянцами : Махіавелъ , Гравина, Алгаротти и Беттинелли; изъ Французовъ : Монтань , фенелонъ, Сент - /Эвремонъ, фонтенелъ , Моптескго , Кондилъякъ, Бате, Гелъвец1и , Руссо , Волътеръ, Дидеротъ, д'Аламберъ и Мармонтель ; между Англичанами: Стилъ, Адиссонъ, Локпъ, Лордъ Болинбропъ, Шафтесбури , Юмъ, Джонсонъ ; изъ Нъмцовъ : Геллертѣ , РабенерЪ^ Шлегелъ, Ирамеръ, Лессинеъ, Вилан^ѣ, Мен^ель^оыЪ^ Сульцеръ, Циммерман!*, ^бергар^ѣ, Ка*лпел Якоба, Лихтенбереѣ , Платнеръ

непосредственно проистекаютъ изъ его существа и цели. Первое и необходимое свойство всякаго разсказа есть ясность , которая состоитъ въ томъ , чтобъ вс'К обстоятельства проистествия, сами по себъ и по взаимному ихъ ошнотетю , представлены были въ надлежащемъ свете ; чтобъ оне продолжались и раскрывались въ порядке натуральномъ и въ свое время. — Историю, долженъ определить ихъ точно и основательно , и не пропустить ничего , что служить къ утверждетю подлинности произтествія , или, что можетъ показать ихъ съ лучтей сто» роны , дабы ПГБМЪ удобнее возбудить и удовлетворить любопытство читателя. И такъ подъ историческою ясностию разуметь должно я порядокъ, и полноту.

§ 3. Не менѣе похвальна въ хорошемъ повествовати кратность въ мысляхъ и выражетяхъ. Она зависитъ отъ правильнаго поняппя о вещахь , и отъ некоторой мудрой скромности въ образе объяснетя. Сюда принадлежитъ благоразумный выборѣ обстоятельсгавъ, принадлежащихъ къ главному предмету. Историкъ избираетъ изъ нихъ важней-

§ 5. Исторической слогъ по больтей части относится къ слогу среднему: умеренныяукратетя возвытаютъ его предъ простонароднымъ; но онъ р*дко позволяетъ себе великолете высокаго. Сій красоты заключаются или въ самомъ существ* содержатя , или въ мысляхъ и оборотахъ , или въ приличной живописи характеровъ и местоположетя , въ кот'бромъ произведите'* дъйствие : или въ чувствахъ', возбуждаемыхъ трогательными сцё'нами ' л проч. Кром* того совершенно йсторической слогъ требуетъ какой-то безъискусственной простоты! , которую можно почесть лучтимъ средствомъ для доставленія ему живости и силы.'' Излитество вездъ вредно. Историкъ, н'6 умеряющ1й себя въ; укратетяхъ , мошетъ сдѣлать самую истину подозрительною... « .-.-:.. к.'':-. ч.; ..';

§ 6. Главныя всприои;ествуюи^ія части првъствовательнаго рода суть сл%дующія : характеры (когда они представляются огпдъльно) , — жирнеописанге или 61оерафія , вымытленные по&вствовангя и истинная . Исторгя. Мы скажемъ кратко о каждой изъ сихъ . частей. ' ... ,... -... „

го, — плодъ продолжительна™ чтетя, замѣчамій и опытовъ весьма многихъ. Все характеры , взятые изъ Природы, принадлежат?, къ Исторш; но сію почесть заслуживаютъ въ особенности т* , которые отличаются особливыми великими свойствами. Характеры , совертенно вымытленные , или слиткомъ обыкновенные , редко бываютъ занимательны.

§ д. Иробразкепге характеровъ требуетъ верности и правильности какъ въ цѣломт,, такъ и въ самыхъ мал!штихъ изм Г;неніяхъ и отптйнкахъ , точности и живости въ образа разговора и дъйствияхъ , такъ чтобъ ничего не оставалось сомнительнаго и обоюднаго. Они должны сохранить отъ начала до конца ревность и согласие въ поступка х.ъ и въ ход'ѣ мыслей , вероятность и природу , особливо когда они вымытлены. Чтобы придать имъ бол*е живости и силы , Писатель представлаетъ ихъ въ известной противоположности одинъ съ другимъ. Разительность , краткость и какая-то особенность составляютт, пленительную красоту таковой живописи.

ж

нЪкоторыхъ отнотетяхъ различны другъ отъ друга. ПослЪдтй описываешь проистествия въ связи и порядк* ; первой болъе всего емотритъ на дѣйствующую особу , и старается со всею возможною подробностию отличить разительно ея характеръ.

§ и.2. Біография , кроме высокаго и занимательнаго , должна имтлпь еш,е статьи ^нравоучительныя и ученыя , служа1ція .къ распросгараненію познатй. Для дос'тнжетя сего, Писатель въ жизни знаменитой особы избираетъ толькр такія обстоятельства, которыя могу.ипъ. ; лдвести читателя до новыхъ важн'биийихъ и полезныхъ замечаній о ' г^'Т | 1йПл1.^. О1'IЧ; 1..|К 'П . '' человек*, или Природ*.. Между многоразличными случаями жизни, преиратн остями , слабостями и действиями онъ описываетъ особенно т^ , которыя должны служить урокомъ, или спа. сительнымъ примЪромъ для подражанія. г .. ) ,г .,. ги *Г: г п; . ^^ г>югрдФия оправдывав тъ древнее мнфте, принятое , что хоротій иригораздо дѣйствительн'йе всехъ Философскихъ наставлетй и правилъ.

§ иЗ. Мь! прежде заметили , что точность и любовь къ истин'ё состав. ляютъ свягценную обязанность каждаЖ 2

обнаруживаются и разборчивость и труды Историка. Въ такомъ случае говорить о народе , который облагоде. тельствованъ и прославленъ Героемъ , говорить объ его вліяній не только не противно вкусу , но и похвально , зпакъ какъ средство , служащее къ объяснетю луКлой Бшграфій ; это особенно относится къ Мужамъ , которые произвели новую эпоху въ правлетяхъ, жь религш, въ наукахъ и проч.

;

§ и5. Слогъ биографической требуетъ всЪхъ тъ-хъ достоинствъ (ясности, порядка, живости, свободы), кохпорыя необходимы для каждаго рода исторических!, сочиненш. Онъ позволяетъ себ* только скромное украте. Иив , удаляется всего панигирическаго и напывценнаго ; — бываетъ всегда ровенъ , цв*тущъ и разнообразенъ. Особенно биографической Писатель долэкенъ отличаться какою-то доброю , естественною простотою въ выраженіяхъ , не слиткомъ обыкновенных^ и не слиткомъ искусственных!. ; о нѣкоторыхъ м*лкихъ обстоятельствахъ онъ только намекаетъ , другія описываетъ съ подробностию, иныя представляет'!, догадка читателя.

§ 18. Вымытленныя повествоватя отличаются другъ отъ друга ихъ со- ^ ерямніемъ , Формою и слогомъ. Самыя короткия изъ нихъ называются повИстями ; а когда ихъ содержате основано на народны-хъ разсказахъ и несбыточныхъ чудесноотяхъ , принимак>тъ оне назвате скарокъ. Главное достоинство ихъ состоитъ въ слог-6, который отличается легкоспию , натуральною живостпо и некоторою простотою. Отъ сказокъ не требуется ни особливой точности въ расположеній , ни строгаго в*роятгя ; довольно , если вымыслъ повЪствопатя не останавливаешь и не оскорбляетъ вниманія своею -уродливоспию , если онъ не дал-бе областей возможности. Времена рыцарскія и баснословныя царства Фей суть обыкновенные магазины для сего рода сочиненш. ; » :н:-\ I-».-; 4 : -ч- . . . - ыг ь

§. гд-. Романами собственно нааываются гораздо пространнеития пов1.ствованія. Ихъ содержаніе всегда разнообразнее, плодовитее ; слогъ исполненъ болыпихъ изм-Внетй. По сущесгав-у своему и по правиламъ сочиненія ,1 весьма сходны съ героическими Поэмами; но басня романовъ не имеетъ ни величія, ни важности Эпопеи; она не представляетъ намъ многихъ

79

нальноспти въ характерѣ и духе Писателя ; впрочемъ тотъ и другой родъ равно предполагаетъ глубокое познаніе человеческой природы и богатое воображение.

§ аи. Прежде всего Сочинитель долженъ сделать хоротих выборъ содержатя для своего романа. Пусть оно изобилуетъ любопытными случаями , привлекательными и разнообразными характеровъ и мѣстъ описатями ; погаомъ обращаетъ онъ свое внимате на приведенге въ д'ёйстео своего вымысла ; для сего нужны благоразумной нланъ и искусство изъяснить свои мысли и чувства , — искусство трудное и обтирное! Прибавьте къ сему н'Бкоторыя правила Эпической и Драма* тической Поэз1и. Потребенъ великой талатпъ, чтобы избрать соответственное цѣли расположете ; чтобъ знать м*сто и дгьру для каждаго эпизода ; чтобы удачно составить завязку и развпзку; чтобы живописать страсти вь надлежащей ихъ силе и степени; однимъ словоиъ, чтобы уметь сохранять отъ начала до конца возбужденное внимате читателя, питать его воображение; без-; престанно новою пищею, и ни мало не

;

§, аЗ., форма и одежда романовъ весьма многоразличны , я часто самое < ле изиъненіе возвытаешь ихъ досгаоинство. Форма сія бываешь : . , Л:,-, ' ...Л и) Историческая , или повТ.сгпповат.ельная, особливо въ тъ'хъ рдуча^хъ., когда надобно представить (( цроистествіе просто въ его продолжети, связи л- гйодробностяхъ.1* '[- -I I - .Л- ..:,: :/ .. - -'.-|.- :« т. - Р^ Драматическая, или . разговортамъ , гдъ главное искусствр устре.млен.о. на .живопись хдрактеровъ. Та.. и другая Ф.рю^а ромаг новъ ыогутъ ^бьить. иногда вмеет^ Ропт;1 пи бываютъ также въ п иа^/малѣ ; д-ьйствующия особ^ы переписываюл^Д между собою, и въ порядкв ихъ переписки сохраняется порядокъ , которому следовало происшесп!Виѣ. -"- -. 1\- .. -!(..,: М-Ч ,... I--: .Л'»..'Л). '. -иХ ^'Д ДлТЛ» .: I1.$ 24. Романы у. древнихъ не были иав'&стны (разуадѣетоя , въ том> .цид15^ въ, какомъ они нын* сущесщвуюпгь) ; всѣ вттышлепныя палЪствования Трековъ и Римлянъ облекаемы были яъ одежду Лоэз1и. — Отъ позднихъ времен ь .древности остадис* намъ твореУ нія Греческихъ - Писателей, копюрыя можно отнести къ сему роду.. Въ, нихъ

те, или переводы иностраиныхъ ; сочинетя Хіари и другихъ вс* почти весьма продолжительны и скучны. -...

§ 27- Первые романы Французовъ относятся ко временамъ возраждаюццейся Литературы. Предпоследнее стол*пие даровало имъ истинное достоинство и занимательность. Между безчисленнымъ множеством* романистовъ отличается: Прево, Мариво, Лесажъ, Кребилъонъ, Руссо, г-жа Риккобони, Иолътеръ, МИрмонтелъ^ ^^4рно, (Ц)лорганъ, г-жа Щанлисъ, г-жа Сталъ, и проч. *. -/ - . ! Г . , 1 I . : - 1 ...,.-.--:.- , . !

§ з8. , Между Англичанами романъ достигну лъ больтаго совердценства посре,дствомъ в^рнаго и точнаго тнзображенія человеческой природы , также превосходными нравоучетями и, силою чувствованій , дѣйствующихъ на дуту читателей. Кто не знаетъ Ричардсона, филдинга, Стерна-,- 'Голдсмита, Миссъ 'Бурней и проч. ? . '" --«'-И .. - » ..)-.: 1 '. -ч' , . - т и ..» Т ^1 ' . ;- - ' .-:,-

§ ад- Въ Германій писали романы очень давно , но самые древнейпие показываютъ вс* почти недостаток^ вкуса ; за то въ НОВѣйШИХѣ романахъ сравнились со всЕМИ лучтими

п*Нив при разсматпривати проистеспшя , свобода о т т. всгъхъ страстей , отъ всехъ изступленій воображенія , свѣдѣния о вс-вхъ другичсъ ЗГосударствахъ и народахъ, богатство въ источникахъ вЪрныхъ , здравый разсудокт. и глубокое познате сердца человеческаго: лопгь сугцественныя качества и 'способности хорошаго Историка! . ^.- ч.л ..-...-. 1..- .. I .: ,-.-: и п. - :, .з 1 Ом

§ За. Матергалъг Истрріи бываютъ различныхъ родовъ. Къ нимъ' опк носятся или отдельные случаи, обстоятельства и приключетя ; или иасл*дованіе причинъ. и источниковъ , отъ которыхъ оне произотли; или открыипіе следствій , люгуи^ихи впредь случиться; или рѣчи , которыЯ' говорили д-бйствующгяг лица, или по крайнеймѣр* могли бы говорить по н&роятио* сти ; или описанде примѣчашель«ых'ь. странъ , зем«лВ- и МѣСШъ, іили яаконецъ разсуждения- . самого Дисатела , ныведенныя изъ происшествш-, и приличныя отступлетя , относяи^ияся къ лицамъ , временамъ и мѣстамъ , о которыхъ говорится. Обыкновенно всн С1и матер!алы соединены бываютъ въ хоротей Исторш. -.г - '. Л .- 5 -» - . л-г-.- - Ч: -11г ! - С.-

§ 33. Въ семъ ел уча'Б , такъ какъ и87

тя, сокровенныя причины у образъ самаго д'1зйствія и избираемыя имъ средства къ достижение Нѣли. Говоря о заслугахъ , обязанъ онъ представитъ ихъ , не возвытая и не унижая.

§ 35. ФилосоФъ обыкновенно поясняегаъ свои истины примерами историческими ; Историкъ напротивъ того самое проистедшие старается укратать краткими рагсужденгями , особливо когда надобно открыть тайныя причины огпдаленныхъ или близких'). следсп1ВиЙ. СЦе искусство , кроме основательности въ доказательствах^ требуетъ умеренности скромной и благоразумной. Так^я разсужденія должно позволять себъ, сколько можно, рѣже,, и давать случай читателю самому пользоваться догадкою. Самохвальство., самоуверенность и напыленное краснорѣчіе .здѣсь. совсемъ неприлично. ' мГ.;^ З6.': Объ отступлепгяхъ историческихъ мы говорили прежде ; онъ особенно пристойны повествованиям?, проистествія отд*льнаго , ограниченнаго изв'&стнымъ продолженіемъ времени. Въ такомъ случа* необходимо нужно знать о всѣхъ постороннихъ проистествіяхъ, относящихся къ глав. 3

ваптъ будегтгь, дабы заблаговременно поставить его въ надлежащую точку зръ-тя , и снабдить нужными предварительными СВедеНиЯМИ,

§ 38. Въ повествовати историческомъ очень много значитъ поряДОкъ, въ которомъ проистествия располагаются^, или следуютъ другъ за другомъ. Сей порядокъ бываетъ двоякой : а) порядокъ времени , или хронологическаго последствія $ ѣ) порядокъ самыхъ проистествий , основанный на внутренней ихъ связи. — Въ ПОСЛеДнемъ случае Историкъ часто принужденъ бываетъ обращать взоры назадъ въ отдаленную древность, или описывать современное , или представлять въ догадкахъ будущее , для того чтобы доставить повествование надлежащую полноту. Впрочем* выборъ того или другаго порядка зависитъ отъ существа' Истории или отъ особенной цели Историка. То и другое- требуетъ заблаговременно начертатя плана , по которому назначается место для каждаго частнаго проистествия. г..:Т " ' И:Ч-"1 * .. , $. 39'.- О слогѢ ,. иридичномъ собственно такъ : называемой Исторій , то же можно сказать,1 что мы сказали 3 2

новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ началѣ разговора.

§ 4- ДЛЯ лучтихъ успеховъ въ семъ род* сочиненій потребно предварительное, основательное изучение тѣхъ истинъ , которыя хотимъ доказать, * сверхъ того нужно подробное св^де11и6 о свойств* и силахъ дутевныхъ , к0' торыя, при разсуждети, ивгбюпгь свои особенной ходъ, особенной способъ понимать , прилично характеру говорящаго. Сей характеръ быть выдержан?, отъ начала до конца разговора, Прибавьте къ тому искусное расположете , натуральной поря* докъ , легкой и свободной ходъ разсу. ждетя ; разговоръ делается чрезъ то более вероятнымъ , более заиимагаель. нымъ. Въ семъ случае помогаетъ намъ сильнее Природа , нежели искусство.

§ 5. Есть разговоры , которые* имѣютъ предметомъ своимъ въ особенности изображете характеровъ. Въ такомъ случае Писатель обязанъ сначала , какъ можно точнее , определить границы сихъ характеровъ; они должны быть отличны не только въ образ*

ромъ выражаться легко, натурально и разнообразно.

§ у. Между древними Писателями отличились въ сочиненій разговоров* следующіе : Платонъ, Эсжинъ, Лунтн-6 и Цицеропъ ; между НОВ-БИШИМИ: ( ренелонъ, ' (ронтенелъ , Вернетъ, Лителътонъ, Лессингъ, МенВиландъ, &нгелъ и пр. IV. У ч е б н ы я с о ч ин е пг я. % и. Догматическими или учебными сочинен!нми вазываемъ мы т* , въ которыхъ предлагаются или доказываются истины общеполезныя , служа-. ЩиЯ къ научению ума , или образованно натего сердца. Сей родъ сочинет» можно разделить на два разряда : на рарсуждепгя. и на учебныя книги. Первыя занимаются обыкновенно одною отдельною истиною; другия представляюшъ намъ многия истины въ связи и порпдкп.

§ 2. Отличительныя свойства ело» га сихъ сочиненій суть пгь же , которыя

престанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я смотря по тому, требуетъ более или менее остроумия , точности и строгости въ изследоватяхъ. Разсуждете , взятое въ тесномъ смысле , означаете ту часть сочинетя , которая находится въ ередине его , между началомъ и концемъ.

§ 4' Съ перваго взгляда видно , » ыпо Риторика можетъ показать намъ только Форму , какъ располагать разсужденія. всѣ прочія правила , относящияся къ разбору , доказательствамъ и изложетю матерій , должна дать намъ Логика. Она научаетъ насъ мы* слить здраво , и показываетъ методу , соответственную каждой наук-г, и каждой отдельной истинѣ. И такъ мы бы преступили границы , себе назначенныя , если бы здесь занялись подробнымъ разсматриватемъ того , что называется началомъ и суицествомъ доводовъ , предложетй , доказательствъ , « илософскихъ преній и проч. Но поелику во всякомъ сочинети материя и Форма совертенно нераздельны , и зависятъ другъ отъ друга: то мы упомяпемъ здесь вкратце о томъ , что имеютъ общаго между собою. $ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуж-6о

сшигаептъ своей цѣли посредствомъ объяснения, раздроблешя и разкрыгшя вст.хъ понятій , заключенныхъ въ цѣломъ и въ связи между частями; потомъ упошребляетъ доводы , которые производить очевидность истины , утверждаемой или опровергаемой. Лучипя и сильнейиия доказательства суть тВ ., которыя почерпаются изъ самаго существа и свойствъ доказываемой вещи. Кроме сихъ , он ь могутъ быть или исторически/г , или взятыя изъ наукъ ., или такія иаконецъ, которыхъ требуютъ выгоды самого того , кого убеждаемъ. Сій послѣдния называются побудительными причинами, и берутся по больтой масти изъ общественной жизни.

§ у. Источники доводов* , упощребляемыхъ въ разсужденіи или ркчи , весьма многоразличны. Въ общихь разсужденіяхъ заимствуются они опгь опредѣлетя предмета , отъ главныхъ свойствъ вещи , отъ обстоятельств» предмета, или отъ его следствш, отъ способовъ, посредствомъ которыхъ онъ, дѣйствуетъ , отъ подобныхъ случаевъ , отъ примеровъ , отъ противнаго , и наконецъ отъ свидътельствъ и приз* наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время,вя

мой матерій , ведетъ насъ къ ней натуральнымъ порядкомъ ; потомъ еледуетъ рарсужденге , или изложете самаго предмета посредством* доказательствъ , примеровъ я проч ; наконецъ читаете вы раключенге , въ ко* торомъ все г^елое представляется кратко , съ больтею живостпо и разительностию: это есть последній взоръ Г1исатела, который обнимаетъ все вдрутъ и въ надлежащей связи, согласно съ его намеретемъ. В с* еш части разсуждетя должны быть соединены искусными переходами отъ одной къ другой.

§ ю. Когда догматическое разсуждете не ограничивается одною истиною , но имѣетъ предметомъ своимъ последствие многихъ истинъ ; тогда происходятъ уже учебны я книги , или системы , въ которыхъ все части какого нибудь искусства, или науки представляются въ такомъ порядке , чтобы оне могли подкреплять другъ друга , чтобы последующее зависило отъ предыдущаго, и одно другимъ объяснялось. Здесь все доказательства и ихъ начала могутъ быть иногда отвлеченныя, иногда всеобщія, или на вероятій основанный положетя , или опы-

ды и способности тъ-хъ , для когаорыхъ назначена учебная книга : вотъ все , что можегоъ произвести и ккоторыя измѣнения и отличия въ ея расположети и ходе. — Полнота^ порядокъ, ясность и краткость, — главныя свойства всякой учебной книги. — О слоге народномъ или догматическомъ гоиорили мы уже прежде. : .. I - -

§ 13. Метода, которая употребляется во всехъ разсуждетяхъ и учебвыхъ книгах ь, бываетъ двоякая : аналитическая и синтетическая. — Подробное объяспеше того и другаго порядка принадлежитъ къ Логикѣ. Первой стремится отъ частныхъ замѣчан1й ко виеобицилгь истинамъ ; 'другой начинаеть всеобщими и многообъемлю1цими положетями , и переходить къ частнымъ , въ нихъ содержащимся положен^ямъ. Метода аналитическая способствуеть особенно къ скорейтему разсмотр-1шію истины въ шакихъ случаяхъ , когда замеченное иами сходство между некоторыми частями предметовъ ведетъ насъ къ общему заключение. Она есть метода изобр-ьтенин. — Синтетическая метода напротивъ того более полезна въ учети ; полюму

Энгелъ , Гарве , Мейнерсъ, Шреккъ и~ пр. — Изъ Рускихъ : Тредъяковскій , Ломоносовъ, Крашенинниковъ, Румовсній , Гуръевѣ, Барсовъ и пр. V. И с т о р г л. $ и. Филосовъ К Историкъ отличаются другъ отъ друга гпт.мъ , чшо одинъ имѣепп, въ виду своемъ общую истину, а другой напротивъ того занимается отдельными случаями и проистествиями жизни. И такъ историческое иовг,ствованіе разнится отъ догматическаго, или отъ ученыхъ разсуждетЙ, тъмъ, что сіи шк;лт.дтя имъютъ лредметомъ своимъ умствоватя и предположечйя, а первое — дъянія и приключетя людей. История почти необязана изыскивать и открывать причины произтествій ; но она должна разсказашь ихъ въ томъ самомъ порядкѣ и связи, въ какой они другъ за другомъ слъдовали. $ а. Прежде нежели разсмотримъ мы различные роды историческаго поа%ствования , лредставимъ теперь некоторыя всеобщая правила , которыя

опускаетпъ незанимаптельныя, и не мучили, читателя малозначущими эпизодами и отступлетями. Самой слогъ исторической не терпищъ ничего безполезнаго и излитняго ; приличная краткость доставляетъ ему живость и выразительность. При семъ остерегаться должно , чтобъ неумеренное старшие сделать слогъ свой краткимъ , сильнымъ и яснымъ , не сделало его темнымъ. ,

§ 4- ^Занимателъность повествования аависить или отъ важности самаго содержанія , или отъ искуснаго расположетя историческихъ проистествш. Чбмъ болѣе, чъмъ обширнее вліяте повестауемаго приключенѣ! по его связямъ , об^тоятельствамъ и последствию, чемъ примечательнее люди, действуюш(іе въ ономъ, чемъ чрезвычайнее и нечаяннее перемены : тем-ь сильнее повѣствопате действуетъ на читателя , темъ долее остается оно въ памяти. - — Самый слогъ Историка можеть быть действительным^ средсшволгь къ во.-.бужденію внимания , любопытства и участия. Мы, въ последствии заметили главныя красоты исшорическаго слога.

Т. Характеры.

§ у. Подъ именемъ характера разумеемъ мы собственное отличив всякой вещи ,. посредствомъ котораго получаетъ она свою видимую отдельность и разнится отъ вспхъ другихъ предметовь. И такъ характеръ человека составляют-*, ему только принадлежа* щія нравственныя и *изическія свойства ,, а особливо первыя , то есть , врожденныя и нршбрѣтенныя способности чувствованія , склонности и привычки, образъ мыслей и поведетя. Главная основа характеровъ весьма многоразлична; она изменяется по народамъ, по временамъ , по состоянію , по возрасту, образу жизни и воспитатяд по духу народа , по темпераментам'!, , я привычкамъ.

§ 8. На сіи-то основы характера долженъ обращать Писатель особенное внимате ; его дѣло угадать , которыя изъ нихъ въ томъ , 'или другомъ случае суть подлинные источники мыслей х чувствований и поступ. ковъ че'Аовекѣвъ. С^е разсужденіе пред. полагаепгь въ немъ духъ наблюдательный в. глубокое познаніе сердца человѣческа-

.^

го, — плодъ продолжительна™ чтетя, замѣчамій и опытовъ весьма многихъ.

§ ю. Характеры истинные и вымытленные гораздо чаще могутъ встречаться въ Исторій , какъ часть ловѣствопата о многихъ предметахъ , или историческихъ проистествияхъ. Вирочемъ на нихъ можно смотреть какъ на особенный повествовательный родъ писатй, который имеетъ :цѣлію своею нравоучете посредством?, добрыхъ примТфовъ. ©еофрастъ изъ древнихъ и Ла. брюерѣ изъ нов*йтихъ Писателей отличились въ семь роде сочинетй. П. Бгографгя.

§ и. Б1ограф1л или жизнеопяваніе есть повѣствовате о судьбе , поступкахъ и свойствахъ какой - нибудь знаменитой лэсобы. Сей родъ сачиненій требуетъ т^хъже самыхъ правилъ, которыя упомянуты нами, когда говорили о разскааТ, и харакптерахъ. Прибавимъ несколько словъ. — БшграФъ дояженъ избирать такія лица, которых* жизнь сама по себе занимательна и богата проистествиями , которыя или саномъ своимъ , или отменными заслугами , или страннымъ стеченіемъ обстоятельствъ и переменъ щастія обратили на себя всеобщее внимате. БшграФа и ЦѣЛѣ Историка въ

го Историка ; то же самое предписывается БшграФу , особливо когда его сочинетя заключают!, вь себ-6 не выиытленныя , или идеальныя проиетествія и лица , но действительныя собьптл, основанныя на вернейтихъ 11сторикахъ или предатяхъ. Онъ долженъ представитъ въ ясномъ свътъ вс-ъ дт.ятя особы , имъ описываемой , показать начало и вл!аніе оныхъ , отличить заслуги и достоинства безъ малъйтаго пристрасппя , не укрыть отъ читателя недостатковъ и пороковъ , наконецъ упомянуть о намеретяхъ , о дурныхъ и добрыхъ предпріятіяхъ , хотя бы он1, были неудачны , или служили кт, помрачеШю славы описываемаго характера. ' * ' 1

§ и4. Между обстоятельствами жизни знаменитаго человека есть особенно важныя и не столько важныя. Последтя , для сохранетя надлежащей: полноты , не должны быть пропускаемы , но упомянуты слегка ; другия напротивъ требуютъ особливой ти^ательности и подробностей. ЧѣМЪ бол!.е сіи обстоятельства им1зюгаъ связь съ одновременными проистествиями какого- нибудь иуслаго народа., тѣмъ болѣе

§ иб. Образцы въ семт. роде сочинетй между древними: Ксенофонтъ, Плутпросъ, Дгогенъ Лаэрцгй., Норнел1й Непотъ, Тацитъ и Сеетопгй. 1Уіежду нов'ъйтими : (рлешъе , (ронтенель, Лю^. Расинъ, Больтеръ, Барбур-. тонъ, Мидлетопъ, Жопсонъ, Шрекнъ, Николаи, Гердеръ, и проч..н.. ' г ; .. ' ' . 1.ГЧО I I III. Р .о.:м а к..ы.1 ..'.»; 'а '. I . ' ',!!.

§ и7. Романъ бываетъ по больтой части повѣствованіе вымытленное; но правила въ разсуждети ; расположения и слога сутъ Шѣ же самьтя , которыя относятся и къ истиннымь повѣствованіямъ. Впрочемъ сей родъ принад.I лежитъ более къ отихотворнымъ , нежели къ прозаическимъ родамъ ; и потому Писателъ романа долженъ знать еще Шжоторыя наставлетя Л1итики. ГЦастливое изобрѣтете главнаго содержатя и подробностей , новость и занимательность какъ въ еа. мыхъ проистествіяхъ , пгакъ и въ образ* разсказа , искусство описывать характеры Дъ'йствуюгцихъ особъ у кра-^ сота и приятность . слога : яотъ ;'меи обходимыя свойства романическаго > ъ4ствованія...и ..'; ' .''

ни величія, ни важности Эпопеи; она не представляетъ намъ многихъ лиц/ь героическихъ и многихь подвиговъ, но по больтой части относится къ одному человъку. Сверхъ того чудесное въ романѣ никогда не должно выходить изъ пределовъ Природы , что обыкновенно бываетъ въ Поэме , самый слогъ долженъ быть менъе стихотворнымъ 9 менѣе смъдымъ , менее укратеннымъ ; онъ ограничивается пріятностями чистой и легкой прозы.

§ ао. Содержаше романовъ бываетъ или историческое, или совертенно вымытленное , я притомъ двухъ родовъ : или важное , или комическое. Романъ рыцарской занимаетъ средину между сими двумя родами. Въ важныхъ романах?.. Писатель имъетъ предметомъ своимъ живое , разительное изображеніе Природы и нравственной жизни ; онъ старается занять, тронуть и научить читателя. Комическій родъ романовъ посвященъ увеселенио , посредствомъ смЪтнаго, страннаго, нелѣпаго и чудеснаго. Вс* согласны въ томъ , что для сочинен!* забавнаго романа гораздо болъе требуется силы изобритенія и какой-то разительной оригинальноспти въ характерѣ и духе Писателя ; впрочемъ тотъ и другой8о

у.тоШляя, держать въбезпрерывиомъ движеши силы и способности дути и сердца. ь -л.\ - - .".IV--..'-г «:.'- : ' '~'\ . $ 22. Изъ всего ртаго видно, что романы по многимъ отнотетямъ принадлежать къ родамъ стихотворными. Самая цѣлг. ихъ должна быть двоякая : нравиться и. научать, действовать на воображение и на чувства. Романъ пгѣмъ совертеннее , ; чѣм-ь болЪе он-ь. удовлетворил!, сим.ъ гаребованіямъ. Пріятность не состоитъ въ искусств* забавлять _, и нравоучете . не заключается въ оди-ьхъ книгахъ воспитатя ; он* жявутъ ..', въ1 прелестномъ - и точномъ% подражати; ^Природ* ,-1 которая продсгцавляетъ неистощимое богатство . для занятая вообр!ажениа , непрег ложныя правила для натего сердца и бласородную работу для нашего ума. Так-имъ образомъ. чтеніе романовъ мозкегпъ образовать и вкусъ и чувство ; рнр .знакомить насъ./съ /обычаями гсв**яга- и человеческою природою ; оно доставлпетъ памь времянрепровождеп^е невинное и приятное. Роианъ , въ ко» то ролп, торжествуете порокъ , въ котором ь царствуют-!. обольстительное распутство, '.и дурныя страсти, достоит, всеоби^аго презрѣнія. мгг-!' х:г

описана4 любовь , и потому онь называются обыкновенно /Эротическими.. — Сіи Писатели : Гелгодоръ, Ахиллесъ Тац1усъ, Лонгусъ , Евспгафій , Харитонъ, Ксенофонъ ЭфесскШ, Аристенепгъ и Алъцифронъ. Сюдаже некоторымь образомт, принадлежать отрывки Лукгана и Апулея.

§ 25. Вскоръ по возстановленій наукгь явились у всехъ народовъ романы , писанные по больтей части стихами. Почитаемъ излитним-ь приводить ЗДЕСѣ великое множество Авторовъ, которые занимались симъ родомъ сочинені». — : Довольно вспомнить о важнейтихъ. Между Испанцами отличились: Серванпгъ, Кееведо и Гурта-до $ аб. Из-ь великаго множества старыхъ Италгянскихъ романовъ ни одинъ не заслуживаеть особливаго вниматя. Въ самое цветущее время Литературы своей Италиянцы ограничивались краткими прозаическими повестями. — Знаменипгѣйппе Писатели въ семъ род* Бокачю , Банделло , Джшвани , Иинт-ю , Санзовино , Страпароля и Сапчепгти. Новейтие романы Италіянсуть по больтой части подража- те, или переводы иностраиныхъ ; со- чинетя Хіари и другихъ

ч

народами. Отличные писатели въ семь род*: Галле ръ, Виландъ, Гёте ь - Николаи, г-ща Дарогиъ, Гермесъ, Дутъ, Миллеръ, Мейснеръ, Бебель , Шум- , Му&еусъ ' -,* - Й)неЪ', -Слш'тѣ , АвI г.ГI. ' |гI. гуспггъ 'ЛсСфонпгенъи Коцебу. '-! . - . « I ' ' I' " 1У. И с т о р гл. " '. - .- Л . я: !/' , .. ,.1, ,...1Ч/1 - I.". г..-.I . гм11и^Р' Гланнтяя прапила исшорическаго иовествоващя, ИАИ^ Истории, казаны нами .лрежде ; теперь^ нея?ъ «ше о относятся къ такъ называед1ОЙ .подлинной Исторш. Поелику областьаея; весьма обтирна , поелику она обнимаетъ ^С*Б- п-^ѣТйѣи?ёѣтвя1у - Мвзятыя изъ Приро^г^ пр йти ^н е яие ' сАЪ* : гп р*ав^л^ -, ' ' смгоій р & 'п разности йрё*ДмеЙ-о'А'ь; -дЪлжйо" 'быт'*весьма 'мног-оразлично'. ^ "*Г ..г11"и ^---- 1.с\л\ «'1 а1пэ;и" ян оспК ..;-)?. от с - г. н.1 1м д

§ 1 .3^. V . -Ч про « Д*»^ . -.. каед , шы Исторіи различив^, ни, гда находятся они въ извѣстной свяЗАГ^ -I?- <Ю1Идмуи-им*'н>т1ь'- 4иногія у общия хсъѣъ; свойст|&. - -И'скренносчйя^ любовь къ справедливости' , 1 безггристра'отие , остроумие и быстрый йроницательный взглядъ, -точности и постбя-йное тер-

§ 33. Въ семъ ел уча'Б , такъ какъ и вездъ- , авторъ долженъ наблюдать необходимо нужную полноту ., выборъ к связь ; сообразно своей ц*ли , онъ соединяетъ и располагаетъ цѣлое творете. Историческое единство требуетъ , чтобы въ слог* повъ-ствовательномъ вс* произтествія , случаи и обстоятельства приведены были къ одной всеобщей точке зретя. Навгѣреніе Историка состоитъ или въ наученіи, или въ удовольствш. Онъ никогда не теряетъ изъ виду главнаго происшествия ; но , чтобы сильнее доказать его подлинность и истину , должно доказать истину всѣхъ частныхъ приключетй: , которыя къ нему относятся ; я разумею подъ сими словами вс ь случаи, вс'К описатя местъ и времени, вс* побудительныя причины , порядокъ , влияте и следствия ихъ отдаленныя. И такъ истинный Историкъ долженъ быть вм-ьсш-в и Политикъ.

§ 3/).. Привяранность нъ истин-й и берпристрастге Историка могутъ обнаружиться въ описати характеровъ , которые выводитъ онъ на сцену. — При семъ случае старается онъ показать подлинную степень ихъ вліятя,

ному ; постепенное и подробное ихъ раскрыппе также должно соответствовать видамъ иуьлаго. При всехъ сихъ обстоятельствахъ и отступлетяхъ > Писатель никогда не забываеть главнаго своего намъретя ; оне изображаются какъ части подчинённыя Iи принадлежатДя важнѣйтему происпгествгю, для котораго служатъ токмо объя- . 1-1* снетемъ.. „ Т - -- - ЛIР- ^.(

§ Зу. Въ начале Исторій обыкновенно представляется вступленге въ Исторпо. Сочинитель гпредваритёльнб знакомить читателя''1 с4, содерж-анГёмъ своего сочиненія , и старается^ возбудить въ йемъ всю потребную внимательность и участіе 'кь - предмету', имъ повествуемому. Часпго- нёобходим'б нужно бываешь начать *Йст6:рію описаніемъ обстоятельств^ */-"лгр-б вавтихъ главному происте-стйвиибг,* ^п чемъ упоминается также о дравахъ/обычаяхъ и естественном?) состоянии той земли, въ которой оно1 случилось; о времени, къ которому оно относится, и о лицахъ , въ немъ д-ьйствовавти хъ : иногда , вместо всякаго предисловия1, представляется читателю сокрагцете всего того ,: что оръ дорл* ваптъ будегтгь, дабы заблаговременно поставить его въ надлежащую точку зръ--90

прежде о слоге повествовательномъ вообще. Оиъ отличается отъ Ораторскаго какою-то ум-бренностию и хладнокровлемъ; но правильность и красоты ему также необходимы. — Оне должны быть соединены съ точностно и краткостию. Изменетя , которыя дозволяетъ себе исторической слогъ и которыя доставляютъ ему свободу , приятность и занимательность , проис ходятъ по больтой части отъ вытесказанныхъ нами различий самаго содержатя; сіе последнее опредѣляетъ слогъ и меру творетя историческаго.

§ 4°- Одна изъ преимуществениых-/э красотъ Шсторій есть живопись, яли искусство представлять проистествия такъ разительно и живо , какъ будто бы оне находились нредъ нашими глазами. Она особенно можетъ встретиться въ разсказъ ; она состоитъ въ драгоценной способности замечать характерическия черты предметов!, и представлять ихъ кратко и сильно. Зто предполагаетъ въ сочинеши приличной выборь , расположете и новую рвязь проистествий. Сюда принадлсжатъ также речи, разговоры , свидания знаменитыхъ мужей и занимательныя

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

заключенная въ удовольствій сравнеНиЯ , въ разнообразій и новости , есть безъ сомнетя главное достоинство троповъ , которыхъ начало надобно искать въ природе и постепенномъ распространеній человъ-ческихъ познатй , вч. силе воображетя и даже въ недостатки хъ языка. При изобретети троповъ наблюдать должно правильное и ближайтее отнотете между сравниваемыми понятиями, хотя бы оно было очевидно или скрытно, и состояло въ подобий или противоположенш. Каждый языкъ, вь разсуждети троповъ, имѣетъ собственной способъ употреблетя , и отъ пюго часто случается , что троповъ одного языка не льзя перевести тъ-ми же тропами на другой лзыкъ.

§ аЗ. Къ самымъ употребительнымъ и прекраснѣйтимъ тропамъ принадлежищъ метафора , которая , вмѣсто одного, не столь живаго, не столь пр!лтнаго значетя, присвоиваетъ слову другое , бол^е живописное и привлекательное. Она основывается на сходстве , и производить образъ. Сле значете не поставляется въ сравнети съ т ѣмъ понятгемъ , которое оно живописуеть, но действительно и непосредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но3и

на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится на мъсто другаго. Сюда принадлещитъ метонимгя , которая , заметивъ наружны» , необходимыя, или случайныя отнотетя двухъ понятій , употребляетъ одно вместо другаго. Сіи отнотетя суть : причина и действіе , предыдущее и последующее, начало и произведете., орудие и то, что имъ сделано, знаки и то, что ими означается , мъсто и то, что въ немъ находится , время и все , что можетъ случиться въ продолжете онаго. Синекдоха напротивь того имѣетъ осиовате свое на енутреннемъ содержаніи предметовъ , и заключается въ болыпемъ или меньтемъ пространств^ значения слова. Она полагаетъ чаеть вмѣсто ^-Благо, родъ вм-ьсгао вида, видъ вмѣсто неразд-Блимаго, и обратно. При употреблені» обеихъ .ьигуръ наблюдать надобно то же , что сказано о метаФОрѣ , т. е. благоприличіе и вкусъ.1 .. , : I г -I . г.11 -, » / с ' I * ) 1

§ а5. Къ Фигурамъ , дъйствующимъ на воображение , принадлежить еще апострофа , или обращеще говорящаго лица къ предметамъ . отсутствую^ и неодутевленнымъ , шакъ какъ бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей33

однехъ и тѣхъ же йоняппй и выраженій , для того чтобъ сделать ихъ заметнье и сильнее. Подобное вліяте на ръчь производить ирмИненёе , или такой оборотъ ръчи, въ которомъ отступаетъ она отъ обыкновеннаго порядка , или выпускаетъ нъкоторыя нушныя связи и слова-. Очень много родовъ и сей Фигуры. Они извъстны въ Риторикахъ. — Упомянемъ еще постепенность или еосзсозкденге , въ которомъ слова и поняппя постепенно получаютъ больтую силу , достоин^ ство и разительность, такъ что вит,стѣ съ ними возвытается чувство ^^ читателя или слутателя. ѣ \

§ 27- Мы прежде ВИД-ЕЛИ > что дута получаеть приятныя впечатл*Ния не только отъ сходства предмено и отъ противоположетя ; на семт, имѣетъ основатя иропгл , забавный оборотъ речи , въ которомъ всег-г да разум-вется противное т^му , -чтй^ означаетъ собственной смыслъ , выражетй. Сюда же принадлежить ъипер*гбола, въ которой, сообразно "въ ст^й1-г сгтю и намеретемъ АвторА , предметты или увеличиваются , или уменьта--' ются более обыкновенной меры.

'

§ г8. Хотя, по видимому., устрое- те *игуръ и троповъ

35

§ ад. Нрасотаа или изящество сочиненж состоитъ особенно въ пріятаности и соразмерности наружныхъ - аормъ слога. Здесь -разумеется расположете и сочинете словъ. Критики обыкновенно разлйчаютъ естественной порядокъ слов^ которой следуеть верно и точно за порядкомъ мыслей, отъ Грамматическаго порядка выражені», которой весьма редко соображается съ первымъ , и во всехъ языкахъ имѣетъ свои собственныя правила. Принявъ сіе за основаніе , должно положить , что ть языки гораздо совсртеннее , которые не ограничиваются однимъ оборотомъ речи ., но ИМ-БЮПГѣ многие различные, которые , сообразно стремление и страсти говорящаго , изменяются бёзпрерывно въ ходе , въ расположеній и связахъ. Это можно почесть особливымъ преимуществомъ языковъ Греческаго , Римскаго и Славянскаго , которыхъ геній позволяет ъ себе многие обороты и перемены ; изъ новейтихъ языковъ Российской и Немецкой особенно ичи богаты.

§ Зо. Красота слога заключается не въ одномъ только расположеній словъ , но и въ расположеній п/ьлаго сочинетя, въ правильной и последовательной связи частей, его составляю- ццихъ.

3?

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

и окончателъныхъ предложений , въ приятности и въ полнот* членовъ перюда. Это называется Ораторскимѣ рармѢромъ. — Хотя проза не можетъ иметь такой определенной соразмерности въ слогахъ , и столь гармоническаго- порядка въ предложетяхъ, какъ Поэзія ; однако она получаетъ гораздо большую выразительность и силу отъ стройнаго , исполненнаго взаимныхъ соответствій , расположетя словъ и Ч'Блыхъ периодовъ , которое производитъ приятное впечатльніе въ слухе. Во всѣхъ сихъ случаяхъ врожденное чувство къ изящному и здравой вкусъ гораздо более могутъ помочь , нежели все теоретическия правила , хотя сіи последняя , будучи соединены съ изученіемъ образ^овъ , необходимы для всякаго , кто хочетъ достигнуть совертенства въ слоге.

§ 38. Навыкъ и отличное .искусство читать сочинені» весьма много споспетествуетъ приобрететю гармоническаго слога. Молодые любители Словесности не должны пренебрегать симъ искусствомъ, которое, кроме сказанной наии очевидной пользы , составляетъ удовольствие образованного Г 2 общества. Нѣтъ ничего несноснее чтеца, который не умеетъ сохранить силы4-3

г : 1 .. 1.1

н.

... с I .- | ^ - V : . ^ Правила о сочиненги писемъ:

§ и. Письмо есть не что иное , какъ письменная рт.чь одного лица къ другому отсутствующему ; оно заменяетъ недостатокъ словесной ръчи , которую можно бы было обратить къ сему лицу л когда бы оно было въ орисутствш. ; И такъ перелиска есть письменный разговор* между отсутствующими лицами. всѣ правила для писемъ основываются на язык* и тонѣ оловеснаго обрагценія въ различныхъ обстоятельствахъ и случаяхъ жизни, , '-'. I :| * &

§ 2. Существенное свойство хорошаго письма есть легкое, простое, благородное и безъискусственное изъяснете натихъ мыслей. И такъ письма вообще более , нежели другой какой родъ прозаических* сочинетй, принадлежать къ простому 'народному языку. Способность писать хорото письма приобретается рачительным* наблюдетем* и точнымъ подражаніемъ языка общественнаго , употребляемаго въ образованномъ обращети. Письма изменяютъ свой тонъ , сообразно наМѣретю и содержатю оныхъ, сообразно состоятю натихъ чувствованій , характеру и

45

ствовашя въ надлежащей связи и порядкъ4. Нати мысли и представлетя должны соотвъгпствовать предметамъ, о которыхъ .идетъ дѣло ; нати слова и образъ выражения должны быть со*. гласим съ натими мыслями и чувствами. Одинъ , тонной вкусъ , .-образованный въ лучтихъ обществахъ , можеть сохранить вегѣ сиИ приличия. г. 'г.>.| - -и:, -м :ч: : . г: ; г ..-к,-) ян. с-. : и1 к

§ 5. Содержаніе писемъ - столько же многоразлично , сколь многоразлич-:но можетъ быть намерение и отнотете между лицами , имеющими переписку; Иногда .мы ув*домляемъ другаго ог какомъ -- нибудь случаа или обстояшельопте ; иногда изъявляемъ ему свои желамія или советы; иногда предметомъ писемъ бываетъ простая только учти- ^. воеть. Часто ведемъ переписку по зваНію своему или должности , по род- -':1 ственнымъ и дружескимъ связямъ. Часто письма касаются гораздо важнейтихъ предметовъ : он* заключаютъ въ. себе изыскатя историческия, или ученый разсуждетя о наукахъ и искуссшвахъ; сухая, отвлеченная метода Логики получаетъ чрезь то болъ-е живости и лриятности. г:г.. ( и

§ 6. Сколь многоразлично содержание ,п 'семь , столь многоразличны

47

вопросъ и тонъ вопротаклцаго опредъляюпгь и образъ ответа. — Впрочемъ никогда не надобно забывать отнотений между переписывающимися особами , особливо въ разсужденш зватя и чина ; сверхъ того должно наблюдать, чшобъ не былъ оставленъ безъ внимангя ни одииъ пунктъ изъ письма вопро. гиающихъ; чтобъ отвЪтъ располагаем!, былъ точно въ томъ же порядки , въ какомъ сделанъ вопросъ , если только ато не будетъ противно естественной связи мыслей и обыкновенному ходу исторического повествоватя.

§ 8. Письма,, въ которыхъ дытатъ особливыя чувства или страсть , или которыя касаются предметовъ , ближайтихъ къ натему сердцу, требуютъ обыкновенно гораздо меньтаго труда , нежели те , которыя заключают!, въ себе одну холодную учтивость , или отнотетя къ обстоятельствамъ общественной жизни. Главное отличие сихъ писемъ есть легкость и простота. Сердце, упоенное чувствоватемъ, управляетъ перомъ натимъ ; выражения и обороты ШѣНЪ будутъ свободнее и правильнъе , чемъ живъе ната страсть , быстръе чувство. Напротивъ то-

А

го вь письмахъ учтивыхъ и политических* мы по больтей части49

$ ю. Хоротее письмо требуетъ конечно предварительнаго размытленія, порядка и точности въ словахъ; но оно удаляется всехъ искуственныхъ плановъ, свойственныхъ учебнымъ книгамъ , мучительной ткольной методы, . расположетя по правиламъ хріи, вступленія , предисловія , доводовъ , заключетй и проч... Довольно для Автора письма, если предмет* и намереніе его хорошо обдуманы, и представлены ., съ надлежащею живосгшю и ясностию ; 4 довольно, если все части имеютъ другъ къ другу видимое отнотете. Правила для сего расположетя безчисленны я неопределенны ; но все зависятъ отъ намеретя того , которой питетъ , и отъ сущности матерш, составляющей содержание письма. 1ѣ $ и. Есть извьстныя Формы или образы приветствуя , употребляемыя въ начал* , въ конп,* , а иногда и въ средин* письма., которыя, будучи уродливыми д-втьми Моды , общепринятою учЧпивостио обращенія , сделались необходимыми , сколь мало оне ни соответствуютъ натуральному ходу слога. Надобно надеяться, что со временемъ письма будутъ свободны отъ сихъ А а

чете письма Апнибала - Каро , Бернарда Тасса та. Графа Гоци.

§

и4.

Никто

столько

не

отличил-

ся въ искусстве писать письма , какъ Французы. Слогъ живой и легкой , нежность чувствованш и выраженій сосшавляютъ особенныя черты ихъ писемъ ; вообще похваляются письма Маркизы Севинъе къ ед дочери и многия друмя.

§ и5. Письма нъкоторыхъ славныхъ Англичанъ отличаются какъ по назидательному своему содержание , так ь и по красопгь слога ; я упомяну здъсь .-!& Свифта , Попе , Грея и ихъ друзей. ;Г) Сюда принадлежитъ великое множество вымытленныхъ и , по больтой части , превосходно написанных!, писемъ , кошорыя Англичане-, такъ какъ и Французы , весьма любятъ.

§ гС. Нъмцы весьма поздно начали писать письма со вкусомъ; потому что они слиткомъ привязаны къ обрядамъ церемотала и къ ткольной методе. Сь удовольствиемъ и пользою можно читать письма Геллерта , Рабенера , Глейма и Виикелъмана. III. О дгалога-хъ или рарговорахъ. $ и. Дхалогъ или разговоръ

53

§ 3. Первое достоинство Филосо*скихъ разговоровъ есть важность и богатство содержания. Оно должно быть таково , чтобъ всякой испытатель истины нателъ въ немъ достойную себя пищу , и чтобы оно достаточно было какъ для завязки, такъ и для развязки. Писатель разговора всегда имеетъ выгоду предъ Писателемъ обыкновенныхъ ФилосоФскихъ разсуждетй: онъ можепгь показать истину изъ разныхъ точекъ зрѣнѣи , не нарутая единства ; онъ открываетъ причины, связь и составь мыслей съ легкосгшю и живоспию, опровергаетъ предразсудки, разретаетъ сомнЪнія , преодолеваетъ вей трудности быстрее , и притомъ съ такою простотою , которая дѣлаетъ его понятнымъ для всѣхъ. Самыя отвлеченныя матерій могутъ быть объяснены въ видь диалога , которой можно назвать разговоромъ съ самимъ собою , или по» сл'Кдствіемъ речей , принадлежап^ихъ къ одному предмету. Другое лицо, предполагаемое въ особ I; Автора , служить для того , чтобъ подать случай къ сужденію , или обратить читателя на главную , или сомнительную точку предмета. Такимъ образомъ каждая р1,чь содержитъ въ себь или возражетя или новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ

55

разговора, или разсказа, но въ каждомъ движети , въ каждомъ слове. Если сій лица взяты изъ Иеторій , то Автору ничего болѣе не остается , какъ следовать евидетельствамъ Историка , или » ненш> народа, общимъ согласіемъ подтвержденному. Онъ долженъ внимательно замечать вс'К отличительныя черты действующаго лица , состояте, возрасту главное намерете, вкусъ, ему современный, и собственный образъ его мыслей ; отъ этаго зависитъ тонъ разговора и самая продолжительность или краткость р-ьчей.

§ 6. Отъ положения , въ которомъ находится говорящее лице , зависипгь , по больтой части, живость и красота рарговора , которой обыкновенно бываеть пгкмъ прелестнее , ч*мъ более трогательно его содержате ; хорото , когда оно драматическое и заключаете въ себе действіе. Разговоры становятся еще прекраснее, если лица представлены будутъ въ противоположенги. ЦГастливое обработываніе сего рода сочинетй предполагаетъ всегда въ Писателе духъ наблюдательный , остроуміе и глубокое знаніе человеческаго сердца, соединенное съ безценнымъ даромъ

рыя приписали мы прежде слогу низкому , или народному. Если Писатель имЪетъ главною своею ц/Ълпо научете и . убежденіе разсудка ; сл-вдовательно ясность и точность въ мысляхъ и слоге должны быть необходимыми условіемъ догматическаго творёнія. Все Ораторскія укратені» , служащая къ воспламенетю страстей и воображетя , не имѣюгаъ зд'Бсь м!'ста. Впрочемъ , для того , чтобъ сей слогъ не быль слитком?, сухъ , однообразенъ и утомителенъ , позволяется Автору употреблять. историческія отетуплепримеры и описані» характеровъ.

§ 3. Подь разсуждениемъ разум*емъ мы связное , стройное сочиненіе , въ которомъ Писатель объясняетъ , или доказываетъ теоретическую или: практическую истину. Сія истина должна имЪть собственную важность, и можетъ относиться или къ наукамъ , или къ изследованиямъ историческимъ , такь какъ предметъ защищенія , или опровержетя. Содержате разсужденій можетъ быть столько же многоразлично , сколь безчислённы предметы въ Природе и наукахъ. Самый способъ сочинять ихъ изменяется безпрестанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я

59

$ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуждетй , могутъ быть разделены на два рода: на о6щія и частныя или особенныя. Качества предложетя , по когаорымь оно бываетъ или утвердительное , или отрицательное , не могутъ имѣть никакого особеннаго вліятя на слогъ Риторической, но производятъ только некоторыя случайныя Формы для стороны защищающей и опровергающей. Во всехъ общихъ предложен!ахъ надобно наблюдать полноту и точность отнотеній между подлежащимъ и сказуемымъ: таковы предложетя *илосоФскія , метафизическія и вообще математическия. Особенныя предложетя напротивъ того им*ютъ ограниченной и частной кругъ сказуемаго ; оно предполагаетъ некоторые только роды и классы , и относится часто къ изв^стнымъ лицамъ , мременамъ ., зиѣстамъ и пр. Таковы суть исзпоричесгая изследования , предпринимаемыя по особенному случаю для особенныхъ предметов^. $ 6. Всякое разсуждете имьетъ лредиетомъ своииъ доказательство исяпины даннаго вредложетя ; оно досшигаептъ

наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время, мѣсто, случай и проч . суть обыкновенные источники донодопь. (Ли послъд«ие у древнихъ Риторовъ назывались общими мИстами ; оне составляли въ ихъ наукѣ собственно систему изобрътенія , которой правила болт.е вредны , нежели полезны.

§ 8. Сверхъ того надобно смотреть на достоинство самаго предложетя. Отъ хоротаго выбора въ семъ случае зависитъ занимательность и гцастливое расположете цѣлаго. Предлоигенія должны быть важны по своему ВлиЯНиЮ ; истина, точность, богатство и краткость суть необходимыя ихъ свойства; чъмъ болъе заключаютъ он-в въ себе сихъ свойствъ, тъмъ быстръе и надежнее дъйствуютъ на вниманіе читателя, тъмъ обильнъе въ доказательствах?, , тъмъ удобнее для самого Автора.

§ 9- Всякое разсуждете требуешь плана , или предварительнаго начертавія, по которому все части его сохрапяютъ свою взаимную .связь и порядокъ. Сначала предлагается вспгупленге , которое , будучи взято изъ самой

ты , самымъ собыппемъ подтвержден* ные. — Сообразно сему, самыя системы бываютъ различныхъ родовъ.

§ II.. Каждая учебная книга , относящаяся къ искусству или науки ., имеетъ свою определенную цИлъ , которая зависит?, непосредственно отъ ея началъ. — Сія ц^ль должна быть столько очевидна , чтобы слутатель , или учащейся могъ всегда обнять однимъ взглядомъ всю обтирность предлагаемой ему науки ; чтобъ онъ зналъ подробно всП ея занятия , отнотетя , потребности и пользу , и , такь сказать , присврилъ ее самому себе. — . Къ р.ёму способствуетъ не только общее разсмотр1,ьие всехъ истинъ , положеН1Й , доказательств'!, и следствій ; но также ихъ принаровленіе къ другимъ наука мъ и случаямъ жизни , ихъ связь между собою , и самая Исторія усавховъ науки , къ которымъ онѣ принадлежатъ... , „^ . , ., .

§ 12. При всемъ великомъ многоразличіи между науками и искусствами , нить нужды вымытлять отд^льныя для -йя-хъ' правила въ разсуждети Юлано&ѣ и способа -предлагать ихъ. — Существо каждой науки, цѣдь ея, нуж-

Е

что гораздо легче и скорее можно показать въ одномъ всеобщемъ положеній многия частнып , его составляющия , нежели въ частныхъ случаяхъ и предложетяхъ открывать общее и новое. Мы не можемъ поместить здъсь великаго множества древнихъ и новыхъ Писателей, отличивтихся въ семь роде сочиненій ; довольно упомянуть о важнейшихъ изъ тТэХъ , которыхъ книгами и учеными разсуждениями пользуемся мы и теперь. — Таковые изъ Грековъ: Ксенофонъ, Плутархъ, Аристотелъ и Лонгинъ ; между Римлянами: Цицеронъ, Квинтилганъ я Сенека; между Ишаліянцами : Махіавелъ , Гравина, Алгаротти и Беттинелли; изъ Французовъ : Монтань , фенелонъ, Сент - /Эвремонъ, фонтенелъ , Моптескго , Кондилъякъ, Бате, Гелъвец1и , Руссо , Волътеръ, Дидеротъ, д'Аламберъ и Мармонтель ; между Англичанами: Стилъ, Адиссонъ, Локпъ, Лордъ Болинбропъ, Шафтесбури , Юмъ, Джонсонъ ; изъ Нъмцовъ : Геллертѣ , РабенерЪ^ Шлегелъ, Ирамеръ, Лессинеъ, Вилан^ѣ, Мен^ель^оыЪ^ Сульцеръ, Циммерман!*, ^бергар^ѣ, Ка*лпел Якоба, Лихтенбереѣ , Платнеръ

непосредственно проистекаютъ изъ его существа и цели. Первое и необходимое свойство всякаго разсказа есть ясность , которая состоитъ въ томъ , чтобъ вс'К обстоятельства проистествия, сами по себъ и по взаимному ихъ ошнотетю , представлены были въ надлежащемъ свете ; чтобъ оне продолжались и раскрывались въ порядке натуральномъ и въ свое время. — Историю, долженъ определить ихъ точно и основательно , и не пропустить ничего , что служить къ утверждетю подлинности произтествія , или, что можетъ показать ихъ съ лучтей сто» роны , дабы ПГБМЪ удобнее возбудить и удовлетворить любопытство читателя. И такъ подъ историческою ясностию разуметь должно я порядокъ, и полноту.

§ 3. Не менѣе похвальна въ хорошемъ повествовати кратность въ мысляхъ и выражетяхъ. Она зависитъ отъ правильнаго поняппя о вещахь , и отъ некоторой мудрой скромности въ образе объяснетя. Сюда принадлежитъ благоразумный выборѣ обстоятельсгавъ, принадлежащихъ къ главному предмету. Историкъ избираетъ изъ нихъ важней-

§ 5. Исторической слогъ по больтей части относится къ слогу среднему: умеренныяукратетя возвытаютъ его предъ простонароднымъ; но онъ р*дко позволяетъ себе великолете высокаго. Сій красоты заключаются или въ самомъ существ* содержатя , или въ мысляхъ и оборотахъ , или въ приличной живописи характеровъ и местоположетя , въ кот'бромъ произведите'* дъйствие : или въ чувствахъ', возбуждаемыхъ трогательными сцё'нами ' л проч. Кром* того совершенно йсторической слогъ требуетъ какой-то безъискусственной простоты! , которую можно почесть лучтимъ средствомъ для доставленія ему живости и силы.'' Излитество вездъ вредно. Историкъ, н'6 умеряющ1й себя въ; укратетяхъ , мошетъ сдѣлать самую истину подозрительною... « .-.-:.. к.'':-. ч.; ..';

§ 6. Главныя всприои;ествуюи^ія части првъствовательнаго рода суть сл%дующія : характеры (когда они представляются огпдъльно) , — жирнеописанге или 61оерафія , вымытленные по&вствовангя и истинная . Исторгя. Мы скажемъ кратко о каждой изъ сихъ . частей. ' ... ,... -... „

го, — плодъ продолжительна™ чтетя, замѣчамій и опытовъ весьма многихъ. Все характеры , взятые изъ Природы, принадлежат?, къ Исторш; но сію почесть заслуживаютъ въ особенности т* , которые отличаются особливыми великими свойствами. Характеры , совертенно вымытленные , или слиткомъ обыкновенные , редко бываютъ занимательны.

§ д. Иробразкепге характеровъ требуетъ верности и правильности какъ въ цѣломт,, такъ и въ самыхъ мал!штихъ изм Г;неніяхъ и отптйнкахъ , точности и живости въ образа разговора и дъйствияхъ , такъ чтобъ ничего не оставалось сомнительнаго и обоюднаго. Они должны сохранить отъ начала до конца ревность и согласие въ поступка х.ъ и въ ход'ѣ мыслей , вероятность и природу , особливо когда они вымытлены. Чтобы придать имъ бол*е живости и силы , Писатель представлаетъ ихъ въ известной противоположности одинъ съ другимъ. Разительность , краткость и какая-то особенность составляютт, пленительную красоту таковой живописи.

ж

нЪкоторыхъ отнотетяхъ различны другъ отъ друга. ПослЪдтй описываешь проистествия въ связи и порядк* ; первой болъе всего емотритъ на дѣйствующую особу , и старается со всею возможною подробностию отличить разительно ея характеръ.

§ и.2. Біография , кроме высокаго и занимательнаго , должна имтлпь еш,е статьи ^нравоучительныя и ученыя , служа1ція .къ распросгараненію познатй. Для дос'тнжетя сего, Писатель въ жизни знаменитой особы избираетъ толькр такія обстоятельства, которыя могу.ипъ. ; лдвести читателя до новыхъ важн'биийихъ и полезныхъ замечаній о ' г^'Т | 1йПл1.^. О1'IЧ; 1..|К 'П . '' человек*, или Природ*.. Между многоразличными случаями жизни, преиратн остями , слабостями и действиями онъ описываетъ особенно т^ , которыя должны служить урокомъ, или спа. сительнымъ примЪромъ для подражанія. г .. ) ,г .,. ги *Г: г п; . ^^ г>югрдФия оправдывав тъ древнее мнфте, принятое , что хоротій иригораздо дѣйствительн'йе всехъ Философскихъ наставлетй и правилъ.

§ иЗ. Мь! прежде заметили , что точность и любовь къ истин'ё состав. ляютъ свягценную обязанность каждаЖ 2

обнаруживаются и разборчивость и труды Историка. Въ такомъ случае говорить о народе , который облагоде. тельствованъ и прославленъ Героемъ , говорить объ его вліяній не только не противно вкусу , но и похвально , зпакъ какъ средство , служащее къ объяснетю луКлой Бшграфій ; это особенно относится къ Мужамъ , которые произвели новую эпоху въ правлетяхъ, жь религш, въ наукахъ и проч.

;

§ и5. Слогъ биографической требуетъ всЪхъ тъ-хъ достоинствъ (ясности, порядка, живости, свободы), кохпорыя необходимы для каждаго рода исторических!, сочиненш. Онъ позволяетъ себ* только скромное украте. Иив , удаляется всего панигирическаго и напывценнаго ; — бываетъ всегда ровенъ , цв*тущъ и разнообразенъ. Особенно биографической Писатель долэкенъ отличаться какою-то доброю , естественною простотою въ выраженіяхъ , не слиткомъ обыкновенных^ и не слиткомъ искусственных!. ; о нѣкоторыхъ м*лкихъ обстоятельствахъ онъ только намекаетъ , другія описываетъ съ подробностию, иныя представляет'!, догадка читателя.

§ 18. Вымытленныя повествоватя отличаются другъ отъ друга ихъ со- ^ ерямніемъ , Формою и слогомъ. Самыя короткия изъ нихъ называются повИстями ; а когда ихъ содержате основано на народны-хъ разсказахъ и несбыточныхъ чудесноотяхъ , принимак>тъ оне назвате скарокъ. Главное достоинство ихъ состоитъ въ слог-6, который отличается легкоспию , натуральною живостпо и некоторою простотою. Отъ сказокъ не требуется ни особливой точности въ расположеній , ни строгаго в*роятгя ; довольно , если вымыслъ повЪствопатя не останавливаешь и не оскорбляетъ вниманія своею -уродливоспию , если онъ не дал-бе областей возможности. Времена рыцарскія и баснословныя царства Фей суть обыкновенные магазины для сего рода сочиненш. ; » :н:-\ I-».-; 4 : -ч- . . . - ыг ь

§. гд-. Романами собственно нааываются гораздо пространнеития пов1.ствованія. Ихъ содержаніе всегда разнообразнее, плодовитее ; слогъ исполненъ болыпихъ изм-Внетй. По сущесгав-у своему и по правиламъ сочиненія ,1 весьма сходны съ героическими Поэмами; но басня романовъ не имеетъ ни величія, ни важности Эпопеи; она не представляетъ намъ многихъ

79

нальноспти въ характерѣ и духе Писателя ; впрочемъ тотъ и другой родъ равно предполагаетъ глубокое познаніе человеческой природы и богатое воображение.

§ аи. Прежде всего Сочинитель долженъ сделать хоротих выборъ содержатя для своего романа. Пусть оно изобилуетъ любопытными случаями , привлекательными и разнообразными характеровъ и мѣстъ описатями ; погаомъ обращаетъ онъ свое внимате на приведенге въ д'ёйстео своего вымысла ; для сего нужны благоразумной нланъ и искусство изъяснить свои мысли и чувства , — искусство трудное и обтирное! Прибавьте къ сему н'Бкоторыя правила Эпической и Драма* тической Поэз1и. Потребенъ великой талатпъ, чтобы избрать соответственное цѣли расположете ; чтобъ знать м*сто и дгьру для каждаго эпизода ; чтобы удачно составить завязку и развпзку; чтобы живописать страсти вь надлежащей ихъ силе и степени; однимъ словоиъ, чтобы уметь сохранять отъ начала до конца возбужденное внимате читателя, питать его воображение; без-; престанно новою пищею, и ни мало не

;

§, аЗ., форма и одежда романовъ весьма многоразличны , я часто самое < ле изиъненіе возвытаешь ихъ досгаоинство. Форма сія бываешь : . , Л:,-, ' ...Л и) Историческая , или повТ.сгпповат.ельная, особливо въ тъ'хъ рдуча^хъ., когда надобно представить (( цроистествіе просто въ его продолжети, связи л- гйодробностяхъ.1* '[- -I I - .Л- ..:,: :/ .. - -'.-|.- :« т. - Р^ Драматическая, или . разговортамъ , гдѣ главное искусствр устре.млен.о. на .живопись хдрактеровъ. Та.. и другая Ф.рю^а ромаг новъ ыогутъ ^бьить. иногда вмеет^ Ропт;1 пи бываютъ также въ п иа^/малѣ ; д-ьйствующия особ^ы переписываюл^Д между собою, и въ порядкв ихъ переписки сохраняется порядокъ , которому следовало происшесп!Виѣ. -"- -. 1\- .. -!(..,: М-Ч ,... I--: .Л'»..'Л). '. -иХ ^'Д ДлТЛ» .: I1.$ 24. Романы у. древнихъ не были иав'&стны (разуадѣетоя , въ том> .цид15^ въ, какомъ они нын* сущесщвуюпгь) ; всѣ вттышлепныя палЪствования Трековъ и Римлянъ облекаемы были яъ одежду Лоэз1и. — Отъ позднихъ времен ь .древности остадис* намъ твореУ нія Греческихъ - Писателей, копюрыя можно отнести къ сему роду.. Въ, нихъ

те, или переводы иностраиныхъ ; сочинетя Хіари и другихъ вс* почти весьма продолжительны и скучны. -...

§ 27- Первые романы Французовъ относятся ко временамъ возраждаюццейся Литературы. Предпоследнее стол*пие даровало имъ истинное достоинство и занимательность. Между безчисленнымъ множеством* романистовъ отличается: Прево, Мариво, Лесажъ, Кребилъонъ, Руссо, г-жа Риккобони, Иолътеръ, МИрмонтелъ^ ^^4рно, (Ц)лорганъ, г-жа Щанлисъ, г-жа Сталъ, и проч. *. -/ - . ! Г . , 1 I . : - 1 ...,.-.--:.- , . !

§ з8. , Между Англичанами романъ достигну лъ больтаго совердценства посре,дствомъ в^рнаго и точнаго тнзображенія человеческой природы , также превосходными нравоучетями и, силою чувствованій , дѣйствующихъ на дуту читателей. Кто не знаетъ Ричардсона, филдинга, Стерна-,- 'Голдсмита, Миссъ 'Бурней и проч. ? . '" --«'-И .. - » ..)-.: 1 '. -ч' , . - т и ..» Т ^1 ' . ;- - ' .-:,-

§ ад- Въ Германій писали романы очень давно , но самые древнейпие показываютъ вс* почти недостаток^ вкуса ; за то въ НОВѣйШИХѣ романахъ сравнились со всЕМИ лучтими

п*Нив при разсматпривати проистеспшя , свобода о т т. всгъхъ страстей , отъ всехъ изступленій воображенія , свѣдѣния о вс-вхъ другичсъ ЗГосударствахъ и народахъ, богатство въ источникахъ вЪрныхъ , здравый разсудокт. и глубокое познате сердца человеческаго: лопгь сугцественныя качества и 'способности хорошаго Историка! . ^.- ч.л ..-...-. 1..- .. I .: ,-.-: и п. - :, .з 1 Ом

§ За. Матергалъг Истрріи бываютъ различныхъ родовъ. Къ нимъ' опк носятся или отдельные случаи, обстоятельства и приключетя ; или иасл*дованіе причинъ. и источниковъ , отъ которыхъ оне произотли; или открыипіе следствій , люгуи^ихи впредь случиться; или рѣчи , которыЯ' говорили д-бйствующгяг лица, или по крайнеймѣр* могли бы говорить по н&роятио* сти ; или описанде примѣчашель«ых'ь. странъ , зем«лВ- и МѣСШъ, іили яаконецъ разсуждения- . самого Дисатела , ныведенныя изъ происшествш-, и приличныя отступлетя , относяи^ияся къ лицамъ , временамъ и мѣстамъ , о которыхъ говорится. Обыкновенно всн С1и матер!алы соединены бываютъ въ хоротей Исторш. -.г - '. Л .- 5 -» - . л-г-.- - Ч: -11г ! - С.-

§ 33. Въ семъ ел уча'Б , такъ какъ и87

тя, сокровенныя причины у образъ самаго д'1зйствія и избираемыя имъ средства къ достижение Нѣли. Говоря о заслугахъ , обязанъ онъ представитъ ихъ , не возвытая и не унижая.

§ 35. ФилосоФъ обыкновенно поясняегаъ свои истины примерами историческими ; Историкъ напротивъ того самое проистедшие старается укратать краткими рагсужденгями , особливо когда надобно открыть тайныя причины огпдаленныхъ или близких'). следсп1ВиЙ. СЦе искусство , кроме основательности въ доказательствах^ требуетъ умеренности скромной и благоразумной. Так^я разсужденія должно позволять себъ, сколько можно, рѣже,, и давать случай читателю самому пользоваться догадкою. Самохвальство., самоуверенность и напыленное краснорѣчіе .здѣсь. совсемъ неприлично. ' мГ.;^ З6.': Объ отступлепгяхъ историческихъ мы говорили прежде ; онъ особенно пристойны повествованиям?, проистествія отд*льнаго , ограниченнаго изв'&стнымъ продолженіемъ времени. Въ такомъ случа* необходимо нужно знать о всѣхъ постороннихъ проистествіяхъ, относящихся къ глав. 3

ваптъ будегтгь, дабы заблаговременно поставить его въ надлежащую точку зръ-тя , и снабдить нужными предварительными СВедеНиЯМИ,

§ 38. Въ повествовати историческомъ очень много значитъ поряДОкъ, въ которомъ проистествия располагаются^, или следуютъ другъ за другомъ. Сей порядокъ бываетъ двоякой : а) порядокъ времени , или хронологическаго последствія $ ѣ) порядокъ самыхъ проистествий , основанный на внутренней ихъ связи. — Въ ПОСЛеДнемъ случае Историкъ часто принужденъ бываетъ обращать взоры назадъ въ отдаленную древность, или описывать современное , или представлять въ догадкахъ будущее , для того чтобы доставить повествование надлежащую полноту. Впрочем* выборъ того или другаго порядка зависитъ отъ существа' Истории или отъ особенной цели Историка. То и другое- требуетъ заблаговременно начертатя плана , по которому назначается место для каждаго частнаго проистествия. г..:Т " ' И:Ч-"1 * .. , $. 39'.- О слогѢ ,. иридичномъ собственно такъ : называемой Исторій , то же можно сказать,1 что мы сказали 3 2

ныя положетя, вт. которыхъ представляются сіи нослѣдте. ! .. п\\--1 . «* г ' - * ' -Х .* .»К -»*->-

§ 4-и. Для приобрететя истиннаго историческаго искусства потребно изучете лучтихъ Историковъ. Въ семъ намерети упомянемъ мы здѣсь о техъ Историкахъ, которые отличились не только существенными качествами своихъ сочинетй , .но и самою одеждою, мыслей , достойною натего подражанія. Таковы суть,,кроме творцовъ историческихъ книгъ Свяще ннаго Писа- нія, следую!Цие между Греками : Герат дотъ, Оукидитъ, Ксенофонтъ, Дгаписги Галикар нас скій к пр.

-

.

1-

'

.

-

т

.ь;

;..

$ 42- Изъ Римлянъ особе»но заягзчателБны : Цесарь, Салюстій , Ли.* егй , Тацитъ я Свепгонгй. -- .-и .-;-.' -.-. :-. а.м: :.:.-: -^ . > .': . г1-о>.н^-Т1 - :Т .\ ,

§ 4^* V Въ^средшя времена .являлось великое множество исторических!, . сочиненій , которыя впрочемъ , со ртороны вкуса и слога , не имеютъ почти никакого достоинства. Йзъ нихъ на Латинскомъ язык* заслуживают^* вниманіе творетя Президента де Ту* Къ лучтимъ новейтимъ ] Историкамт, можно причислить между Испанцами Маргана и Анпгонго де Солисъ ; меж-

новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ началѣ разговора.

§ 4- ДЛЯ лучтихъ успеховъ въ семъ род* сочиненій потребно предварительное, основательное изучение тѣхъ истинъ , которыя хотимъ доказать, * сверхъ того нужно подробное св^де11и6 о свойств* и силахъ дутевныхъ , к0' торыя, при разсуждети, ивгбюпгь свои особенной ходъ, особенной способъ понимать , прилично характеру говорящаго. Сей характеръ быть выдержан?, отъ начала до конца разговора, Прибавьте къ тому искусное расположете , натуральной поря* докъ , легкой и свободной ходъ разсу. ждетя ; разговоръ делается чрезъ то более вероятнымъ , более заиимагаель. нымъ. Въ семъ случае помогаетъ намъ сильнее Природа , нежели искусство.

§ 5. Есть разговоры , которые* имѣютъ предметомъ своимъ въ особенности изображете характеровъ. Въ такомъ случае Писатель обязанъ сначала , какъ можно точнее , определить границы сихъ характеровъ; они должны быть отличны не только въ образ*

ромъ выражаться легко, натурально и разнообразно.

§ у. Между древними Писателями отличились въ сочиненій разговоров* следующіе : Платонъ, Эсжинъ, Лунтн-6 и Цицеропъ ; между НОВ-БИШИМИ: ( ренелонъ, ' (ронтенелъ , Вернетъ, Лителътонъ, Лессингъ, МенВиландъ, &нгелъ и пр. IV. У ч е б н ы я с о ч ин е пг я. % и. Догматическими или учебными сочинен!нми вазываемъ мы т* , въ которыхъ предлагаются или доказываются истины общеполезныя , служа-. ЩиЯ къ научению ума , или образованно натего сердца. Сей родъ сочинет» можно разделить на два разряда : на рарсуждепгя. и на учебныя книги. Первыя занимаются обыкновенно одною отдельною истиною; другия представляюшъ намъ многия истины въ связи и порпдкп.

§ 2. Отличительныя свойства ело» га сихъ сочиненій суть пгь же , которыя

престанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я смотря по тому, требуетъ более или менее остроумия , точности и строгости въ изследоватяхъ. Разсуждете , взятое въ тесномъ смысле , означаете ту часть сочинетя , которая находится въ ередине его , между началомъ и концемъ.

§ 4' Съ перваго взгляда видно , » ыпо Риторика можетъ показать намъ только Форму , какъ располагать разсужденія. всѣ прочія правила , относящияся къ разбору , доказательствамъ и изложетю матерій , должна дать намъ Логика. Она научаетъ насъ мы* слить здраво , и показываетъ методу , соответственную каждой наук-г, и каждой отдельной истинѣ. И такъ мы бы преступили границы , себе назначенныя , если бы здесь занялись подробнымъ разсматриватемъ того , что называется началомъ и суицествомъ доводовъ , предложетй , доказательствъ , « илософскихъ преній и проч. Но поелику во всякомъ сочинети материя и Форма совертенно нераздельны , и зависятъ другъ отъ друга: то мы упомяпемъ здесь вкратце о томъ , что имеютъ общаго между собою. $ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуж-6о

сшигаептъ своей цѣли посредствомъ объяснения, раздроблешя и разкрыгшя вст.хъ понятій , заключенныхъ въ цѣломъ и въ связи между частями; потомъ упошребляетъ доводы , которые производить очевидность истины , утверждаемой или опровергаемой. Лучипя и сильнейиия доказательства суть тВ ., которыя почерпаются изъ самаго существа и свойствъ доказываемой вещи. Кроме сихъ , он ь могутъ быть или исторически/г , или взятыя изъ наукъ ., или такія иаконецъ, которыхъ требуютъ выгоды самого того , кого убеждаемъ. Сій послѣдния называются побудительными причинами, и берутся по больтой масти изъ общественной жизни.

§ у. Источники доводов* , упощребляемыхъ въ разсужденіи или ркчи , весьма многоразличны. Въ общихь разсужденіяхъ заимствуются они опгь опредѣлетя предмета , отъ главныхъ свойствъ вещи , отъ обстоятельств» предмета, или отъ его следствш, отъ способовъ, посредствомъ которыхъ онъ, дѣйствуетъ , отъ подобныхъ случаевъ , отъ примеровъ , отъ противнаго , и наконецъ отъ свидътельствъ и приз* наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время,вя

мой матерій , ведетъ насъ къ ней натуральнымъ порядкомъ ; потомъ еледуетъ рарсужденге , или изложете самаго предмета посредством* доказательствъ , примеровъ я проч ; наконецъ читаете вы раключенге , въ ко* торомъ все г^елое представляется кратко , съ больтею живостпо и разительностию: это есть последній взоръ Г1исатела, который обнимаетъ все вдрутъ и въ надлежащей связи, согласно съ его намеретемъ. В с* еій части разсуждетя должны быть соединены искусными переходами отъ одной къ другой.

§ ю. Когда догматическое разсуждете не ограничивается одною истиною , но имѣетъ предметомъ своимъ последствие многихъ истинъ ; тогда происходятъ уже учебны я книги , или системы , въ которыхъ все части какого нибудь искусства, или науки представляются въ такомъ порядке , чтобы оне могли подкреплять другъ друга , чтобы последующее зависило отъ предыдущаго, и одно другимъ объяснялось. Здесь все доказательства и ихъ начала могутъ быть иногда отвлеченныя, иногда всеобщія, или на вероятій основанный положетя , или опы-

ды и способности тъ-хъ , для когаорыхъ назначена учебная книга : вотъ все , что можегоъ произвести и ккоторыя измѣнения и отличия въ ея расположети и ходе. — Полнота^ порядокъ, ясность и краткость, — главныя свойства всякой учебной книги. — О слоге народномъ или догматическомъ гоиорили мы уже прежде. : .. I - -

§ 13. Метода, которая употребляется во всехъ разсуждетяхъ и учебвыхъ книгах ь, бываетъ двоякая : аналитическая и синтетическая. — Подробное объяспеше того и другаго порядка принадлежитъ къ Логикѣ. Первой стремится отъ частныхъ замѣчан1й ко виеобицилгь истинамъ ; 'другой начинаеть всеобщими и многообъемлю1цими положетями , и переходить къ частнымъ , въ нихъ содержащимся положен^ямъ. Метода аналитическая способствуеть особенно къ скорейтему разсмотр-1шію истины въ шакихъ случаяхъ , когда замеченное иами сходство между некоторыми частями предметовъ ведетъ насъ къ общему заключение. Она есть метода изобр-ьтенин. — Синтетическая метода напротивъ того более полезна въ учети ; полюму

Энгелъ , Гарве , Мейнерсъ, Шреккъ и~ пр. — Изъ Рускихъ : Тредъяковскій , Ломоносовъ, Крашенинниковъ, Румовсній , Гуръевѣ, Барсовъ и пр. V. И с т о р г л. $ и. Филосовъ К Историкъ отличаются другъ отъ друга гпт.мъ , чшо одинъ имѣепп, въ виду своемъ общую истину, а другой напротивъ того занимается отдельными случаями и проистествиями жизни. И такъ историческое иовг,ствованіе разнится отъ догматическаго, или отъ ученыхъ разсуждетЙ, тъмъ, что сіи шк;лт.дтя имъютъ лредметомъ своимъ умствоватя и предположечйя, а первое — дъянія и приключетя людей. История почти необязана изыскивать и открывать причины произтествій ; но она должна разсказашь ихъ въ томъ самомъ порядкѣ и связи, въ какой они другъ за другомъ слъдовали. $ а. Прежде нежели разсмотримъ мы различные роды историческаго поа%ствования , лредставимъ теперь некоторыя всеобщая правила , которыя

опускаетпъ незанимаптельныя, и не мучили, читателя малозначущими эпизодами и отступлетями. Самой слогъ исторической не терпищъ ничего безполезнаго и излитняго ; приличная краткость доставляетъ ему живость и выразительность. При семъ остерегаться должно , чтобъ неумеренное старшие сделать слогъ свой краткимъ , сильнымъ и яснымъ , не сделало его темнымъ. ,

§ 4- ^Занимателъность повествования аависить или отъ важности самаго содержанія , или отъ искуснаго расположетя историческихъ проистествш. Чбмъ болѣе, чъмъ обширнее вліяте повестауемаго приключенѣ! по его связямъ , об^тоятельствамъ и последствию, чемъ примечательнее люди, действуюш(іе въ ономъ, чемъ чрезвычайнее и нечаяннее перемены : тем-ь сильнее повѣствопате действуетъ на читателя , темъ долее остается оно въ памяти. - — Самый слогъ Историка можеть быть действительным^ средсшволгь къ во.-.бужденію внимания , любопытства и участия. Мы, въ последствии заметили главныя красоты исшорическаго слога.

Т. Характеры.

§ у. Подъ именемъ характера разумеемъ мы собственное отличив всякой вещи ,. посредствомъ котораго получаетъ она свою видимую отдельность и разнится отъ вспхъ другихъ предметовь. И такъ характеръ человека составляют-*, ему только принадлежа* щія нравственныя и *изическія свойства ,, а особливо первыя , то есть , врожденныя и нршбрѣтенныя способности чувствованія , склонности и привычки, образъ мыслей и поведетя. Главная основа характеровъ весьма многоразлична; она изменяется по народамъ, по временамъ , по состоянію , по возрасту, образу жизни и воспитатяд по духу народа , по темпераментам'!, , я привычкамъ.

§ 8. На сіи-то основы характера долженъ обращать Писатель особенное внимате ; его дѣло угадать , которыя изъ нихъ въ томъ , 'или другомъ случае суть подлинные источники мыслей х чувствований и поступ. ковъ че'Аовекѣвъ. С^е разсужденіе пред. полагаепгь въ немъ духъ наблюдательный в. глубокое познаніе сердца человѣческа-

.^

го, — плодъ продолжительна™ чтетя, замѣчамій и опытовъ весьма многихъ.

§ ю. Характеры истинные и вымытленные гораздо чаще могутъ встречаться въ Исторій , какъ часть ловѣствопата о многихъ предметахъ , или историческихъ проистествияхъ. Вирочемъ на нихъ можно смотреть какъ на особенный повествовательный родъ писатй, который имеетъ :цѣлію своею нравоучете посредством?, добрыхъ примТфовъ. ©еофрастъ изъ древнихъ и Ла. брюерѣ изъ нов*йтихъ Писателей отличились въ семь роде сочинетй. П. Бгографгя.

§ и. Б1ограф1л или жизнеопяваніе есть повѣствовате о судьбе , поступкахъ и свойствахъ какой - нибудь знаменитой лэсобы. Сей родъ сачиненій требуетъ т^хъже самыхъ правилъ, которыя упомянуты нами, когда говорили о разскааТ, и харакптерахъ. Прибавимъ несколько словъ. — БшграФъ дояженъ избирать такія лица, которых* жизнь сама по себе занимательна и богата проистествиями , которыя или саномъ своимъ , или отменными заслугами , или страннымъ стеченіемъ обстоятельствъ и переменъ щастія обратили на себя всеобщее внимате. БшграФа и ЦѣЛѣ Историка въ

го Историка ; то же самое предписывается БшграФу , особливо когда его сочинетя заключают!, вь себ-6 не выиытленныя , или идеальныя проиетествія и лица , но действительныя собьптл, основанныя на вернейтихъ 11сторикахъ или предатяхъ. Онъ долженъ представитъ въ ясномъ свътъ вс-ъ дт.ятя особы , имъ описываемой , показать начало и вл!аніе оныхъ , отличить заслуги и достоинства безъ малъйтаго пристрасппя , не укрыть отъ читателя недостатковъ и пороковъ , наконецъ упомянуть о намеретяхъ , о дурныхъ и добрыхъ предпріятіяхъ , хотя бы он1, были неудачны , или служили кт, помрачеШю славы описываемаго характера. ' * ' 1

§ и4. Между обстоятельствами жизни знаменитаго человека есть особенно важныя и не столько важныя. Последтя , для сохранетя надлежащей: полноты , не должны быть пропускаемы , но упомянуты слегка ; другия напротивъ требуютъ особливой ти^ательности и подробностей. ЧѣМЪ бол!.е сіи обстоятельства им1зюгаъ связь съ одновременными проистествиями какого- нибудь иуслаго народа., тѣмъ болѣе

§ иб. Образцы въ семт. роде сочинетй между древними: Ксенофонтъ, Плутпросъ, Дгогенъ Лаэрцгй., Норнел1й Непотъ, Тацитъ и Сеетопгй. 1Уіежду нов'ъйтими : (рлешъе , (ронтенель, Лю^. Расинъ, Больтеръ, Барбур-. тонъ, Мидлетопъ, Жопсонъ, Шрекнъ, Николаи, Гердеръ, и проч..н.. ' г ; .. ' ' . 1.ГЧО I I III. Р .о.:м а к..ы.1 ..'.»; 'а '. I . ' ',!!.

§ и7. Романъ бываетъ по больтой части повѣствованіе вымытленное; но правила въ разсуждети ; расположения и слога сутъ Шѣ же самьтя , которыя относятся и къ истиннымь повѣствованіямъ. Впрочемъ сей родъ принад.I лежитъ более къ отихотворнымъ , нежели къ прозаическимъ родамъ ; и потому Писателъ романа долженъ знать еще Шжоторыя наставлетя Л1итики. ГЦастливое изобрѣтете главнаго содержатя и подробностей , новость и занимательность какъ въ еа. мыхъ проистествіяхъ , пгакъ и въ образ* разсказа , искусство описывать характеры Дъ'йствуюгцихъ особъ у кра-^ сота и приятность . слога : яотъ ;'меи обходимыя свойства романическаго > ъ4ствованія...и ..'; ' .''

ни величія, ни важности Эпопеи; она не представляетъ намъ многихъ лиц/ь героическихъ и многихь подвиговъ, но по больтой части относится къ одному человъку. Сверхъ того чудесное въ романѣ никогда не должно выходить изъ пределовъ Природы , что обыкновенно бываетъ въ Поэме , самый слогъ долженъ быть менъе стихотворнымъ 9 менѣе смъдымъ , менее укратеннымъ ; онъ ограничивается пріятностями чистой и легкой прозы.

§ ао. Содержаше романовъ бываетъ или историческое, или совертенно вымытленное , я притомъ двухъ родовъ : или важное , или комическое. Романъ рыцарской занимаетъ средину между сими двумя родами. Въ важныхъ романах?.. Писатель имъетъ предметомъ своимъ живое , разительное изображеніе Природы и нравственной жизни ; онъ старается занять, тронуть и научить читателя. Комическій родъ романовъ посвященъ увеселенио , посредствомъ смЪтнаго, страннаго, нелѣпаго и чудеснаго. Вс* согласны въ томъ , что для сочинен!* забавнаго романа гораздо болъе требуется силы изобритенія и какой-то разительной оригинальноспти въ характерѣ и духе Писателя ; впрочемъ тотъ и другой8о

у.тоШляя, держать въбезпрерывиомъ движеши силы и способности дути и сердца. ь -л.\ - - .".IV--..'-г «:.'- : ' '~'\ . $ 22. Изъ всего ртаго видно, что романы по многимъ отнотетямъ принадлежать къ родамъ стихотворными. Самая цѣлг. ихъ должна быть двоякая : нравиться и. научать, действовать на воображение и на чувства. Романъ пгѣмъ совертеннее , ; чѣм-ь болЪе он-ь. удовлетворил!, сим.ъ гаребованіямъ. Пріятность не состоитъ въ искусств* забавлять _, и нравоучете . не заключается въ оди-ьхъ книгахъ воспитатя ; он* жявутъ ..', въ1 прелестномъ - и точномъ% подражати; ^Природ* ,-1 которая продсгцавляетъ неистощимое богатство . для занятая вообр!ажениа , непрег ложныя правила для натего сердца и бласородную работу для нашего ума. Так-имъ образомъ. чтеніе романовъ мозкегпъ образовать и вкусъ и чувство ; рнр .знакомить насъ./съ /обычаями гсв**яга- и человеческою природою ; оно доставлпетъ памь времянрепровождеп^е невинное и приятное. Роианъ , въ ко» то ролп, торжествуете порокъ , въ котором ь царствуют-!. обольстительное распутство, '.и дурныя страсти, достоит, всеоби^аго презрѣнія. мгг-!' х:г

описана4 любовь , и потому онь называются обыкновенно /Эротическими.. — Сіи Писатели : Гелгодоръ, Ахиллесъ Тац1усъ, Лонгусъ , Евспгафій , Харитонъ, Ксенофонъ ЭфесскШ, Аристенепгъ и Алъцифронъ. Сюдаже некоторымь образомт, принадлежать отрывки Лукгана и Апулея.

§ 25. Вскорѣ по возстановленій наукгь явились у всехъ народовъ романы , писанные по больтей части стихами. Почитаемъ излитним-ь приводить ЗДЕСѣ великое множество Авторовъ, которые занимались симъ родомъ сочинені». — : Довольно вспомнить о важнейтихъ. Между Испанцами отличились: Серванпгъ, Кееведо и Гурта-до $ аб. Из-ь великаго множества старыхъ Италгянскихъ романовъ ни одинъ не заслуживаеть особливаго вниматя. Въ самое цветущее время Литературы своей Италиянцы ограничивались краткими прозаическими повестями. — Знаменипгѣйппе Писатели въ семъ род* Бокачю , Банделло , Джшвани , Иинт-ю , Санзовино , Страпароля и Сапчепгти. Новейтие романы Италіянсуть по больтой части подража- те, или переводы иностраиныхъ ; со- чинетя Хіари и другихъ

ч

народами. Отличные писатели въ семь род*: Галле ръ, Виландъ, Гёте ь - Николаи, г-ща Дарогиъ, Гермесъ, Дутъ, Миллеръ, Мейснеръ, Бебель , Шум- , Му&еусъ ' -,* - Й)неЪ', -Слш'тѣ , АвI г.ГI. ' |гI. гуспггъ 'ЛсСфонпгенъи Коцебу. '-! . - . « I ' ' I' " 1У. И с т о р гл. " '. - .- Л . я: !/' , .. ,.1, ,...1Ч/1 - I.". г..-.I . гм11и^Р' Гланнтяя прапила исшорическаго иовествоващя, ИАИ^ Истории, казаны нами .лрежде ; теперь^ нея?ъ «ше о относятся къ такъ называед1ОЙ .подлинной Исторш. Поелику областьаея; весьма обтирна , поелику она обнимаетъ ^С*Б- п-^ѣТйѣи?ёѣтвя1у - Мвзятыя изъ Приро^г^ пр йти ^н е яие ' сАЪ* : гп р*ав^л^ -, ' ' смгоій р & 'п разности йрё*ДмеЙ-о'А'ь; -дЪлжйо" 'быт'*весьма 'мног-оразлично'. ^ "*Г ..г11"и ^---- 1.с\л\ «'1 а1пэ;и" ян оспК ..;-)?. от с - г. н.1 1м д

§ 1 .3^. V . -Ч про « Д*»^ . -.. каед , шы Исторіи различив^, ни, гда находятся они въ извѣстной свяЗАГ^ -I?- <Ю1Идмуи-им*'н>т1ь'- 4иногія у общия хсъѣъ; свойст|&. - -И'скренносчйя^ любовь къ справедливости' , 1 безггристра'отие , остроумие и быстрый йроницательный взглядъ, -точности и постбя-йное тер-

§ 33. Въ семъ ел уча'Б , такъ какъ и вездъ- , авторъ долженъ наблюдать необходимо нужную полноту ., выборъ к связь ; сообразно своей ц*ли , онъ соединяетъ и располагаетъ цѣлое творете. Историческое единство требуетъ , чтобы въ слог* повъ-ствовательномъ вс* произтествія , случаи и обстоятельства приведены были къ одной всеобщей точке зретя. Навгѣреніе Историка состоитъ или въ наученіи, или въ удовольствш. Онъ никогда не теряетъ изъ виду главнаго происшествия ; но , чтобы сильнее доказать его подлинность и истину , должно доказать истину всѣхъ частныхъ приключетй: , которыя къ нему относятся ; я разумею подъ сими словами вс ь случаи, вс'К описатя местъ и времени, вс* побудительныя причины , порядокъ , влияте и следствия ихъ отдаленныя. И такъ истинный Историкъ долженъ быть вм-ьсш-в и Политикъ.

§ 3/).. Привяранность нъ истин-й и берпристрастге Историка могутъ обнаружиться въ описати характеровъ , которые выводитъ онъ на сцену. — При семъ случае старается онъ показать подлинную степень ихъ вліятя,

ному ; постепенное и подробное ихъ раскрыппе также должно соответствовать видамъ иуьлаго. При всехъ сихъ обстоятельствахъ и отступлетяхъ > Писатель никогда не забываеть главнаго своего намъретя ; оне изображаются какъ части подчинённыя Iи принадлежатДя важнѣйтему происпгествгю, для котораго служатъ токмо объя- . 1-1* снетемъ.. „ Т - -- - ЛIР- ^.(

§ Зу. Въ начале Исторій обыкновенно представляется вступленге въ Исторпо. Сочинитель гпредваритёльнб знакомить читателя''1 с4, содерж-анГёмъ своего сочиненія , и старается^ возбудить въ йемъ всю потребную внимательность и участіе 'кь - предмету', имъ повествуемому. Часпго- нёобходим'б нужно бываешь начать *Йст6:рію описаніемъ обстоятельств^ */-"лгр-б вавтихъ главному происте-стйвиибг,* ^п чемъ упоминается также о дравахъ/обычаяхъ и естественном?) состоянии той земли, въ которой оно1 случилось; о времени, къ которому оно относится, и о лицахъ , въ немъ д-ьйствовавти хъ : иногда , вместо всякаго предисловия1, представляется читателю сокрагцете всего того ,: что оръ дорл* ваптъ будегтгь, дабы заблаговременно поставить его въ надлежащую точку зръ--90

прежде о слоге повествовательномъ вообще. Оиъ отличается отъ Ораторскаго какою-то ум-бренностию и хладнокровлемъ; но правильность и красоты ему также необходимы. — Оне должны быть соединены съ точностно и краткостию. Изменетя , которыя дозволяетъ себе исторической слогъ и которыя доставляютъ ему свободу , приятность и занимательность , проис ходятъ по больтой части отъ вытесказанныхъ нами различий самаго содержатя; сіе последнее опредѣляетъ слогъ и меру творетя историческаго.

§ 4°- Одна изъ преимуществениых-/э красотъ Шсторій есть живопись, яли искусство представлять проистествия такъ разительно и живо , какъ будто бы оне находились нредъ нашими глазами. Она особенно можетъ встретиться въ разсказъ ; она состоитъ въ драгоценной способности замечать характерическия черты предметов!, и представлять ихъ кратко и сильно. Зто предполагаетъ въ сочинеши приличной выборь , расположете и новую рвязь проистествий. Сюда принадлсжатъ также речи, разговоры , свидания знаменитыхъ мужей и занимательныя

ду.-. ИиЯ1К|1йнЩ[ам|1.? ^ на, Бентиволго , Лнжело ли Костанро и проч. - Г"ТГНт:1Н :..иТОГТI -Пг-Н 1? . ^ < 1г -.

§-4-4*1. Во..множеств* французскихъ Ролленъ, и »роч.. Англичане/ -Дойтйвили Исшо- " особенную крйботу и йажность ; лучте скайатпь, возйратили ей тѣ Достѣинство , которое имЪла она у Дретвтгих'ъ.- Сюда прйнадлежат-ь : БюрПе ЛгЙ, Юмъ, Рю1бер гйсонЪ; Гол^ см ид тъ # Тиб&дШ-^^у:.^ I-""- I1 ' И: « МПЮ'...«^-...- V МI^ ''чI:\|.. , емцы , прославивтие себя во ве^»ь !ночти родахъ , со^иненій , в » э\ хзюмйору .не- л|о«утъ \сравниться съ другими народами изобил!«мъ хорошихъ Историиовъ. Сему недостатку стараЛйсѣ1ѣ-гпЪ|1*огат>вг' ШреКкъ, Шлецеръ, ШмШгйъ,' Ии-Ллеръ , МейЪйеръ, ШиХ- леръ ;гЛрусёнголъцъ. -Ч^»^ . |Ц"гм. -,: I: - ч ,1 ИГ, ..- ,1-... Россиянами: 'Не^торъ, ) . &минъ, Татищевъ, Елагинъ, -Г . тао ..п ч и - .I./-л ''х . 'С .чГ' : 11 .1 ЧИ"КМ1И 1С.1.94

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

заключенная въ удовольствій сравнеНиЯ , въ разнообразій и новости , есть безъ сомнетя главное достоинство троповъ , которыхъ начало надобно искать въ природе и постепенномъ распространеній человъ-ческихъ познатй , вч. силе воображетя и даже въ недостатки хъ языка. При изобретети троповъ наблюдать должно правильное и ближайтее отнотете между сравниваемыми понятиями, хотя бы оно было очевидно или скрытно, и состояло въ подобий или противоположенш. Каждый языкъ, вь разсуждети троповъ, имѣетъ собственной способъ употреблетя , и отъ пюго часто случается , что троповъ одного языка не льзя перевести тъ-ми же тропами на другой лзыкъ.

§ аЗ. Къ самымъ употребительнымъ и прекраснѣйтимъ тропамъ принадлежищъ метафора , которая , вмѣсто одного, не столь живаго, не столь пр!лтнаго значетя, присвоиваетъ слову другое , бол^е живописное и привлекательное. Она основывается на сходстве , и производить образъ. Сле значете не поставляется въ сравнети съ т ѣмъ понятгемъ , которое оно живописуеть, но действительно и непосредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но3и

на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится на мъсто другаго. Сюда принадлещитъ метонимгя , которая , заметивъ наружны» , необходимыя, или случайныя отнотетя двухъ понятій , употребляетъ одно вместо другаго. Сіи отнотетя суть : причина и действіе , предыдущее и последующее, начало и произведете., орудие и то, что имъ сделано, знаки и то, что ими означается , мъсто и то, что въ немъ находится , время и все , что можетъ случиться въ продолжете онаго. Синекдоха напротивь того имѣетъ осиовате свое на енутреннемъ содержаніи предметовъ , и заключается въ болыпемъ или меньтемъ пространств^ значения слова. Она полагаетъ чаеть вмѣсто ^-Благо, родъ вм-ьсгао вида, видъ вмѣсто неразд-Блимаго, и обратно. При употреблені» обеихъ .ьигуръ наблюдать надобно то же , что сказано о метаФОрѣ , т. е. благоприличіе и вкусъ.1 .. , : I г -I . г.11 -, » / с ' I * ) 1

§ а5. Къ Фигурамъ , дъйствующимъ на воображение , принадлежить еще апострофа , или обращеще говорящаго лица къ предметамъ . отсутствую^ и неодутевленнымъ , шакъ какъ бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей33

однехъ и тѣхъ же йоняппй и выраженій , для того чтобъ сделать ихъ заметнье и сильнее. Подобное вліяте на ръчь производить ирмИненёе , или такой оборотъ ръчи, въ которомъ отступаетъ она отъ обыкновеннаго порядка , или выпускаетъ нъкоторыя нушныя связи и слова-. Очень много родовъ и сей Фигуры. Они извъстны въ Риторикахъ. — Упомянемъ еще постепенность или еосзсозкденге , въ которомъ слова и поняппя постепенно получаютъ больтую силу , достоин^ ство и разительность, такъ что вит,стѣ съ ними возвытается чувство ^^ читателя или слутателя. ѣ \

§ 27- Мы прежде ВИД-ЕЛИ > что дута получаеть приятныя впечатл*Ния не только отъ сходства предмено и отъ противоположетя ; на семт, имѣетъ основатя иропгл , забавный оборотъ речи , въ которомъ всег-г да разум-вется противное т^му , -чтй^ означаетъ собственной смыслъ , выражетй. Сюда же принадлежить ъипер*гбола, въ которой, сообразно "въ ст^й1-г сгтю и намеретемъ АвторА , предметты или увеличиваются , или уменьта--' ются более обыкновенной меры.

'

§ г8. Хотя, по видимому., устрое- те *игуръ и троповъ

35

§ ад. Нрасотаа или изящество сочиненж состоитъ особенно въ пріятаности и соразмерности наружныхъ - аормъ слога. Здесь -разумеется расположете и сочинете словъ. Критики обыкновенно разлйчаютъ естественной порядокъ слов^ которой следуеть верно и точно за порядкомъ мыслей, отъ Грамматическаго порядка выражені», которой весьма редко соображается съ первымъ , и во всехъ языкахъ имѣетъ свои собственныя правила. Принявъ сіе за основаніе , должно положить , что ть языки гораздо совсртеннее , которые не ограничиваются однимъ оборотомъ речи ., но ИМ-БЮПГѣ многие различные, которые , сообразно стремление и страсти говорящаго , изменяются бёзпрерывно въ ходе , въ расположеній и связахъ. Это можно почесть особливымъ преимуществомъ языковъ Греческаго , Римскаго и Славянскаго , которыхъ геній позволяет ъ себе многие обороты и перемены ; изъ новейтихъ языковъ Российской и Немецкой особенно ичи богаты.

§ Зо. Красота слога заключается не въ одномъ только расположеній словъ , но и въ расположеній п/ьлаго сочинетя, въ правильной и последовательной связи частей, его составляю- ццихъ.

3?

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

и окончателъныхъ предложений , въ приятности и въ полнот* членовъ перюда. Это называется Ораторскимѣ рармѢромъ. — Хотя проза не можетъ иметь такой определенной соразмерности въ слогахъ , и столь гармоническаго- порядка въ предложетяхъ, какъ Поэзія ; однако она получаетъ гораздо большую выразительность и силу отъ стройнаго , исполненнаго взаимныхъ соответствій , расположетя словъ и Ч'Блыхъ периодовъ , которое производитъ приятное впечатльніе въ слухе. Во всѣхъ сихъ случаяхъ врожденное чувство къ изящному и здравой вкусъ гораздо более могутъ помочь , нежели все теоретическия правила , хотя сіи последняя , будучи соединены съ изученіемъ образ^овъ , необходимы для всякаго , кто хочетъ достигнуть совертенства въ слоге.

§ 38. Навыкъ и отличное .искусство читать сочинені» весьма много споспетествуетъ приобрететю гармоническаго слога. Молодые любители Словесности не должны пренебрегать симъ искусствомъ, которое, кроме сказанной наии очевидной пользы , составляетъ удовольствие образованного Г 2 общества. Нѣтъ ничего несноснее чтеца, который не умеетъ сохранить силы4-3

г : 1 .. 1.1

н.

... с I .- | ^ - V : . ^ Правила о сочиненги писемъ:

§ и. Письмо есть не что иное , какъ письменная рт.чь одного лица къ другому отсутствующему ; оно заменяетъ недостатокъ словесной ръчи , которую можно бы было обратить къ сему лицу л когда бы оно было въ орисутствш. ; И такъ перелиска есть письменный разговор* между отсутствующими лицами. всѣ правила для писемъ основываются на язык* и тонѣ оловеснаго обрагценія въ различныхъ обстоятельствахъ и случаяхъ жизни, , '-'. I :| * &

§ 2. Существенное свойство хорошаго письма есть легкое, простое, благородное и безъискусственное изъяснете натихъ мыслей. И такъ письма вообще более , нежели другой какой родъ прозаических* сочинетй, принадлежать къ простому 'народному языку. Способность писать хорото письма приобретается рачительным* наблюдетем* и точнымъ подражаніемъ языка общественнаго , употребляемаго въ образованномъ обращети. Письма изменяютъ свой тонъ , сообразно наМѣретю и содержатю оныхъ, сообразно состоятю натихъ чувствованій , характеру и

45

ствовашя въ надлежащей связи и порядкъ4. Нати мысли и представлетя должны соотвъгпствовать предметамъ, о которыхъ .идетъ дѣло ; нати слова и образъ выражения должны быть со*. гласим съ натими мыслями и чувствами. Одинъ , тонной вкусъ , .-образованный въ лучтихъ обществахъ , можеть сохранить вегѣ сиИ приличия. г. 'г.>.| - -и:, -м :ч: : . г: ; г ..-к,-) ян. с-. : и1 к

§ 5. Содержаніе писемъ - столько же многоразлично , сколь многоразлич-:но можетъ быть намерение и отнотете между лицами , имеющими переписку; Иногда .мы ув*домляемъ другаго ог какомъ -- нибудь случаа или обстояшельопте ; иногда изъявляемъ ему свои желамія или советы; иногда предметомъ писемъ бываетъ простая только учти- ^. воеть. Часто ведемъ переписку по зваНію своему или должности , по род- -':1 ственнымъ и дружескимъ связямъ. Часто письма касаются гораздо важнейтихъ предметовъ : он* заключаютъ въ. себе изыскатя историческия, или ученый разсуждетя о наукахъ и искуссшвахъ; сухая, отвлеченная метода Логики получаетъ чрезь то болъ-е живости и лриятности. г:г.. ( и

§ 6. Сколь многоразлично содержание ,п 'семь , столь многоразличны

47

вопросъ и тонъ вопротаклцаго опредъляюпгь и образъ ответа. — Впрочемъ никогда не надобно забывать отнотений между переписывающимися особами , особливо въ разсужденш зватя и чина ; сверхъ того должно наблюдать, чшобъ не былъ оставленъ безъ внимангя ни одииъ пунктъ изъ письма вопро. гиающихъ; чтобъ отвЪтъ располагаем!, былъ точно въ томъ же порядки , въ какомъ сделанъ вопросъ , если только ато не будетъ противно естественной связи мыслей и обыкновенному ходу исторического повествоватя.

§ 8. Письма,, въ которыхъ дытатъ особливыя чувства или страсть , или которыя касаются предметовъ , ближайтихъ къ натему сердцу, требуютъ обыкновенно гораздо меньтаго труда , нежели те , которыя заключают!, въ себе одну холодную учтивость , или отнотетя къ обстоятельствамъ общественной жизни. Главное отличие сихъ писемъ есть легкость и простота. Сердце, упоенное чувствоватемъ, управляетъ перомъ натимъ ; выражения и обороты ШѣНЪ будутъ свободнее и правильнъе , чемъ живъе ната страсть , быстръе чувство. Напротивъ то-

А

го вь письмахъ учтивыхъ и политических* мы по больтей части49

$ ю. Хоротее письмо требуетъ конечно предварительнаго размытленія, порядка и точности въ словахъ; но оно удаляется всехъ искуственныхъ плановъ, свойственныхъ учебнымъ книгамъ , мучительной ткольной методы, . расположетя по правиламъ хріи, вступленія , предисловія , доводовъ , заключетй и проч... Довольно для Автора письма, если предмет* и намереніе его хорошо обдуманы, и представлены ., съ надлежащею живосгшю и ясностию ; 4 довольно, если все части имеютъ другъ къ другу видимое отнотете. Правила для сего расположетя безчисленны я неопределенны ; но все зависятъ отъ намеретя того , которой питетъ , и отъ сущности матерш, составляющей содержание письма. 1ѣ $ и. Есть извьстныя Формы или образы приветствуя , употребляемыя въ начал* , въ конп,* , а иногда и въ средин* письма., которыя, будучи уродливыми д-втьми Моды , общепринятою учЧпивостио обращенія , сделались необходимыми , сколь мало оне ни соответствуютъ натуральному ходу слога. Надобно надеяться, что со временемъ письма будутъ свободны отъ сихъ А а

чете письма Апнибала - Каро , Бернарда Тасса та. Графа Гоци.

§

и4.

Никто

столько

не

отличил-

ся въ искусстве писать письма , какъ Французы. Слогъ живой и легкой , нежность чувствованій и выраженій сосшавляютъ особенныя черты ихъ писемъ ; вообще похваляются письма Маркизы Севинъе къ ед дочери и многия друмя.

§ и5. Письма нъкоторыхъ славныхъ Англичанъ отличаются какъ по назидательному своему содержание , так ь и по красопгь слога ; я упомяну здъсь .-!& Свифта , Попе , Грея и ихъ друзей. ;Г) Сюда принадлежитъ великое множество вымытленныхъ и , по больтой части , превосходно написанных!, писемъ , кошорыя Англичане-, такъ какъ и Французы , весьма любятъ.

§ гС. Нъмцы весьма поздно начали писать письма со вкусомъ; потому что они слиткомъ привязаны къ обрядамъ церемотала и къ ткольной методе. Сь удовольствиемъ и пользою можно читать письма Геллерта , Рабенера , Глейма и Виикелъмана. III. О дгалога-хъ или рарговорахъ. $ и. Дхалогъ или разговоръ

53

§ 3. Первое достоинство Филосо*скихъ разговоровъ есть важность и богатство содержания. Оно должно быть таково , чтобъ всякой испытатель истины нателъ въ немъ достойную себя пищу , и чтобы оно достаточно было какъ для завязки, такъ и для развязки. Писатель разговора всегда имеетъ выгоду предъ Писателемъ обыкновенныхъ ФилосоФскихъ разсуждетй: онъ можепгь показать истину изъ разныхъ точекъ зрѣнѣи , не нарутая единства ; онъ открываетъ причины, связь и составь мыслей съ легкосгшю и живоспию, опровергаетъ предразсудки, разретаетъ сомнЪнія , преодолеваетъ вей трудности быстрее , и притомъ съ такою простотою , которая дѣлаетъ его понятнымъ для всѣхъ. Самыя отвлеченныя матерій могутъ быть объяснены въ видь диалога , которой можно назвать разговоромъ съ самимъ собою , или по» сл'Кдствіемъ речей , принадлежап^ихъ къ одному предмету. Другое лицо, предполагаемое въ особ I; Автора , служить для того , чтобъ подать случай къ сужденію , или обратить читателя на главную , или сомнительную точку предмета. Такимъ образомъ каждая р1,чь содержитъ въ себь или возражетя или новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ

55

разговора, или разсказа, но въ каждомъ движети , въ каждомъ слове. Если сій лица взяты изъ Иеторій , то Автору ничего болѣе не остается , какъ следовать евидетельствамъ Историка , или » ненш> народа, общимъ согласіемъ подтвержденному. Онъ долженъ внимательно замечать вс'К отличительныя черты действующаго лица , состояте, возрасту главное намерете, вкусъ, ему современный, и собственный образъ его мыслей ; отъ этаго зависитъ тонъ разговора и самая продолжительность или краткость р-ьчей.

§ 6. Отъ положения , въ которомъ находится говорящее лице , зависипгь , по больтой части, живость и красота рарговора , которой обыкновенно бываеть пгкмъ прелестнее , ч*мъ более трогательно его содержате ; хорото , когда оно драматическое и заключаете въ себе действіе. Разговоры становятся еще прекраснее, если лица представлены будутъ въ противоположенги. ЦГастливое обработываніе сего рода сочинетй предполагаетъ всегда въ Писателе духъ наблюдательный , остроуміе и глубокое знаніе человеческаго сердца, соединенное съ безценнымъ даромъ

рыя приписали мы прежде слогу низкому , или народному. Если Писатель имЪетъ главною своею ц/Ълпо научете и . убежденіе разсудка ; сл-вдовательно ясность и точность въ мысляхъ и слоге должны быть необходимыми условіемъ догматическаго творёнія. Все Ораторскія укратені» , служащая къ воспламенетю страстей и воображетя , не имѣюгаъ зд'Бсь м!'ста. Впрочемъ , для того , чтобъ сей слогъ не быль слитком?, сухъ , однообразенъ и утомителенъ , позволяется Автору употреблять. историческія отетуплепримеры и описані» характеровъ.

§ 3. Подь разсуждениемъ разум*емъ мы связное , стройное сочиненіе , въ которомъ Писатель объясняетъ , или доказываетъ теоретическую или: практическую истину. Сія истина должна имЪть собственную важность, и можетъ относиться или къ наукамъ , или къ изследованиямъ историческимъ , такь какъ предметъ защищенія , или опровержетя. Содержате разсужденій можетъ быть столько же многоразлично , сколь безчислённы предметы въ Природе и наукахъ. Самый способъ сочинять ихъ изменяется безпрестанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я

59

$ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуждетй , могутъ быть разделены на два рода: на о6щія и частныя или особенныя. Качества предложетя , по когаорымь оно бываетъ или утвердительное , или отрицательное , не могутъ имѣть никакого особеннаго вліятя на слогъ Риторической, но производятъ только некоторыя случайныя Формы для стороны защищающей и опровергающей. Во всехъ общихъ предложен!ахъ надобно наблюдать полноту и точность отнотеній между подлежащимъ и сказуемымъ: таковы предложетя *илосоФскія , метафизическія и вообще математическия. Особенныя предложетя напротивъ того им*ютъ ограниченной и частной кругъ сказуемаго ; оно предполагаетъ некоторые только роды и классы , и относится часто къ изв^стнымъ лицамъ , мременамъ ., зиѣстамъ и пр. Таковы суть исзпоричесгая изследования , предпринимаемыя по особенному случаю для особенныхъ предметов^. $ 6. Всякое разсуждете имьетъ лредиетомъ своииъ доказательство исяпины даннаго вредложетя ; оно досшигаептъ

наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время, мѣсто, случай и проч . суть обыкновенные источники донодопь. (Ли послъд«ие у древнихъ Риторовъ назывались общими мИстами ; оне составляли въ ихъ наукѣ собственно систему изобрътенія , которой правила болт.е вредны , нежели полезны.

§ 8. Сверхъ того надобно смотреть на достоинство самаго предложетя. Отъ хоротаго выбора въ семъ случае зависитъ занимательность и гцастливое расположете цѣлаго. Предлоигенія должны быть важны по своему ВлиЯНиЮ ; истина, точность, богатство и краткость суть необходимыя ихъ свойства; чъмъ болъе заключаютъ он-в въ себе сихъ свойствъ, тъмъ быстръе и надежнее дъйствуютъ на вниманіе читателя, тъмъ обильнъе въ доказательствах?, , тъмъ удобнее для самого Автора.

§ 9- Всякое разсуждете требуешь плана , или предварительнаго начертавія, по которому все части его сохрапяютъ свою взаимную .связь и порядокъ. Сначала предлагается вспгупленге , которое , будучи взято изъ самой

ты , самымъ собыппемъ подтвержден* ные. — Сообразно сему, самыя системы бываютъ различныхъ родовъ.

§ II.. Каждая учебная книга , относящаяся къ искусству или науки ., имеетъ свою определенную цИлъ , которая зависит?, непосредственно отъ ея началъ. — Сія ц^ль должна быть столько очевидна , чтобы слутатель , или учащейся могъ всегда обнять однимъ взглядомъ всю обтирность предлагаемой ему науки ; чтобъ онъ зналъ подробно всП ея занятия , отнотетя , потребности и пользу , и , такь сказать , присврилъ ее самому себе. — . Къ р.ёму способствуетъ не только общее разсмотр1,ьие всехъ истинъ , положеН1Й , доказательств'!, и следствій ; но также ихъ принаровленіе къ другимъ наука мъ и случаямъ жизни , ихъ связь между собою , и самая Исторія усавховъ науки , къ которымъ онѣ принадлежатъ... , „^ . , ., .

§ 12. При всемъ великомъ многоразличіи между науками и искусствами , нить нужды вымытлять отд^льныя для -йя-хъ' правила въ разсуждети Юлано&ѣ и способа -предлагать ихъ. — Существо каждой науки, цѣдь ея, нуж-

Е

что гораздо легче и скорее можно показать въ одномъ всеобщемъ положеній многия частнып , его составляющия , нежели въ частныхъ случаяхъ и предложетяхъ открывать общее и новое. Мы не можемъ поместить здъсь великаго множества древнихъ и новыхъ Писателей, отличивтихся въ семь роде сочиненій ; довольно упомянуть о важнейшихъ изъ тТэХъ , которыхъ книгами и учеными разсуждениями пользуемся мы и теперь. — Таковые изъ Грековъ: Ксенофонъ, Плутархъ, Аристотелъ и Лонгинъ ; между Римлянами: Цицеронъ, Квинтилганъ я Сенека; между Ишаліянцами : Махіавелъ , Гравина, Алгаротти и Беттинелли; изъ Французовъ : Монтань , фенелонъ, Сент - /Эвремонъ, фонтенелъ , Моптескго , Кондилъякъ, Бате, Гелъвец1и , Руссо , Волътеръ, Дидеротъ, д'Аламберъ и Мармонтель ; между Англичанами: Стилъ, Адиссонъ, Локпъ, Лордъ Болинбропъ, Шафтесбури , Юмъ, Джонсонъ ; изъ Нъмцовъ : Геллертѣ , РабенерЪ^ Шлегелъ, Ирамеръ, Лессинеъ, Вилан^ѣ, Мен^ель^оыЪ^ Сульцеръ, Циммерман!*, ^бергар^ѣ, Ка*лпел Якоба, Лихтенбереѣ , Платнеръ

непосредственно проистекаютъ изъ его существа и цели. Первое и необходимое свойство всякаго разсказа есть ясность , которая состоитъ въ томъ , чтобъ вс'К обстоятельства проистествия, сами по себъ и по взаимному ихъ ошнотетю , представлены были въ надлежащемъ свете ; чтобъ оне продолжались и раскрывались въ порядке натуральномъ и въ свое время. — Историю, долженъ определить ихъ точно и основательно , и не пропустить ничего , что служить къ утверждетю подлинности произтествія , или, что можетъ показать ихъ съ лучтей сто» роны , дабы ПГБМЪ удобнее возбудить и удовлетворить любопытство читателя. И такъ подъ историческою ясностию разуметь должно я порядокъ, и полноту.

§ 3. Не менѣе похвальна въ хорошемъ повествовати кратность въ мысляхъ и выражетяхъ. Она зависитъ отъ правильнаго поняппя о вещахь , и отъ некоторой мудрой скромности въ образе объяснетя. Сюда принадлежитъ благоразумный выборѣ обстоятельсгавъ, принадлежащихъ къ главному предмету. Историкъ избираетъ изъ нихъ важней-

§ 5. Исторической слогъ по больтей части относится къ слогу среднему: умеренныяукратетя возвытаютъ его предъ простонароднымъ; но онъ р*дко позволяетъ себе великолете высокаго. Сій красоты заключаются или въ самомъ существ* содержатя , или въ мысляхъ и оборотахъ , или въ приличной живописи характеровъ и местоположетя , въ кот'бромъ произведите'* дъйствие : или въ чувствахъ', возбуждаемыхъ трогательными сцё'нами ' л проч. Кром* того совершенно йсторической слогъ требуетъ какой-то безъискусственной простоты! , которую можно почесть лучтимъ средствомъ для доставленія ему живости и силы.'' Излитество вездъ вредно. Историкъ, н'6 умеряющ1й себя въ; укратетяхъ , мошетъ сдѣлать самую истину подозрительною... « .-.-:.. к.'':-. ч.; ..';

§ 6. Главныя всприои;ествуюи^ія части првъствовательнаго рода суть сл%дующія : характеры (когда они представляются огпдъльно) , — жирнеописанге или 61оерафія , вымытленные по&вствовангя и истинная . Исторгя. Мы скажемъ кратко о каждой изъ сихъ . частей. ' ... ,... -... „

го, — плодъ продолжительна™ чтетя, замѣчамій и опытовъ весьма многихъ. Все характеры , взятые изъ Природы, принадлежат?, къ Исторш; но сію почесть заслуживаютъ въ особенности т* , которые отличаются особливыми великими свойствами. Характеры , совертенно вымытленные , или слиткомъ обыкновенные , редко бываютъ занимательны.

§ д. Иробразкепге характеровъ требуетъ верности и правильности какъ въ цѣломт,, такъ и въ самыхъ мал!штихъ изм Г;неніяхъ и отптйнкахъ , точности и живости въ образа разговора и дъйствияхъ , такъ чтобъ ничего не оставалось сомнительнаго и обоюднаго. Они должны сохранить отъ начала до конца ревность и согласие въ поступка х.ъ и въ ход'ѣ мыслей , вероятность и природу , особливо когда они вымытлены. Чтобы придать имъ бол*е живости и силы , Писатель представлаетъ ихъ въ известной противоположности одинъ съ другимъ. Разительность , краткость и какая-то особенность составляютт, пленительную красоту таковой живописи.

ж

нЪкоторыхъ отнотетяхъ различны другъ отъ друга. ПослЪдтй описываешь проистествия въ связи и порядк* ; первой болъе всего емотритъ на дѣйствующую особу , и старается со всею возможною подробностию отличить разительно ея характеръ.

§ и.2. Біография , кроме высокаго и занимательнаго , должна имтлпь еш,е статьи ^нравоучительныя и ученыя , служа1ція .къ распросгараненію познатй. Для дос'тнжетя сего, Писатель въ жизни знаменитой особы избираетъ толькр такія обстоятельства, которыя могу.ипъ. ; лдвести читателя до новыхъ важн'биийихъ и полезныхъ замечаній о ' г^'Т | 1йПл1.^. О1'IЧ; 1..|К 'П . '' человек*, или Природ*.. Между многоразличными случаями жизни, преиратн остями , слабостями и действиями онъ описываетъ особенно т^ , которыя должны служить урокомъ, или спа. сительнымъ примЪромъ для подражанія. г .. ) ,г .,. ги *Г: г п; . ^^ г>югрдФия оправдывав тъ древнее мнфте, принятое , что хоротій иригораздо дѣйствительн'йе всехъ Философскихъ наставлетй и правилъ.

§ иЗ. Мь! прежде заметили , что точность и любовь къ истин'ё состав. ляютъ свягценную обязанность каждаЖ 2

обнаруживаются и разборчивость и труды Историка. Въ такомъ случае говорить о народе , который облагоде. тельствованъ и прославленъ Героемъ , говорить объ его вліяній не только не противно вкусу , но и похвально , зпакъ какъ средство , служащее къ объяснетю луКлой Бшграфій ; это особенно относится къ Мужамъ , которые произвели новую эпоху въ правлетяхъ, жь религш, въ наукахъ и проч.

;

§ и5. Слогъ биографической требуетъ всЪхъ тъ-хъ достоинствъ (ясности, порядка, живости, свободы), кохпорыя необходимы для каждаго рода исторических!, сочиненш. Онъ позволяетъ себ* только скромное украте. Иив , удаляется всего панигирическаго и напывценнаго ; — бываетъ всегда ровенъ , цв*тущъ и разнообразенъ. Особенно биографической Писатель долэкенъ отличаться какою-то доброю , естественною простотою въ выраженіяхъ , не слиткомъ обыкновенных^ и не слиткомъ искусственных!. ; о нѣкоторыхъ м*лкихъ обстоятельствахъ онъ только намекаетъ , другія описываетъ съ подробностию, иныя представляет'!, догадка читателя.

§ 18. Вымытленныя повествоватя отличаются другъ отъ друга ихъ со- ^ ерямніемъ , Формою и слогомъ. Самыя короткия изъ нихъ называются повИстями ; а когда ихъ содержате основано на народны-хъ разсказахъ и несбыточныхъ чудесноотяхъ , принимак>тъ оне назвате скарокъ. Главное достоинство ихъ состоитъ въ слог-6, который отличается легкоспию , натуральною живостпо и некоторою простотою. Отъ сказокъ не требуется ни особливой точности въ расположеній , ни строгаго в*роятгя ; довольно , если вымыслъ повЪствопатя не останавливаешь и не оскорбляетъ вниманія своею -уродливоспию , если онъ не дал-бе областей возможности. Времена рыцарскія и баснословныя царства Фей суть обыкновенные магазины для сего рода сочиненш. ; » :н:-\ I-».-; 4 : -ч- . . . - ыг ь

§. гд-. Романами собственно нааываются гораздо пространнеития пов1.ствованія. Ихъ содержаніе всегда разнообразнее, плодовитее ; слогъ исполненъ болыпихъ изм-Внетй. По сущесгав-у своему и по правиламъ сочиненія ,1 весьма сходны съ героическими Поэмами; но басня романовъ не имеетъ ни величія, ни важности Эпопеи; она не представляетъ намъ многихъ

79

нальноспти въ характерѣ и духе Писателя ; впрочемъ тотъ и другой родъ равно предполагаетъ глубокое познаніе человеческой природы и богатое воображение.

§ аи. Прежде всего Сочинитель долженъ сделать хоротих выборъ содержатя для своего романа. Пусть оно изобилуетъ любопытными случаями , привлекательными и разнообразными характеровъ и мѣстъ описатями ; погаомъ обращаетъ онъ свое внимате на приведенге въ д'ёйстео своего вымысла ; для сего нужны благоразумной нланъ и искусство изъяснить свои мысли и чувства , — искусство трудное и обтирное! Прибавьте къ сему н'Бкоторыя правила Эпической и Драма* тической Поэз1и. Потребенъ великой талатпъ, чтобы избрать соответственное цѣли расположете ; чтобъ знать м*сто и дгьру для каждаго эпизода ; чтобы удачно составить завязку и развпзку; чтобы живописать страсти вь надлежащей ихъ силе и степени; однимъ словоиъ, чтобы уметь сохранять отъ начала до конца возбужденное внимате читателя, питать его воображение; без-; престанно новою пищею, и ни мало не

;

§, аЗ., форма и одежда романовъ весьма многоразличны , я часто самое < ле изиъненіе возвытаешь ихъ досгаоинство. Форма сія бываешь : . , Л:,-, ' ...Л и) Историческая , или повТ.сгпповат.ельная, особливо въ тъ'хъ рдуча^хъ., когда надобно представить (( цроистествіе просто въ его продолжети, связи л- гйодробностяхъ.1* '[- -I I - .Л- ..:,: :/ .. - -'.-|.- :« т. - Р^ Драматическая, или . разговортамъ , гдѣ главное искусствр устре.млен.о. на .живопись хдрактеровъ. Та.. и другая Ф.рю^а ромаг новъ ыогутъ ^бьить. иногда вмеет^ Ропт;1 пи бываютъ также въ п иа^/малѣ ; д-ьйствующия особ^ы переписываюл^Д между собою, и въ порядкв ихъ переписки сохраняется порядокъ , которому следовало происшесп!Виѣ. -"- -. 1\- .. -!(..,: М-Ч ,... I--: .Л'»..'Л). '. -иХ ^'Д ДлТЛ» .: I1.$ 24. Романы у. древнихъ не были иав'&стны (разуадѣетоя , въ том> .цид15^ въ, какомъ они нын* сущесщвуюпгь) ; всѣ вттышлепныя палЪствования Трековъ и Римлянъ облекаемы были яъ одежду Лоэз1и. — Отъ позднихъ времен ь .древности остадис* намъ твореУ нія Греческихъ - Писателей, копюрыя можно отнести къ сему роду.. Въ, нихъ

те, или переводы иностраиныхъ ; сочинетя Хіари и другихъ вс* почти весьма продолжительны и скучны. -...

§ 27- Первые романы Французовъ относятся ко временамъ возраждаюццейся Литературы. Предпоследнее стол*пие даровало имъ истинное достоинство и занимательность. Между безчисленнымъ множеством* романистовъ отличается: Прево, Мариво, Лесажъ, Кребилъонъ, Руссо, г-жа Риккобони, Иолътеръ, МИрмонтелъ^ ^^4рно, (Ц)лорганъ, г-жа Щанлисъ, г-жа Сталъ, и проч. *. -/ - . ! Г . , 1 I . : - 1 ...,.-.--:.- , . !

§ з8. , Между Англичанами романъ достигну лъ больтаго совердценства посре,дствомъ в^рнаго и точнаго тнзображенія человеческой природы , также превосходными нравоучетями и, силою чувствованій , дѣйствующихъ на дуту читателей. Кто не знаетъ Ричардсона, филдинга, Стерна-,- 'Голдсмита, Миссъ 'Бурней и проч. ? . '" --«'-И .. - » ..)-.: 1 '. -ч' , . - т и ..» Т ^1 ' . ;- - ' .-:,-

§ ад- Въ Германій писали романы очень давно , но самые древнейпие показываютъ вс* почти недостаток^ вкуса ; за то въ НОВѣйШИХѣ романахъ сравнились со всЕМИ лучтими

п*Нив при разсматпривати проистеспшя , свобода о т т. всгъхъ страстей , отъ всехъ изступленій воображенія , свѣдѣния о вс-вхъ другичсъ ЗГосударствахъ и народахъ, богатство въ источникахъ вЪрныхъ , здравый разсудокт. и глубокое познате сердца человеческаго: лопгь сугцественныя качества и 'способности хорошаго Историка! . ^.- ч.л ..-...-. 1..- .. I .: ,-.-: и п. - :, .з 1 Ом

§ За. Матергалъг Истрріи бываютъ различныхъ родовъ. Къ нимъ' опк носятся или отдельные случаи, обстоятельства и приключетя ; или иасл*дованіе причинъ. и источниковъ , отъ которыхъ оне произотли; или открыипіе следствій , люгуи^ихи впредь случиться; или рѣчи , которыЯ' говорили д-бйствующгяг лица, или по крайнеймѣр* могли бы говорить по н&роятио* сти ; или описанде примѣчашель«ых'ь. странъ , зем«лВ- и МѣСШъ, іили яаконецъ разсуждения- . самого Дисатела , ныведенныя изъ происшествш-, и приличныя отступлетя , относяи^ияся къ лицамъ , временамъ и мѣстамъ , о которыхъ говорится. Обыкновенно всн С1и матер!алы соединены бываютъ въ хоротей Исторш. -.г - '. Л .- 5 -» - . л-г-.- - Ч: -11г ! - С.-

§ 33. Въ семъ ел уча'Б , такъ какъ и87

тя, сокровенныя причины у образъ самаго д'1зйствія и избираемыя имъ средства къ достижение Нѣли. Говоря о заслугахъ , обязанъ онъ представитъ ихъ , не возвытая и не унижая.

§ 35. ФилосоФъ обыкновенно поясняегаъ свои истины примерами историческими ; Историкъ напротивъ того самое проистедшие старается укратать краткими рагсужденгями , особливо когда надобно открыть тайныя причины огпдаленныхъ или близких'). следсп1ВиЙ. СЦе искусство , кроме основательности въ доказательствах^ требуетъ умеренности скромной и благоразумной. Так^я разсужденія должно позволять себъ, сколько можно, рѣже,, и давать случай читателю самому пользоваться догадкою. Самохвальство., самоуверенность и напыленное краснорѣчіе .здѣсь. совсемъ неприлично. ' мГ.;^ З6.': Объ отступлепгяхъ историческихъ мы говорили прежде ; онъ особенно пристойны повествованиям?, проистествія отд*льнаго , ограниченнаго изв'&стнымъ продолженіемъ времени. Въ такомъ случа* необходимо нужно знать о всѣхъ постороннихъ проистествіяхъ, относящихся къ глав. 3

ваптъ будегтгь, дабы заблаговременно поставить его въ надлежащую точку зръ-тя , и снабдить нужными предварительными СВедеНиЯМИ,

§ 38. Въ повествовати историческомъ очень много значитъ поряДОкъ, въ которомъ проистествия располагаются^, или следуютъ другъ за другомъ. Сей порядокъ бываетъ двоякой : а) порядокъ времени , или хронологическаго последствія $ ѣ) порядокъ самыхъ проистествий , основанный на внутренней ихъ связи. — Въ ПОСЛеДнемъ случае Историкъ часто принужденъ бываетъ обращать взоры назадъ въ отдаленную древность, или описывать современное , или представлять въ догадкахъ будущее , для того чтобы доставить повествование надлежащую полноту. Впрочем* выборъ того или другаго порядка зависитъ отъ существа' Истории или отъ особенной цели Историка. То и другое- требуетъ заблаговременно начертатя плана , по которому назначается место для каждаго частнаго проистествия. г..:Т " ' И:Ч-"1 * .. , $. 39'.- О слогѢ ,. иридичномъ собственно такъ : называемой Исторій , то же можно сказать,1 что мы сказали 3 2

ныя положетя, вт. которыхъ представляются сіи нослѣдте. ! .. п\\--1 . «* г ' - * ' -Х .* .»К -»*->-

§ 4-и. Для приобрететя истиннаго историческаго искусства потребно изучете лучтихъ Историковъ. Въ семъ намерети упомянемъ мы здѣсь о техъ Историкахъ, которые отличились не только существенными качествами своихъ сочинетй , .но и самою одеждою, мыслей , достойною натего подражанія. Таковы суть,,кроме творцовъ историческихъ книгъ Свяще ннаго Писа- нія, следую!Цие между Греками : Герат дотъ, Оукидитъ, Ксенофонтъ, Дгаписги Галикар нас скій к пр.

-

.

1-

'

.

-

т

.ь;

;..

$ 42- Изъ Римлянъ особе»но заягзчателБны : Цесарь, Салюстій , Ли.* егй , Тацитъ я Свепгонгй. -- .-и .-;-.' -.-. :-. а.м: :.:.-: -^ . > .': . г1-о>.н^-Т1 - :Т .\ ,

§ 4^* V Въ^средшя времена .являлось великое множество исторических!, . сочиненій , которыя впрочемъ , со ртороны вкуса и слога , не имеютъ почти никакого достоинства. Йзъ нихъ на Латинскомъ язык* заслуживают^* вниманіе творетя Президента де Ту* Къ лучтимъ новейтимъ ] Историкамт, можно причислить между Испанцами Маргана и Анпгонго де Солисъ ; меж-

. I./-л ''х . 'С .чГ' : 11 .1 ЧИ"КМ1И 1С.1. VI К 1с.. о - Ш^-; ;м .. ' 1 Г- ;|';И1^ ''1''. '|

§ и. Слово р~ёчъ лъ тѣсномъ емы- ! ли!.; |)Н :;: ;'ы:1 /; .г> ян.. ..: ''«шо ,ч;ХвгО1 ел* означаетъ разсушдетв . составлен. ' а. > ;1!1к;:1ье :ѣ.1 : :.-1:оЛ-' ' — глг л. ^ич-о ное по правиламъ искусства и найна- .. ..-. :'|.« г . им;- " ю;< чпI."н онн1.нэн .ко ченное къ изустному йроизнотетю. - 1^; . ги.\ ил» ..';.! и ! .ГИ1ГГ ?!' -г ;^<|п 1.'1П'1В1| Сие разсуждете заключаетъ въ еебъ одну' какую-нибудь главную мысль, кото- * ' ' „] к-- :'". '.! :М'К?.. I <НШ' ; 'У раа объясняется , или доказывается для убъждения слутателей. Слутатель Р.. П '.. -С--- - V . Л;ѣ-' 1)/ Ч...1 может ь быть . убьжденъ очевидностію ..) 1 .!г.птч^; С''.'Луни :;.« -/?.,«;/*.,. предлагаемыхъ истинъ , изчисл'етейъ г;п.-. ,ѣ ' : н^г:1 ).ч аЛ/.чг ьь I '.;-ГГ вероятНыхъ причинъ и силою. дово- 1 ' Л 1.-)^ Г: 'ЧНѣ \ " '„ ..^.:. Л '.рь ..;. довъ или доказательства опвидныи та. лантъ составлять такого рода сочйненія , соединенный съ способностию произносить ихъ пріятно и убѣдитель- 1 ..., 1.[ ^ь- .1' ГГ-(^-- „' " -.. но, называется вообще Лраспоръчг- .>.' ж;к(И х;1 I.- г.^оичг дТ1 ' .Г.Г:;Г) емо ; ' обладающіи всЪми дарованиями . '.:.;;^;; - г- Г .; Г»?:- .и:--^,.^, ;. ;/ для того попзребными, ийіенуется Ора- 'С.Г- Л«I':'Ч*.1П "Ч 1/: '- №| ^ Щ . тором о..:.; 4

§. в.. ^Ръчи . ;. по ихъ содержашюьь намИрепхю , бываютъ различныхъ родовъ. Главное содержание Рлчи можетъ быт» илій . общее , или' .частное ; общее бь1ваетъмпеоретическов!> ийй'ѣграйти;черков. Частное .-. имьетъ ет^ '<л»в'гіе виды. По симъ отнотетямъ , есть Р*чи духовныя , вгь95



новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ началѣ разговора.

§ 4- ДЛЯ лучтихъ успеховъ въ семъ род* сочиненій потребно предварительное, основательное изучение тѣхъ истинъ , которыя хотимъ доказать, * сверхъ того нужно подробное св^де11и6 о свойств* и силахъ дутевныхъ , к0' торыя, при разсуждети, ивгбюпгь свои особенной ходъ, особенной способъ понимать , прилично характеру говорящаго. Сей характеръ быть выдержан?, отъ начала до конца разговора, Прибавьте къ тому искусное расположете , натуральной поря* докъ , легкой и свободной ходъ разсу. ждетя ; разговоръ делается чрезъ то более вероятнымъ , более заиимагаель. нымъ. Въ семъ случае помогаетъ намъ сильнее Природа , нежели искусство.

§ 5. Есть разговоры , которые* имѣютъ предметомъ своимъ въ особенности изображете характеровъ. Въ такомъ случае Писатель обязанъ сначала , какъ можно точнее , определить границы сихъ характеровъ; они должны быть отличны не только въ образ*

ромъ выражаться легко, натурально и разнообразно.

§ у. Между древними Писателями отличились въ сочиненій разговоров* следующіе : Платонъ, Эсжинъ, Лунтн-6 и Цицеропъ ; между НОВ-БИШИМИ: ( ренелонъ, ' (ронтенелъ , Вернетъ, Лителътонъ, Лессингъ, МенВиландъ, &нгелъ и пр. IV. У ч е б н ы я с о ч ин е пг я. % и. Догматическими или учебными сочинен!нми вазываемъ мы т* , въ которыхъ предлагаются или доказываются истины общеполезныя , служа-. ЩиЯ къ научению ума , или образованно натего сердца. Сей родъ сочинет» можно разделить на два разряда : на рарсуждепгя. и на учебныя книги. Первыя занимаются обыкновенно одною отдельною истиною; другия представляюшъ намъ многия истины въ связи и порпдкп.

§ 2. Отличительныя свойства ело» га сихъ сочиненій суть пгь же , которыя

престанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я смотря по тому, требуетъ более или менее остроумия , точности и строгости въ изследоватяхъ. Разсуждете , взятое въ тесномъ смысле , означаете ту часть сочинетя , которая находится въ ередине его , между началомъ и концемъ.

§ 4' Съ перваго взгляда видно , » ыпо Риторика можетъ показать намъ только Форму , какъ располагать разсужденія. всѣ прочія правила , относящияся къ разбору , доказательствамъ и изложетю матерій , должна дать намъ Логика. Она научаетъ насъ мы* слить здраво , и показываетъ методу , соответственную каждой наук-г, и каждой отдельной истинѣ. И такъ мы бы преступили границы , себе назначенныя , если бы здесь занялись подробнымъ разсматриватемъ того , что называется началомъ и суицествомъ доводовъ , предложетй , доказательствъ , « илософскихъ преній и проч. Но поелику во всякомъ сочинети материя и Форма совертенно нераздельны , и зависятъ другъ отъ друга: то мы упомяпемъ здесь вкратце о томъ , что имеютъ общаго между собою. $ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуж-6о

сшигаептъ своей цѣли посредствомъ объяснения, раздроблешя и разкрыгшя вст.хъ понятій , заключенныхъ въ цѣломъ и въ связи между частями; потомъ упошребляетъ доводы , которые производить очевидность истины , утверждаемой или опровергаемой. Лучипя и сильнейиия доказательства суть тВ ., которыя почерпаются изъ самаго существа и свойствъ доказываемой вещи. Кроме сихъ , он ь могутъ быть или исторически/г , или взятыя изъ наукъ ., или такія иаконецъ, которыхъ требуютъ выгоды самого того , кого убеждаемъ. Сій послѣдния называются побудительными причинами, и берутся по больтой масти изъ общественной жизни.

§ у. Источники доводов* , упощребляемыхъ въ разсужденіи или ркчи , весьма многоразличны. Въ общихь разсужденіяхъ заимствуются они опгь опредѣлетя предмета , отъ главныхъ свойствъ вещи , отъ обстоятельств» предмета, или отъ его следствш, отъ способовъ, посредствомъ которыхъ онъ, дѣйствуетъ , отъ подобныхъ случаевъ , отъ примеровъ , отъ противнаго , и наконецъ отъ свидътельствъ и приз* наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время,вя

мой матерій , ведетъ насъ къ ней натуральнымъ порядкомъ ; потомъ еледуетъ рарсужденге , или изложете самаго предмета посредством* доказательствъ , примеровъ я проч ; наконецъ читаете вы раключенге , въ ко* торомъ все г^елое представляется кратко , съ больтею живостпо и разительностию: это есть последній взоръ Г1исатела, который обнимаетъ все вдрутъ и въ надлежащей связи, согласно съ его намеретемъ. В с* еій части разсуждетя должны быть соединены искусными переходами отъ одной къ другой.

§ ю. Когда догматическое разсуждете не ограничивается одною истиною , но имѣетъ предметомъ своимъ последствие многихъ истинъ ; тогда происходятъ уже учебны я книги , или системы , въ которыхъ все части какого нибудь искусства, или науки представляются въ такомъ порядке , чтобы оне могли подкреплять другъ друга , чтобы последующее зависило отъ предыдущаго, и одно другимъ объяснялось. Здесь все доказательства и ихъ начала могутъ быть иногда отвлеченныя, иногда всеобщія, или на вероятій основанный положетя , или опы-

ды и способности тъ-хъ , для когаорыхъ назначена учебная книга : вотъ все , что можегоъ произвести и ккоторыя измѣнения и отличия въ ея расположети и ходе. — Полнота^ порядокъ, ясность и краткость, — главныя свойства всякой учебной книги. — О слоге народномъ или догматическомъ гоиорили мы уже прежде. : .. I - -

§ 13. Метода, которая употребляется во всехъ разсуждетяхъ и учебвыхъ книгах ь, бываетъ двоякая : аналитическая и синтетическая. — Подробное объяспеше того и другаго порядка принадлежитъ къ Логикѣ. Первой стремится отъ частныхъ замѣчан1й ко виеобицилгь истинамъ ; 'другой начинаеть всеобщими и многообъемлю1цими положетями , и переходить къ частнымъ , въ нихъ содержащимся положен^ямъ. Метода аналитическая способствуеть особенно къ скорейтему разсмотр-1шію истины въ шакихъ случаяхъ , когда замеченное иами сходство между некоторыми частями предметовъ ведетъ насъ къ общему заключение. Она есть метода изобр-ьтенин. — Синтетическая метода напротивъ того более полезна въ учети ; полюму

Энгелъ , Гарве , Мейнерсъ, Шреккъ и~ пр. — Изъ Рускихъ : Тредъяковскій , Ломоносовъ, Крашенинниковъ, Румовсній , Гуръевѣ, Барсовъ и пр. V. И с т о р г л. $ и. Филосовъ К Историкъ отличаются другъ отъ друга гпт.мъ , чшо одинъ имѣепп, въ виду своемъ общую истину, а другой напротивъ того занимается отдельными случаями и проистествиями жизни. И такъ историческое иовг,ствованіе разнится отъ догматическаго, или отъ ученыхъ разсуждетЙ, тъмъ, что сіи шк;лт.дтя имъютъ лредметомъ своимъ умствоватя и предположечйя, а первое — дъянія и приключетя людей. История почти необязана изыскивать и открывать причины произтествій ; но она должна разсказашь ихъ въ томъ самомъ порядкѣ и связи, въ какой они другъ за другомъ слъдовали. $ а. Прежде нежели разсмотримъ мы различные роды историческаго поа%ствования , лредставимъ теперь некоторыя всеобщая правила , которыя

опускаетпъ незанимаптельныя, и не мучили, читателя малозначущими эпизодами и отступлетями. Самой слогъ исторической не терпищъ ничего безполезнаго и излитняго ; приличная краткость доставляетъ ему живость и выразительность. При семъ остерегаться должно , чтобъ неумеренное старшие сделать слогъ свой краткимъ , сильнымъ и яснымъ , не сделало его темнымъ. ,

§ 4- ^Занимателъность повествования аависить или отъ важности самаго содержанія , или отъ искуснаго расположетя историческихъ проистествш. Чбмъ болѣе, чъмъ обширнее вліяте повестауемаго приключенѣ! по его связямъ , об^тоятельствамъ и последствию, чемъ примечательнее люди, действуюш(іе въ ономъ, чемъ чрезвычайнее и нечаяннее перемены : тем-ь сильнее повѣствопате действуетъ на читателя , темъ долее остается оно въ памяти. - — Самый слогъ Историка можеть быть действительным^ средсшволгь къ во.-.бужденію внимания , любопытства и участия. Мы, въ последствии заметили главныя красоты исшорическаго слога.

Т. Характеры.

§ у. Подъ именемъ характера разумеемъ мы собственное отличив всякой вещи ,. посредствомъ котораго получаетъ она свою видимую отдельность и разнится отъ вспхъ другихъ предметовь. И такъ характеръ человека составляют-*, ему только принадлежа* щія нравственныя и *изическія свойства ,, а особливо первыя , то есть , врожденныя и нршбрѣтенныя способности чувствованія , склонности и привычки, образъ мыслей и поведетя. Главная основа характеровъ весьма многоразлична; она изменяется по народамъ, по временамъ , по состоянію , по возрасту, образу жизни и воспитатяд по духу народа , по темпераментам'!, , я привычкамъ.

§ 8. На сіи-то основы характера долженъ обращать Писатель особенное внимате ; его дѣло угадать , которыя изъ нихъ въ томъ , 'или другомъ случае суть подлинные источники мыслей х чувствований и поступ. ковъ че'Аовекѣвъ. С^е разсужденіе пред. полагаепгь въ немъ духъ наблюдательный в. глубокое познаніе сердца человѣческа-

.^

го, — плодъ продолжительна™ чтетя, замѣчамій и опытовъ весьма многихъ.

§ ю. Характеры истинные и вымытленные гораздо чаще могутъ встречаться въ Исторій , какъ часть ловѣствопата о многихъ предметахъ , или историческихъ проистествияхъ. Вирочемъ на нихъ можно смотреть какъ на особенный повествовательный родъ писатй, который имеетъ :цѣлію своею нравоучете посредством?, добрыхъ примТфовъ. ©еофрастъ изъ древнихъ и Ла. брюерѣ изъ нов*йтихъ Писателей отличились въ семь роде сочинетй. П. Бгографгя.

§ и. Б1ограф1л или жизнеопяваніе есть повѣствовате о судьбе , поступкахъ и свойствахъ какой - нибудь знаменитой лэсобы. Сей родъ сачиненій требуетъ т^хъже самыхъ правилъ, которыя упомянуты нами, когда говорили о разскааТ, и харакптерахъ. Прибавимъ несколько словъ. — БшграФъ дояженъ избирать такія лица, которых* жизнь сама по себе занимательна и богата проистествиями , которыя или саномъ своимъ , или отменными заслугами , или страннымъ стеченіемъ обстоятельствъ и переменъ щастія обратили на себя всеобщее внимате. БшграФа и ЦѣЛѣ Историка въ

го Историка ; то же самое предписывается БшграФу , особливо когда его сочинетя заключают!, вь себ-6 не выиытленныя , или идеальныя проиетествія и лица , но действительныя собьптл, основанныя на вернейтихъ 11сторикахъ или предатяхъ. Онъ долженъ представитъ въ ясномъ свътъ вс-ъ дт.ятя особы , имъ описываемой , показать начало и вл!аніе оныхъ , отличить заслуги и достоинства безъ малъйтаго пристрасппя , не укрыть отъ читателя недостатковъ и пороковъ , наконецъ упомянуть о намеретяхъ , о дурныхъ и добрыхъ предпріятіяхъ , хотя бы он1, были неудачны , или служили кт, помрачеШю славы описываемаго характера. ' * ' 1

§ и4. Между обстоятельствами жизни знаменитаго человека есть особенно важныя и не столько важныя. Последтя , для сохранетя надлежащей: полноты , не должны быть пропускаемы , но упомянуты слегка ; другия напротивъ требуютъ особливой ти^ательности и подробностей. ЧѣМЪ бол!.е сіи обстоятельства им1зюгаъ связь съ одновременными проистествиями какого- нибудь иуслаго народа., тѣмъ болѣе

§ иб. Образцы въ семт. роде сочинетй между древними: Ксенофонтъ, Плутпросъ, Дгогенъ Лаэрцгй., Норнел1й Непотъ, Тацитъ и Сеетопгй. 1Уіежду нов'ъйтими : (рлешъе , (ронтенель, Лю^. Расинъ, Больтеръ, Барбур-. тонъ, Мидлетопъ, Жопсонъ, Шрекнъ, Николаи, Гердеръ, и проч..н.. ' г ; .. ' ' . 1.ГЧО I I III. Р .о.:м а к..ы.1 ..'.»; 'а '. I . ' ',!!.

§ и7. Романъ бываетъ по больтой части повѣствованіе вымытленное; но правила въ разсуждети ; расположения и слога сутъ Шѣ же самьтя , которыя относятся и къ истиннымь повѣствованіямъ. Впрочемъ сей родъ принад.I лежитъ более къ отихотворнымъ , нежели къ прозаическимъ родамъ ; и потому Писателъ романа долженъ знать еще Шжоторыя наставлетя Л1итики. ГЦастливое изобрѣтете главнаго содержатя и подробностей , новость и занимательность какъ въ еа. мыхъ проистествіяхъ , пгакъ и въ образ* разсказа , искусство описывать характеры Дъ'йствуюгцихъ особъ у кра-^ сота и приятность . слога : яотъ ;'меи обходимыя свойства романическаго > ъ4ствованія...и ..'; ' .''

ни величія, ни важности Эпопеи; она не представляетъ намъ многихъ лиц/ь героическихъ и многихь подвиговъ, но по больтой части относится къ одному человъку. Сверхъ того чудесное въ романѣ никогда не должно выходить изъ пределовъ Природы , что обыкновенно бываетъ въ Поэме , самый слогъ долженъ быть менъе стихотворнымъ 9 менѣе смъдымъ , менее укратеннымъ ; онъ ограничивается пріятностями чистой и легкой прозы.

§ ао. Содержаше романовъ бываетъ или историческое, или совертенно вымытленное , я притомъ двухъ родовъ : или важное , или комическое. Романъ рыцарской занимаетъ средину между сими двумя родами. Въ важныхъ романах?.. Писатель имъетъ предметомъ своимъ живое , разительное изображеніе Природы и нравственной жизни ; онъ старается занять, тронуть и научить читателя. Комическш родъ романовъ посвященъ увеселенио , посредствомъ смЪтнаго, страннаго, нелѣпаго и чудеснаго. Вс* согласны въ томъ , что для сочинен!* забавнаго романа гораздо болъе требуется силы изобритенія и какой-то разительной оригинальноспти въ характерѣ и духе Писателя ; впрочемъ тотъ и другой8о

у.тоШляя, держать въбезпрерывиомъ движеши силы и способности дути и сердца. ь -л.\ - - .".IV--..'-г «:.'- : ' '~'\ . $ 22. Изъ всего ртаго видно, что романы по многимъ отнотетямъ принадлежать къ родамъ стихотворными. Самая цѣлг. ихъ должна быть двоякая : нравиться и. научать, действовать на воображение и на чувства. Романъ пгѣмъ совертеннее , ; чѣм-ь болЪе он-ь. удовлетворил!, сим.ъ гаребованіямъ. Пріятность не состоитъ въ искусств* забавлять _, и нравоучете . не заключается въ оди-ьхъ книгахъ воспитатя ; он* жявутъ ..', въ1 прелестномъ - и точномъ% подражати; ^Природ* ,-1 которая продсгцавляетъ неистощимое богатство . для занятая вообр!ажениа , непрег ложныя правила для натего сердца и бласородную работу для нашего ума. Так-имъ образомъ. чтеніе романовъ мозкегпъ образовать и вкусъ и чувство ; рнр .знакомить насъ./съ /обычаями гсв**яга- и человеческою природою ; оно доставлпетъ памь времянрепровождеп^е невинное и приятное. Роианъ , въ ко» то ролп, торжествуете порокъ , въ котором ь царствуют-!. обольстительное распутство, '.и дурныя страсти, достоит, всеоби^аго презрѣнія. мгг-!' х:г

описана4 любовь , и потому онь называются обыкновенно /Эротическими.. — Сіи Писатели : Гелгодоръ, Ахиллесъ Тац1усъ, Лонгусъ , Евспгафій , Харитонъ, Ксенофонъ ЭфесскШ, Аристенепгъ и Алъцифронъ. Сюдаже некоторымь образомт, принадлежать отрывки Лукгана и Апулея.

§ 25. Вскоръ по возстановленій наукгь явились у всехъ народовъ романы , писанные по больтей части стихами. Почитаемъ излитним-ь приводить ЗДЕСѣ великое множество Авторовъ, которые занимались симъ родомъ сочинені». — : Довольно вспомнить о важнейтихъ. Между Испанцами отличились: Серванпгъ, Кееведо и Гурта-до $ аб. Из-ь великаго множества старыхъ Италгянскихъ романовъ ни одинъ не заслуживаеть особливаго вниматя. Въ самое цветущее время Литературы своей Италиянцы ограничивались краткими прозаическими повестями. — Знаменипгѣйппе Писатели въ семъ род* Бокачю , Банделло , Джшвани , Иинт-ю , Санзовино , Страпароля и Сапчепгти. Новейтие романы Италіянсуть по больтой части подража- те, или переводы иностраиныхъ ; со- чинетя Хіари и другихъ

ч

народами. Отличные писатели въ семь род*: Галле ръ, Виландъ, Гёте ь - Николаи, г-ща Дарогиъ, Гермесъ, Дутъ, Миллеръ, Мейснеръ, Бебель , Шум- , Му&еусъ ' -,* - Й)неЪ', -Слш'тѣ , АвI г.ГI. ' |гI. гуспггъ 'ЛсСфонпгенъи Коцебу. '-! . - . « I ' ' I' " 1У. И с т о р гл. " '. - .- Л . я: !/' , .. ,.1, ,...1Ч/1 - I.". г..-.I . гм11и^Р' Гланнтяя прапила исшорическаго иовествоващя, ИАИ^ Истории, казаны нами .лрежде ; теперь^ нея?ъ «ше о относятся къ такъ называед1ОЙ .подлинной Исторш. Поелику областьаея; весьма обтирна , поелику она обнимаетъ ^С*Б- п-^ѣТйѣи?ёѣтвя1у - Мвзятыя изъ Приро^г^ пр йти ^н е яие ' сАЪ* : гп р*ав^л^ -, ' ' смгоій р & 'п разности йрё*ДмеЙ-о'А'ь; -дЪлжйо" 'быт'*весьма 'мног-оразлично'. ^ "*Г ..г11"и ^---- 1.с\л\ «'1 а1пэ;и" ян оспК ..;-)?. от с - г. н.1 1м д

§ 1 .3^. V . -Ч про « Д*»^ . -.. каед , шы Исторіи различив^, ни, гда находятся они въ извѣстной свяЗАГ^ -I?- <Ю1Идмуи-им*'н>т1ь'- 4иногія у общия хсъѣъ; свойст|&. - -И'скренносчйя^ любовь къ справедливости' , 1 безггристра'отие , остроумие и быстрый йроницательный взглядъ, -точности и постбя-йное тер-

§ 33. Въ семъ ел уча'Б , такъ какъ и вездъ- , авторъ долженъ наблюдать необходимо нужную полноту ., выборъ к связь ; сообразно своей ц*ли , онъ соединяетъ и располагаетъ цѣлое творете. Историческое единство требуетъ , чтобы въ слог* повъ-ствовательномъ вс* произтествія , случаи и обстоятельства приведены были къ одной всеобщей точке зретя. Навгѣреніе Историка состоитъ или въ наученіи, или въ удовольствш. Онъ никогда не теряетъ изъ виду главнаго происшествия ; но , чтобы сильнее доказать его подлинность и истину , должно доказать истину всѣхъ частныхъ приключетй: , которыя къ нему относятся ; я разумею подъ сими словами вс ь случаи, вс'К описатя местъ и времени, вс* побудительныя причины , порядокъ , влияте и следствия ихъ отдаленныя. И такъ истинный Историкъ долженъ быть вм-ьсш-в и Политикъ.

§ 3/).. Привяранность нъ истин-й и берпристрастге Историка могутъ обнаружиться въ описати характеровъ , которые выводитъ онъ на сцену. — При семъ случае старается онъ показать подлинную степень ихъ вліятя,

ному ; постепенное и подробное ихъ раскрыппе также должно соответствовать видамъ иуьлаго. При всехъ сихъ обстоятельствахъ и отступлетяхъ > Писатель никогда не забываеть главнаго своего намъретя ; оне изображаются какъ части подчинённыя Iи принадлежатДя важнѣйтему происпгествгю, для котораго служатъ токмо объя- . 1-1* снетемъ.. „ Т - -- - ЛIР- ^.(

§ Зу. Въ начале Исторій обыкновенно представляется вступленге въ Исторпо. Сочинитель гпредваритёльнб знакомить читателя''1 с4, содерж-анГёмъ своего сочиненія , и старается^ возбудить въ йемъ всю потребную внимательность и участіе 'кь - предмету', имъ повествуемому. Часпго- нёобходим'б нужно бываешь начать *Йст6:рію описаніемъ обстоятельств^ */-"лгр-б вавтихъ главному происте-стйвиибг,* ^п чемъ упоминается также о дравахъ/обычаяхъ и естественном?) состоянии той земли, въ которой оно1 случилось; о времени, къ которому оно относится, и о лицахъ , въ немъ д-ьйствовавти хъ : иногда , вместо всякаго предисловия1, представляется читателю сокрагцете всего того ,: что оръ дорл* ваптъ будегтгь, дабы заблаговременно поставить его въ надлежащую точку зръ--90

прежде о слоге повествовательномъ вообще. Оиъ отличается отъ Ораторскаго какою-то ум-бренностию и хладнокровлемъ; но правильность и красоты ему также необходимы. — Оне должны быть соединены съ точностно и краткостию. Изменетя , которыя дозволяетъ себе исторической слогъ и которыя доставляютъ ему свободу , приятность и занимательность , проис ходятъ по больтой части отъ вытесказанныхъ нами различий самаго содержатя; сіе последнее опредѣляетъ слогъ и меру творетя историческаго.

§ 4°- Одна изъ преимуществениых-/э красотъ Шсторій есть живопись, яли искусство представлять проистествия такъ разительно и живо , какъ будто бы оне находились нредъ нашими глазами. Она особенно можетъ встретиться въ разсказъ ; она состоитъ въ драгоценной способности замечать характерическия черты предметов!, и представлять ихъ кратко и сильно. Зто предполагаетъ въ сочинеши приличной выборь , расположете и новую рвязь проистествий. Сюда принадлсжатъ также речи, разговоры , свидания знаменитыхъ мужей и занимательныя

ду.-. ИиЯ1К|1йнЩ[ам|1.? ^ на, Бентиволго , Лнжело ли Костанро и проч. - Г"ТГНт:1Н :..иТОГТI -Пг-Н 1? . ^ < 1г -.

§-4-4*1. Во..множеств* французскихъ Ролленъ, и »роч.. Англичане/ -Дойтйвили Исшо- " особенную крйботу и йажность ; лучте скайатпь, возйратили ей тѣ Достѣинство , которое имЪла она у Дретвтгих'ъ.- Сюда прйнадлежат-ь : БюрПе ЛгЙ, Юмъ, Рю1бер гйсонЪ; Гол^ см ид тъ # Тиб&дШ-^^у:.^ I-""- I1 ' И: « МПЮ'...«^-...- V МI^ ''чI:\|.. , емцы , прославивтие себя во ве^»ь !ночти родахъ , со^иненій , в » э\ хзюмйору .не- л|о«утъ \сравниться съ другими народами изобил!«мъ хорошихъ Историиовъ. Сему недостатку стараЛйсѣ1ѣ-гпЪ|1*огат>вг' ШреКкъ, Шлецеръ, ШмШгйъ,' Ии-Ллеръ , МейЪйеръ, ШиХ- леръ ;гЛрусёнголъцъ. -Ч^»^ . |Ц"гм. -,: I: - ч ,1 ИГ, ..- ,1-... Россиянами: 'Не^торъ, ) . &минъ, Татищевъ, Елагинъ, -Г . тао ..п ч и - .I./-л ''х . 'С .чГ' : 11 .1 ЧИ"КМ1И 1С.1.94

виды. По симъ отнотетямъ , есть Р*чи духовныя , вгь которыхъ предлагаются истины и обязанности Религій ; есть Р*чи политическая , въ которыхъ Ораторт. разсуждаетъ о выгодахъ, отнотетяхъ и потребностяхъ общества; — - судебныя, где защищается невинно притесненный , или обличается преступник-в ; похеальныя, заключающия въ себг, похвалу заслугъ умертихъ , или живыхъ знаменитыхъ особъ ; — академическая. Речи, касающіяся до ученыхъ предметовъ , изъ природы, или наукъ. — У древнихъ вс* Речи разделялись' на три рода, на по^ зсвалъныя. , .совИтователъныл и супыя. ' леб Ч.,.;

§ 3. Речь , принятая вообще, весьма много сходствуетъ съ разсуждетемъ , о которомъ говорили мы прежде^ и многая правила сего рода сочиненій могутъ 'быть къ ней приноровлены. — 7Однако зуѣль Оратора простирается далее , нежели и^ѣль Философа , предлагающаго просто свои разсуждетя. Сей ПОСЛѣДИій доволенъ ясиымъ изложетеиъ своего предмета : связь я порядокъ,. сохраненные между мыслями, составляютъ для него единственное орудіе къ убеждешю. Ораторъ напротивъ гаого старается не только убедить разумъ96

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

заключенная въ удовольствій сравнеНиЯ , въ разнообразій и новости , есть безъ сомнетя главное достоинство троповъ , которыхъ начало надобно искать въ природе и постепенномъ распространеній человъ-ческихъ познатй , вч. силе воображетя и даже въ недостатки хъ языка. При изобретети троповъ наблюдать должно правильное и ближайтее отнотете между сравниваемыми понятиями, хотя бы оно было очевидно или скрытно, и состояло въ подобий или противоположенш. Каждый языкъ, вь разсуждети троповъ, имѣетъ собственной способъ употреблетя , и отъ пюго часто случается , что троповъ одного языка не льзя перевести тъ-ми же тропами на другой лзыкъ.

§ аЗ. Къ самымъ употребительнымъ и прекраснѣйтимъ тропамъ принадлежищъ метафора , которая , вмѣсто одного, не столь живаго, не столь пр!лтнаго значетя, присвоиваетъ слову другое , бол^е живописное и привлекательное. Она основывается на сходстве , и производить образъ. Сле значете не поставляется въ сравнети съ т ѣмъ понятгемъ , которое оно живописуеть, но действительно и непосредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но3и

на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится на мъсто другаго. Сюда принадлещитъ метонимгя , которая , заметивъ наружны» , необходимыя, или случайныя отнотетя двухъ понятій , употребляетъ одно вместо другаго. Сіи отнотетя суть : причина и действіе , предыдущее и последующее, начало и произведете., орудие и то, что имъ сделано, знаки и то, что ими означается , мъсто и то, что въ немъ находится , время и все , что можетъ случиться въ продолжете онаго. Синекдоха напротивь того имѣетъ осиовате свое на енутреннемъ содержаніи предметовъ , и заключается въ болыпемъ или меньтемъ пространств^ значения слова. Она полагаетъ чаеть вмѣсто ^-Благо, родъ вм-ьсгао вида, видъ вмѣсто неразд-Блимаго, и обратно. При употреблені» обеихъ .ьигуръ наблюдать надобно то же , что сказано о метаФОрѣ , т. е. благоприличіе и вкусъ.1 .. , : I г -I . г.11 -, » / с ' I * ) 1

§ а5. Къ Фигурамъ , дъйствующимъ на воображение , принадлежить еще апострофа , или обращеще говорящаго лица къ предметамъ . отсутствую^ и неодутевленнымъ , шакъ какъ бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей33

однехъ и тѣхъ же йоняппй и выраженій , для того чтобъ сделать ихъ заметнье и сильнее. Подобное вліяте на ръчь производить ирмИненёе , или такой оборотъ ръчи, въ которомъ отступаетъ она отъ обыкновеннаго порядка , или выпускаетъ нъкоторыя нушныя связи и слова-. Очень много родовъ и сей Фигуры. Они извъстны въ Риторикахъ. — Упомянемъ еще постепенность или еосзсозкденге , въ которомъ слова и поняппя постепенно получаютъ больтую силу , достоин^ ство и разительность, такъ что вит,стѣ съ ними возвытается чувство ^^ читателя или слутателя. ѣ \

§ 27- Мы прежде ВИД-ЕЛИ > что дута получаеть приятныя впечатл*Ния не только отъ сходства предмено и отъ противоположетя ; на семт, имѣетъ основатя иропгл , забавный оборотъ речи , въ которомъ всег-г да разум-вется противное т^му , -чтй^ означаетъ собственной смыслъ , выражетй. Сюда же принадлежить ъипер*гбола, въ которой, сообразно "въ ст^й1-г сгтю и намеретемъ АвторА , предметты или увеличиваются , или уменьта--' ются более обыкновенной меры.

'

§ г8. Хотя, по видимому., устрое- те *игуръ и троповъ

35

§ ад. Нрасотаа или изящество сочиненж состоитъ особенно въ пріятаности и соразмерности наружныхъ - аормъ слога. Здесь -разумеется расположете и сочинете словъ. Критики обыкновенно разлйчаютъ естественной порядокъ слов^ которой следуеть верно и точно за порядкомъ мыслей, отъ Грамматическаго порядка выражені», которой весьма редко соображается съ первымъ , и во всехъ языкахъ имѣетъ свои собственныя правила. Принявъ сіе за основаніе , должно положить , что ть языки гораздо совсртеннее , которые не ограничиваются однимъ оборотомъ речи ., но ИМ-БЮПГѣ многие различные, которые , сообразно стремление и страсти говорящаго , изменяются бёзпрерывно въ ходе , въ расположеній и связахъ. Это можно почесть особливымъ преимуществомъ языковъ Греческаго , Римскаго и Славянскаго , которыхъ геній позволяет ъ себе многие обороты и перемены ; изъ новейтихъ языковъ Российской и Немецкой особенно ичи богаты.

§ Зо. Красота слога заключается не въ одномъ только расположеній словъ , но и въ расположеній п/ьлаго сочинетя, въ правильной и последовательной связи частей, его составляю- ццихъ.

3?

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

и окончателъныхъ предложений , въ приятности и въ полнот* членовъ перюда. Это называется Ораторскимѣ рармѢромъ. — Хотя проза не можетъ иметь такой определенной соразмерности въ слогахъ , и столь гармоническаго- порядка въ предложетяхъ, какъ Поэзія ; однако она получаетъ гораздо большую выразительность и силу отъ стройнаго , исполненнаго взаимныхъ соответствій , расположетя словъ и Ч'Блыхъ периодовъ , которое производитъ приятное впечатльніе въ слухе. Во всѣхъ сихъ случаяхъ врожденное чувство къ изящному и здравой вкусъ гораздо более могутъ помочь , нежели все теоретическия правила , хотя сіи последняя , будучи соединены съ изученіемъ образ^овъ , необходимы для всякаго , кто хочетъ достигнуть совертенства въ слоге.

§ 38. Навыкъ и отличное .искусство читать сочинені» весьма много споспетествуетъ приобрететю гармоническаго слога. Молодые любители Словесности не должны пренебрегать симъ искусствомъ, которое, кроме сказанной наии очевидной пользы , составляетъ удовольствие образованного Г 2 общества. Нѣтъ ничего несноснее чтеца, который не умеетъ сохранить силы4-3

г : 1 .. 1.1

н.

... с I .- | ^ - V : . ^ Правила о сочиненги писемъ:

§ и. Письмо есть не что иное , какъ письменная рт.чь одного лица къ другому отсутствующему ; оно заменяетъ недостатокъ словесной ръчи , которую можно бы было обратить къ сему лицу л когда бы оно было въ орисутствш. ; И такъ перелиска есть письменный разговор* между отсутствующими лицами. всѣ правила для писемъ основываются на язык* и тонѣ оловеснаго обрагценія въ различныхъ обстоятельствахъ и случаяхъ жизни, , '-'. I :| * &

§ 2. Существенное свойство хорошаго письма есть легкое, простое, благородное и безъискусственное изъяснете натихъ мыслей. И такъ письма вообще более , нежели другой какой родъ прозаических* сочинетй, принадлежать къ простому 'народному языку. Способность писать хорото письма приобретается рачительным* наблюдетем* и точнымъ подражаніемъ языка общественнаго , употребляемаго въ образованномъ обращети. Письма изменяютъ свой тонъ , сообразно наМѣретю и содержатю оныхъ, сообразно состоятю натихъ чувствованій , характеру и

45

ствовашя въ надлежащей связи и порядкъ4. Нати мысли и представлетя должны соотвъгпствовать предметамъ, о которыхъ .идетъ дѣло ; нати слова и образъ выражения должны быть со*. гласим съ натими мыслями и чувствами. Одинъ , тонной вкусъ , .-образованный въ лучтихъ обществахъ , можеть сохранить вегѣ сиИ приличия. г. 'г.>.| - -и:, -м :ч: : . г: ; г ..-к,-) ян. с-. : и1 к

§ 5. Содержаніе писемъ - столько же многоразлично , сколь многоразлич-:но можетъ быть намерение и отнотете между лицами , имеющими переписку; Иногда .мы ув*домляемъ другаго ог какомъ -- нибудь случаа или обстояшельопте ; иногда изъявляемъ ему свои желамія или советы; иногда предметомъ писемъ бываетъ простая только учти- ^. воеть. Часто ведемъ переписку по зваНію своему или должности , по род- -':1 ственнымъ и дружескимъ связямъ. Часто письма касаются гораздо важнейтихъ предметовъ : он* заключаютъ въ. себе изыскатя историческия, или ученый разсуждетя о наукахъ и искуссшвахъ; сухая, отвлеченная метода Логики получаетъ чрезь то болъ-е живости и лриятности. г:г.. ( и

§ 6. Сколь многоразлично содержание ,п 'семь , столь многоразличны

47

вопросъ и тонъ вопротаклцаго опредъляюпгь и образъ ответа. — Впрочемъ никогда не надобно забывать отнотений между переписывающимися особами , особливо въ разсужденш зватя и чина ; сверхъ того должно наблюдать, чшобъ не былъ оставленъ безъ внимангя ни одииъ пунктъ изъ письма вопро. гиающихъ; чтобъ отвЪтъ располагаем!, былъ точно въ томъ же порядки , въ какомъ сделанъ вопросъ , если только ато не будетъ противно естественной связи мыслей и обыкновенному ходу исторического повествоватя.

§ 8. Письма,, въ которыхъ дытатъ особливыя чувства или страсть , или которыя касаются предметовъ , ближайтихъ къ натему сердцу, требуютъ обыкновенно гораздо меньтаго труда , нежели те , которыя заключают!, въ себе одну холодную учтивость , или отнотетя къ обстоятельствамъ общественной жизни. Главное отличие сихъ писемъ есть легкость и простота. Сердце, упоенное чувствоватемъ, управляетъ перомъ натимъ ; выражения и обороты ШѣНЪ будутъ свободнее и правильнъе , чемъ живъе ната страсть , быстръе чувство. Напротивъ то-

А

го вь письмахъ учтивыхъ и политических* мы по больтей части49

$ ю. Хоротее письмо требуетъ конечно предварительнаго размытленія, порядка и точности въ словахъ; но оно удаляется всехъ искуственныхъ плановъ, свойственныхъ учебнымъ книгамъ , мучительной ткольной методы, . расположетя по правиламъ хріи, вступленія , предисловія , доводовъ , заключетй и проч... Довольно для Автора письма, если предмет* и намереніе его хорошо обдуманы, и представлены ., съ надлежащею живосгшю и ясностию ; 4 довольно, если все части имеютъ другъ къ другу видимое отнотете. Правила для сего расположетя безчисленны я неопределенны ; но все зависятъ отъ намеретя того , которой питетъ , и отъ сущности матерш, составляющей содержание письма. 1ѣ $ и. Есть извьстныя Формы или образы приветствуя , употребляемыя въ начал* , въ конп,* , а иногда и въ средин* письма., которыя, будучи уродливыми д-втьми Моды , общепринятою учЧпивостио обращенія , сделались необходимыми , сколь мало оне ни соответствуютъ натуральному ходу слога. Надобно надеяться, что со временемъ письма будутъ свободны отъ сихъ А а

чете письма Апнибала - Каро , Бернарда Тасса та. Графа Гоци.

§

и4.

Никто

столько

не

отличил-

ся въ искусстве писать письма , какъ Французы. Слогъ живой и легкой , нежность чувствованій и выраженій сосшавляютъ особенныя черты ихъ писемъ ; вообще похваляются письма Маркизы Севинъе къ ед дочери и многия друмя.

§ и5. Письма нъкоторыхъ славныхъ Англичанъ отличаются какъ по назидательному своему содержание , так ь и по красопгь слога ; я упомяну здъсь .-!& Свифта , Попе , Грея и ихъ друзей. ;Г) Сюда принадлежитъ великое множество вымытленныхъ и , по больтой части , превосходно написанных!, писемъ , кошорыя Англичане-, такъ какъ и Французы , весьма любятъ.

§ гС. Нъмцы весьма поздно начали писать письма со вкусомъ; потому что они слиткомъ привязаны къ обрядамъ церемотала и къ ткольной методе. Сь удовольствиемъ и пользою можно читать письма Геллерта , Рабенера , Глейма и Виикелъмана. III. О дгалога-хъ или рарговорахъ. $ и. Дхалогъ или разговоръ

53

§ 3. Первое достоинство Филосо*скихъ разговоровъ есть важность и богатство содержания. Оно должно быть таково , чтобъ всякой испытатель истины нателъ въ немъ достойную себя пищу , и чтобы оно достаточно было какъ для завязки, такъ и для развязки. Писатель разговора всегда имеетъ выгоду предъ Писателемъ обыкновенныхъ ФилосоФскихъ разсуждетй: онъ можепгь показать истину изъ разныхъ точекъ зрѣнѣи , не нарутая единства ; онъ открываетъ причины, связь и составь мыслей съ легкосгшю и живоспию, опровергаетъ предразсудки, разретаетъ сомнЪнія , преодолеваетъ вей трудности быстрее , и притомъ съ такою простотою , которая дѣлаетъ его понятнымъ для всѣхъ. Самыя отвлеченныя матерій могутъ быть объяснены въ видь диалога , которой можно назвать разговоромъ съ самимъ собою , или по» сл'Кдствіемъ речей , принадлежап^ихъ къ одному предмету. Другое лицо, предполагаемое въ особ I; Автора , служить для того , чтобъ подать случай къ сужденію , или обратить читателя на главную , или сомнительную точку предмета. Такимъ образомъ каждая р1,чь содержитъ въ себь или возражетя или новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ

55

разговора, или разсказа, но въ каждомъ движети , въ каждомъ слове. Если сій лица взяты изъ Иеторій , то Автору ничего болѣе не остается , какъ следовать евидетельствамъ Историка , или » ненш> народа, общимъ согласіемъ подтвержденному. Онъ долженъ внимательно замечать вс'К отличительныя черты действующаго лица , состояте, возрасту главное намерете, вкусъ, ему современный, и собственный образъ его мыслей ; отъ этаго зависитъ тонъ разговора и самая продолжительность или краткость р-ьчей.

§ 6. Отъ положения , въ которомъ находится говорящее лице , зависипгь , по больтой части, живость и красота рарговора , которой обыкновенно бываеть пгкмъ прелестнее , ч*мъ более трогательно его содержате ; хорото , когда оно драматическое и заключаете въ себе действіе. Разговоры становятся еще прекраснее, если лица представлены будутъ въ противоположенги. ЦГастливое обработываніе сего рода сочинетй предполагаетъ всегда въ Писателе духъ наблюдательный , остроуміе и глубокое знаніе человеческаго сердца, соединенное съ безценнымъ даромъ

рыя приписали мы прежде слогу низкому , или народному. Если Писатель имЪетъ главною своею ц/Ълпо научете и . убежденіе разсудка ; сл-вдовательно ясность и точность въ мысляхъ и слоге должны быть необходимыми условіемъ догматическаго творёнія. Все Ораторскія укратені» , служащая къ воспламенетю страстей и воображетя , не имѣюгаъ зд'Бсь м!'ста. Впрочемъ , для того , чтобъ сей слогъ не быль слитком?, сухъ , однообразенъ и утомителенъ , позволяется Автору употреблять. историческія отетуплепримеры и описані» характеровъ.

§ 3. Подь разсуждениемъ разум*емъ мы связное , стройное сочиненіе , въ которомъ Писатель объясняетъ , или доказываетъ теоретическую или: практическую истину. Сія истина должна имЪть собственную важность, и можетъ относиться или къ наукамъ , или къ изследованиямъ историческимъ , такь какъ предметъ защищенія , или опровержетя. Содержате разсужденій можетъ быть столько же многоразлично , сколь безчислённы предметы въ Природе и наукахъ. Самый способъ сочинять ихъ изменяется безпрестанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я

59

$ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуждетй , могутъ быть разделены на два рода: на о6щія и частныя или особенныя. Качества предложетя , по когаорымь оно бываетъ или утвердительное , или отрицательное , не могутъ имѣть никакого особеннаго вліятя на слогъ Риторической, но производятъ только некоторыя случайныя Формы для стороны защищающей и опровергающей. Во всехъ общихъ предложен!ахъ надобно наблюдать полноту и точность отнотеній между подлежащимъ и сказуемымъ: таковы предложетя *илосоФскія , метафизическія и вообще математическия. Особенныя предложетя напротивъ того им*ютъ ограниченной и частной кругъ сказуемаго ; оно предполагаетъ некоторые только роды и классы , и относится часто къ изв^стнымъ лицамъ , мременамъ ., зиѣстамъ и пр. Таковы суть исзпоричесгая изследования , предпринимаемыя по особенному случаю для особенныхъ предметов^. $ 6. Всякое разсуждете имьетъ лредиетомъ своииъ доказательство исяпины даннаго вредложетя ; оно досшигаептъ

наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время, мѣсто, случай и проч . суть обыкновенные источники донодопь. (Ли послъд«ие у древнихъ Риторовъ назывались общими мИстами ; оне составляли въ ихъ наукѣ собственно систему изобрътенія , которой правила болт.е вредны , нежели полезны.

§ 8. Сверхъ того надобно смотреть на достоинство самаго предложетя. Отъ хоротаго выбора въ семъ случае зависитъ занимательность и гцастливое расположете цѣлаго. Предлоигенія должны быть важны по своему ВлиЯНиЮ ; истина, точность, богатство и краткость суть необходимыя ихъ свойства; чъмъ болъе заключаютъ он-в въ себе сихъ свойствъ, тъмъ быстръе и надежнее дъйствуютъ на вниманіе читателя, тъмъ обильнъе въ доказательствах?, , тъмъ удобнее для самого Автора.

§ 9- Всякое разсуждете требуешь плана , или предварительнаго начертавія, по которому все части его сохрапяютъ свою взаимную .связь и порядокъ. Сначала предлагается вспгупленге , которое , будучи взято изъ самой

ты , самымъ собыппемъ подтвержден* ные. — Сообразно сему, самыя системы бываютъ различныхъ родовъ.

§ II.. Каждая учебная книга , относящаяся къ искусству или науки ., имеетъ свою определенную цИлъ , которая зависит?, непосредственно отъ ея началъ. — Сія ц^ль должна быть столько очевидна , чтобы слутатель , или учащейся могъ всегда обнять однимъ взглядомъ всю обтирность предлагаемой ему науки ; чтобъ онъ зналъ подробно всП ея занятия , отнотетя , потребности и пользу , и , такь сказать , присврилъ ее самому себе. — . Къ р.ёму способствуетъ не только общее разсмотр1,ьие всехъ истинъ , положеН1Й , доказательств'!, и следствій ; но также ихъ принаровленіе къ другимъ наука мъ и случаямъ жизни , ихъ связь между собою , и самая Исторія усавховъ науки , къ которымъ онѣ принадлежатъ... , „^ . , ., .

§ 12. При всемъ великомъ многоразличіи между науками и искусствами , нить нужды вымытлять отд^льныя для -йя-хъ' правила въ разсуждети Юлано&ѣ и способа -предлагать ихъ. — Существо каждой науки, цѣдь ея, нуж-

Е

что гораздо легче и скорее можно показать въ одномъ всеобщемъ положеній многия частнып , его составляющия , нежели въ частныхъ случаяхъ и предложетяхъ открывать общее и новое. Мы не можемъ поместить здъсь великаго множества древнихъ и новыхъ Писателей, отличивтихся въ семь роде сочиненій ; довольно упомянуть о важнейшихъ изъ тТэХъ , которыхъ книгами и учеными разсуждениями пользуемся мы и теперь. — Таковые изъ Грековъ: Ксенофонъ, Плутархъ, Аристотелъ и Лонгинъ ; между Римлянами: Цицеронъ, Квинтилганъ я Сенека; между Ишаліянцами : Махіавелъ , Гравина, Алгаротти и Беттинелли; изъ Французовъ : Монтань , фенелонъ, Сент - /Эвремонъ, фонтенелъ , Моптескго , Кондилъякъ, Бате, Гелъвец1и , Руссо , Волътеръ, Дидеротъ, д'Аламберъ и Мармонтель ; между Англичанами: Стилъ, Адиссонъ, Локпъ, Лордъ Болинбропъ, Шафтесбури , Юмъ, Джонсонъ ; изъ Нъмцовъ : Геллертѣ , РабенерЪ^ Шлегелъ, Ирамеръ, Лессинеъ, Вилан^ѣ, Мен^ель^оыЪ^ Сульцеръ, Циммерман!*, ^бергар^ѣ, Ка*лпел Якоба, Лихтенбереѣ , Платнеръ

непосредственно проистекаютъ изъ его существа и цели. Первое и необходимое свойство всякаго разсказа есть ясность , которая состоитъ въ томъ , чтобъ вс'К обстоятельства проистествия, сами по себъ и по взаимному ихъ ошнотетю , представлены были въ надлежащемъ свете ; чтобъ оне продолжались и раскрывались въ порядке натуральномъ и въ свое время. — Историю, долженъ определить ихъ точно и основательно , и не пропустить ничего , что служить къ утверждетю подлинности произтествія , или, что можетъ показать ихъ съ лучтей сто» роны , дабы ПГБМЪ удобнее возбудить и удовлетворить любопытство читателя. И такъ подъ историческою ясностию разуметь должно я порядокъ, и полноту.

§ 3. Не менѣе похвальна въ хорошемъ повествовати кратность въ мысляхъ и выражетяхъ. Она зависитъ отъ правильнаго поняппя о вещахь , и отъ некоторой мудрой скромности въ образе объяснетя. Сюда принадлежитъ благоразумный выборѣ обстоятельсгавъ, принадлежащихъ къ главному предмету. Историкъ избираетъ изъ нихъ важней-

§ 5. Исторической слогъ по больтей части относится къ слогу среднему: умеренныяукратетя возвытаютъ его предъ простонароднымъ; но онъ р*дко позволяетъ себе великолете высокаго. Сій красоты заключаются или въ самомъ существ* содержатя , или въ мысляхъ и оборотахъ , или въ приличной живописи характеровъ и местоположетя , въ кот'бромъ произведите'* дъйствие : или въ чувствахъ', возбуждаемыхъ трогательными сцё'нами ' л проч. Кром* того совершенно йсторической слогъ требуетъ какой-то безъискусственной простоты! , которую можно почесть лучтимъ средствомъ для доставленія ему живости и силы.'' Излитество вездъ вредно. Историкъ, н'6 умеряющ1й себя въ; укратетяхъ , мошетъ сдѣлать самую истину подозрительною... « .-.-:.. к.'':-. ч.; ..';

§ 6. Главныя всприои;ествуюи^ія части првъствовательнаго рода суть сл%дующія : характеры (когда они представляются огпдъльно) , — жирнеописанге или 61оерафія , вымытленные по&вствовангя и истинная . Исторгя. Мы скажемъ кратко о каждой изъ сихъ . частей. ' ... ,... -... „

го, — плодъ продолжительна™ чтетя, замѣчамій и опытовъ весьма многихъ. Все характеры , взятые изъ Природы, принадлежат?, къ Исторш; но сію почесть заслуживаютъ въ особенности т* , которые отличаются особливыми великими свойствами. Характеры , совертенно вымытленные , или слиткомъ обыкновенные , редко бываютъ занимательны.

§ д. Иробразкепге характеровъ требуетъ верности и правильности какъ въ цѣломт,, такъ и въ самыхъ мал!штихъ изм Г;неніяхъ и отптйнкахъ , точности и живости въ образа разговора и дъйствияхъ , такъ чтобъ ничего не оставалось сомнительнаго и обоюднаго. Они должны сохранить отъ начала до конца ревность и согласие въ поступка х.ъ и въ ход'ѣ мыслей , вероятность и природу , особливо когда они вымытлены. Чтобы придать имъ бол*е живости и силы , Писатель представлаетъ ихъ въ известной противоположности одинъ съ другимъ. Разительность , краткость и какая-то особенность составляютт, пленительную красоту таковой живописи.

ж

нЪкоторыхъ отнотетяхъ различны другъ отъ друга. ПослЪдтй описываешь проистествия въ связи и порядк* ; первой болъе всего емотритъ на дѣйствующую особу , и старается со всею возможною подробностию отличить разительно ея характеръ.

§ и.2. Біография , кроме высокаго и занимательнаго , должна имтлпь еш,е статьи ^нравоучительныя и ученыя , служа1ція .къ распросгараненію познатй. Для дос'тнжетя сего, Писатель въ жизни знаменитой особы избираетъ толькр такія обстоятельства, которыя могу.ипъ. ; лдвести читателя до новыхъ важн'биийихъ и полезныхъ замечаній о ' г^'Т | 1йПл1.^. О1'IЧ; 1..|К 'П . '' человек*, или Природ*.. Между многоразличными случаями жизни, преиратн остями , слабостями и действиями онъ описываетъ особенно т^ , которыя должны служить урокомъ, или спа. сительнымъ примЪромъ для подражанія. г .. ) ,г .,. ги *Г: г п; . ^^ г>югрдФия оправдывав тъ древнее мнфте, принятое , что хоротій иригораздо дѣйствительн'йе всехъ Философскихъ наставлетй и правилъ.

§ иЗ. Мь! прежде заметили , что точность и любовь къ истин'ё состав. ляютъ свягценную обязанность каждаЖ 2

обнаруживаются и разборчивость и труды Историка. Въ такомъ случае говорить о народе , который облагоде. тельствованъ и прославленъ Героемъ , говорить объ его вліяній не только не противно вкусу , но и похвально , зпакъ какъ средство , служащее къ объяснетю луКлой Бшграфій ; это особенно относится къ Мужамъ , которые произвели новую эпоху въ правлетяхъ, жь религш, въ наукахъ и проч.

;

§ и5. Слогъ биографической требуетъ всЪхъ тъ-хъ достоинствъ (ясности, порядка, живости, свободы), кохпорыя необходимы для каждаго рода исторических!, сочиненш. Онъ позволяетъ себ* только скромное украте. Иив , удаляется всего панигирическаго и напывценнаго ; — бываетъ всегда ровенъ , цв*тущъ и разнообразенъ. Особенно биографической Писатель долэкенъ отличаться какою-то доброю , естественною простотою въ выраженіяхъ , не слиткомъ обыкновенных^ и не слиткомъ искусственных!. ; о нѣкоторыхъ м*лкихъ обстоятельствахъ онъ только намекаетъ , другія описываетъ съ подробностию, иныя представляет'!, догадка читателя.

§ 18. Вымытленныя повествоватя отличаются другъ отъ друга ихъ со- ^ ерямніемъ , Формою и слогомъ. Самыя короткия изъ нихъ называются повИстями ; а когда ихъ содержате основано на народны-хъ разсказахъ и несбыточныхъ чудесноотяхъ , принимак>тъ оне назвате скарокъ. Главное достоинство ихъ состоитъ въ слог-6, который отличается легкоспию , натуральною живостпо и некоторою простотою. Отъ сказокъ не требуется ни особливой точности въ расположеній , ни строгаго в*роятгя ; довольно , если вымыслъ повЪствопатя не останавливаешь и не оскорбляетъ вниманія своею -уродливоспию , если онъ не дал-бе областей возможности. Времена рыцарскія и баснословныя царства Фей суть обыкновенные магазины для сего рода сочиненш. ; » :н:-\ I-».-; 4 : -ч- . . . - ыг ь

§. гд-. Романами собственно нааываются гораздо пространнеития пов1.ствованія. Ихъ содержаніе всегда разнообразнее, плодовитее ; слогъ исполненъ болыпихъ изм-Внетй. По сущесгав-у своему и по правиламъ сочиненія ,1 весьма сходны съ героическими Поэмами; но басня романовъ не имеетъ ни величія, ни важности Эпопеи; она не представляетъ намъ многихъ

79

нальноспти въ характерѣ и духе Писателя ; впрочемъ тотъ и другой родъ равно предполагаетъ глубокое познаніе человеческой природы и богатое воображение.

§ аи. Прежде всего Сочинитель долженъ сделать хоротих выборъ содержатя для своего романа. Пусть оно изобилуетъ любопытными случаями , привлекательными и разнообразными характеровъ и мѣстъ описатями ; погаомъ обращаетъ онъ свое внимате на приведенге въ д'ёйстео своего вымысла ; для сего нужны благоразумной нланъ и искусство изъяснить свои мысли и чувства , — искусство трудное и обтирное! Прибавьте къ сему н'Бкоторыя правила Эпической и Драма* тической Поэз1и. Потребенъ великой талатпъ, чтобы избрать соответственное цѣли расположете ; чтобъ знать м*сто и дгьру для каждаго эпизода ; чтобы удачно составить завязку и развпзку; чтобы живописать страсти вь надлежащей ихъ силе и степени; однимъ словоиъ, чтобы уметь сохранять отъ начала до конца возбужденное внимате читателя, питать его воображение; без-; престанно новою пищею, и ни мало не

;

§, аЗ., форма и одежда романовъ весьма многоразличны , я часто самое < ле изиъненіе возвытаешь ихъ досгаоинство. Форма сія бываешь : . , Л:,-, ' ...Л и) Историческая , или повТ.сгпповат.ельная, особливо въ тъ'хъ рдуча^хъ., когда надобно представить (( цроистествіе просто въ его продолжети, связи л- гйодробностяхъ.1* '[- -I I - .Л- ..:,: :/ .. - -'.-|.- :« т. - Р^ Драматическая, или . разговортамъ , гдѣ главное искусствр устре.млен.о. на .живопись хдрактеровъ. Та.. и другая Ф.рю^а ромаг новъ ыогутъ ^бьить. иногда вмеет^ Ропт;1 пи бываютъ также въ п иа^/малѣ ; д-ьйствующия особ^ы переписываюл^Д между собою, и въ порядкв ихъ переписки сохраняется порядокъ , которому следовало происшесп!Виѣ. -"- -. 1\- .. -!(..,: М-Ч ,... I--: .Л'»..'Л). '. -иХ ^'Д ДлТЛ» .: I1.$ 24. Романы у. древнихъ не были иав'&стны (разуадѣетоя , въ том> .цид15^ въ, какомъ они нын* сущесщвуюпгь) ; всѣ вттышлепныя палЪствования Трековъ и Римлянъ облекаемы были яъ одежду Лоэз1и. — Отъ позднихъ времен ь .древности остадис* намъ твореУ нія Греческихъ - Писателей, копюрыя можно отнести къ сему роду.. Въ, нихъ

те, или переводы иностраиныхъ ; сочинетя Хіари и другихъ вс* почти весьма продолжительны и скучны. -...

§ 27- Первые романы Французовъ относятся ко временамъ возраждаюццейся Литературы. Предпоследнее стол*пие даровало имъ истинное достоинство и занимательность. Между безчисленнымъ множеством* романистовъ отличается: Прево, Мариво, Лесажъ, Кребилъонъ, Руссо, г-жа Риккобони, Иолътеръ, МИрмонтелъ^ ^^4рно, (Ц)лорганъ, г-жа Щанлисъ, г-жа Сталъ, и проч. *. -/ - . ! Г . , 1 I . : - 1 ...,.-.--:.- , . !

§ з8. , Между Англичанами романъ достигну лъ больтаго совердценства посре,дствомъ в^рнаго и точнаго тнзображенія человеческой природы , также превосходными нравоучетями и, силою чувствованій , дѣйствующихъ на дуту читателей. Кто не знаетъ Ричардсона, филдинга, Стерна-,- 'Голдсмита, Миссъ 'Бурней и проч. ? . '" --«'-И .. - » ..)-.: 1 '. -ч' , . - т и ..» Т ^1 ' . ;- - ' .-:,-

§ ад- Въ Германій писали романы очень давно , но самые древнейпие показываютъ вс* почти недостаток^ вкуса ; за то въ НОВѣйШИХѣ романахъ сравнились со всЕМИ лучтими

п*Нив при разсматпривати проистеспшя , свобода о т т. всгъхъ страстей , отъ всехъ изступленш воображенія , свѣдѣния о вс-вхъ другичсъ ЗГосударствахъ и народахъ, богатство въ источникахъ вЪрныхъ , здравый разсудокт. и глубокое познате сердца человеческаго: лопгь сугцественныя качества и 'способности хорошаго Историка! . ^.- ч.л ..-...-. 1..- .. I .: ,-.-: и п. - :, .з 1 Ом

§ За. Матергалъг Истрріи бываютъ различныхъ родовъ. Къ нимъ' опк носятся или отдельные случаи, обстоятельства и приключетя ; или иасл*дованіе причинъ. и источниковъ , отъ которыхъ оне произотли; или открыипіе следствій , люгуи^ихи впредь случиться; или рѣчи , которыЯ' говорили д-бйствующгяг лица, или по крайнеймѣр* могли бы говорить по н&роятио* сти ; или описанде примѣчашель«ых'ь. странъ , зем«лВ- и МѣСШъ, іили яаконецъ разсуждения- . самого Дисатела , ныведенныя изъ происшествш-, и приличныя отступлетя , относяи^ияся къ лицамъ , временамъ и мѣстамъ , о которыхъ говорится. Обыкновенно всн С1и матер!алы соединены бываютъ въ хоротей Исторш. -.г - '. Л .- 5 -» - . л-г-.- - Ч: -11г ! - С.-

§ 33. Въ семъ ел уча'Б , такъ какъ и87

тя, сокровенныя причины у образъ самаго д'1зйствія и избираемыя имъ средства къ достижение Нѣли. Говоря о заслугахъ , обязанъ онъ представитъ ихъ , не возвытая и не унижая.

§ 35. ФилосоФъ обыкновенно поясняегаъ свои истины примерами историческими ; Историкъ напротивъ того самое проистедшие старается укратать краткими рагсужденгями , особливо когда надобно открыть тайныя причины огпдаленныхъ или близких'). следсп1ВиЙ. СЦе искусство , кроме основательности въ доказательствах^ требуетъ умеренности скромной и благоразумной. Так^я разсужденія должно позволять себъ, сколько можно, рѣже,, и давать случай читателю самому пользоваться догадкою. Самохвальство., самоуверенность и напыленное краснорѣчіе .здѣсь. совсемъ неприлично. ' мГ.;^ З6.': Объ отступлепгяхъ историческихъ мы говорили прежде ; онъ особенно пристойны повествованиям?, проистествія отд*льнаго , ограниченнаго изв'&стнымъ продолженіемъ времени. Въ такомъ случа* необходимо нужно знать о всѣхъ постороннихъ проистествіяхъ, относящихся къ глав. 3

ваптъ будегтгь, дабы заблаговременно поставить его въ надлежащую точку зръ-тя , и снабдить нужными предварительными СВедеНиЯМИ,

§ 38. Въ повествовати историческомъ очень много значитъ поряДОкъ, въ которомъ проистествия располагаются^, или следуютъ другъ за другомъ. Сей порядокъ бываетъ двоякой : а) порядокъ времени , или хронологическаго последствія $ ѣ) порядокъ самыхъ проистествий , основанный на внутренней ихъ связи. — Въ ПОСЛеДнемъ случае Историкъ часто принужденъ бываетъ обращать взоры назадъ въ отдаленную древность, или описывать современное , или представлять въ догадкахъ будущее , для того чтобы доставить повествование надлежащую полноту. Впрочем* выборъ того или другаго порядка зависитъ отъ существа' Истории или отъ особенной цели Историка. То и другое- требуетъ заблаговременно начертатя плана , по которому назначается место для каждаго частнаго проистествия. г..:Т " ' И:Ч-"1 * .. , $. 39'.- О слогѢ ,. иридичномъ собственно такъ : называемой Исторій , то же можно сказать,1 что мы сказали 3 2

ныя положетя, вт. которыхъ представляются сіи нослѣдте. ! .. п\\--1 . «* г ' - * ' -Х .* .»К -»*->-

§ 4-и. Для приобрететя истиннаго историческаго искусства потребно изучете лучтихъ Историковъ. Въ семъ намерети упомянемъ мы здѣсь о техъ Историкахъ, которые отличились не только существенными качествами своихъ сочинетй , .но и самою одеждою, мыслей , достойною натего подражанія. Таковы суть,,кроме творцовъ историческихъ книгъ Свяще ннаго Писа- нія, следую!Цие между Греками : Герат дотъ, Оукидитъ, Ксенофонтъ, Дгаписги Галикар нас скій к пр.

-

.

1-

'

.

-

т

.ь;

;..

$ 42- Изъ Римлянъ особе»но заягзчателБны : Цесарь, Салюстій , Ли.* егй , Тацитъ я Свепгонгй. -- .-и .-;-.' -.-. :-. а.м: :.:.-: -^ . > .': . г1-о>.н^-Т1 - :Т .\ ,

§ 4^* V Въ^средшя времена .являлось великое множество исторических!, . сочиненій , которыя впрочемъ , со ртороны вкуса и слога , не имеютъ почти никакого достоинства. Йзъ нихъ на Латинскомъ язык* заслуживают^* вниманіе творетя Президента де Ту* Къ лучтимъ новейтимъ ] Историкамт, можно причислить между Испанцами Маргана и Анпгонго де Солисъ ; меж-

. I./-л ''х . 'С .чГ' : 11 .1 ЧИ"КМ1И 1С.1. VI К 1с.. о - Ш^-; ;м .. ' 1 Г- ;|';И1^ ''1''. '|

§ и. Слово р~ёчъ лъ тѣсномъ емы- ! ли!.; |)Н :;: ;'ы:1 /; .г> ян.. ..: ''«шо ,ч;ХвгО1 ел* означаетъ разсушдетв . составлен. ' а. > ;1!1к;:1ье :ѣ.1 : :.-1:оЛ-' ' — глг л. ^ич-о ное по правиламъ искусства и найна- .. ..-. :'|.« г . им;- " ю;< чпI."н онн1.нэн .ко ченное къ изустному йроизнотетю. - 1^; . ги.\ ил» ..';.! и ! .ГИ1ГГ ?!' -г ;^<|п 1.'1П'1В1| Сие разсуждете заключаетъ въ еебъ одну' какую-нибудь главную мысль, кото- * ' ' „] к-- :'". '.! :М'К?.. I <НШ' ; 'У раа объясняется , или доказывается для убъждения слутателей. Слутатель Р.. П '.. -С--- - V . Л;ѣ-' 1)/ Ч...1 может ь быть . убьжденъ очевидностію ..) 1 .!г.птч^; С''.'Луни :;.« -/?.,«;/*.,. предлагаемыхъ истинъ , изчисл'етейъ г;п.-. ,ѣ ' : н^г:1 ).ч аЛ/.чг ьь I '.;-ГГ вероятНыхъ причинъ и силою. дово- 1 ' Л 1.-)^ Г: 'ЧНѣ \ " '„ ..^.:. Л '.рь ..;. довъ или доказательства опвидныи та. лантъ составлять такого рода сочйненія , соединенный съ способностию произносить ихъ пріятно и убѣдитель- 1 ..., 1.[ ^ь- .1' ГГ-(^-- „' " -.. но, называется вообще Лраспоръчг- .>.' ж;к(И х;1 I.- г.^оичг дТ1 ' .Г.Г:;Г) емо ; ' обладающіи всЪми дарованиями . '.:.;;^;; - г- Г .; Г»?:- .и:--^,.^, ;. ;/ для того попзребными, ийіенуется Ора- 'С.Г- Л«I':'Ч*.1П "Ч 1/: '- №| ^ Щ . тором о..:.; 4

§. в.. ^Ръчи . ;. по ихъ содержашюьь намИрепхю , бываютъ различныхъ родовъ. Главное содержание Рлчи можетъ быт» илій . общее , или' .частное ; общее бь1ваетъмпеоретическов!> ийй'ѣграйти;черков. Частное .-. имьетъ ет^ '<л»в'гіе виды. По симъ отнотетямъ , есть Р*чи духовныя , вгь95

діе къ убеждешю. Ораторъ напротивъ гаого старается не только убедить разумъ , но особенно хочетъ действовать на волю. Убеждете разсудка служить ему средством?! къ достижетю цели, — къ сильнейшему воспламенетю страстей.

§ 4-. Внутреннее и наружное расположете Речи вообще зависитъ отъ свойства предмета, въ ней предлагаемаго. Сей предметъ не всегда бываеть единственно главнымъ содержаніемъ сочинения ; оно изменяется до безконечности , точно также , какъ нам-вренія Оратора; внрочемъ правило единства должно быть сохраняемо ненарутимо. Содержаніе сочинетя не всегда зависитъ отъ выбора Оратора: бываютъ случаи, въ которыхъ онъ обязанъ говорить вдругъ , не приготовясь, и все его искусство ограничивается однимъ благо> разумнымъ расположеніемъ данной уже матерш. -

§ 5. Въ Слове или Речи заключаются три намеренія Оратора: наученге, у6-и>кдент,е , и искусство тронуть слутателя. Все сій намеретя должны быть соединены въ одно , и служить другь другу взаимиымъ пособ!И

новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ началѣ разговора.

§ 4- ДЛЯ лучтихъ успеховъ въ семъ род* сочиненій потребно предварительное, основательное изучение тѣхъ истинъ , которыя хотимъ доказать, * сверхъ того нужно подробное св^де11и6 о свойств* и силахъ дутевныхъ , к0' торыя, при разсуждети, ивгбюпгь свои особенной ходъ, особенной способъ понимать , прилично характеру говорящаго. Сей характеръ быть выдержан?, отъ начала до конца разговора, Прибавьте къ тому искусное расположете , натуральной поря* докъ , легкой и свободной ходъ разсу. ждетя ; разговоръ делается чрезъ то более вероятнымъ , более заиимагаель. нымъ. Въ семъ случае помогаетъ намъ сильнее Природа , нежели искусство.

§ 5. Есть разговоры , которые* имѣютъ предметомъ своимъ въ особенности изображете характеровъ. Въ такомъ случае Писатель обязанъ сначала , какъ можно точнее , определить границы сихъ характеровъ; они должны быть отличны не только въ образ*

ромъ выражаться легко, натурально и разнообразно.

§ у. Между древними Писателями отличились въ сочиненій разговоров* следующіе : Платонъ, Эсжинъ, Лунтн-6 и Цицеропъ ; между НОВ-БИШИМИ: ( ренелонъ, ' (ронтенелъ , Вернетъ, Лителътонъ, Лессингъ, МенВиландъ, &нгелъ и пр. IV. У ч е б н ы я с о ч ин е пг я. % и. Догматическими или учебными сочинен!нми вазываемъ мы т* , въ которыхъ предлагаются или доказываются истины общеполезныя , служа-. ЩиЯ къ научению ума , или образованно натего сердца. Сей родъ сочинет» можно разделить на два разряда : на рарсуждепгя. и на учебныя книги. Первыя занимаются обыкновенно одною отдельною истиною; другия представляюшъ намъ многия истины въ связи и порпдкп.

§ 2. Отличительныя свойства ело» га сихъ сочиненій суть пгь же , которыя

престанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я смотря по тому, требуетъ более или менее остроумия , точности и строгости въ изследоватяхъ. Разсуждете , взятое въ тесномъ смысле , означаете ту часть сочинетя , которая находится въ ередине его , между началомъ и концемъ.

§ 4' Съ перваго взгляда видно , » ыпо Риторика можетъ показать намъ только Форму , какъ располагать разсужденія. всѣ прочія правила , относящияся къ разбору , доказательствамъ и изложетю матерій , должна дать намъ Логика. Она научаетъ насъ мы* слить здраво , и показываетъ методу , соответственную каждой наук-г, и каждой отдельной истинѣ. И такъ мы бы преступили границы , себе назначенныя , если бы здесь занялись подробнымъ разсматриватемъ того , что называется началомъ и суицествомъ доводовъ , предложетй , доказательствъ , « илософскихъ преній и проч. Но поелику во всякомъ сочинети материя и Форма совертенно нераздельны , и зависятъ другъ отъ друга: то мы упомяпемъ здесь вкратце о томъ , что имеютъ общаго между собою. $ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуж-6о

сшигаептъ своей цѣли посредствомъ объяснения, раздроблешя и разкрыгшя вст.хъ понятій , заключенныхъ въ цѣломъ и въ связи между частями; потомъ упошребляетъ доводы , которые производить очевидность истины , утверждаемой или опровергаемой. Лучипя и сильнейиия доказательства суть тВ ., которыя почерпаются изъ самаго существа и свойствъ доказываемой вещи. Кроме сихъ , он ь могутъ быть или исторически/г , или взятыя изъ наукъ ., или такія иаконецъ, которыхъ требуютъ выгоды самого того , кого убеждаемъ. Сій послѣдния называются побудительными причинами, и берутся по больтой масти изъ общественной жизни.

§ у. Источники доводов* , упощребляемыхъ въ разсужденіи или ркчи , весьма многоразличны. Въ общихь разсужденіяхъ заимствуются они опгь опредѣлетя предмета , отъ главныхъ свойствъ вещи , отъ обстоятельств» предмета, или отъ его следствш, отъ способовъ, посредствомъ которыхъ онъ, дѣйствуетъ , отъ подобныхъ случаевъ , отъ примеровъ , отъ противнаго , и наконецъ отъ свидътельствъ и приз* наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время,вя

мой матерій , ведетъ насъ къ ней натуральнымъ порядкомъ ; потомъ еледуетъ рарсужденге , или изложете самаго предмета посредством* доказательствъ , примеровъ я проч ; наконецъ читаете вы раключенге , въ ко* торомъ все г^елое представляется кратко , съ больтею живостпо и разительностию: это есть последній взоръ Г1исатела, который обнимаетъ все вдрутъ и въ надлежащей связи, согласно съ его намеретемъ. В с* еій части разсуждетя должны быть соединены искусными переходами отъ одной къ другой.

§ ю. Когда догматическое разсуждете не ограничивается одною истиною , но имѣетъ предметомъ своимъ последствие многихъ истинъ ; тогда происходятъ уже учебны я книги , или системы , въ которыхъ все части какого нибудь искусства, или науки представляются въ такомъ порядке , чтобы оне могли подкреплять другъ друга , чтобы последующее зависило отъ предыдущаго, и одно другимъ объяснялось. Здесь все доказательства и ихъ начала могутъ быть иногда отвлеченныя, иногда всеобщія, или на вероятій основанный положетя , или опы-

ды и способности тъ-хъ , для когаорыхъ назначена учебная книга : вотъ все , что можегоъ произвести и ккоторыя измѣнения и отличия въ ея расположети и ходе. — Полнота^ порядокъ, ясность и краткость, — главныя свойства всякой учебной книги. — О слоге народномъ или догматическомъ гоиорили мы уже прежде. : .. I - -

§ 13. Метода, которая употребляется во всехъ разсуждетяхъ и учебвыхъ книгах ь, бываетъ двоякая : аналитическая и синтетическая. — Подробное объяспеше того и другаго порядка принадлежитъ къ Логикѣ. Первой стремится отъ частныхъ замѣчан1й ко виеобицилгь истинамъ ; 'другой начинаеть всеобщими и многообъемлю1цими положетями , и переходить къ частнымъ , въ нихъ содержащимся положен^ямъ. Метода аналитическая способствуеть особенно къ скорейтему разсмотр-1шію истины въ шакихъ случаяхъ , когда замеченное иами сходство между некоторыми частями предметовъ ведетъ насъ къ общему заключение. Она есть метода изобр-ьтенин. — Синтетическая метода напротивъ того более полезна въ учети ; полюму

Энгелъ , Гарве , Мейнерсъ, Шреккъ и~ пр. — Изъ Рускихъ : Тредъяковскій , Ломоносовъ, Крашенинниковъ, Румовсній , Гуръевѣ, Барсовъ и пр. V. И с т о р г л. $ и. Филосовъ К Историкъ отличаются другъ отъ друга гпт.мъ , чшо одинъ имѣепп, въ виду своемъ общую истину, а другой напротивъ того занимается отдельными случаями и проистествиями жизни. И такъ историческое иовг,ствованіе разнится отъ догматическаго, или отъ ученыхъ разсуждетЙ, тъмъ, что сіи шк;лт.дтя имъютъ лредметомъ своимъ умствоватя и предположечйя, а первое — дъянія и приключетя людей. История почти необязана изыскивать и открывать причины произтествій ; но она должна разсказашь ихъ въ томъ самомъ порядкѣ и связи, въ какой они другъ за другомъ слъдовали. $ а. Прежде нежели разсмотримъ мы различные роды историческаго поа%ствования , лредставимъ теперь некоторыя всеобщая правила , которыя

опускаетпъ незанимаптельныя, и не мучили, читателя малозначущими эпизодами и отступлетями. Самой слогъ исторической не терпищъ ничего безполезнаго и излитняго ; приличная краткость доставляетъ ему живость и выразительность. При семъ остерегаться должно , чтобъ неумеренное старшие сделать слогъ свой краткимъ , сильнымъ и яснымъ , не сделало его темнымъ. ,

§ 4- ^Занимателъность повествования аависить или отъ важности самаго содержанія , или отъ искуснаго расположетя историческихъ проистествш. Чбмъ болѣе, чъмъ обширнее вліяте повестауемаго приключенѣ! по его связямъ , об^тоятельствамъ и последствию, чемъ примечательнее люди, действуюш(іе въ ономъ, чемъ чрезвычайнее и нечаяннее перемены : тем-ь сильнее повѣствопате действуетъ на читателя , темъ долее остается оно въ памяти. - — Самый слогъ Историка можеть быть действительным^ средсшволгь къ во.-.бужденію внимания , любопытства и участия. Мы, въ последствии заметили главныя красоты исшорическаго слога.

Т. Характеры.

§ у. Подъ именемъ характера разумеемъ мы собственное отличив всякой вещи ,. посредствомъ котораго получаетъ она свою видимую отдельность и разнится отъ вспхъ другихъ предметовь. И такъ характеръ человека составляют-*, ему только принадлежа* щія нравственныя и *изическія свойства ,, а особливо первыя , то есть , врожденныя и нршбрѣтенныя способности чувствованія , склонности и привычки, образъ мыслей и поведетя. Главная основа характеровъ весьма многоразлична; она изменяется по народамъ, по временамъ , по состоянію , по возрасту, образу жизни и воспитатяд по духу народа , по темпераментам'!, , я привычкамъ.

§ 8. На сіи-то основы характера долженъ обращать Писатель особенное внимате ; его дѣло угадать , которыя изъ нихъ въ томъ , 'или другомъ случае суть подлинные источники мыслей х чувствований и поступ. ковъ че'Аовекѣвъ. С^е разсужденіе пред. полагаепгь въ немъ духъ наблюдательный в. глубокое познаніе сердца человѣческа-

.^

го, — плодъ продолжительна™ чтетя, замѣчамій и опытовъ весьма многихъ.

§ ю. Характеры истинные и вымытленные гораздо чаще могутъ встречаться въ Исторій , какъ часть ловѣствопата о многихъ предметахъ , или историческихъ проистествияхъ. Вирочемъ на нихъ можно смотреть какъ на особенный повествовательный родъ писатй, который имеетъ :цѣлію своею нравоучете посредством?, добрыхъ примТфовъ. ©еофрастъ изъ древнихъ и Ла. брюерѣ изъ нов*йтихъ Писателей отличились въ семь роде сочинетй. П. Бгографгя.

§ и. Б1ограф1л или жизнеопяваніе есть повѣствовате о судьбе , поступкахъ и свойствахъ какой - нибудь знаменитой лэсобы. Сей родъ сачиненій требуетъ т^хъже самыхъ правилъ, которыя упомянуты нами, когда говорили о разскааТ, и харакптерахъ. Прибавимъ несколько словъ. — БшграФъ дояженъ избирать такія лица, которых* жизнь сама по себе занимательна и богата проистествиями , которыя или саномъ своимъ , или отменными заслугами , или страннымъ стеченіемъ обстоятельствъ и переменъ щастія обратили на себя всеобщее внимате. БшграФа и ЦѣЛѣ Историка въ

го Историка ; то же самое предписывается БшграФу , особливо когда его сочинетя заключают!, вь себ-6 не выиытленныя , или идеальныя проиетествія и лица , но действительныя собьптл, основанныя на вернейтихъ 11сторикахъ или предатяхъ. Онъ долженъ представитъ въ ясномъ свътъ вс-ъ дт.ятя особы , имъ описываемой , показать начало и вл!аніе оныхъ , отличить заслуги и достоинства безъ малъйтаго пристрасппя , не укрыть отъ читателя недостатковъ и пороковъ , наконецъ упомянуть о намеретяхъ , о дурныхъ и добрыхъ предпріятіяхъ , хотя бы он1, были неудачны , или служили кт, помрачеШю славы описываемаго характера. ' * ' 1

§ и4. Между обстоятельствами жизни знаменитаго человека есть особенно важныя и не столько важныя. Последтя , для сохранетя надлежащей: полноты , не должны быть пропускаемы , но упомянуты слегка ; другия напротивъ требуютъ особливой ти^ательности и подробностей. ЧѣМЪ бол!.е сіи обстоятельства им1зюгаъ связь съ одновременными проистествиями какого- нибудь иуслаго народа., тѣмъ болѣе

§ иб. Образцы въ семт. роде сочинетй между древними: Ксенофонтъ, Плутпросъ, Дгогенъ Лаэрцгй., Норнел1й Непотъ, Тацитъ и Сеетопгй. 1Уіежду нов'ъйтими : (рлешъе , (ронтенель, Лю^. Расинъ, Больтеръ, Барбур-. тонъ, Мидлетопъ, Жопсонъ, Шрекнъ, Николаи, Гердеръ, и проч..н.. ' г ; .. ' ' . 1.ГЧО I I III. Р .о.:м а к..ы.1 ..'.»; 'а '. I . ' ',!!.

§ и7. Романъ бываетъ по больтой части повѣствованіе вымытленное; но правила въ разсуждети ; расположения и слога сутъ Шѣ же самьтя , которыя относятся и къ истиннымь повѣствованіямъ. Впрочемъ сей родъ принад.I лежитъ более къ отихотворнымъ , нежели къ прозаическимъ родамъ ; и потому Писателъ романа долженъ знать еще Шжоторыя наставлетя Л1итики. ГЦастливое изобрѣтете главнаго содержатя и подробностей , новость и занимательность какъ въ еа. мыхъ проистествіяхъ , пгакъ и въ образ* разсказа , искусство описывать характеры Дъ'йствуюгцихъ особъ у кра-^ сота и приятность . слога : яотъ ;'меи обходимыя свойства романическаго > ъ4ствованія...и ..'; ' .''

ни величія, ни важности Эпопеи; она не представляетъ намъ многихъ лиц/ь героическихъ и многихь подвиговъ, но по больтой части относится къ одному человъку. Сверхъ того чудесное въ романѣ никогда не должно выходить изъ пределовъ Природы , что обыкновенно бываетъ въ Поэме , самый слогъ долженъ быть менъе стихотворнымъ 9 менѣе смъдымъ , менее укратеннымъ ; онъ ограничивается пріятностями чистой и легкой прозы.

§ ао. Содержаше романовъ бываетъ или историческое, или совертенно вымытленное , я притомъ двухъ родовъ : или важное , или комическое. Романъ рыцарской занимаетъ средину между сими двумя родами. Въ важныхъ романах?.. Писатель имъетъ предметомъ своимъ живое , разительное изображеніе Природы и нравственной жизни ; онъ старается занять, тронуть и научить читателя. Комическій родъ романовъ посвященъ увеселенио , посредствомъ смЪтнаго, страннаго, нелѣпаго и чудеснаго. Вс* согласны въ томъ , что для сочинен!* забавнаго романа гораздо болъе требуется силы изобритенія и какой-то разительной оригинальноспти въ характерѣ и духе Писателя ; впрочемъ тотъ и другой8о

у.тоШляя, держать въбезпрерывиомъ движеши силы и способности дути и сердца. ь -л.\ - - .".IV--..'-г «:.'- : ' '~'\ . $ 22. Изъ всего ртаго видно, что романы по многимъ отнотетямъ принадлежать къ родамъ стихотворными. Самая цѣлг. ихъ должна быть двоякая : нравиться и. научать, действовать на воображение и на чувства. Романъ пгѣмъ совертеннее , ; чѣм-ь болЪе он-ь. удовлетворил!, сим.ъ гаребованіямъ. Пріятность не состоитъ въ искусств* забавлять _, и нравоучете . не заключается въ оди-ьхъ книгахъ воспитатя ; он* жявутъ ..', въ1 прелестномъ - и точномъ% подражати; ^Природ* ,-1 которая продсгцавляетъ неистощимое богатство . для занятая вообр!ажениа , непрег ложныя правила для натего сердца и бласородную работу для нашего ума. Так-имъ образомъ. чтеніе романовъ мозкегпъ образовать и вкусъ и чувство ; рнр .знакомить насъ./съ /обычаями гсв**яга- и человеческою природою ; оно доставлпетъ памь времянрепровождеп^е невинное и приятное. Роианъ , въ ко» то ролп, торжествуете порокъ , въ котором ь царствуют-!. обольстительное распутство, '.и дурныя страсти, достоит, всеоби^аго презрѣнія. мгг-!' х:г

описана4 любовь , и потому онь называются обыкновенно /Эротическими.. — Сіи Писатели : Гелгодоръ, Ахиллесъ Тац1усъ, Лонгусъ , Евспгафій , Харитонъ, Ксенофонъ ЭфесскШ, Аристенепгъ и Алъцифронъ. Сюдаже некоторымь образомт, принадлежать отрывки Лукгана и Апулея.

§ 25. Вскоръ по возстановленій наукгь явились у всехъ народовъ романы , писанные по больтей части стихами. Почитаемъ излитним-ь приводить ЗДЕСѣ великое множество Авторовъ, которые занимались симъ родомъ сочинені». — : Довольно вспомнить о важнейтихъ. Между Испанцами отличились: Серванпгъ, Кееведо и Гурта-до $ аб. Из-ь великаго множества старыхъ Италгянскихъ романовъ ни одинъ не заслуживаеть особливаго вниматя. Въ самое цветущее время Литературы своей Италиянцы ограничивались краткими прозаическими повестями. — Знаменипгѣйппе Писатели въ семъ род* Бокачю , Банделло , Джшвани , Иинт-ю , Санзовино , Страпароля и Сапчепгти. Новейтие романы Италіянсуть по больтой части подража- те, или переводы иностраиныхъ ; со- чинетя Хіари и другихъ

ч

народами. Отличные писатели въ семь род*: Галле ръ, Виландъ, Гёте ь - Николаи, г-ща Дарогиъ, Гермесъ, Дутъ, Миллеръ, Мейснеръ, Бебель , Шум- , Му&еусъ ' -,* - Й)неЪ', -Слш'тѣ , АвI г.ГI. ' |гI. гуспггъ 'ЛсСфонпгенъи Коцебу. '-! . - . « I ' ' I' " 1У. И с т о р гл. " '. - .- Л . я: !/' , .. ,.1, ,...1Ч/1 - I.". г..-.I . гм11и^Р' Гланнтяя прапила исшорическаго иовествоващя, ИАИ^ Истории, казаны нами .лрежде ; теперь^ нея?ъ «ше о относятся къ такъ называед1ОЙ .подлинной Исторш. Поелику областьаея; весьма обтирна , поелику она обнимаетъ ^С*Б- п-^ѣТйѣи?ёѣтвя1у - Мвзятыя изъ Приро^г^ пр йти ^н е яие ' сАЪ* : гп р*ав^л^ -, ' ' смгоій р & 'п разности йрё*ДмеЙ-о'А'ь; -дЪлжйо" 'быт'*весьма 'мног-оразлично'. ^ "*Г ..г11"и ^---- 1.с\л\ «'1 а1пэ;и" ян оспК ..;-)?. от с - г. н.1 1м д

§ 1 .3^. V . -Ч про « Д*»^ . -.. каед , шы Исторіи различив^, ни, гда находятся они въ извѣстной свяЗАГ^ -I?- <Ю1Идмуи-им*'н>т1ь'- 4иногія у общия хсъѣъ; свойст|&. - -И'скренносчйя^ любовь къ справедливости' , 1 безггристра'отие , остроумие и быстрый йроницательный взглядъ, -точности и постбя-йное тер-

§ 33. Въ семъ ел уча'Б , такъ какъ и вездъ- , авторъ долженъ наблюдать необходимо нужную полноту ., выборъ к связь ; сообразно своей ц*ли , онъ соединяетъ и располагаетъ цѣлое творете. Историческое единство требуетъ , чтобы въ слог* повъ-ствовательномъ вс* произтествія , случаи и обстоятельства приведены были къ одной всеобщей точке зретя. Навгѣреніе Историка состоитъ или въ наученіи, или въ удовольствш. Онъ никогда не теряетъ изъ виду главнаго происшествия ; но , чтобы сильнее доказать его подлинность и истину , должно доказать истину всѣхъ частныхъ приключетй: , которыя къ нему относятся ; я разумею подъ сими словами вс ь случаи, вс'К описатя местъ и времени, вс* побудительныя причины , порядокъ , влияте и следствия ихъ отдаленныя. И такъ истинный Историкъ долженъ быть вм-ьсш-в и Политикъ.

§ 3/).. Привяранность нъ истин-й и берпристрастге Историка могутъ обнаружиться въ описати характеровъ , которые выводитъ онъ на сцену. — При семъ случае старается онъ показать подлинную степень ихъ вліятя,

ному ; постепенное и подробное ихъ раскрыппе также должно соответствовать видамъ иуьлаго. При всехъ сихъ обстоятельствахъ и отступлетяхъ > Писатель никогда не забываеть главнаго своего намъретя ; оне изображаются какъ части подчинённыя Iи принадлежатДя важнѣйтему происпгествгю, для котораго служатъ токмо объя- . 1-1* снетемъ.. „ Т - -- - ЛIР- ^.(

§ Зу. Въ начале Исторій обыкновенно представляется вступленге въ Исторпо. Сочинитель гпредваритёльнб знакомить читателя''1 с4, содерж-анГёмъ своего сочиненія , и старается^ возбудить въ йемъ всю потребную внимательность и участіе 'кь - предмету', имъ повествуемому. Часпго- нёобходим'б нужно бываешь начать *Йст6:рію описаніемъ обстоятельств^ */-"лгр-б вавтихъ главному происте-стйвиибг,* ^п чемъ упоминается также о дравахъ/обычаяхъ и естественном?) состоянии той земли, въ которой оно1 случилось; о времени, къ которому оно относится, и о лицахъ , въ немъ д-ьйствовавти хъ : иногда , вместо всякаго предисловия1, представляется читателю сокрагцете всего того ,: что оръ дорл* ваптъ будегтгь, дабы заблаговременно поставить его въ надлежащую точку зръ--90

прежде о слоге повествовательномъ вообще. Оиъ отличается отъ Ораторскаго какою-то ум-бренностию и хладнокровлемъ; но правильность и красоты ему также необходимы. — Оне должны быть соединены съ точностно и краткостию. Изменетя , которыя дозволяетъ себе исторической слогъ и которыя доставляютъ ему свободу , приятность и занимательность , проис ходятъ по больтой части отъ вытесказанныхъ нами различий самаго содержатя; сіе последнее опредѣляетъ слогъ и меру творетя историческаго.

§ 4°- Одна изъ преимуществениых-/э красотъ Шсторій есть живопись, яли искусство представлять проистествия такъ разительно и живо , какъ будто бы оне находились нредъ нашими глазами. Она особенно можетъ встретиться въ разсказъ ; она состоитъ въ драгоценной способности замечать характерическия черты предметов!, и представлять ихъ кратко и сильно. Зто предполагаетъ въ сочинеши приличной выборь , расположете и новую рвязь проистествий. Сюда принадлсжатъ также речи, разговоры , свидания знаменитыхъ мужей и занимательныя

ду.-. ИиЯ1К|1йнЩ[ам|1.? ^ на, Бентиволго , Лнжело ли Костанро и проч. - Г"ТГНт:1Н :..иТОГТI -Пг-Н 1? . ^ < 1г -.

§-4-4*1. Во..множеств* французскихъ Ролленъ, и »роч.. Англичане/ -Дойтйвили Исшо- " особенную крйботу и йажность ; лучте скайатпь, возйратили ей тѣ Достѣинство , которое имЪла она у Дретвтгих'ъ.- Сюда прйнадлежат-ь : БюрПе ЛгЙ, Юмъ, Рю1бер гйсонЪ; Гол^ см ид тъ # Тиб&дШ-^^у:.^ I-""- I1 ' И: « МПЮ'...«^-...- V МI^ ''чI:\|.. , емцы , прославивтие себя во ве^»ь !ночти родахъ , со^иненій , в » э\ хзюмйору .не- л|о«утъ \сравниться съ другими народами изобил!«мъ хорошихъ Историиовъ. Сему недостатку стараЛйсѣ1ѣ-гпЪ|1*огат>вг' ШреКкъ, Шлецеръ, ШмШгйъ,' Ии-Ллеръ, МейЪйеръ, ШиХ- леръ ;гЛрусёнголъцъ. -Ч^»^ . |Ц"гм. -,: I: - ч ,1 ИГ, ..- ,1-... Россиянами: 'Не^торъ, ) . &минъ, Татищевъ, Елагинъ, -Г . тао ..п ч и - .I./-л ''х . 'С .чГ' : 11 .1 ЧИ"КМ1И 1С.1.94

виды. По симъ отнотетямъ , есть Р*чи духовныя , вгь которыхъ предлагаются истины и обязанности Религій ; есть Р*чи политическая , въ которыхъ Ораторт. разсуждаетъ о выгодахъ, отнотетяхъ и потребностяхъ общества; — - судебныя, где защищается невинно притесненный , или обличается преступник-в ; похеальныя, заключающия въ себг, похвалу заслугъ умертихъ , или живыхъ знаменитыхъ особъ ; — академическая. Речи, касающіяся до ученыхъ предметовъ , изъ природы, или наукъ. — У древнихъ вс* Речи разделялись' на три рода, на по^ зсвалъныя. , .совИтователъныл и супыя. ' леб Ч.,.;

§ 3. Речь , принятая вообще, весьма много сходствуетъ съ разсуждетемъ , о которомъ говорили мы прежде^ и многая правила сего рода сочиненій могутъ 'быть къ ней приноровлены. — 7Однако зуѣль Оратора простирается далее , нежели и^ѣль Философа , предлагающаго просто свои разсуждетя. Сей ПОСЛѣДИій доволенъ ясиымъ изложетеиъ своего предмета : связь я порядокъ,. сохраненные между мыслями, составляютъ для него единственное орудіе къ убеждешю. Ораторъ напротивъ гаого старается не только убедить разумъ96

емъ. Представляя предметъ со всею ясносппю и подробностию, мы научаемъ, и въ то же время убИждаелгъ разумъ справедливостию, или, по крайней мере, вероятностию натихъ доводовъ. Сие научение и убеждение действуютъ въ то же время на нату волю, заставляютъ насъ принять участие въ предмет* , представляемомъ Ораторомъ, управляютъ натими склонностями, и производятъ въ насъ или привязанность , или отвращете..

§ 6. всѣ отдельны я части Слова должны непременно споспешествовать къ достижетю оной троякой ЦѣЛИ. Посрёдствомъ вступленгя , расположеннаго сообразно съ главнымъ содержаніемъ всего сочинетя и отличаюи^агося краткостию и скромностию , Ораторъ старается заранее приуготовить духъ и сердце слутателя къ разбираемому имъ предмету. Часто случаются гаакія обспюятельства , что Битія совсемъ оставляеть вступлете , и прямо входитъ въ материю , о которой долженъ говоришь. Вторая часть Речи называется ирложенгеклирарсужденге, или просто рарскаръ какого-нибудь проистествия. Сюда принадлежатъ такяке

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

заключенная въ удовольствій сравнеНиЯ , въ разнообразій и новости , есть безъ сомнетя главное достоинство троповъ , которыхъ начало надобно искать въ природе и постепенномъ распространеній человъ-ческихъ познатй , вч. силе воображетя и даже въ недостатки хъ языка. При изобретети троповъ наблюдать должно правильное и ближайтее отнотете между сравниваемыми понятиями, хотя бы оно было очевидно или скрытно, и состояло въ подобий или противоположенш. Каждый языкъ, вь разсуждети троповъ, имѣетъ собственной способъ употреблетя , и отъ пюго часто случается , что троповъ одного языка не льзя перевести тъ-ми же тропами на другой лзыкъ.

§ аЗ. Къ самымъ употребительнымъ и прекраснѣйтимъ тропамъ принадлежищъ метафора , которая , вмѣсто одного, не столь живаго, не столь пр!лтнаго значетя, присвоиваетъ слову другое , бол^е живописное и привлекательное. Она основывается на сходстве , и производить образъ. Сле значете не поставляется въ сравнети съ т ѣмъ понятгемъ , которое оно живописуеть, но действительно и непосредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но3и

на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится на мъсто другаго. Сюда принадлещитъ метонимгя , которая , заметивъ наружны» , необходимыя, или случайныя отнотетя двухъ понятій , употребляетъ одно вместо другаго. Сіи отнотетя суть : причина и действіе , предыдущее и последующее, начало и произведете., орудие и то, что имъ сделано, знаки и то, что ими означается , мъсто и то, что въ немъ находится , время и все , что можетъ случиться въ продолжете онаго. Синекдоха напротивь того имѣетъ осиовате свое на енутреннемъ содержаніи предметовъ , и заключается въ болыпемъ или меньтемъ пространств^ значения слова. Она полагаетъ чаеть вмѣсто ^-Благо, родъ вм-ьсгао вида, видъ вмѣсто неразд-Блимаго, и обратно. При употреблені» обеихъ .ьигуръ наблюдать надобно то же , что сказано о метаФОрѣ , т. е. благоприличіе и вкусъ.1 .. , : I г -I . г.11 -, » / с ' I * ) 1

§ а5. Къ Фигурамъ , дъйствующимъ на воображение , принадлежить еще апострофа , или обращеще говорящаго лица къ предметамъ . отсутствую^ и неодутевленнымъ , шакъ какъ бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей33

однехъ и тѣхъ же йоняппй и выраженій , для того чтобъ сделать ихъ заметнье и сильнее. Подобное вліяте на ръчь производить ирмИненёе , или такой оборотъ ръчи, въ которомъ отступаетъ она отъ обыкновеннаго порядка , или выпускаетъ нъкоторыя нушныя связи и слова-. Очень много родовъ и сей Фигуры. Они извъстны въ Риторикахъ. — Упомянемъ еще постепенность или еосзсозкденге , въ которомъ слова и поняппя постепенно получаютъ больтую силу , достоин^ ство и разительность, такъ что вит,стѣ съ ними возвытается чувство ^^ читателя или слутателя. ѣ \

§ 27- Мы прежде ВИД-ЕЛИ > что дута получаеть приятныя впечатл*Ния не только отъ сходства предмено и отъ противоположетя ; на семт, имѣетъ основатя иропгл , забавный оборотъ речи , въ которомъ всег-г да разум-вется противное т^му , -чтй^ означаетъ собственной смыслъ , выражетй. Сюда же принадлежить ъипер*гбола, въ которой, сообразно "въ ст^й1-г сгтю и намеретемъ АвторА , предметты или увеличиваются , или уменьта--' ются более обыкновенной меры.

'

§ г8. Хотя, по видимому., устрое- те *игуръ и троповъ

35

§ ад. Нрасотаа или изящество сочиненж состоитъ особенно въ пріятаности и соразмерности наружныхъ - аормъ слога. Здесь -разумеется расположете и сочинете словъ. Критики обыкновенно разлйчаютъ естественной порядокъ слов^ которой следуеть верно и точно за порядкомъ мыслей, отъ Грамматическаго порядка выражені», которой весьма редко соображается съ первымъ , и во всехъ языкахъ имѣетъ свои собственныя правила. Принявъ сіе за основаніе , должно положить , что ть языки гораздо совсртеннее , которые не ограничиваются однимъ оборотомъ речи ., но ИМ-БЮПГѣ многие различные, которые , сообразно стремление и страсти говорящаго , изменяются бёзпрерывно въ ходе , въ расположеній и связахъ. Это можно почесть особливымъ преимуществомъ языковъ Греческаго , Римскаго и Славянскаго , которыхъ геній позволяет ъ себе многие обороты и перемены ; изъ новейтихъ языковъ Российской и Немецкой особенно ичи богаты.

§ Зо. Красота слога заключается не въ одномъ только расположеній словъ , но и въ расположеній п/ьлаго сочинетя, въ правильной и последовательной связи частей, его составляю- ццихъ.

3?

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

и окончателъныхъ предложений , въ приятности и въ полнот* членовъ перюда. Это называется Ораторскимѣ рармѢромъ. — Хотя проза не можетъ иметь такой определенной соразмерности въ слогахъ , и столь гармоническаго- порядка въ предложетяхъ, какъ Поэзія ; однако она получаетъ гораздо большую выразительность и силу отъ стройнаго , исполненнаго взаимныхъ соответствій , расположетя словъ и Ч'Блыхъ периодовъ , которое производитъ приятное впечатльніе въ слухе. Во всѣхъ сихъ случаяхъ врожденное чувство къ изящному и здравой вкусъ гораздо более могутъ помочь , нежели все теоретическия правила , хотя сіи последняя , будучи соединены съ изученіемъ образ^овъ , необходимы для всякаго , кто хочетъ достигнуть совертенства въ слоге.

§ 38. Навыкъ и отличное .искусство читать сочинені» весьма много споспетествуетъ приобрететю гармоническаго слога. Молодые любители Словесности не должны пренебрегать симъ искусствомъ, которое, кроме сказанной наии очевидной пользы , составляетъ удовольствие образованного Г 2 общества. Нѣтъ ничего несноснее чтеца, который не умеетъ сохранить силы4-3

г : 1 .. 1.1

н.

... с I .- | ^ - V : . ^ Правила о сочиненги писемъ:

§ и. Письмо есть не что иное , какъ письменная рт.чь одного лица къ другому отсутствующему ; оно заменяетъ недостатокъ словесной ръчи , которую можно бы было обратить къ сему лицу л когда бы оно было въ орисутствш. ; И такъ перелиска есть письменный разговор* между отсутствующими лицами. всѣ правила для писемъ основываются на язык* и тонѣ оловеснаго обрагценія въ различныхъ обстоятельствахъ и случаяхъ жизни, , '-'. I :| * &

§ 2. Существенное свойство хорошаго письма есть легкое, простое, благородное и безъискусственное изъяснете натихъ мыслей. И такъ письма вообще более , нежели другой какой родъ прозаических* сочинетй, принадлежать къ простому 'народному языку. Способность писать хорото письма приобретается рачительным* наблюдетем* и точнымъ подражаніемъ языка общественнаго , употребляемаго въ образованномъ обращети. Письма изменяютъ свой тонъ , сообразно наМѣретю и содержатю оныхъ, сообразно состоятю натихъ чувствованій , характеру и

45

ствовашя въ надлежащей связи и порядкъ4. Нати мысли и представлетя должны соотвъгпствовать предметамъ, о которыхъ .идетъ дѣло ; нати слова и образъ выражения должны быть со*. гласим съ натими мыслями и чувствами. Одинъ , тонной вкусъ , .-образованный въ лучтихъ обществахъ , можеть сохранить вегѣ сиИ приличия. г. 'г.>.| - -и:, -м :ч: : . г: ; г ..-к,-) ян. с-. : и1 к

§ 5. Содержаніе писемъ - столько же многоразлично , сколь многоразлич-:но можетъ быть намерение и отнотете между лицами , имеющими переписку; Иногда .мы ув*домляемъ другаго ог какомъ -- нибудь случаа или обстояшельопте ; иногда изъявляемъ ему свои желамія или советы; иногда предметомъ писемъ бываетъ простая только учти- ^. воеть. Часто ведемъ переписку по зваНію своему или должности , по род- -':1 ственнымъ и дружескимъ связямъ. Часто письма касаются гораздо важнейтихъ предметовъ : он* заключаютъ въ. себе изыскатя историческия, или ученый разсуждетя о наукахъ и искуссшвахъ; сухая, отвлеченная метода Логики получаетъ чрезь то болъ-е живости и лриятности. г:г.. ( и

§ 6. Сколь многоразлично содержание ,п 'семь , столь многоразличны

47

вопросъ и тонъ вопротаклцаго опредъляюпгь и образъ ответа. — Впрочемъ никогда не надобно забывать отнотений между переписывающимися особами , особливо въ разсужденш зватя и чина ; сверхъ того должно наблюдать, чшобъ не былъ оставленъ безъ внимангя ни одииъ пунктъ изъ письма вопро. гиающихъ; чтобъ отвЪтъ располагаем!, былъ точно въ томъ же порядки , въ какомъ сделанъ вопросъ , если только ато не будетъ противно естественной связи мыслей и обыкновенному ходу исторического повествоватя.

§ 8. Письма,, въ которыхъ дытатъ особливыя чувства или страсть , или которыя касаются предметовъ , ближайтихъ къ натему сердцу, требуютъ обыкновенно гораздо меньтаго труда , нежели те , которыя заключают!, въ себе одну холодную учтивость , или отнотетя къ обстоятельствамъ общественной жизни. Главное отличие сихъ писемъ есть легкость и простота. Сердце, упоенное чувствоватемъ, управляетъ перомъ натимъ ; выражения и обороты ШѣНЪ будутъ свободнее и правильнъе , чемъ живъе ната страсть , быстръе чувство. Напротивъ то-

А

го вь письмахъ учтивыхъ и политических* мы по больтей части49

$ ю. Хоротее письмо требуетъ конечно предварительнаго размытленія, порядка и точности въ словахъ; но оно удаляется всехъ искуственныхъ плановъ, свойственныхъ учебнымъ книгамъ , мучительной ткольной методы, . расположетя по правиламъ хріи, вступленія , предисловія , доводовъ , заключетй и проч... Довольно для Автора письма, если предмет* и намереніе его хорошо обдуманы, и представлены ., съ надлежащею живосгшю и ясностию ; 4 довольно, если все части имеютъ другъ къ другу видимое отнотете. Правила для сего расположетя безчисленны я неопределенны ; но все зависятъ отъ намеретя того , которой питетъ , и отъ сущности матерш, составляющей содержание письма. 1ѣ $ и. Есть извьстныя Формы или образы приветствуя , употребляемыя въ начал* , въ конп,* , а иногда и въ средин* письма., которыя, будучи уродливыми д-втьми Моды , общепринятою учЧпивостио обращенія , сделались необходимыми , сколь мало оне ни соответствуютъ натуральному ходу слога. Надобно надеяться, что со временемъ письма будутъ свободны отъ сихъ А а

чете письма Апнибала - Каро , Бернарда Тасса та. Графа Гоци.

§

и4.

Никто

столько

не

отличил-

ся въ искусстве писать письма , какъ Французы. Слогъ живой и легкой , нежность чувствованш и выраженій сосшавляютъ особенныя черты ихъ писемъ ; вообще похваляются письма Маркизы Севинъе къ ед дочери и многия друмя.

§ и5. Письма нъкоторыхъ славныхъ Англичанъ отличаются какъ по назидательному своему содержание , так ь и по красопгь слога ; я упомяну здъсь .-!& Свифта , Попе , Грея и ихъ друзей. ;Г) Сюда принадлежитъ великое множество вымытленныхъ и , по больтой части , превосходно написанных!, писемъ , кошорыя Англичане-, такъ какъ и Французы , весьма любятъ.

§ гС. Нъмцы весьма поздно начали писать письма со вкусомъ; потому что они слиткомъ привязаны къ обрядамъ церемотала и къ ткольной методе. Сь удовольствиемъ и пользою можно читать письма Геллерта , Рабенера , Глейма и Виикелъмана. III. О дгалога-хъ или рарговорахъ. $ и. Дхалогъ или разговоръ

53

§ 3. Первое достоинство Филосо*скихъ разговоровъ есть важность и богатство содержания. Оно должно быть таково , чтобъ всякой испытатель истины нателъ въ немъ достойную себя пищу , и чтобы оно достаточно было какъ для завязки, такъ и для развязки. Писатель разговора всегда имеетъ выгоду предъ Писателемъ обыкновенныхъ ФилосоФскихъ разсуждетй: онъ можепгь показать истину изъ разныхъ точекъ зрѣнѣи , не нарутая единства ; онъ открываетъ причины, связь и составь мыслей съ легкосгшю и живоспию, опровергаетъ предразсудки, разретаетъ сомнЪнія , преодолеваетъ вей трудности быстрее , и притомъ съ такою простотою , которая дѣлаетъ его понятнымъ для всѣхъ. Самыя отвлеченныя матерій могутъ быть объяснены въ видь диалога , которой можно назвать разговоромъ съ самимъ собою , или по» сл'Кдствіемъ речей , принадлежап^ихъ къ одному предмету. Другое лицо, предполагаемое въ особ I; Автора , служить для того , чтобъ подать случай къ сужденію , или обратить читателя на главную , или сомнительную точку предмета. Такимъ образомъ каждая р1,чь содержитъ въ себь или возражетя или новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ

55

разговора, или разсказа, но въ каждомъ движети , въ каждомъ слове. Если сій лица взяты изъ Иеторій , то Автору ничего болѣе не остается , какъ следовать евидетельствамъ Историка , или » ненш> народа, общимъ согласіемъ подтвержденному. Онъ долженъ внимательно замечать вс'К отличительныя черты действующаго лица , состояте, возрасту главное намерете, вкусъ, ему современный, и собственный образъ его мыслей ; отъ этаго зависитъ тонъ разговора и самая продолжительность или краткость р-ьчей.

§ 6. Отъ положения , въ которомъ находится говорящее лице , зависипгь , по больтой части, живость и красота рарговора , которой обыкновенно бываеть пгкмъ прелестнее , ч*мъ более трогательно его содержате ; хорото , когда оно драматическое и заключаете въ себе действіе. Разговоры становятся еще прекраснее, если лица представлены будутъ въ противоположенги. ЦГастливое обработываніе сего рода сочинетй предполагаетъ всегда въ Писателе духъ наблюдательный , остроуміе и глубокое знаніе человеческаго сердца, соединенное съ безценнымъ даромъ

рыя приписали мы прежде слогу низкому , или народному. Если Писатель имЪетъ главною своею ц/Ълпо научете и . убежденіе разсудка ; сл-вдовательно ясность и точность въ мысляхъ и слоге должны быть необходимыми условіемъ догматическаго творёнія. Все Ораторскія укратені» , служащая къ воспламенетю страстей и воображетя , не имѣюгаъ зд'Бсь м!'ста. Впрочемъ , для того , чтобъ сей слогъ не быль слитком?, сухъ , однообразенъ и утомителенъ , позволяется Автору употреблять. историческія отетуплепримеры и описані» характеровъ.

§ 3. Подь разсуждениемъ разум*емъ мы связное , стройное сочиненіе , въ которомъ Писатель объясняетъ , или доказываетъ теоретическую или: практическую истину. Сія истина должна имЪть собственную важность, и можетъ относиться или къ наукамъ , или къ изследованиямъ историческимъ , такь какъ предметъ защищенія , или опровержетя. Содержате разсужденій можетъ быть столько же многоразлично , сколь безчислённы предметы въ Природе и наукахъ. Самый способъ сочинять ихъ изменяется безпрестанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я

59

$ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуждетй , могутъ быть разделены на два рода: на о6щія и частныя или особенныя. Качества предложетя , по когаорымь оно бываетъ или утвердительное , или отрицательное , не могутъ имѣть никакого особеннаго вліятя на слогъ Риторической, но производятъ только некоторыя случайныя Формы для стороны защищающей и опровергающей. Во всехъ общихъ предложен!ахъ надобно наблюдать полноту и точность отнотеній между подлежащимъ и сказуемымъ: таковы предложетя *илосоФскія , метафизическія и вообще математическия. Особенныя предложетя напротивъ того им*ютъ ограниченной и частной кругъ сказуемаго ; оно предполагаетъ некоторые только роды и классы , и относится часто къ изв^стнымъ лицамъ , мременамъ ., зиѣстамъ и пр. Таковы суть исзпоричесгая изследования , предпринимаемыя по особенному случаю для особенныхъ предметов^. $ 6. Всякое разсуждете имьетъ лредиетомъ своииъ доказательство исяпины даннаго вредложетя ; оно досшигаептъ

наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время, мѣсто, случай и проч . суть обыкновенные источники донодопь. (Ли послъд«ие у древнихъ Риторовъ назывались общими мИстами ; оне составляли въ ихъ наукѣ собственно систему изобрътенія , которой правила болт.е вредны , нежели полезны.

§ 8. Сверхъ того надобно смотреть на достоинство самаго предложетя. Отъ хоротаго выбора въ семъ случае зависитъ занимательность и гцастливое расположете цѣлаго. Предлоигенія должны быть важны по своему ВлиЯНиЮ ; истина, точность, богатство и краткость суть необходимыя ихъ свойства; чъмъ болъе заключаютъ он-в въ себе сихъ свойствъ, тъмъ быстръе и надежнее дъйствуютъ на вниманіе читателя, тъмъ обильнъе въ доказательствах?, , тъмъ удобнее для самого Автора.

§ 9- Всякое разсуждете требуешь плана , или предварительнаго начертавія, по которому все части его сохрапяютъ свою взаимную .связь и порядокъ. Сначала предлагается вспгупленге , которое , будучи взято изъ самой

ты , самымъ собыппемъ подтвержден* ные. — Сообразно сему, самыя системы бываютъ различныхъ родовъ.

§ II.. Каждая учебная книга , относящаяся къ искусству или науки ., имеетъ свою определенную цИлъ , которая зависит?, непосредственно отъ ея началъ. — Сія ц^ль должна быть столько очевидна , чтобы слутатель , или учащейся могъ всегда обнять однимъ взглядомъ всю обтирность предлагаемой ему науки ; чтобъ онъ зналъ подробно всП ея занятия , отнотетя , потребности и пользу , и , такь сказать , присврилъ ее самому себе. — . Къ р.ёму способствуетъ не только общее разсмотр1,ьие всехъ истинъ , положеН1Й , доказательств'!, и следствій ; но также ихъ принаровленіе къ другимъ наука мъ и случаямъ жизни , ихъ связь между собою , и самая Исторія усавховъ науки , къ которымъ онѣ принадлежатъ... , „^ . , ., .

§ 12. При всемъ великомъ многоразличіи между науками и искусствами , нить нужды вымытлять отд^льныя для -йя-хъ' правила въ разсуждети Юлано&ѣ и способа -предлагать ихъ. — Существо каждой науки, цѣдь ея, нуж-

Е

что гораздо легче и скорее можно показать въ одномъ всеобщемъ положеній многия частнып , его составляющия , нежели въ частныхъ случаяхъ и предложетяхъ открывать общее и новое. Мы не можемъ поместить здъсь великаго множества древнихъ и новыхъ Писателей, отличивтихся въ семь роде сочиненій ; довольно упомянуть о важнейшихъ изъ тТэХъ , которыхъ книгами и учеными разсуждениями пользуемся мы и теперь. — Таковые изъ Грековъ: Ксенофонъ, Плутархъ, Аристотелъ и Лонгинъ ; между Римлянами: Цицеронъ, Квинтилганъ я Сенека; между Ишаліянцами : Махіавелъ , Гравина, Алгаротти и Беттинелли; изъ Французовъ : Монтань , фенелонъ, Сент - /Эвремонъ, фонтенелъ , Моптескго , Кондилъякъ, Бате, Гелъвец1и , Руссо , Волътеръ, Дидеротъ, д'Аламберъ и Мармонтель ; между Англичанами: Стилъ, Адиссонъ, Локпъ, Лордъ Болинбропъ, Шафтесбури , Юмъ, Джонсонъ ; изъ Нъмцовъ : Геллертѣ , РабенерЪ^ Шлегелъ, Ирамеръ, Лессинеъ, Вилан^ѣ, Мен^ель^оыЪ^ Сульцеръ, Циммерман!*, ^бергар^ѣ, Ка*лпел Якоба, Лихтенбереѣ , Платнеръ

непосредственно проистекаютъ изъ его существа и цели. Первое и необходимое свойство всякаго разсказа есть ясность , которая состоитъ въ томъ , чтобъ вс'К обстоятельства проистествия, сами по себъ и по взаимному ихъ ошнотетю , представлены были въ надлежащемъ свете ; чтобъ оне продолжались и раскрывались въ порядке натуральномъ и въ свое время. — Историю, долженъ определить ихъ точно и основательно , и не пропустить ничего , что служить къ утверждетю подлинности произтествія , или, что можетъ показать ихъ съ лучтей сто» роны , дабы ПГБМъ удобнее возбудить и удовлетворить любопытство читателя. И такъ подъ историческою ясностию разуметь должно я порядокъ, и полноту.

§ 3. Не менѣе похвальна въ хорошемъ повествовати кратность въ мысляхъ и выражетяхъ. Она зависитъ отъ правильнаго поняппя о вещахь , и отъ некоторой мудрой скромности въ образе объяснетя. Сюда принадлежитъ благоразумный выборѣ обстоятельсгавъ, принадлежащихъ къ главному предмету. Историкъ избираетъ изъ нихъ важней-

§ 5. Исторической слогъ по больтей части относится къ слогу среднему: умеренныяукратетя возвытаютъ его предъ простонароднымъ; но онъ р*дко позволяетъ себе великолете высокаго. Сій красоты заключаются или въ самомъ существ* содержатя , или въ мысляхъ и оборотахъ , или въ приличной живописи характеровъ и местоположетя , въ кот'бромъ произведите'* дъйствие : или въ чувствахъ', возбуждаемыхъ трогательными сцё'нами ' л проч. Кром* того совершенно йсторической слогъ требуетъ какой-то безъискусственной простоты! , которую можно почесть лучтимъ средствомъ для доставленія ему живости и силы.'' Излитество вездъ вредно. Историкъ, н'6 умеряющ1й себя въ; укратетяхъ , мошетъ сдѣлать самую истину подозрительною... « .-.-:.. к.'':-. ч.; ..';

§ 6. Главныя всприои;ествуюи^ія части првъствовательнаго рода суть сл%дующія : характеры (когда они представляются огпдъльно) , — жирнеописанге или 61оерафія , вымытленные по&вствовангя и истинная . Исторгя. Мы скажемъ кратко о каждой изъ сихъ . частей. ' ... ,... -... „

го, — плодъ продолжительна™ чтетя, замѣчамій и опытовъ весьма многихъ. Все характеры , взятые изъ Природы, принадлежат?, къ Исторш; но сію почесть заслуживаютъ въ особенности т* , которые отличаются особливыми великими свойствами. Характеры , совертенно вымытленные , или слиткомъ обыкновенные , редко бываютъ занимательны.

§ д. Иробразкепге характеровъ требуетъ верности и правильности какъ въ цѣломт,, такъ и въ самыхъ мал!штихъ изм Г;неніяхъ и отптйнкахъ , точности и живости въ образа разговора и дъйствияхъ , такъ чтобъ ничего не оставалось сомнительнаго и обоюднаго. Они должны сохранить отъ начала до конца ревность и согласие въ поступка х.ъ и въ ход'ѣ мыслей , вероятность и природу , особливо когда они вымытлены. Чтобы придать имъ бол*е живости и силы , Писатель представлаетъ ихъ въ известной противоположности одинъ съ другимъ. Разительность , краткость и какая-то особенность составляютт, пленительную красоту таковой живописи.

ж

нЪкоторыхъ отнотетяхъ различны другъ отъ друга. ПослЪдтй описываешь проистествия въ связи и порядк* ; первой болъе всего емотритъ на дѣйствующую особу , и старается со всею возможною подробностию отличить разительно ея характеръ.

§ и.2. Біография , кроме высокаго и занимательнаго , должна имтлпь еш,е статьи ^нравоучительныя и ученыя , служа1ція .къ распросгараненію познатй. Для дос'тнжетя сего, Писатель въ жизни знаменитой особы избираетъ толькр такія обстоятельства, которыя могу.ипъ. ; лдвести читателя до новыхъ важн'биийихъ и полезныхъ замечаній о ' г^'Т | 1йПл1.^. О1'IЧ; 1..|К 'П . '' человек*, или Природ*.. Между многоразличными случаями жизни, преиратн остями , слабостями и действиями онъ описываетъ особенно т^ , которыя должны служить урокомъ, или спа. сительнымъ примЪромъ для подражанія. г .. ) ,г .,. ги *Г: г п; . ^^ г>югрдФия оправдывав тъ древнее мнфте, принятое , что хоротій иригораздо дѣйствительн'йе всехъ Философскихъ наставлетй и правилъ.

§ иЗ. Мь! прежде заметили , что точность и любовь къ истин'ё состав. ляютъ свягценную обязанность каждаЖ 2

обнаруживаются и разборчивость и труды Историка. Въ такомъ случае говорить о народе , который облагоде. тельствованъ и прославленъ Героемъ , говорить объ его вліяній не только не противно вкусу , но и похвально , зпакъ какъ средство , служащее къ объяснетю луКлой Бшграфій ; это особенно относится къ Мужамъ , которые произвели новую эпоху въ правлетяхъ, жь религш, въ наукахъ и проч.

;

§ и5. Слогъ биографической требуетъ всЪхъ тъ-хъ достоинствъ (ясности, порядка, живости, свободы), кохпорыя необходимы для каждаго рода исторических!, сочиненш. Онъ позволяетъ себ* только скромное украте. Иив , удаляется всего панигирическаго и напывценнаго ; — бываетъ всегда ровенъ , цв*тущъ и разнообразенъ. Особенно биографической Писатель долэкенъ отличаться какою-то доброю , естественною простотою въ выраженіяхъ , не слиткомъ обыкновенных^ и не слиткомъ искусственных!. ; о нѣкоторыхъ м*лкихъ обстоятельствахъ онъ только намекаетъ , другія описываетъ съ подробностию, иныя представляет'!, догадка читателя.

§ 18. Вымытленныя повествоватя отличаются другъ отъ друга ихъ со- ^ ерямніемъ , Формою и слогомъ. Самыя короткия изъ нихъ называются повИстями ; а когда ихъ содержате основано на народны-хъ разсказахъ и несбыточныхъ чудесноотяхъ , принимак>тъ оне назвате скарокъ. Главное достоинство ихъ состоитъ въ слог-6, который отличается легкоспию , натуральною живостпо и некоторою простотою. Отъ сказокъ не требуется ни особливой точности въ расположеній , ни строгаго в*роятгя ; довольно , если вымыслъ повЪствопатя не останавливаешь и не оскорбляетъ вниманія своею -уродливоспию , если онъ не дал-бе областей возможности. Времена рыцарскія и баснословныя царства Фей суть обыкновенные магазины для сего рода сочиненш. ; » :н:-\ I-».-; 4 : -ч- . . . - ыг ь

§. гд-. Романами собственно нааываются гораздо пространнеития пов1.ствованія. Ихъ содержаніе всегда разнообразнее, плодовитее ; слогъ исполненъ болыпихъ изм-Внетй. По сущесгав-у своему и по правиламъ сочиненія ,1 весьма сходны съ героическими Поэмами; но басня романовъ не имеетъ ни величія, ни важности Эпопеи; она не представляетъ намъ многихъ

79

нальноспти въ характерѣ и духе Писателя ; впрочемъ тотъ и другой родъ равно предполагаетъ глубокое познаніе человеческой природы и богатое воображение.

§ аи. Прежде всего Сочинитель долженъ сделать хоротих выборъ содержатя для своего романа. Пусть оно изобилуетъ любопытными случаями , привлекательными и разнообразными характеровъ и мѣстъ описатями ; погаомъ обращаетъ онъ свое внимате на приведенге въ д'ёйстео своего вымысла ; для сего нужны благоразумной нланъ и искусство изъяснить свои мысли и чувства , — искусство трудное и обтирное! Прибавьте къ сему н'Бкоторыя правила Эпической и Драма* тической Поэз1и. Потребенъ великой талатпъ, чтобы избрать соответственное цѣли расположете ; чтобъ знать м*сто и дгьру для каждаго эпизода ; чтобы удачно составить завязку и развпзку; чтобы живописать страсти вь надлежащей ихъ силе и степени; однимъ словоиъ, чтобы уметь сохранять отъ начала до конца возбужденное внимате читателя, питать его воображение; без-; престанно новою пищею, и ни мало не

;

§, аЗ., форма и одежда романовъ весьма многоразличны , я часто самое < ле изиъненіе возвытаешь ихъ досгаоинство. Форма сія бываешь : . , Л:,-, ' ...Л и) Историческая , или повТ.сгпповат.ельная, особливо въ тъ'хъ рдуча^хъ., когда надобно представить (( цроистествіе просто въ его продолжети, связи л- гйодробностяхъ.1* '[- -I I - .Л- ..:,: :/ .. - -'.-|.- :« т. - Р^ Драматическая, или . разговортамъ , гдѣ главное искусствр устре.млен.о. на .живопись хдрактеровъ. Та.. и другая Ф.рю^а ромаг новъ ыогутъ ^бьить. иногда вмеет^ Ропт;1 пи бываютъ также въ п иа^/малѣ ; д-ьйствующия особ^ы переписываюл^Д между собою, и въ порядкв ихъ переписки сохраняется порядокъ , которому следовало происшесп!Виѣ. -"- -. 1\- .. -!(..,: М-Ч ,... I--: .Л'»..'Л). '. -иХ ^'Д ДлТЛ» .: I1.$ 24. Романы у. древнихъ не были иав'&стны (разуадѣетоя , въ том> .цид15^ въ, какомъ они нын* сущесщвуюпгь) ; всѣ вттышлепныя палЪствования Трековъ и Римлянъ облекаемы были яъ одежду Лоэз1и. — Отъ позднихъ времен ь .древности остадис* намъ твореУ нія Греческихъ - Писателей, копюрыя можно отнести къ сему роду.. Въ, нихъ

те, или переводы иностраиныхъ ; сочинетя Хіари и другихъ вс* почти весьма продолжительны и скучны. -...

§ 27- Первые романы Французовъ относятся ко временамъ возраждаюццейся Литературы. Предпоследнее стол*пие даровало имъ истинное достоинство и занимательность. Между безчисленнымъ множеством* романистовъ отличается: Прево, Мариво, Лесажъ, Кребилъонъ, Руссо, г-жа Риккобони, Иолътеръ, МИрмонтелъ^ ^^4рно, (Ц)лорганъ, г-жа Щанлисъ, г-жа Сталъ, и проч. *. -/ - . ! Г . , 1 I . : - 1 ...,.-.--:.- , . !

§ з8. , Между Англичанами романъ достигну лъ больтаго совердценства посре,дствомъ в^рнаго и точнаго тнзображенія человеческой природы , также превосходными нравоучетями и, силою чувствованій , дѣйствующихъ на дуту читателей. Кто не знаетъ Ричардсона, филдинга, Стерна-,- 'Голдсмита, Миссъ 'Бурней и проч. ? . '" --«'-И .. - » ..)-.: 1 '. -ч' , . - т и ..» Т ^1 ' . ;- - ' .-:,-

§ ад- Въ Германій писали романы очень давно , но самые древнейпие показываютъ вс* почти недостаток^ вкуса ; за то въ НОВѣйШИХѣ романахъ сравнились со всЕМИ лучтими

п*Нив при разсматпривати проистеспшя , свобода о т т. всгъхъ страстей , отъ всехъ изступленій воображенія , свѣдѣния о вс-вхъ другичсъ ЗГосударствахъ и народахъ, богатство въ источникахъ вЪрныхъ , здравый разсудокт. и глубокое познате сердца человеческаго: лопгь сугцественныя качества и 'способности хорошаго Историка! . ^.- ч.л ..-...-. 1..- .. I .: ,-.-: и п. - :, .з 1 Ом

§ За. Матергалъг Истрріи бываютъ различныхъ родовъ. Къ нимъ' опк носятся или отдельные случаи, обстоятельства и приключетя ; или иасл*дованіе причинъ. и источниковъ , отъ которыхъ оне произотли; или открыипіе следствій , люгуи^ихи впредь случиться; или рѣчи , которыЯ' говорили д-бйствующгяг лица, или по крайнеймѣр* могли бы говорить по н&роятио* сти ; или описанде примѣчашель«ых'ь. странъ , зем«лВ- и МѣСШъ, іили яаконецъ разсуждения- . самого Дисатела , ныведенныя изъ происшествш-, и приличныя отступлетя , относяи^ияся къ лицамъ , временамъ и мѣстамъ , о которыхъ говорится. Обыкновенно всн С1и матер!алы соединены бываютъ въ хоротей Исторш. -.г - '. Л .- 5 -» - . л-г-.- - Ч: -11г ! - С.-

§ 33. Въ семъ ел уча'Б , такъ какъ и87

тя, сокровенныя причины у образъ самаго д'1зйствія и избираемыя имъ средства къ достижение Нѣли. Говоря о заслугахъ , обязанъ онъ представитъ ихъ , не возвытая и не унижая.

§ 35. ФилосоФъ обыкновенно поясняегаъ свои истины примерами историческими ; Историкъ напротивъ того самое проистедшие старается укратать краткими рагсужденгями , особливо когда надобно открыть тайныя причины огпдаленныхъ или близких'). следсп1ВиЙ. СЦе искусство , кроме основательности въ доказательствах^ требуетъ умеренности скромной и благоразумной. Так^я разсужденія должно позволять себъ, сколько можно, рѣже,, и давать случай читателю самому пользоваться догадкою. Самохвальство., самоуверенность и напыленное краснорѣчіе .здѣсь. совсемъ неприлично. ' мГ.;^ З6.': Объ отступлепгяхъ историческихъ мы говорили прежде ; онъ особенно пристойны повествованиям?, проистествія отд*льнаго , ограниченнаго изв'&стнымъ продолженіемъ времени. Въ такомъ случа* необходимо нужно знать о всѣхъ постороннихъ проистествіяхъ, относящихся къ глав. 3

ваптъ будегтгь, дабы заблаговременно поставить его въ надлежащую точку зръ-тя , и снабдить нужными предварительными СВедеНиЯМИ,

§ 38. Въ повествовати историческомъ очень много значитъ поряДОкъ, въ которомъ проистествия располагаются^, или следуютъ другъ за другомъ. Сей порядокъ бываетъ двоякой : а) порядокъ времени , или хронологическаго последствія $ ѣ) порядокъ самыхъ проистествий , основанный на внутренней ихъ связи. — Въ ПОСЛеДнемъ случае Историкъ часто принужденъ бываетъ обращать взоры назадъ въ отдаленную древность, или описывать современное , или представлять въ догадкахъ будущее , для того чтобы доставить повествование надлежащую полноту. Впрочем* выборъ того или другаго порядка зависитъ отъ существа' Истории или отъ особенной цели Историка. То и другое- требуетъ заблаговременно начертатя плана , по которому назначается место для каждаго частнаго проистествия. г..:Т " ' И:Ч-"1 * .. , $. 39'.- О слогѢ ,. иридичномъ собственно такъ : называемой Исторій , то же можно сказать,1 что мы сказали 3 2

ныя положетя, вт. которыхъ представляются сіи нослѣдте. ! .. п\\--1 . «* г ' - * ' -Х .* .»К -»*->-

§ 4-и. Для приобрететя истиннаго историческаго искусства потребно изучете лучтихъ Историковъ. Въ семъ намерети упомянемъ мы здѣсь о техъ Историкахъ, которые отличились не только существенными качествами своихъ сочинетй , .но и самою одеждою, мыслей , достойною натего подражанія. Таковы суть,,кроме творцовъ историческихъ книгъ Свяще ннаго Писа- нія, следую!Цие между Греками : Герат дотъ, Оукидитъ, Ксенофонтъ, Дгаписги Галикар нас скій к пр.

-

.

1-

'

.

-

т

.ь;

;..

$ 42- Изъ Римлянъ особе»но заягзчателБны : Цесарь, Салюстій , Ли.* егй , Тацитъ я Свепгонгй. -- .-и .-;-.' -.-. :-. а.м: :.:.-: -^ . > .': . г1-о>.н^-Т1 - :Т .\ ,

§ 4^* V Въ^средшя времена .являлось великое множество исторических!, . сочиненій , которыя впрочемъ , со ртороны вкуса и слога , не имеютъ почти никакого достоинства. Йзъ нихъ на Латинскомъ язык* заслуживают^* вниманіе творетя Президента де Ту* Къ лучтимъ новейтимъ ] Историкамт, можно причислить между Испанцами Маргана и Анпгонго де Солисъ ; меж-

. I./-л ''х . 'С .чГ' : 11 .1 ЧИ"КМ1И 1С.1. VI К 1с.. о - Ш^-; ;м .. ' 1 Г- ;|';И1^ ''1''. '|

§ и. Слово р~ёчъ лъ тѣсномъ емы- ! ли!.; |)Н :;: ;'ы:1 /; .г> ян.. ..: ''«шо ,ч;ХвгО1 ел* означаетъ разсушдетв . составлен. ' а. > ;1!1к;:1ье :ѣ.1 : :.-1:оЛ-' ' — глг л. ^ич-о ное по правиламъ искусства и найна- .. ..-. :'|.« г . им;- " ю;< чпI."н онн1.нэн .ко ченное къ изустному йроизнотетю. - 1^; . ги.\ ил» ..';.! и ! .ГИ1ГГ ?!' -г ;^<|п 1.'1П'1В1| Сие разсуждете заключаетъ въ еебъ одну' какую-нибудь главную мысль, кото- * ' ' „] к-- :'". '.! :М'К?.. I <НШ' ; 'У раа объясняется , или доказывается для убъждения слутателей. Слутатель Р.. П '.. -С--- - V . Л;ѣ-' 1)/ Ч...1 может ь быть . убьжденъ очевидностію ..) 1 .!г.птч^; С''.'Луни :;.« -/?.,«;/*.,. предлагаемыхъ истинъ , изчисл'етейъ г;п.-. ,ѣ ' : н^г:1 ).ч аЛ/.чг ьь I '.;-ГГ вероятНыхъ причинъ и силою. дово- 1 ' Л 1.-)^ Г: 'ЧНѣ \ " '„ ..^.:. Л '.рь ..;. довъ или доказательства опвидныи та. лантъ составлять такого рода сочйненія , соединенный съ способностию произносить ихъ пріятно и убѣдитель- 1 ..., 1.[ ^ь- .1' ГГ-(^-- „' " -.. но, называется вообще Лраспоръчг- .>.' ж;к(И х;1 I.- г.^оичг дТ1 ' .Г.Г:;Г) емо ; ' обладающіи всЪми дарованиями . '.:.;;^;; - г- Г .; Г»?:- .и:--^,.^, ;. ;/ для того попзребными, ийіенуется Ора- 'С.Г- Л«I':'Ч*.1П "Ч 1/: '- №| ^ Щ . тором о..:.; 4

§. в.. ^Ръчи . ;. по ихъ содержашюьь намИрепхю , бываютъ различныхъ родовъ. Главное содержание Рлчи можетъ быт» илій . общее , или' .частное ; общее бь1ваетъмпеоретическов!> ийй'ѣграйти;черков. Частное .-. имьетъ ет^ '<л»в'гіе виды. По симъ отнотетямъ , есть Р*чи духовныя , вгь95

діе къ убеждешю. Ораторъ напротивъ гаого старается не только убедить разумъ , но особенно хочетъ действовать на волю. Убеждете разсудка служить ему средством?! къ достижетю цели, — къ сильнейшему воспламенетю страстей.

§ 4-. Внутреннее и наружное расположете Речи вообще зависитъ отъ свойства предмета, въ ней предлагаемаго. Сей предметъ не всегда бываеть единственно главнымъ содержаніемъ сочинения ; оно изменяется до безконечности , точно также , какъ нам-вренія Оратора; внрочемъ правило единства должно быть сохраняемо ненарутимо. Содержаніе сочинетя не всегда зависитъ отъ выбора Оратора: бываютъ случаи, въ которыхъ онъ обязанъ говорить вдругъ , не приготовясь, и все его искусство ограничивается однимъ благо> разумнымъ расположеніемъ данной уже матерш. -

§ 5. Въ Слове или Речи заключаются три намеренія Оратора: наученге, у6-и>кдент,е , и искусство тронуть слутателя. Все сій намеретя должны быть соединены въ одно , и служить другь другу взаимиымъ пособ!И

яке доказательства , или риторичесгие доводы, которыхъ выборъ и сущность зависитъ отъ самаго предмета, и которыми Ораторъ или загцищаетъ свое МН'БН16 , или опровергаетъ чужое. Наконецъ следуетъ раключепге , въ которомъ все доказанныя истины снова повторяются съ больтею силою и убедителъноспто , дабы остановить мненіе слутателей на своей стороне , и утвердить въ тѣхъ чувствахъ , которыми исполненъ самъ Ораторъ.

§ у. Мы сказали, что убеждете въ производится посредствомъ ^оеои яснаго представлепъл предмета. Сіе последнее состоитъ въ разобрати мнѣНиЙ или проистествш, запутанныхъ и темныхъ, въобъяснети понятий скрытыхъ или неизв*стныхъ. Если сіи последнія сами въ себъ- заключаютъ очевидность истины , то ОНѣ не требуютъ никакихъ особенныхъ доказательствъ : и если въ такомъ случай употребляются доказательства, то конечно съ нам^ретемъ доставить случай читателю сравнивать одне съ другими , для взаимнаго ихъ подкреплетя. Непосредственная или умозрительная очевидность проистекаетъ или изь И а

новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ началѣ разговора.

§ 4- ДЛЯ лучтихъ успеховъ въ семъ род* сочиненій потребно предварительное, основательное изучение тѣхъ истинъ , которыя хотимъ доказать, * сверхъ того нужно подробное св^де11и6 о свойств* и силахъ дутевныхъ , к0' торыя, при разсуждети, ивгбюпгь свои особенной ходъ, особенной способъ понимать , прилично характеру говорящаго. Сей характеръ быть выдержан?, отъ начала до конца разговора, Прибавьте къ тому искусное расположете , натуральной поря* докъ , легкой и свободной ходъ разсу. ждетя ; разговоръ делается чрезъ то более вероятнымъ , более заиимагаель. нымъ. Въ семъ случае помогаетъ намъ сильнее Природа , нежели искусство.

§ 5. Есть разговоры , которые* имѣютъ предметомъ своимъ въ особенности изображете характеровъ. Въ такомъ случае Писатель обязанъ сначала , какъ можно точнее , определить границы сихъ характеровъ; они должны быть отличны не только въ образ*

ромъ выражаться легко, натурально и разнообразно.

§ у. Между древними Писателями отличились въ сочиненій разговоров* следующіе : Платонъ, Эсжинъ, Лунтн-6 и Цицеропъ ; между НОВ-БИШИМИ: ( ренелонъ, ' (ронтенелъ , Вернетъ, Лителътонъ, Лессингъ, МенВиландъ, &нгелъ и пр. IV. У ч е б н ы я с о ч ин е пг я. % и. Догматическими или учебными сочинен!нми вазываемъ мы т* , въ которыхъ предлагаются или доказываются истины общеполезныя , служа-. ЩиЯ къ научению ума , или образованно натего сердца. Сей родъ сочинет» можно разделить на два разряда : на рарсуждепгя. и на учебныя книги. Первыя занимаются обыкновенно одною отдельною истиною; другия представляюшъ намъ многия истины въ связи и порпдкп.

§ 2. Отличительныя свойства ело» га сихъ сочиненій суть пгь же , которыя

престанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я смотря по тому, требуетъ более или менее остроумия , точности и строгости въ изследоватяхъ. Разсуждете , взятое въ тесномъ смысле , означаете ту часть сочинетя , которая находится въ ередине его , между началомъ и концемъ.

§ 4' Съ перваго взгляда видно , » ыпо Риторика можетъ показать намъ только Форму , какъ располагать разсужденія. всѣ прочія правила , относящияся къ разбору , доказательствамъ и изложетю матерій , должна дать намъ Логика. Она научаетъ насъ мы* слить здраво , и показываетъ методу , соответственную каждой наук-г, и каждой отдельной истинѣ. И такъ мы бы преступили границы , себе назначенныя , если бы здесь занялись подробнымъ разсматриватемъ того , что называется началомъ и суицествомъ доводовъ , предложетй , доказательствъ , « илософскихъ преній и проч. Но поелику во всякомъ сочинети материя и Форма совертенно нераздельны , и зависятъ другъ отъ друга: то мы упомяпемъ здесь вкратце о томъ , что имеютъ общаго между собою. $ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуж-6о

сшигаептъ своей цѣли посредствомъ объяснения, раздроблешя и разкрыгшя вст.хъ понятій , заключенныхъ въ цѣломъ и въ связи между частями; потомъ упошребляетъ доводы , которые производить очевидность истины , утверждаемой или опровергаемой. Лучипя и сильнейиия доказательства суть тВ ., которыя почерпаются изъ самаго существа и свойствъ доказываемой вещи. Кроме сихъ , он ь могутъ быть или исторически/г , или взятыя изъ наукъ ., или такія иаконецъ, которыхъ требуютъ выгоды самого того , кого убеждаемъ. Сій послѣдния называются побудительными причинами, и берутся по больтой масти изъ общественной жизни.

§ у. Источники доводов* , упощребляемыхъ въ разсужденіи или ркчи , весьма многоразличны. Въ общихь разсужденіяхъ заимствуются они опгь опредѣлетя предмета , отъ главныхъ свойствъ вещи , отъ обстоятельств» предмета, или отъ его следствш, отъ способовъ, посредствомъ которыхъ онъ, дѣйствуетъ , отъ подобныхъ случаевъ , отъ примеровъ , отъ противнаго , и наконецъ отъ свидътельствъ и приз* наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время,вя

мой матерій , ведетъ насъ къ ней натуральнымъ порядкомъ ; потомъ еледуетъ рарсужденге , или изложете самаго предмета посредством* доказательствъ , примеровъ я проч ; наконецъ читаете вы раключенге , въ ко* торомъ все г^елое представляется кратко , съ больтею живостпо и разительностию: это есть последній взоръ Г1исатела, который обнимаетъ все вдрутъ и въ надлежащей связи, согласно съ его намеретемъ. В с* еій части разсуждетя должны быть соединены искусными переходами отъ одной къ другой.

§ ю. Когда догматическое разсуждете не ограничивается одною истиною , но имѣетъ предметомъ своимъ последствие многихъ истинъ ; тогда происходятъ уже учебны я книги , или системы , въ которыхъ все части какого нибудь искусства, или науки представляются въ такомъ порядке , чтобы оне могли подкреплять другъ друга , чтобы последующее зависило отъ предыдущаго, и одно другимъ объяснялось. Здесь все доказательства и ихъ начала могутъ быть иногда отвлеченныя, иногда всеобщія, или на вероятій основанный положетя , или опы-

ды и способности тъ-хъ , для когаорыхъ назначена учебная книга : вотъ все , что можегоъ произвести и ккоторыя измѣнения и отличия въ ея расположети и ходе. — Полнота^ порядокъ, ясность и краткость, — главныя свойства всякой учебной книги. — О слоге народномъ или догматическомъ гоиорили мы уже прежде. : .. I - -

§ 13. Метода, которая употребляется во всехъ разсуждетяхъ и учебвыхъ книгах ь, бываетъ двоякая : аналитическая и синтетическая. — Подробное объяспеше того и другаго порядка принадлежитъ къ Логикѣ. Первой стремится отъ частныхъ замѣчан1й ко виеобицилгь истинамъ ; 'другой начинаеть всеобщими и многообъемлю1цими положетями , и переходить къ частнымъ , въ нихъ содержащимся положен^ямъ. Метода аналитическая способствуеть особенно къ скорейтему разсмотр-1шію истины въ шакихъ случаяхъ , когда замеченное иами сходство между некоторыми частями предметовъ ведетъ насъ къ общему заключение. Она есть метода изобр-ьтенин. — Синтетическая метода напротивъ того более полезна въ учети ; полюму

Энгелъ , Гарве , Мейнерсъ, Шреккъ и~ пр. — Изъ Рускихъ : Тредъяковскій , Ломоносовъ, Крашенинниковъ, Румовсній , Гуръевѣ, Барсовъ и пр. V. И с т о р г л. $ и. Филосовъ К Историкъ отличаются другъ отъ друга гпт.мъ , чшо одинъ имѣепп, въ виду своемъ общую истину, а другой напротивъ того занимается отдельными случаями и проистествиями жизни. И такъ историческое иовг,ствованіе разнится отъ догматическаго, или отъ ученыхъ разсуждетЙ, тъмъ, что сіи шк;лт.дтя имъютъ лредметомъ своимъ умствоватя и предположечйя, а первое — дъянія и приключетя людей. История почти необязана изыскивать и открывать причины произтествій ; но она должна разсказашь ихъ въ томъ самомъ порядкѣ и связи, въ какой они другъ за другомъ слъдовали. $ а. Прежде нежели разсмотримъ мы различные роды историческаго поа%ствования , лредставимъ теперь некоторыя всеобщая правила , которыя

опускаетпъ незанимаптельныя, и не мучили, читателя малозначущими эпизодами и отступлетями. Самой слогъ исторической не терпищъ ничего безполезнаго и излитняго ; приличная краткость доставляетъ ему живость и выразительность. При семъ остерегаться должно , чтобъ неумеренное старшие сделать слогъ свой краткимъ , сильнымъ и яснымъ , не сделало его темнымъ. ,

§ 4- ^Занимателъность повествования аависить или отъ важности самаго содержанія , или отъ искуснаго расположетя историческихъ проистествш. Чбмъ болѣе, чъмъ обширнее вліяте повестауемаго приключенѣ! по его связямъ , об^тоятельствамъ и последствию, чемъ примечательнее люди, действуюш(іе въ ономъ, чемъ чрезвычайнее и нечаяннее перемены : тем-ь сильнее повѣствопате действуетъ на читателя , темъ долее остается оно въ памяти. - — Самый слогъ Историка можеть быть действительным^ средсшволгь къ во.-.бужденію внимания , любопытства и участия. Мы, въ последствии заметили главныя красоты исшорическаго слога.

Т. Характеры.

§ у. Подъ именемъ характера разумеемъ мы собственное отличив всякой вещи ,. посредствомъ котораго получаетъ она свою видимую отдельность и разнится отъ вспхъ другихъ предметовь. И такъ характеръ человека составляют-*, ему только принадлежа* щія нравственныя и *изическія свойства ,, а особливо первыя , то есть , врожденныя и нршбрѣтенныя способности чувствованія , склонности и привычки, образъ мыслей и поведетя. Главная основа характеровъ весьма многоразлична; она изменяется по народамъ, по временамъ , по состоянію , по возрасту, образу жизни и воспитатяд по духу народа , по темпераментам'!, , я привычкамъ.

§ 8. На сіи-то основы характера долженъ обращать Писатель особенное внимате ; его дѣло угадать , которыя изъ нихъ въ томъ , 'или другомъ случае суть подлинные источники мыслей х чувствований и поступ. ковъ че'Аовекѣвъ. С^е разсужденіе пред. полагаепгь въ немъ духъ наблюдательный в. глубокое познаніе сердца человѣческа-

.^

го, — плодъ продолжительна™ чтетя, замѣчамій и опытовъ весьма многихъ.

§ ю. Характеры истинные и вымытленные гораздо чаще могутъ встречаться въ Исторій , какъ часть ловѣствопата о многихъ предметахъ , или историческихъ проистествияхъ. Вирочемъ на нихъ можно смотреть какъ на особенный повествовательный родъ писатй, который имеетъ :цѣлію своею нравоучете посредством?, добрыхъ примТфовъ. ©еофрастъ изъ древнихъ и Ла. брюерѣ изъ нов*йтихъ Писателей отличились въ семь роде сочинетй. П. Бгографгя.

§ и. Б1ограф1л или жизнеопяваніе есть повѣствовате о судьбе , поступкахъ и свойствахъ какой - нибудь знаменитой лэсобы. Сей родъ сачиненій требуетъ т^хъже самыхъ правилъ, которыя упомянуты нами, когда говорили о разскааТ, и харакптерахъ. Прибавимъ несколько словъ. — БшграФъ дояженъ избирать такія лица, которых* жизнь сама по себе занимательна и богата проистествиями , которыя или саномъ своимъ , или отменными заслугами , или страннымъ стеченіемъ обстоятельствъ и переменъ щастія обратили на себя всеобщее внимате. БшграФа и ЦѣЛѣ Историка въ

го Историка ; то же самое предписывается БшграФу , особливо когда его сочинетя заключают!, вь себ-6 не выиытленныя , или идеальныя проиетествія и лица , но действительныя собьптл, основанныя на вернейтихъ 11сторикахъ или предатяхъ. Онъ долженъ представитъ въ ясномъ свътъ вс-ъ дт.ятя особы , имъ описываемой , показать начало и вл!аніе оныхъ , отличить заслуги и достоинства безъ малъйтаго пристрасппя , не укрыть отъ читателя недостатковъ и пороковъ , наконецъ упомянуть о намеретяхъ , о дурныхъ и добрыхъ предпріятіяхъ , хотя бы он1, были неудачны , или служили кт, помрачеШю славы описываемаго характера. ' * ' 1

§ и4. Между обстоятельствами жизни знаменитаго человека есть особенно важныя и не столько важныя. Последтя , для сохранетя надлежащей: полноты , не должны быть пропускаемы , но упомянуты слегка ; другия напротивъ требуютъ особливой ти^ательности и подробностей. ЧѣМЪ бол!.е сіи обстоятельства им1зюгаъ связь съ одновременными проистествиями какого- нибудь иуслаго народа., тѣмъ болѣе

§ иб. Образцы въ семт. роде сочинетй между древними: Ксенофонтъ, Плутпросъ, Дгогенъ Лаэрцгй., Норнел1й Непотъ, Тацитъ и Сеетопгй. 1Уіежду нов'ъйтими : (рлешъе , (ронтенель, Лю^. Расинъ, Больтеръ, Барбур-. тонъ, Мидлетопъ, Жопсонъ, Шрекнъ, Николаи, Гердеръ, и проч..н.. ' г ; .. ' ' . 1.ГЧО I I III. Р .о.:м а к..ы.1 ..'.»; 'а '. I . ' ',!!.

§ и7. Романъ бываетъ по больтой части повѣствованіе вымытленное; но правила въ разсуждети ; расположения и слога сутъ Шѣ же самьтя , которыя относятся и къ истиннымь повѣствованіямъ. Впрочемъ сей родъ принад.I лежитъ более къ отихотворнымъ , нежели къ прозаическимъ родамъ ; и потому Писателъ романа долженъ знать еще Шжоторыя наставлетя Л1итики. ГЦастливое изобрѣтете главнаго содержатя и подробностей , новость и занимательность какъ въ еа. мыхъ проистествіяхъ , пгакъ и въ образ* разсказа , искусство описывать характеры Дъ'йствуюгцихъ особъ у кра-^ сота и приятность . слога : яотъ ;'меи обходимыя свойства романическаго > ъ4ствованія...и ..'; ' .''

ни величія, ни важности Эпопеи; она не представляетъ намъ многихъ лиц/ь героическихъ и многихь подвиговъ, но по больтой части относится къ одному человъку. Сверхъ того чудесное въ романѣ никогда не должно выходить изъ пределовъ Природы , что обыкновенно бываетъ въ Поэме , самый слогъ долженъ быть менъе стихотворнымъ 9 менѣе смъдымъ , менее укратеннымъ ; онъ ограничивается пріятностями чистой и легкой прозы.

§ ао. Содержаше романовъ бываетъ или историческое, или совертенно вымытленное , я притомъ двухъ родовъ : или важное , или комическое. Романъ рыцарской занимаетъ средину между сими двумя родами. Въ важныхъ романах?.. Писатель имъетъ предметомъ своимъ живое , разительное изображеніе Природы и нравственной жизни ; онъ старается занять, тронуть и научить читателя. Комическій родъ романовъ посвященъ увеселенио , посредствомъ смЪтнаго, страннаго, нелѣпаго и чудеснаго. Вс* согласны въ томъ , что для сочинен!* забавнаго романа гораздо болъе требуется силы изобритенія и какой-то разительной оригинальноспти въ характерѣ и духе Писателя ; впрочемъ тотъ и другой8о

у.тоШляя, держать въбезпрерывиомъ движеши силы и способности дути и сердца. ь -л.\ - - .".IV--..'-г «:.'- : ' '~'\ . $ 22. Изъ всего ртаго видно, что романы по многимъ отнотетямъ принадлежать къ родамъ стихотворными. Самая цѣлг. ихъ должна быть двоякая : нравиться и. научать, действовать на воображение и на чувства. Романъ пгѣмъ совертеннее , ; чѣм-ь болЪе он-ь. удовлетворил!, сим.ъ гаребованіямъ. Пріятность не состоитъ въ искусств* забавлять _, и нравоучете . не заключается въ оди-ьхъ книгахъ воспитатя ; он* жявутъ ..', въ1 прелестномъ - и точномъ% подражати; ^Природ* ,-1 которая продсгцавляетъ неистощимое богатство . для занятая вообр!ажениа , непрег ложныя правила для натего сердца и бласородную работу для нашего ума. Так-имъ образомъ. чтеніе романовъ мозкегпъ образовать и вкусъ и чувство ; рнр .знакомить насъ./съ /обычаями гсв**яга- и человеческою природою ; оно доставлпетъ памь времянрепровождеп^е невинное и приятное. Роианъ , въ ко» то ролп, торжествуете порокъ , въ котором ь царствуют-!. обольстительное распутство, '.и дурныя страсти, достоит, всеоби^аго презрѣнія. мгг-!' х:г

описана4 любовь , и потому онь называются обыкновенно /Эротическими.. — Сіи Писатели : Гелгодоръ, Ахиллесъ Тац1усъ, Лонгусъ , Евспгафій , Харитонъ, Ксенофонъ ЭфесскШ, Аристенепгъ и Алъцифронъ. Сюдаже некоторымь образомт, принадлежать отрывки Лукгана и Апулея.

§ 25. Вскоръ по возстановленій наукгь явились у всехъ народовъ романы , писанные по больтей части стихами. Почитаемъ излитним-ь приводить ЗДЕСѣ великое множество Авторовъ, которые занимались симъ родомъ сочинені». — : Довольно вспомнить о важнейтихъ. Между Испанцами отличились: Серванпгъ, Кееведо и Гурта-до $ аб. Из-ь великаго множества старыхъ Италгянскихъ романовъ ни одинъ не заслуживаеть особливаго вниматя. Въ самое цветущее время Литературы своей Италиянцы ограничивались краткими прозаическими повестями. — Знаменипгѣйппе Писатели въ семъ род* Бокачю , Банделло , Джшвани , Иинт-ю , Санзовино , Страпароля и Сапчепгти. Новейтие романы Италіянсуть по больтой части подража- те, или переводы иностраиныхъ ; со- чинетя Хіари и другихъ

ч

народами. Отличные писатели въ семь род*: Галле ръ, Виландъ, Гёте ь - Николаи, г-ща Дарогиъ, Гермесъ, Дутъ, Миллеръ, Мейснеръ, Бебель , Шум- , Му&еусъ ' -,* - Й)неЪ', -Слш'тѣ , АвI г.ГI. ' |гI. гуспггъ 'ЛсСфонпгенъи Коцебу. '-! . - . « I ' ' I' " 1У. И с т о р гл. " '. - .- Л . я: !/' , .. ,.1, ,...1Ч/1 - I.". г..-.I . гм11и^Р' Гланнтяя прапила исшорическаго иовествоващя, ИАИ^ Истории, казаны нами .лрежде ; теперь^ нея?ъ «ше о относятся къ такъ называед1ОЙ .подлинной Исторш. Поелику областьаея; весьма обтирна , поелику она обнимаетъ ^С*Б- п-^ѣТйѣи?ёѣтвя1у - Мвзятыя изъ Приро^г^ пр йти ^н е яие ' сАЪ* : гп р*ав^л^ -, ' ' смгоій р & 'п разности йрё*ДмеЙ-о'А'ь; -дЪлжйо" 'быт'*весьма 'мног-оразлично'. ^ "*Г ..г11"и ^---- 1.с\л\ «'1 а1пэ;и" ян оспК ..;-)?. от с - г. н.1 1м д

§ 1 .3^. V . -Ч про « Д*»^ . -.. каед , шы Исторіи различив^, ни, гда находятся они въ извѣстной свяЗАГ^ -I?- <Ю1Идмуи-им*'н>т1ь'- 4иногія у общия хсъѣъ; свойст|&. - -И'скренносчйя^ любовь къ справедливости' , 1 безггристра'отие , остроумие и быстрый йроницательный взглядъ, -точности и постбя-йное тер-

§ 33. Въ семъ ел уча'Б , такъ какъ и вездъ- , авторъ долженъ наблюдать необходимо нужную полноту ., выборъ к связь ; сообразно своей ц*ли , онъ соединяетъ и располагаетъ цѣлое творете. Историческое единство требуетъ , чтобы въ слог* повъ-ствовательномъ вс* произтествія , случаи и обстоятельства приведены были къ одной всеобщей точке зретя. Навгѣреніе Историка состоитъ или въ наученіи, или въ удовольствш. Онъ никогда не теряетъ изъ виду главнаго происшествия ; но , чтобы сильнее доказать его подлинность и истину , должно доказать истину всѣхъ частныхъ приключетй: , которыя къ нему относятся ; я разумею подъ сими словами вс ь случаи, вс'К описатя местъ и времени, вс* побудительныя причины , порядокъ , влияте и следствия ихъ отдаленныя. И такъ истинный Историкъ долженъ быть вм-ьсш-в и Политикъ.

§ 3/).. Привяранность нъ истин-й и берпристрастге Историка могутъ обнаружиться въ описати характеровъ , которые выводитъ онъ на сцену. — При семъ случае старается онъ показать подлинную степень ихъ вліятя,

ному ; постепенное и подробное ихъ раскрыппе также должно соответствовать видамъ иуьлаго. При всехъ сихъ обстоятельствахъ и отступлетяхъ > Писатель никогда не забываеть главнаго своего намъретя ; оне изображаются какъ части подчинённыя Iи принадлежатДя важнѣйтему происпгествгю, для котораго служатъ токмо объя- . 1-1* снетемъ.. „ Т - -- - ЛIР- ^.(

§ Зу. Въ начале Исторій обыкновенно представляется вступленге въ Исторпо. Сочинитель гпредваритёльнб знакомить читателя''1 с4, содерж-анГёмъ своего сочиненія , и старается^ возбудить въ йемъ всю потребную внимательность и участіе 'кь - предмету', имъ повествуемому. Часпго- нёобходим'б нужно бываешь начать *Йст6:рію описаніемъ обстоятельств^ */-"лгр-б вавтихъ главному происте-стйвиибг,* ^п чемъ упоминается также о дравахъ/обычаяхъ и естественном?) состоянии той земли, въ которой оно1 случилось; о времени, къ которому оно относится, и о лицахъ , въ немъ д-ьйствовавти хъ : иногда , вместо всякаго предисловия1, представляется читателю сокрагцете всего того ,: что оръ дорл* ваптъ будегтгь, дабы заблаговременно поставить его въ надлежащую точку зръ--90

прежде о слоге повествовательномъ вообще. Оиъ отличается отъ Ораторскаго какою-то ум-бренностию и хладнокровлемъ; но правильность и красоты ему также необходимы. — Оне должны быть соединены съ точностно и краткостию. Изменетя , которыя дозволяетъ себе исторической слогъ и которыя доставляютъ ему свободу , приятность и занимательность , проис ходятъ по больтой части отъ вытесказанныхъ нами различий самаго содержатя; сіе последнее опредѣляетъ слогъ и меру творетя историческаго.

§ 4°- Одна изъ преимуществениых-/э красотъ Шсторій есть живопись, яли искусство представлять проистествия такъ разительно и живо , какъ будто бы оне находились нредъ нашими глазами. Она особенно можетъ встретиться въ разсказъ ; она состоитъ въ драгоценной способности замечать характерическия черты предметов!, и представлять ихъ кратко и сильно. Зто предполагаетъ въ сочинеши приличной выборь , расположете и новую рвязь проистествий. Сюда принадлсжатъ также речи, разговоры , свидания знаменитыхъ мужей и занимательныя

ду.-. ИиЯ1К|1йнЩ[ам|1.? ^ на, Бентиволго , Лнжело ли Костанро и проч. - Г"ТГНт:1Н :..иТОГТI -Пг-Н 1? . ^ < 1г -.

§-4-4*1. Во..множеств* французскихъ Ролленъ, и »роч.. Англичане/ -Дойтйвили Исшо- " особенную крйботу и йажность ; лучте скайатпь, возйратили ей тѣ Достѣинство , которое имЪла она у Дретвтгих'ъ.- Сюда прйнадлежат-ь : БюрПе ЛгЙ, Юмъ, Рю1бер гйсонЪ; Гол^ см ид тъ # Тиб&дШ-^^у:.^ I-""- I1 ' И: « МПЮ'...«^-...- V МI^ ''чI:\|.. , емцы , прославивтие себя во ве^»ь !ночти родахъ , со^иненій , в » э\ хзюмйору .не- л|о«утъ \сравниться съ другими народами изобил!«мъ хорошихъ Историиовъ. Сему недостатку стараЛйсѣ1ѣ-гпЪ|1*огат>вг' ШреКкъ, Шлецеръ, ШмШгйъ,' Ии-Ллеръ, МейЪйеръ, ШиХ- леръ ;гЛрусёнголъцъ. -Ч^»^ . |Ц"гм. -,: I: - ч ,1 ИГ, ..- ,1-... Россиянами: 'Не^торъ, ) . &минъ, Татищевъ, Елагинъ, -Г . тао ..п ч и - .I./-л ''х . 'С .чГ' : 11 .1 ЧИ"КМ1И 1С.1.94

виды. По симъ отнотетямъ , есть Р*чи духовныя , вгь которыхъ предлагаются истины и обязанности Религій ; есть Р*чи политическая , въ которыхъ Ораторт. разсуждаетъ о выгодахъ, отнотетяхъ и потребностяхъ общества; — - судебныя, где защищается невинно притесненный , или обличается преступник-в ; похеальныя, заключающия въ себг, похвалу заслугъ умертихъ , или живыхъ знаменитыхъ особъ ; — академическая. Речи, касающіяся до ученыхъ предметовъ , изъ природы, или наукъ. — У древнихъ вс* Речи разделялись' на три рода, на по^ зсвалъныя. , .совИтователъныл и супыя. ' леб Ч.,.;

§ 3. Речь , принятая вообще, весьма много сходствуетъ съ разсуждетемъ , о которомъ говорили мы прежде^ и многая правила сего рода сочиненій могутъ 'быть къ ней приноровлены. — 7Однако зуѣль Оратора простирается далее , нежели и^ѣль Философа , предлагающаго просто свои разсуждетя. Сей ПОСЛѣДИій доволенъ ясиымъ изложетеиъ своего предмета : связь я порядокъ,. сохраненные между мыслями, составляютъ для него единственное орудіе къ убеждешю. Ораторъ напротивъ гаого старается не только убедить разумъ96

емъ. Представляя предметъ со всею ясносппю и подробностию, мы научаемъ, и въ то же время убИждаелгъ разумъ справедливостию, или, по крайней мере, вероятностию натихъ доводовъ. Сие научение и убеждение действуютъ въ то же время на нату волю, заставляютъ насъ принять участие въ предмет* , представляемомъ Ораторомъ, управляютъ натими склонностями, и производятъ въ насъ или привязанность , или отвращете..

§ 6. всѣ отдельны я части Слова должны непременно споспешествовать къ достижетю оной троякой ЦѣЛИ. Посрёдствомъ вступленгя , расположеннаго сообразно съ главнымъ содержаніемъ всего сочинетя и отличаюи^агося краткостию и скромностию , Ораторъ старается заранее приуготовить духъ и сердце слутателя къ разбираемому имъ предмету. Часто случаются гаакія обспюятельства , что Битія совсемъ оставляеть вступлете , и прямо входитъ въ материю , о которой долженъ говоришь. Вторая часть Речи называется ирложенгеклирарсужденге, или просто рарскаръ какого-нибудь проистествия. Сюда принадлежатъ такяке

аксюмъ , которыя .сами по себъ- ясны , или зависитъ отъ самоуверительнаго гласа совъсти и чувствованш, или следуетъ изъ бпределеній эдраваго разсудка. Таковые роды .очевидности въ науке обыкновенно различаются : очевидность бываетъ или метафизическая , или фирическая , или нравственная.

§ 8. Убеждете посредствомъ доказательствъ проистекаетъ изъ двухъ главныхъ источниковъ , а именно : изъ непременныхъ свойствъ и отнотеній между всеобщими поняппями , или изъ действительная , хотя изменяемаго хода вещей. На семь -то основывается изв-ъстное оное разделете доказательствъ на два рода , из71 которыхъ одинъ зависитъ отъ понятій чистыхъ ( а рпог!), а другой отъ опыта или действительныхъ обстоятельствъ проистествия ( а рО5іепоп). Ораторъ гораздо чаще употребляетъ доказательства послъдняго рода, оставляя первый Философами

§ д. Доказательства , основанныя на опытахъ , зависятъ или отъ чувствованій , какъ внутреннихъ , такъ и вн11шнихъ, или отъ воспоминатя. Хо- тя опытъ не ограничивается познатя- ми , почерпаемыми изъ оныхъжеи00

го и расгпянуптаго, наблюдая везде благоразумную кратность.

§ иб. Ко всеобщимъ качествами хоротаго слога принадлежитъ также его достоинство или благородство. Надобно стараться присвоить себъ4 навсегда мысли и чувствоватя людей образованныхъ , имикдцихъ здравый вкусъ. Все неблагопристойное , низкое, неприличное , такъ какъ и пустая напыщенность и высокопарность , . оскорбляетъ нежность читателя.

§ и7. Живость слога зависитъ частѣо отъ его ясности и точности , частно отъ живости воображения и чувствованій. Она происходитъ отъ совертеннаго согласия между означаюгцимъ и означаемым* , между словами и идеями. И такъ выборъ словъ , ихъ расположеніе и ихъ благозвучность наиболее производятъ СиЮ живость. Лучшіе Авторы не только смотрятъ на слова, которыя они употребляют^ но и на звуки, изъ которыхъ сіи слова состоятъ. Они стараются самымъ тоном.ъ слоговъ выражать предметъ , особливо если сей предметъ подверженъ чувству слуха. В 2

Главныя выгоды , получаемыя отъ Фигуръ, суть сл-вдующДя: обогатите языка, его достоинство и сила , приятное залягте для воображетя и остроумия , и наконецъ живость и разительная ясность мыслей.

§ ао. Обыкновенно раздЪляюпгь *игуры на два рода : на обороты словъ я на обороты предложены. Первые касаются до однехъ словъ, и состоятъ въ переносе собственнаго значетя въ ^ ближайтее несобственное ; другие от- * носятся къ Пѣлымъ перюдаиъ , и зависятъ отъ измеиетя хода чувствъ и ^ мыслей. Сіе раздѣлете весьма неопределенно и недостаточно ., ибо кто можеть исчислить все персменныя движетя дути и сердца? Поелику все Фигуры действуютъ или на умъ , или на 1* воображен!в, я на чувство: то мы раздѣлимъ ихъ на три главные класса , и скажемъ о важнейтихъ въ каждомъ класс*.

§ 3и. Хотя остроуміе и проницательность принадлежать собственно къ выттимъ силамъ ума , однако онѣ оказываются и въ Изящныхъ Наукахъ ; первое сравниваетъ , другая отличаетъ самыя тонкия оттънки чувспхвенныхъ предметовъ. Какъ вспомогательное

заключенная въ удовольствій сравнеНиЯ , въ разнообразій и новости , есть безъ сомнетя главное достоинство троповъ , которыхъ начало надобно искать въ природе и постепенномъ распространеній человъ-ческихъ познатй , вч. силе воображетя и даже въ недостатки хъ языка. При изобретети троповъ наблюдать должно правильное и ближайтее отнотете между сравниваемыми понятиями, хотя бы оно было очевидно или скрытно, и состояло въ подобий или противоположенш. Каждый языкъ, вь разсуждети троповъ, имѣетъ собственной способъ употреблетя , и отъ пюго часто случается , что троповъ одного языка не льзя перевести тъ-ми же тропами на другой лзыкъ.

§ аЗ. Къ самымъ употребительнымъ и прекраснѣйтимъ тропамъ принадлежищъ метафора , которая , вмѣсто одного, не столь живаго, не столь пр!лтнаго значетя, присвоиваетъ слову другое , бол^е живописное и привлекательное. Она основывается на сходстве , и производить образъ. Сле значете не поставляется въ сравнети съ т ѣмъ понятгемъ , которое оно живописуеть, но действительно и непосредственно занимаетъ его место. Метафора заключается не только въ одномъ, но3и

на содержатя и отнотети между предметами, изъ которыхъ одинъ ставится на мъсто другаго. Сюда принадлещитъ метонимгя , которая , заметивъ наружны» , необходимыя, или случайныя отнотетя двухъ понятій , употребляетъ одно вместо другаго. Сіи отнотетя суть : причина и действіе , предыдущее и последующее, начало и произведете., орудие и то, что имъ сделано, знаки и то, что ими означается , мъсто и то, что въ немъ находится , время и все , что можетъ случиться въ продолжете онаго. Синекдоха напротивь того имѣетъ осиовате свое на енутреннемъ содержаніи предметовъ , и заключается въ болыпемъ или меньтемъ пространств^ значения слова. Она полагаетъ чаеть вмѣсто ^-Благо, родъ вм-ьсгао вида, видъ вмѣсто неразд-Блимаго, и обратно. При употреблені» обеихъ .ьигуръ наблюдать надобно то же , что сказано о метаФОрѣ , т. е. благоприличіе и вкусъ.1 .. , : I г -I . г.11 -, » / с ' I * ) 1

§ а5. Къ Фигурамъ , дъйствующимъ на воображение , принадлежить еще апострофа , или обращеще говорящаго лица къ предметамъ . отсутствую^ и неодутевленнымъ , шакъ какъ бы они были передъ нами и имѣли жизнь. Упоипреблете сей33

однехъ и тѣхъ же йоняппй и выраженій , для того чтобъ сделать ихъ заметнье и сильнее. Подобное вліяте на ръчь производить ирмИненёе , или такой оборотъ ръчи, въ которомъ отступаетъ она отъ обыкновеннаго порядка , или выпускаетъ нъкоторыя нушныя связи и слова-. Очень много родовъ и сей Фигуры. Они извъстны въ Риторикахъ. — Упомянемъ еще постепенность или еосзсозкденге , въ которомъ слова и поняппя постепенно получаютъ больтую силу , достоин^ ство и разительность, такъ что вит,стѣ съ ними возвытается чувство ^^ читателя или слутателя. ѣ \

§ 27- Мы прежде ВИД-ЕЛИ > что дута получаеть приятныя впечатл*Ния не только отъ сходства предмено и отъ противоположетя ; на семт, имѣетъ основатя иропгл , забавный оборотъ речи , въ которомъ всег-г да разум-вется противное т^му , -чтй^ означаетъ собственной смыслъ , выражетй. Сюда же принадлежить ъипер*гбола, въ которой, сообразно "въ ст^й1-г сгтю и намеретемъ АвторА , предметты или увеличиваются , или уменьта--' ются более обыкновенной меры.

'

§ г8. Хотя, по видимому., устрое- те *игуръ и троповъ

35

§ ад. Нрасотаа или изящество сочиненж состоитъ особенно въ пріятаности и соразмерности наружныхъ - аормъ слога. Здесь -разумеется расположете и сочинете словъ. Критики обыкновенно разлйчаютъ естественной порядокъ слов^ которой следуеть верно и точно за порядкомъ мыслей, отъ Грамматическаго порядка выражені», которой весьма редко соображается съ первымъ , и во всехъ языкахъ имѣетъ свои собственныя правила. Принявъ сіе за основаніе , должно положить , что ть языки гораздо совсртеннее , которые не ограничиваются однимъ оборотомъ речи ., но ИМ-БЮПГѣ многие различные, которые , сообразно стремление и страсти говорящаго , изменяются бёзпрерывно въ ходе , въ расположеній и связахъ. Это можно почесть особливымъ преимуществомъ языковъ Греческаго , Римскаго и Славянскаго , которыхъ геній позволяет ъ себе многие обороты и перемены ; изъ новейтихъ языковъ Российской и Немецкой особенно ичи богаты.

§ Зо. Красота слога заключается не въ одномъ только расположеній словъ , но и въ расположеній п/ьлаго сочинетя, въ правильной и последовательной связи частей, его составляю- ццихъ.

3?

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

ся въ разговорахъ, въ изображети сильныхъ страстей и въ краткихъ нов 1> стяхъ. Онъ придаетъ мыслямъ и выраженію особливую быстроту .и живость. Въ больтихъ сочинетяхъ надобно , чтобъ сей слогъ былъ перемѣтанъ съ .першдическимъ ; въ противномъ случае онъ легко можетъ утомить читателя., и быть совершенно противнымъ здравому вкусу , особливо если къ тому присоединится суетное желате Автора блистать бе.зпрестанными противоположетями , соотвътствиями , натянутою соразмерноспию и другими мелкими украшетями.

§ Зз. Слогъ пергодичеслой ямъетъ болъе полноты и пространства ; онъ обнимаетъ предметъ со всехъ сторонъ, и всѣ силы, разделенныя въ отрывистомъ слог* между многими членами, соединяетъ въ одну. точку ; онъ придаешъ речи брлее достоинства и выразительности. Надобно, чтобъ главпыа части, составляющия періодъ, были на своемъ мѣсте, не слиткомъ .распространены , не смътаны : ясной цоря.докъ и очевидное отнотете между частями составляютъ главную ррасоту периода ^ сверхъ того члены его должны быть расположены въ некоторой соразмерности , т. е. имт.ть

$ 34» Существенныя качества кра. иваго периода суть ясность и точ. госгпь въ поняпйяхъ и выражеыіяхъ ; сіе предполагаетъ хоротій выборъ , юрядокъ и расположете. — Единство : еріода требуетъ , чтобъ вс* его чапхи составляли одно цѣлое , чтобы [ ежду ими сохранено было очевидное оотнотете , и чтобы всѣ онѣ нако- [ ецъ имели одну главную цель и надежагцуго полноту. Сила и выразительность периода зависитъ отъ то- ' о , чтобы мы избегали всего излит- [ яго въ мысляхъ и выражетяхъ , име- . и предъ собою всегда главный предиетъ , наблюдали пріятную постепенгостъ меяЕду всѣМИ членами , и сохраіяя верную связь , доставили періоду ; верхъ того всв прелести и благозву чіе.

§ 35. Благорвучность рѣчи мокетъ быть двухъ родовъ : одна заклю. сается въ звукахъ слоговъ и рѣчей , другая въ целыхъ предложеніяхъ и пеподахъ. Первая состоитъ въ томъ ,, . ипобы слова въ самыхъ тонахъ своахъ составляли отголосокъ мыслей , и 1Мѣли некоторое сходство оъ. предме» нами , которые они представляют?.. Это относится къ веицамъ , подвер-

Г

женнымъ чувству слуха. Сюда же принадлежать движетя слога , его4г

и окончателъныхъ предложений , въ приятности и въ полнот* членовъ перюда. Это называется Ораторскимѣ рармѢромъ. — Хотя проза не можетъ иметь такой определенной соразмерности въ слогахъ , и столь гармоническаго- порядка въ предложетяхъ, какъ Поэзія ; однако она получаетъ гораздо большую выразительность и силу отъ стройнаго , исполненнаго взаимныхъ соответствій , расположетя словъ и Ч'Блыхъ периодовъ , которое производитъ приятное впечатльніе въ слухе. Во всѣхъ сихъ случаяхъ врожденное чувство къ изящному и здравой вкусъ гораздо более могутъ помочь , нежели все теоретическия правила , хотя сіи последняя , будучи соединены съ изученіемъ образ^овъ , необходимы для всякаго , кто хочетъ достигнуть совертенства въ слоге.

§ 38. Навыкъ и отличное .искусство читать сочинені» весьма много споспетествуетъ приобрететю гармоническаго слога. Молодые любители Словесности не должны пренебрегать симъ искусствомъ, которое, кроме сказанной наии очевидной пользы , составляетъ удовольствие образованного Г 2 общества. Нѣтъ ничего несноснее чтеца, который не умеетъ сохранить силы4-3

г : 1 .. 1.1

н.

... с I .- | ^ - V : . ^ Правила о сочиненги писемъ:

§ и. Письмо есть не что иное , какъ письменная рт.чь одного лица къ другому отсутствующему ; оно заменяетъ недостатокъ словесной ръчи , которую можно бы было обратить къ сему лицу л когда бы оно было въ орисутствш. ; И такъ перелиска есть письменный разговор* между отсутствующими лицами. всѣ правила для писемъ основываются на язык* и тонѣ оловеснаго обрагценія въ различныхъ обстоятельствахъ и случаяхъ жизни, , '-'. I :| * &

§ 2. Существенное свойство хорошаго письма есть легкое, простое, благородное и безъискусственное изъяснете натихъ мыслей. И такъ письма вообще более , нежели другой какой родъ прозаических* сочинетй, принадлежать къ простому 'народному языку. Способность писать хорото письма приобретается рачительным* наблюдетем* и точнымъ подражаніемъ языка общественнаго , употребляемаго въ образованномъ обращети. Письма изменяютъ свой тонъ , сообразно наМѣретю и содержатю оныхъ, сообразно состоятю натихъ чувствованій , характеру и

45

ствовашя въ надлежащей связи и порядкъ4. Нати мысли и представлетя должны соотвъгпствовать предметамъ, о которыхъ .идетъ дѣло ; нати слова и образъ выражения должны быть со*. гласим съ натими мыслями и чувствами. Одинъ , тонной вкусъ , .-образованный въ лучтихъ обществахъ , можеть сохранить вегѣ сиИ приличия. г. 'г.>.| - -и:, -м :ч: : . г: ; г ..-к,-) ян. с-. : и1 к

§ 5. Содержаніе писемъ - столько же многоразлично , сколь многоразлич-:но можетъ быть намерение и отнотете между лицами , имеющими переписку; Иногда .мы ув*домляемъ другаго ог какомъ -- нибудь случаа или обстояшельопте ; иногда изъявляемъ ему свои желамія или советы; иногда предметомъ писемъ бываетъ простая только учти- ^. воеть. Часто ведемъ переписку по зваНію своему или должности , по род- -':1 ственнымъ и дружескимъ связямъ. Часто письма касаются гораздо важнейтихъ предметовъ : он* заключаютъ въ. себе изыскатя историческия, или ученый разсуждетя о наукахъ и искуссшвахъ; сухая, отвлеченная метода Логики получаетъ чрезь то болъ-е живости и лриятности. г:г.. ( и

§ 6. Сколь многоразлично содержание ,п 'семь , столь многоразличны

47

вопросъ и тонъ вопротаклцаго опредъляюпгь и образъ ответа. — Впрочемъ никогда не надобно забывать отнотений между переписывающимися особами , особливо въ разсужденш зватя и чина ; сверхъ того должно наблюдать, чшобъ не былъ оставленъ безъ внимангя ни одииъ пунктъ изъ письма вопро. гиающихъ; чтобъ отвЪтъ располагаем!, былъ точно въ томъ же порядки , въ какомъ сделанъ вопросъ , если только ато не будетъ противно естественной связи мыслей и обыкновенному ходу исторического повествоватя.

§ 8. Письма,, въ которыхъ дытатъ особливыя чувства или страсть , или которыя касаются предметовъ , ближайтихъ къ натему сердцу, требуютъ обыкновенно гораздо меньтаго труда , нежели те , которыя заключают!, въ себе одну холодную учтивость , или отнотетя къ обстоятельствамъ общественной жизни. Главное отличие сихъ писемъ есть легкость и простота. Сердце, упоенное чувствоватемъ, управляетъ перомъ натимъ ; выражения и обороты ШѣНЪ будутъ свободнее и правильнъе , чемъ живъе ната страсть , быстръе чувство. Напротивъ то-

А

го вь письмахъ учтивыхъ и политических* мы по больтей части49

$ ю. Хоротее письмо требуетъ конечно предварительнаго размытленія, порядка и точности въ словахъ; но оно удаляется всехъ искуственныхъ плановъ, свойственныхъ учебнымъ книгамъ , мучительной ткольной методы, . расположетя по правиламъ хріи, вступленія , предисловія , доводовъ , заключетй и проч... Довольно для Автора письма, если предмет* и намереніе его хорошо обдуманы, и представлены ., съ надлежащею живосгшю и ясностию ; 4 довольно, если все части имеютъ другъ къ другу видимое отнотете. Правила для сего расположетя безчисленны я неопределенны ; но все зависятъ отъ намеретя того , которой питетъ , и отъ сущности матерш, составляющей содержание письма. 1ѣ $ и. Есть извьстныя Формы или образы приветствуя , употребляемыя въ начал* , въ конп,* , а иногда и въ средин* письма., которыя, будучи уродливыми д-втьми Моды , общепринятою учЧпивостио обращенія , сделались необходимыми , сколь мало оне ни соответствуютъ натуральному ходу слога. Надобно надеяться, что со временемъ письма будутъ свободны отъ сихъ А а

чете письма Апнибала - Каро , Бернарда Тасса та. Графа Гоци.

§

и4.

Никто

столько

не

отличил-

ся въ искусстве писать письма , какъ Французы. Слогъ живой и легкой , нежность чувствованій и выраженій сосшавляютъ особенныя черты ихъ писемъ ; вообще похваляются письма Маркизы Севинъе къ ед дочери и многия друмя.

§ и5. Письма нъкоторыхъ славныхъ Англичанъ отличаются какъ по назидательному своему содержание , так ь и по красопгь слога ; я упомяну здъсь .-!& Свифта , Попе , Грея и ихъ друзей. ;Г) Сюда принадлежитъ великое множество вымытленныхъ и , по больтой части , превосходно написанных!, писемъ , кошорыя Англичане-, такъ какъ и Французы , весьма любятъ.

§ гС. Нъмцы весьма поздно начали писать письма со вкусомъ; потому что они слиткомъ привязаны къ обрядамъ церемотала и къ ткольной методе. Сь удовольствиемъ и пользою можно читать письма Геллерта , Рабенера , Глейма и Виикелъмана. III. О дгалога-хъ или рарговорахъ. $ и. Дхалогъ или разговоръ

53

§ 3. Первое достоинство Филосо*скихъ разговоровъ есть важность и богатство содержания. Оно должно быть таково , чтобъ всякой испытатель истины нателъ въ немъ достойную себя пищу , и чтобы оно достаточно было какъ для завязки, такъ и для развязки. Писатель разговора всегда имеетъ выгоду предъ Писателемъ обыкновенныхъ ФилосоФскихъ разсуждетй: онъ можепгь показать истину изъ разныхъ точекъ зрѣнѣи , не нарутая единства ; онъ открываетъ причины, связь и составь мыслей съ легкосгшю и живоспию, опровергаетъ предразсудки, разретаетъ сомнЪнія , преодолеваетъ вей трудности быстрее , и притомъ съ такою простотою , которая дѣлаетъ его понятнымъ для всѣхъ. Самыя отвлеченныя матерій могутъ быть объяснены въ видь диалога , которой можно назвать разговоромъ съ самимъ собою , или по» сл'Кдствіемъ речей , принадлежап^ихъ къ одному предмету. Другое лицо, предполагаемое въ особ I; Автора , служить для того , чтобъ подать случай къ сужденію , или обратить читателя на главную , или сомнительную точку предмета. Такимъ образомъ каждая р1,чь содержитъ въ себь или возражетя или новыя мысли , или наконец* совертенно уничтожаетъ мнете, утверв*Даемое въ

55

разговора, или разсказа, но въ каждомъ движети , въ каждомъ слове. Если сій лица взяты изъ Иеторій , то Автору ничего болѣе не остается , какъ следовать евидетельствамъ Историка , или » ненш> народа, общимъ согласіемъ подтвержденному. Онъ долженъ внимательно замечать вс'К отличительныя черты действующаго лица , состояте, возрасту главное намерете, вкусъ, ему современный, и собственный образъ его мыслей ; отъ этаго зависитъ тонъ разговора и самая продолжительность или краткость р-ьчей.

§ 6. Отъ положения , въ которомъ находится говорящее лице , зависипгь , по больтой части, живость и красота рарговора , которой обыкновенно бываеть пгкмъ прелестнее , ч*мъ более трогательно его содержате ; хорото , когда оно драматическое и заключаете въ себе действіе. Разговоры становятся еще прекраснее, если лица представлены будутъ въ противоположенги. ЦГастливое обработываніе сего рода сочинетй предполагаетъ всегда въ Писателе духъ наблюдательный , остроуміе и глубокое знаніе человеческаго сердца, соединенное съ безценнымъ даромъ

рыя приписали мы прежде слогу низкому , или народному. Если Писатель имЪетъ главною своею ц/Ълпо научете и . убежденіе разсудка ; сл-вдовательно ясность и точность въ мысляхъ и слоге должны быть необходимыми условіемъ догматическаго творёнія. Все Ораторскія укратені» , служащая къ воспламенетю страстей и воображетя , не имѣюгаъ зд'Бсь м!'ста. Впрочемъ , для того , чтобъ сей слогъ не быль слитком?, сухъ , однообразенъ и утомителенъ , позволяется Автору употреблять. историческія отетуплепримеры и описані» характеровъ.

§ 3. Подь разсуждениемъ разум*емъ мы связное , стройное сочиненіе , въ которомъ Писатель объясняетъ , или доказываетъ теоретическую или: практическую истину. Сія истина должна имЪть собственную важность, и можетъ относиться или къ наукамъ , или къ изследованиямъ историческимъ , такь какъ предметъ защищенія , или опровержетя. Содержате разсужденій можетъ быть столько же многоразлично , сколь безчислённы предметы въ Природе и наукахъ. Самый способъ сочинять ихъ изменяется безпрестанно , по существу матерій , по намеренно Автора, — я

59

$ 5. всѣ предложенгя , которыя служагаъ предметомъ ученыхъ разсуждетй , могутъ быть разделены на два рода: на о6щія и частныя или особенныя. Качества предложетя , по когаорымь оно бываетъ или утвердительное , или отрицательное , не могутъ имѣть никакого особеннаго вліятя на слогъ Риторической, но производятъ только некоторыя случайныя Формы для стороны защищающей и опровергающей. Во всехъ общихъ предложен!ахъ надобно наблюдать полноту и точность отнотеній между подлежащимъ и сказуемымъ: таковы предложетя *илосоФскія , метафизическія и вообще математическия. Особенныя предложетя напротивъ того им*ютъ ограниченной и частной кругъ сказуемаго ; оно предполагаетъ некоторые только роды и классы , и относится часто къ изв^стнымъ лицамъ , мременамъ ., зиѣстамъ и пр. Таковы суть исзпоричесгая изследования , предпринимаемыя по особенному случаю для особенныхъ предметов^. $ 6. Всякое разсуждете имьетъ лредиетомъ своииъ доказательство исяпины даннаго вредложетя ; оно досшигаептъ

наковъ , заслужипатощихъ в1,роягше. Въ особенных* предложеніяхъ лице , время, мѣсто, случай и проч . суть обыкновенные источники донодопь. (Ли послъд«ие у древнихъ Риторовъ назывались общими мИстами ; оне составляли въ ихъ наукѣ собственно систему изобрътенія , которой правила болт.е вредны , нежели полезны.

§ 8. Сверхъ того надобно смотреть на достоинство самаго предложетя. Отъ хоротаго выбора въ семъ случае зависитъ занимательность и гцастливое расположете цѣлаго. Предлоигенія должны быть важны по своему ВлиЯНиЮ ; истина, точность, богатство и краткость суть необходимыя ихъ свойства; чъмъ болъе заключаютъ он-в въ себе сихъ свойствъ, тъмъ быстръе и надежнее дъйствуютъ на вниманіе читателя, тъмъ обильнъе въ доказательствах?, , тъмъ удобнее для самого Автора.

§ 9- Всякое разсуждете требуешь плана , или предварительнаго начертавія, по которому все части его сохрапяютъ свою взаимную .связь и порядокъ. Сначала предлагается вспгупленге , которое , будучи взято изъ самой

ты , самымъ собыппемъ подтвержден* ные. — Сообразно сему, самыя системы бываютъ различныхъ родовъ.

§ II.. Каждая учебная книга , относящаяся къ искусству или науки ., имеетъ свою определенную цИлъ , которая зависит?, непосредственно отъ ея началъ. — Сія ц^ль должна быть столько очевидна , чтобы слутатель , или учащейся могъ всегда обнять однимъ взглядомъ всю обтирность предлагаемой ему науки ; чтобъ онъ зналъ подробно всП ея занятия , отнотетя , потребности и пользу , и , такь сказать , присврилъ ее самому себе. — . Къ р.ёму способствуетъ не только общее разсмотр1,ьие всехъ истинъ , положеН1Й , доказательств'!, и следствій ; но также ихъ принаровленіе къ другимъ наука мъ и случаямъ жизни , ихъ связь между собою , и самая Исторія усавховъ науки , къ которымъ онѣ принадлежатъ... , „^ . , ., .

§ 12. При всемъ великомъ многоразличіи между науками и искусствами , нить нужды вымытлять отд^льныя для -йя-хъ' правила въ разсуждети Юлано&ѣ и способа -предлагать ихъ. — Существо каждой науки, цѣдь ея, нуж-

Е

что гораздо легче и скорее можно показать въ одномъ всеобщемъ положеній многия частнып , его составляющия , нежели въ частныхъ случаяхъ и предложетяхъ открывать общее и новое. Мы не можемъ поместить здъсь великаго множества древнихъ и новыхъ Писателей, отличивтихся въ семь роде сочиненій ; довольно упомянуть о важнейшихъ изъ тТэХъ , которыхъ книгами и учеными разсуждениями пользуемся мы и теперь. — Таковые изъ Грековъ: Ксенофонъ, Плутархъ, Аристотелъ и Лонгинъ ; между Римлянами: Цицеронъ, Квинтилганъ я Сенека; между Ишаліянцами : Махіавелъ , Гравина, Алгаротти и Беттинелли; изъ Французовъ : Монтань , фенелонъ, Сент - /ЭвремонЪ , фонтенелъ , Моптескго , Кондилъякъ, Бате, Гелъвец1и , Руссо , Волътеръ, Дидеротъ, д'Аламберъ и Мармонтель ; между Англичанами: Стилъ, Адиссонъ, Локпъ, Лордъ Болинбропъ, Шафтесбури , Юмъ, Джонсонъ ; изъ Нъмцовъ : Геллертѣ , РабенерЪ^ Шлегелъ, Ирамеръ, Лессинеъ, Вилан^ѣ, Мен^ель^оыЪ^ Сульцеръ, Циммерман!*, ^бергар^ѣ, Ка*лпел Якоба, Лихтенбереѣ , Платнеръ

непосредственно проистекаютъ изъ его существа и цели. Первое и необходимое свойство всякаго разсказа есть ясность , которая состоитъ въ томъ , чтобъ вс'К обстоятельства проистествия, сами по себъ и по взаимному ихъ ошнотетю , представлены были въ надлежащемъ свете ; чтобъ оне продолжались и раскрывались въ порядке натуральномъ и въ свое время. — Историю, долженъ определить ихъ точно и основательно , и не пропустить ничего , что служить къ утверждетю подлинности произтествія , или, что можетъ показать ихъ съ лучтей сто» роны , дабы ПГБМЪ удобнее возбудить и удовлетворить любопытство читателя. И такъ подъ историческою ясностию разуметь должно я порядокъ, и полноту.

§ 3. Не менѣе похвальна въ хорошемъ повествовати кратность въ мысляхъ и выражетяхъ. Она зависитъ отъ правильнаго поняппя о вещахь , и отъ некоторой мудрой скромности въ образе объяснетя. Сюда принадлежитъ благоразумный выборѣ обстоятельсгавъ, принадлежащихъ къ главному предмету. Историкъ избираетъ изъ нихъ важней-

§ 5. Исторической слогъ по больтей части относится къ слогу среднему: умеренныяукратетя возвытаютъ его предъ простонароднымъ; но онъ р*дко позволяетъ себе великолете высокаго. Сій красоты заключаются или въ самомъ существ* содержатя , или въ мысляхъ и оборотахъ , или въ приличной живописи характеровъ и местоположетя , въ кот'бромъ произведите'* дъйствие : или въ чувствахъ', возбуждаемыхъ трогательными сцё'нами ' л проч. Кром* того совершенно йсторической слогъ требуетъ какой-то безъискусственной простоты! , которую можно почесть лучтимъ средствомъ для доставленія ему живости и силы.'' Излитество вездъ вредно. Историкъ, н'6 умеряющ1й себя въ; укратетяхъ , мошетъ сдѣлать самую истину подозрительною... « .-.-:.. к.'':-. ч.; ..';

§ 6. Главныя всприои;ествуюи^ія части првъствовательнаго рода суть сл%дующія : характеры (когда они представляются огпдъльно) , — жирнеописанге или 61оерафія , вымытленные по&вствовангя и истинная . Исторгя. Мы скажемъ кратко о каждой изъ сихъ . частей. ' ... ,... -... „

го, — плодъ продолжительна™ чтетя, замѣчамій и опытовъ весьма многихъ. Все характеры , взятые изъ Природы, принадлежат?, къ Исторш; но сію почесть заслуживаютъ въ особенности т* , которые отличаются особливыми великими свойствами. Характеры , совертенно вымытленные , или слиткомъ обыкновенные , редко бываютъ занимательны.

§ д. Иробразкепге характеровъ требуетъ верности и правильности какъ въ цѣломт,, такъ и въ самыхъ мал!штихъ изм Г;неніяхъ и отптйнкахъ , точности и живости въ образа разговора и дъйствияхъ , такъ чтобъ ничего не оставалось сомнительнаго и обоюднаго. Они должны сохранить отъ начала до конца ревность и согласие въ поступка х.ъ и въ ход'ѣ мыслей , вероятность и природу , особливо когда они вымытлены. Чтобы придать имъ бол*е живости и силы , Писатель представлаетъ ихъ въ известной противоположности одинъ съ другимъ. Разительность , краткость и какая-то особенность составляютт, пленительную красоту таковой живописи.

ж

нЪкоторыхъ отнотетяхъ различны другъ отъ друга. ПослЪдтй описываешь проистествия въ связи и порядк* ; первой болъе всего емотритъ на дѣйствующую особу , и старается со всею возможною подробностию отличить разительно ея характеръ.

§ и.2. Біография , кроме высокаго и занимательнаго , должна имтлпь еш,е статьи ^нравоучительныя и ученыя , служа1ція .къ распросгараненію познатй. Для дос'тнжетя сего, Писатель въ жизни знаменитой особы избираетъ толькр такія обстоятельства, которыя могу.ипъ. ; лдвести читателя до новыхъ важн'биийихъ и полезныхъ замечаній о ' г^'Т | 1йПл1.^. О1'IЧ; 1..|К 'П . '' человек*, или Природ*.. Между многоразличными случаями жизни, преиратн остями , слабостями и действиями онъ описываетъ особенно т^ , которыя должны служить урокомъ, или спа. сительнымъ примЪромъ для подражанія. г .. ) ,г .,. ги *Г: г п; . ^^ г>югрдФия оправдывав тъ древнее мнфте, принятое , что хоротій иригораздо дѣйствительн'йе всехъ Философскихъ наставлетй и правилъ.

§ иЗ. Мь! прежде заметили , что точность и любовь къ истин'ё состав. ляютъ свягценную обязанность каждаЖ 2

обнаруживаются и разборчивость и труды Историка. Въ такомъ случае говорить о народе , который облагоде. тельствованъ и прославленъ Героемъ , говорить объ его вліяній не только не противно вкусу , но и похвально , зпакъ какъ средство , служащее къ объяснетю луКлой Бшграфій ; это особенно относится къ Мужамъ , которые произвели новую эпоху въ правлетяхъ, жь религш, въ наукахъ и проч.

;

§ и5. Слогъ биографической требуетъ всЪхъ тъ-хъ достоинствъ (ясности, порядка, живости, свободы), кохпорыя необходимы для каждаго рода исторических!, сочиненш. Онъ позволяетъ себ* только скромное украте. Иив , удаляется всего панигирическаго и напывценнаго ; — бываетъ всегда ровенъ , цв*тущъ и разнообразенъ. Особенно биографической Писатель долэкенъ отличаться какою-то доброю , естественною простотою въ выраженіяхъ , не слиткомъ обыкновенных^ и не слиткомъ искусственных!. ; о нѣкоторыхъ м*лкихъ обстоятельствахъ онъ только намекаетъ , другія описываетъ съ подробностию, иныя представляет'!, догадка читателя.

§ 18. Вымытленныя повествоватя отличаются другъ отъ друга ихъ со- ^ ерямніемъ , Формою и слогомъ. Самыя короткия изъ нихъ называются повИстями ; а когда ихъ содержате основано на народны-хъ разсказахъ и несбыточныхъ чудесноотяхъ , принимак>тъ оне назвате скарокъ. Главное достоинство ихъ состоитъ въ слог-6, который отличается легкоспию , натуральною живостпо и некоторою простотою. Отъ сказокъ не требуется ни особливой точности въ расположеній , ни строгаго в*роятгя ; довольно , если вымыслъ повЪствопатя не останавливаешь и не оскорбляетъ вниманія своею -уродливоспию , если онъ не дал-бе областей возможности. Времена рыцарскія и баснословныя царства Фей суть обыкновенные магазины для сего рода сочиненш. ; » :н:-\ I-».-; 4 : -ч- . . . - ыг ь

§. гд-. Романами собственно нааываются гораздо пространнеития пов1.ствованія. Ихъ содержаніе всегда разнообразнее, плодовитее ; слогъ исполненъ болыпихъ изм-Внетй. По сущесгав-у своему и по правиламъ сочиненія ,1 весьма сходны съ героическими Поэмами; но басня романовъ не имеетъ ни величія, ни важности Эпопеи; она не представляетъ намъ многихъ

79

нальноспти въ характерѣ и духе Писателя ; впрочемъ тотъ и другой родъ равно предполагаетъ глубокое познаніе человеческой природы и богатое воображение.

§ аи. Прежде всего Сочинитель долженъ сделать хоротих выборъ содержатя для своего романа. Пусть оно изобилуетъ любопытными случаями , привлекательными и разнообразными характеровъ и мѣстъ описатями ; погаомъ обращаетъ онъ свое внимате на приведенге въ д'ёйстео своего вымысла ; для сего нужны благоразумной нланъ и искусство изъяснить свои мысли и чувства , — искусство трудное и обтирное! Прибавьте къ сему н'Бкоторыя правила Эпической и Драма* тической Поэз1и. Потребенъ великой талатпъ, чтобы избрать соответственное цѣли расположете ; чтобъ знать м*сто и дгьру для каждаго эпизода ; чтобы удачно составить завязку и развпзку; чтобы живописать страсти вь надлежащей ихъ силе и степени; однимъ словоиъ, чтобы уметь сохранять отъ начала до конца возбужденное внимате читателя, питать его воображение; без-; престанно новою пищею, и ни мало не

;

§, аЗ., форма и одежда романовъ весьма многоразличны , я часто самое < ле изиъненіе возвытаешь ихъ досгаоинство. Форма сія бываешь : . , Л:,-, ' ...Л и) Историческая , или повТ.сгпповат.ельная, особливо въ тъ'хъ рдуча^хъ., когда надобно представить (( цроистествіе просто въ его продолжети, связи л- гйодробностяхъ.1* '[- -I I - .Л- ..:,: :/ .. - -'.-|.- :« т. - Р^ Драматическая, или . разговортамъ , гдѣ главное искусствр устре.млен.о. на .живопись хдрактеровъ. Та.. и другая Ф.рю^а ромаг новъ ыогутъ ^бьить. иногда вмеет^ Ропт;1 пи бываютъ также въ п иа^/малѣ ; д-ьйствующия особ^ы переписываюл^Д между собою, и въ порядкв ихъ переписки сохраняется порядокъ , которому следовало происшесп!Виѣ. -"- -. 1\- .. -!(..,: М-Ч ,... I--: .Л'»..'Л). '. -иХ ^'Д ДлТЛ» .: I1.$ 24. Романы у. древнихъ не были иав'&стны (разуадѣетоя , въ том> .цид15^ въ, какомъ они нын* сущесщвуюпгь) ; всѣ вттышлепныя палЪствования Трековъ и Римлянъ облекаемы были яъ одежду Лоэз1и. — Отъ позднихъ времен ь .древности остадис* намъ твореУ нія Греческихъ - Писателей, копюрыя можно отнести къ сему роду.. Въ, нихъ

те, или переводы иностраиныхъ ; сочинетя Хіари и другихъ вс* почти весьма продолжительны и скучны. -...

§ 27- Первые романы Французовъ относятся ко временамъ возраждаюццейся Литературы. Предпоследнее стол*пие даровало имъ истинное достоинство и занимательность. Между безчисленнымъ множеством* романистовъ отличается: Прево, Мариво, Лесажъ, Кребилъонъ, Руссо, г-жа Риккобони, Иолътеръ, МИрмонтелъ^ ^^4рно, (Ц)лорганъ, г-жа Щанлисъ, г-жа Сталъ, и проч. *. -/ - . ! Г . , 1 I . : - 1 ...,.-.--:.- , . !

§ з8. , Между Англичанами романъ достигну лъ больтаго совердценства посре,дствомъ в^рнаго и точнаго тнзображенія человеческой природы , также превосходными нравоучетями и, силою чувствованій , дѣйствующихъ на дуту читателей. Кто не знаетъ Ричардсона, филдинга, Стерна-,- 'Голдсмита, Миссъ 'Бурней и проч. ? . '" --«'-И .. - » ..)-.: 1 '. -ч' , . - т и ..» Т ^1 ' . ;- - ' .-:,-

§ ад- Въ Германій писали романы очень давно , но самые древнейпие показываютъ вс* почти недостаток^ вкуса ; за то въ НОВѣйШИХѣ романахъ сравнились со всЕМИ лучтими

п*Нив при разсматпривати проистеспшя , свобода о т т. всгъхъ страстей , отъ всехъ изступленій воображенія , свѣдѣния о вс-вхъ другичсъ ЗГосударствахъ и народахъ, богатство въ источникахъ вЪрныхъ , здравый разсудокт. и глубокое познате сердца человеческаго: лопгь сугцественныя качества и 'способности хорошаго Историка! . ^.- ч.л ..-...-. 1..- .. I .: ,-.-: и п. - :, .з 1 Ом

§ За. Матергалъг Истрріи бываютъ различныхъ родовъ. Къ нимъ' опк носятся или отдельные случаи, обстоятельства и приключетя ; или иасл*дованіе причинъ. и источниковъ , отъ которыхъ оне произотли; или открыипіе следствій , люгуи^ихи впредь случиться; или рѣчи , которыЯ' говорили д-бйствующгяг лица, или по крайнеймѣр* могли бы говорить по н&роятио* сти ; или описанде примѣчашель«ых'ь. странъ , зем«лВ- и МѣСШъ, іили яаконецъ разсуждения- . самого Дисатела , ныведенныя изъ происшествш-, и приличныя отступлетя , относяи^ияся къ лицамъ , временамъ и мѣстамъ , о которыхъ говорится. Обыкновенно всн С1и матер!алы соединены бываютъ въ хоротей Исторш. -.г - '. Л .- 5 -» - . л-г-.- - Ч: -11г ! - С.-

§ 33. Въ семъ ел уча'Б , такъ какъ и87

тя, сокровенныя причины у образъ самаго д'1зйствія и избираемыя имъ средства къ достижение Нѣли. Говоря о заслугахъ , обязанъ онъ представитъ ихъ , не возвытая и не унижая.

§ 35. ФилосоФъ обыкновенно поясняегаъ свои истины примерами историческими ; Историкъ напротивъ того самое проистедшие старается укратать краткими рагсужденгями , особливо когда надобно открыть тайныя причины огпдаленныхъ или близких'). следсп1ВиЙ. СЦе искусство , кроме основательности въ доказательствах^ требуетъ умеренности скромной и благоразумной. Так^я разсужденія должно позволять себъ, сколько можно, рѣже,, и давать случай читателю самому пользоваться догадкою. Самохвальство., самоуверенность и напыленное краснорѣчіе .здѣсь. совсемъ неприлично. ' мГ.;^ З6.': Объ отступлепгяхъ историческихъ мы говорили прежде ; онъ особенно пристойны повествованиям?, проистествія отд*льнаго , ограниченнаго изв'&стнымъ продолженіемъ времени. Въ такомъ случа* необходимо нужно знать о всѣхъ постороннихъ проистествіяхъ, относящихся къ глав. 3

ваптъ будегтгь, дабы заблаговременно поставить его въ надлежащую точку зръ-тя , и снабдить нужными предварительными СВедеНиЯМИ,

§ 38. Въ повествовати историческомъ очень много значитъ поряДОкъ, въ которомъ проистествия располагаются^, или следуютъ другъ за другомъ. Сей порядокъ бываетъ двоякой : а) порядокъ времени , или хронологическаго последствія $ ѣ) порядокъ самыхъ проистествий , основанный на внутренней ихъ связи. — Въ ПОСЛеДнемъ случае Историкъ часто принужденъ бываетъ обращать взоры назадъ въ отдаленную древность, или описывать современное , или представлять въ догадкахъ будущее , для того чтобы доставить повествование надлежащую полноту. Впрочем* выборъ того или другаго порядка зависитъ отъ существа' Истории или отъ особенной цели Историка. То и другое- требуетъ заблаговременно начертатя плана , по которому назначается место для каждаго частнаго проистествия. г..:Т " ' И:Ч-"1 * .. , $. 39'.- О слогѢ ,. иридичномъ собственно такъ : называемой Исторій , то же можно сказать,1 что мы сказали 3 2

ныя положетя, вт. которыхъ представляются сіи нослѣдте. ! .. п\\--1 . «* г ' - * ' -Х .* .»К -»*->-

§ 4-и. Для приобрететя истиннаго историческаго искусства потребно изучете лучтихъ Историковъ. Въ семъ намерети упомянемъ мы здѣсь о техъ Историкахъ, которые отличились не только существенными качествами своихъ сочинетй , .но и самою одеждою, мыслей , достойною натего подражанія. Таковы суть,,кроме творцовъ историческихъ книгъ Свяще ннаго Писа- нія, следую!Цие между Греками : Герат дотъ, Оукидитъ, Ксенофонтъ, Дгаписги Галикар нас скій к пр.

-

.

1-

'

.

-

т

.ь;

;..

$ 42- Изъ Римлянъ особе»но заягзчателБны : Цесарь, Салюстій , Ли.* егй , Тацитъ я Свепгонгй. -- .-и .-;-.' -.-. :-. а.м: :.:.-: -^ . > .': . г1-о>.н^-Т1 - :Т .\ ,

§ 4^* V Въ^средшя времена .являлось великое множество исторических!, . сочиненій , которыя впрочемъ , со ртороны вкуса и слога , не имеютъ почти никакого достоинства. Йзъ нихъ на Латинскомъ язык* заслуживают^* вниманіе творетя Президента де Ту* Къ лучтимъ новейтимъ ] Историкамт, можно причислить между Испанцами Маргана и Анпгонго де Солисъ ; меж-

. I./-л ''х . 'С .чГ' : 11 .1 ЧИ"КМ1И 1С.1. VI К 1с.. о - Ш^-; ;м .. ' 1 Г- ;|';И1^ ''1''. '|

§ и. Слово р~ёчъ лъ тѣсномъ емы- ! ли!.; |)Н :;: ;'ы:1 /; .г> ян.. ..: ''«шо ,ч;ХвгО1 ел* означаетъ разсушдетв . составлен. ' а. > ;1!1к;:1ье :ѣ.1 : :.-1:оЛ-' ' — глг л. ^ич-о ное по правиламъ искусства и найна- .. ..-. :'|.« г . им;- " ю;< чпI."н онн1.нэн .ко ченное къ изустному йроизнотетю. - 1^; . ги.\ ил» ..';.! и ! .ГИ1ГГ ?!' -г ;^<|п 1.'1П'1В1| Сие разсуждете заключаетъ въ еебъ одну' какую-нибудь главную мысль, кото- * ' ' „] к-- :'". '.! :М'К?.. I <НШ' ; 'У раа объясняется , или доказывается для убъждения слутателей. Слутатель Р.. П '.. -С--- - V . Л;ѣ-' 1)/ Ч...1 может ь быть . убьжденъ очевидностію ..) 1 .!г.птч^; С''.'Луни :;.« -/?.,«;/*.,. предлагаемыхъ истинъ , изчисл'етейъ г;п.-. ,ѣ ' : н^г:1 ).ч аЛ/.чг ьь I '.;-ГГ вероятНыхъ причинъ и силою. дово- 1 ' Л 1.-)^ Г: 'ЧНѣ \ " '„ ..^.:. Л '.рь ..;. довъ или доказательства опвидныи та. лантъ составлять такого рода сочйненія , соединенный съ способностию произносить ихъ пріятно и убѣдитель- 1 ..., 1.[ ^ь- .1' ГГ-(^-- „' " -.. но, называется вообще Лраспоръчг- .>.' ж;к(И х;1 I.- г.^оичг дТ1 ' .Г.Г:;Г) емо ; ' обладающіи всЪми дарованиями . '.:.;;^;; - г- Г .; Г»?:- .и:--^,.^, ;. ;/ для того попзребными, ийіенуется Ора- 'С.Г- Л«I':'Ч*.1П "Ч 1/: '- №| ^ Щ . тором о..:.; 4

§. в.. ^Ръчи . ;. по ихъ содержашюьь намИрепхю , бываютъ различныхъ родовъ. Главное содержание Рлчи можетъ быт» илій . общее , или' .частное ; общее бь1ваетъмпеоретическов!> ийй'ѣграйти;черков. Частное .-. имьетъ ет^ '<л»в'гіе виды. По симъ отнотетямъ , есть Р*чи духовныя , вгь95

діе къ убеждешю. Ораторъ напротивъ гаого старается не только убедить разумъ , но особенно хочетъ действовать на волю. Убеждете разсудка служить ему средством?! къ достижетю цели, — къ сильнейшему воспламенетю страстей.

§ 4-. Внутреннее и наружное расположете Речи вообще зависитъ отъ свойства предмета, въ ней предлагаемаго. Сей предметъ не всегда бываеть единственно главнымъ содержаніемъ сочинения ; оно изменяется до безконечности , точно также , какъ нам-вренія Оратора; внрочемъ правило единства должно быть сохраняемо ненарутимо. Содержаніе сочинетя не всегда зависитъ отъ выбора Оратора: бываютъ случаи, въ которыхъ онъ обязанъ говорить вдругъ , не приготовясь, и все его искусство ограничивается однимъ благо> разумнымъ расположеніемъ данной уже матерш. -

§ 5. Въ Слове или Речи заключаются три намеренія Оратора: наученге, у6-и>кдент,е , и искусство тронуть слутателя. Все сій намеретя должны быть соединены въ одно , и служить другь другу взаимиымъ пособ!И

яке доказательства , или риторичесгие доводы, которыхъ выборъ и сущность зависитъ отъ самаго предмета, и которыми Ораторъ или загцищаетъ свое МН'БН16 , или опровергаетъ чужое. Наконецъ следуетъ раключепге , въ которомъ все доказанныя истины снова повторяются съ больтею силою и убедителъноспто , дабы остановить мненіе слутателей на своей стороне , и утвердить въ тѣхъ чувствахъ , которыми исполненъ самъ Ораторъ.

§ у. Мы сказали, что убеждете въ производится посредствомъ ^оеои яснаго представлепъл предмета. Сіе последнее состоитъ въ разобрати мнѣНиЙ или проистествш, запутанныхъ и темныхъ, въобъяснети понятий скрытыхъ или неизв*стныхъ. Если сіи последнія сами въ себъ- заключаютъ очевидность истины , то ОНѣ не требуютъ никакихъ особенныхъ доказательствъ : и если въ такомъ случай употребляются доказательства, то конечно съ нам^ретемъ доставить случай читателю сравнивать одне съ другими , для взаимнаго ихъ подкреплетя. Непосредственная или умозрительная очевидность проистекаетъ или изь И а

тя опытъ не ограничивается познатями , почерпаемыми изъ оныхъже двухъ источниковъ ; однако всегда почти утверждается на сравнети обстоятельства, на связи и на принаровкахъ. Вспоминая протедтие случаи , которые касались другихъ людей , мы разсуждаемъ о настоящемъ , та. даже осмеливаемся угадывать будущее. Сіи случаи, подтвержденные веками и неоднократно повторенные въ самыхъ своихъ последствіяхъ , становятся собственнымъ натимъ опытомъ , непреложнымъ и вЪрнымъ. Ыапротивг. того обстоятельства настоящая , часто не докончанныя , будучи подвержены вліяИию времени и другихъ обстоятельствъ, служатъ только къ тому , чтобъ заставить насъ думать и выводить вероятныя умозаключенія.

§ ю. Сюда же принадлежать хотя не столько надежныя , но часто употребляемыя доказательства по ана~ логги , въ которыхъ о существа вещи судимъ по ея сходству и отнотеніямъ съ другими предметами. Чемъ виднее сіе сходство л темъ доводъ сильнее ; впрочемъ надобно помнить, что таковыя доказательства сами по се&е не

имѣютъ надлежащей точности, и только могутъ пршбретать некоторую степень верояппя и силы; особенно употребляются оне въ опровержетяхъ чуждаго мнетя. Сюда причислить должно также примеры , которые служатъ пояснетемъ доказательствамъ.

§ и. Историческое докарательство основывается на свидетельств* или предатяхъ, заключакицихъ въ себъ опыты и чувствоватя другихъ людей. Достоинство ихъ зависитъ отъ большей или меньтей степени уверенности въ свидетеляхъ , въ признакахъ, въ Испгорикахъ, также отъ существа предмета, отъ намеретя, съ которымъ намъ объ ней сказывали , отъ времени и обстоятельствъ , среди которыхъ оно случилось.

§ и2. Ораторъ долженъ иметь въ виду не одну только силу и важность доказательств-!, , но и саиое ихъ м~

§спго и порядокъ. Обыкновенно впереди полагаются легчайпия и удобнейтия для пошптл; за ними следуютъ Пиѣ,.которыя труднее, предсшавленныя се всею возможною подробностию , и объясненныя въ самыхъ нежныхъ своихъ оттеикахъ ; смотря по силе и разительностиг,

тя опытъ не ограничивается познатями , почерпаемыми изъ оныхъже двухъ источниковъ ; однако всегда почти утверждается на сравнети обстоятельства, на связи и на принаровкахъ. Вспоминая протедтие случаи , которые касались другихъ людей , мы разсуждаемъ о настоящемъ , та. даже осмеливаемся угадывать будущее. Сіи случаи, подтвержденные веками и неоднократно повторенные въ самыхъ своихъ последствіяхъ , становятся собственнымъ натимъ опытомъ , непреложнымъ и вЪрнымъ. Ыапротивг. того обстоятельства настоящая , часто не докончанныя , будучи подвержены вліяИию времени и другихъ обстоятельствъ, служатъ только къ тому , чтобъ заставить насъ думать и выводить вероятныя умозаключенія.

§ ю. Сюда же принадлежать хотя не столько надежныя , но часто употребляемыя доказательства по ана~ логги , въ которыхъ о существа вещи судимъ по ея сходству и отнотеніямъ съ другими предметами. Чемъ виднее сіе сходство л темъ доводъ сильнее ; впрочемъ надобно помнить, что таковыя доказательства сами по се&е не

стиг, оне располагаются въ порядк* до самаго заключетя Р*чи такъ , чтобы собствемнымъ своимъ достоинствомъ и принаровками къ действительному образу жизни человъческой производили сильн-ьйтее вліяніе на сердца слутателей, и совертенно утвердили ихъ въ пгБхъ мысляхъ и чувствоватяхъ , которыми исполненъ самъ Ораторъ. Сверхъ того сіи доказательства , такъ какъ и другія части Слова или Ръчи , требуютъ самой натуральной связи между собою, и легкихъ, непринужденныхъ переходовъ отъ одного къ другому. п '... I . >

§ 13. Ораторъ долженъ д-вйствовать не на одинъ только разумъ человѣка, но и на все его дутевпыя силы. Онъ старается особенно воспламенить воображете слутателя , дабы такимъ образомъ привязать къ себв все его внимате. Новость , красота, важность и возвытенность мыслей , такъ какъ и одежда ихъ , служатъ самымъ действительныиъ къ тому средством*. Живыя „ разительныя картины много способствуютъ къ самому убъждетвэ ума человъческаго. Подобнымъ образояъ действуетъ Писатель на память; чъмъ подробнее , полнее и , такъ сказать ,

имѣютъ надлежащей точности, и только могутъ пршбретать некоторую степень верояппя и силы; особенно употребляются оне въ опровержетяхъ чуждаго мнетя. Сюда причислить должно также примеры , которые служатъ пояснетемъ доказательствамъ.

§ и. Историческое докарательство основывается на свидетельств* или предатяхъ, заключакицихъ въ себъ опыты и чувствоватя другихъ людей. Достоинство ихъ зависитъ отъ большей или меньтей степени уверенности въ свидетеляхъ , въ признакахъ, въ Испгорикахъ, также отъ существа предмета, отъ намеретя, съ которымъ намъ объ ней сказывали , отъ времени и обстоятельствъ , среди которыхъ оно случилось.

§ и2. Ораторъ долженъ иметь въ виду не одну только силу и важность доказательств-!, , но и саиое ихъ м~

§спго и порядокъ. Обыкновенно впереди полагаются легчайпия и удобнейтия для пошптл; за ними следуютъ Пиѣ,.которыя труднее, предсшавленныя се всею возможною подробностию , и объясненныя въ самыхъ нежныхъ своихъ оттеикахъ ; смотря по силе и разительностиг,

существеннѣе изображете предмета , тѣмъ легче можно понять его , и дол*е удерживать въ памяти. Къ тому же способствуетъ соблюдете порядка легкаго , свободнаго , естественнаго во всехъ частяхъ сочинения. I -

§ и4. Самое важное дъло Оратора , желающаго обладать сердцами своихъ слутателей , есть ворбуждеше страстей. Оне оживляютъ все нати мысли и воображеніе. Цель Автора делается цѣлью самыхъ слутателей ; его склонность и желате становятся обт,ими склонностями и желаніями. Мы не только одобряемт, его советы , но съ великою охотою готовы^стреииться , куда онъ насъ призываетъ ; сотовы действовать вм-ьспть съ нимъ , а особливо когда онъ умеетъ съ одной стороны убедить насъ въ выгодахъ предлагаемаго имъ мн ѣнія , а съ другой стороны представляетъ легчайтее средство къ достижетю кон^а. $ и5. Главное средство возбуждать страсти есть хивое изображение предмета и обстоятельств!., къ оному принадлежащих-!.. Немъ вЪроятн ье разсказано проистествие ,

тя опытъ не ограничивается познатями , почерпаемыми изъ оныхъже двухъ источниковъ ; однако всегда почти утверждается на сравнети обстоятельства, на связи и на принаровкахъ. Вспоминая протедтие случаи , которые касались другихъ людей , мы разсуждаемъ о настоящемъ , та. даже осмеливаемся угадывать будущее. Сіи случаи, подтвержденные веками и неоднократно повторенные въ самыхъ своихъ последствіяхъ , становятся собственнымъ натимъ опытомъ , непреложнымъ и вЪрнымъ. Ыапротивг. того обстоятельства настоящая , часто не докончанныя , будучи подвержены вліяИию времени и другихъ обстоятельствъ, служатъ только къ тому , чтобъ заставить насъ думать и выводить вероятныя умозаключенія.

§ ю. Сюда же принадлежать хотя не столько надежныя , но часто употребляемыя доказательства по ана~ логги , въ которыхъ о существа вещи судимъ по ея сходству и отнотеніямъ съ другими предметами. Чемъ виднее сіе сходство л темъ доводъ сильнее ; впрочемъ надобно помнить, что таковыя доказательства сами по се&е не

стиг, оне располагаются въ порядк* до самаго заключетя Р*чи такъ , чтобы собствемнымъ своимъ достоинствомъ и принаровками къ действительному образу жизни человъческой производили сильн-ьйтее вліяніе на сердца слутателей, и совертенно утвердили ихъ въ пгБхъ мысляхъ и чувствоватяхъ , которыми исполненъ самъ Ораторъ. Сверхъ того сіи доказательства , такъ какъ и другія части Слова или Ръчи , требуютъ самой натуральной связи между собою, и легкихъ, непринужденныхъ переходовъ отъ одного къ другому. п '... I . >

§ 13. Ораторъ долженъ д-вйствовать не на одинъ только разумъ человѣка, но и на все его дутевпыя силы. Онъ старается особенно воспламенить воображете слутателя , дабы такимъ образомъ привязать къ себв все его внимате. Новость , красота, важность и возвытенность мыслей , такъ какъ и одежда ихъ , служатъ самымъ действительныиъ къ тому средством*. Живыя „ разительныя картины много способствуютъ къ самому убъждетвэ ума человъческаго. Подобнымъ образояъ действуетъ Писатель на память; чъмъ подробнее , полнее и , такъ сказать ,

представлено разительнее , чемъ бол*е оно имеетъ .отношений кь.салымъ слутателями, или по времени, вли по месту , или по лицамъ , о которыхъ говорится , или иаконоуь по следствіямъ , могущимъ произойти ; темъ сильнейте? имеет* вл!аше, ТПѣМЪ бол4е возбуждаетъ участия ,. страсти, наступлетя. Ораторъ иногда основываетъ возбужденіе страстей на нравственныхъ понятіяхъ о чести, справедливости ., слаи-в ., любви къ отечеству, -Т:-:- I '... \ --. -

§ 1б. Искусство состоит* не въ одномъ только воспламененіи страстей, но и въ утоленги оныхъ, — разумеется тт,хъ , которыя противны и,'Нли Оратора. Въ такомъ случае старается онъ уничтожить побудительныя причины противной страсти , или по крайней мьр-ь ослабить ея влляние, или заменить одну страсть другою , более благоприятною. Часто довольно одного смИшнаго , для опроверженія самыхъ важныхъ предложеній ; часто важный , спокойный видь противника уничтожаетъ твсе .колкія . насметки ио куснаго Оратора. Надобно со всею быстротою, со всею ловкоспию предупреждать , остановлять , или ослаблять

имѣютъ надлежащей точности, и только могутъ пршбретать некоторую степень верояппя и силы; особенно употребляются оне въ опровержетяхъ чуждаго мнетя. Сюда причислить должно также примеры , которые служатъ пояснетемъ доказательствамъ.

§ и. Историческое докарательство основывается на свидетельств* или предатяхъ, заключакицихъ въ себъ опыты и чувствоватя другихъ людей. Достоинство ихъ зависитъ отъ большей или меньтей степени уверенности въ свидетеляхъ , въ признакахъ, въ Испгорикахъ, также отъ существа предмета, отъ намеретя, съ которымъ намъ объ ней сказывали , отъ времени и обстоятельствъ , среди которыхъ оно случилось.

§ и2. Ораторъ долженъ иметь въ виду не одну только силу и важность доказательств-!, , но и саиое ихъ м~

§спго и порядокъ. Обыкновенно впереди полагаются легчайпия и удобнейтия для пошптл; за ними следуютъ Пиѣ,.которыя труднее, предсшавленныя се всею возможною подробностию , и объясненныя въ самыхъ нежныхъ своихъ оттеикахъ ; смотря по силе и разительностиг,

существеннѣе изображете предмета , тѣмъ легче можно понять его , и дол*е удерживать въ памяти. Къ тому же способствуетъ соблюдете порядка легкаго , свободнаго , естественнаго во всехъ частяхъ сочинения. I -

§ и4. Самое важное дъло Оратора , желающаго обладать сердцами своихъ слутателей , есть ворбуждеше страстей. Оне оживляютъ все нати мысли и воображеніе. Цель Автора делается цѣлью самыхъ слутателей ; его склонность и желате становятся обт,ими склонностями и желаніями. Мы не только одобряемт, его советы , но съ великою охотою готовы^стреииться , куда онъ насъ призываетъ ; сотовы действовать вм-ьспть съ нимъ , а особливо когда онъ умеетъ съ одной стороны убедить насъ въ выгодахъ предлагаемаго имъ мн ѣнія , а съ другой стороны представляетъ легчайтее средство къ достижетю кон^а. $ и5. Главное средство возбуждать страсти есть хивое изображение предмета и обстоятельств!., къ оному принадлежащих-!.. Немъ вЪроятн ье разсказано проистествие ,

лять всякое нечаянное нападете непріятеля ; надобно знать все его выгоды и невыгоды точно также , какъ свои собственный , и сообразно тому располагать свои дейстшя. -.-.-

§ и7. - Для успетнаго управлетя страстей , Оратору необходимо нужно глубокое порнанге сердцй. человИчеснаго , познате каждой страсти особливо, ея тайныхъ побудительныхъ причинъ , ея хода , действия въ многоразличныхъ порывах?, и измъ'нетяхъ. Кроми того, онъ долженъ быть живо проникнуть тѣми самыми чувствами , которыя хочетъ возбудить въ другихъ ; онъ долженъ быть уверенъ въ той: истина, въ которой хочетъ уверять своихъ слутателей; онъ не выпускаеть изь виду и собственных'!, своихъ къ нимъ отнотетй , измеряя ихъ уваженіе къ себе , ихъ доверенность , ихъ 6лагорасположеніе. Подозрете, или предупреждете слутателей противъ Оратора можетъ сделать недействительными самыя величайтия . усилия блисташельнаго краснорѣч!а.

§ и8. Слогъ Речей изменяется до безконечяости, сообразно ихъ содержанпо.

тя опытъ не ограничивается познатями , почерпаемыми изъ оныхъже двухъ источниковъ ; однако всегда почти утверждается на сравнети обстоятельства, на связи и на принаровкахъ. Вспоминая протедтие случаи , которые касались другихъ людей , мы разсуждаемъ о настоящемъ , та. даже осмеливаемся угадывать будущее. Сіи случаи, подтвержденные веками и неоднократно повторенные въ самыхъ своихъ последствіяхъ , становятся собственнымъ натимъ опытомъ , непреложнымъ и вЪрнымъ. Ыапротивг. того обстоятельства настоящая , часто не докончанныя , будучи подвержены вліяИию времени и другихъ обстоятельствъ, служатъ только къ тому , чтобъ заставить насъ думать и выводить вероятныя умозаключенія.

§ ю. Сюда же принадлежать хотя не столько надежныя , но часто употребляемыя доказательства по ана~ логги , въ которыхъ о существа вещи судимъ по ея сходству и отнотеніямъ съ другими предметами. Чемъ виднее сіе сходство л темъ доводъ сильнее ; впрочемъ надобно помнить, что таковыя доказательства сами по се&е не

стиг, оне располагаются въ порядк* до самаго заключетя Р*чи такъ , чтобы собствемнымъ своимъ достоинствомъ и принаровками къ действительному образу жизни человъческой производили сильн-ьйтее вліяніе на сердца слутателей, и совертенно утвердили ихъ въ пгБхъ мысляхъ и чувствоватяхъ , которыми исполненъ самъ Ораторъ. Сверхъ того сіи доказательства , такъ какъ и другія части Слова или Ръчи , требуютъ самой натуральной связи между собою, и легкихъ, непринужденныхъ переходовъ отъ одного къ другому. п '... I . >

§ 13. Ораторъ долженъ д-вйствовать не на одинъ только разумъ человѣка, но и на все его дутевпыя силы. Онъ старается особенно воспламенить воображете слутателя , дабы такимъ образомъ привязать къ себв все его внимате. Новость , красота, важность и возвытенность мыслей , такъ какъ и одежда ихъ , служатъ самымъ действительныиъ къ тому средством*. Живыя „ разительныя картины много способствуютъ къ самому убъждетвэ ума человъческаго. Подобнымъ образояъ действуетъ Писатель на память; чъмъ подробнее , полнее и , такъ сказать ,

представлено разительнее , чемъ бол*е оно имеетъ .отношений кь.салымъ слутателями, или по времени, вли по месту , или по лицамъ , о которыхъ говорится , или иаконоуь по следствіямъ , могущимъ произойти ; темъ сильнейте? имеет* вл!аше, ТПѣМЪ бол4е возбуждаетъ участия ,. страсти, наступлетя. Ораторъ иногда основываетъ возбужденіе страстей на нравственныхъ понятіяхъ о чести, справедливости ., слаи-в ., любви къ отечеству, -Т:-:- I '... \ --. -

§ 1б. Искусство состоит* не въ одномъ только воспламененіи страстей, но и въ утоленги оныхъ, — разумеется тт,хъ , которыя противны и,'Нли Оратора. Въ такомъ случае старается онъ уничтожить побудительныя причины противной страсти , или по крайней мьр-ь ослабить ея влляние, или заменить одну страсть другою , более благоприятною. Часто довольно одного смИшнаго , для опроверженія самыхъ важныхъ предложеній ; часто важный , спокойный видь противника уничтожаетъ твсе .колкія . насметки ио куснаго Оратора. Надобно со всею быстротою, со всею ловкоспию предупреждать , остановлять , или ослаблять

нпо. Ораторъ употребляетъ все три . главные роды слога , какъ то простой или народный?, въ объяснені» своего дела , въ предложеніяхъ , или разбирательствахъ мненій ; — средние , для того, чтобы некоторыми приличными укратениями заменитъ сухой и скучной образъ доказательствъ и объясненій , чтоб-/, оживить его картинами , описаниями и разсуждетями , — и наконецъ еысонгп. , въ техъ местахъ , где господствуетъ страсть , гдѣ употребляется все, дабы воспламенить вообратете и потрясти сердце. Много д*йствуетъ Ораторское благорвучге, особливо тамъ, гдѣ потребна особенная си-, ла , и ГДе >; такъ сказать, истощаются вс1, способы исгаиннаго красноречия. м ; ) .ы; (I ,'

§ иО.. Когда Р*чи определены цъ изустному произнесетю, то Орапюръ долженъ не забыть объ искурствъ4. проворглашен.гп. Оно требуетъ громкости и светлости въ голосе , пріятныхъ измѣнен1й при повытені» и пониженій онаго, его скорости или протяжности , и наконецъ возможнаго согласія тоновъ съ содержатемъ речи и со страстями, въ ней царствующими. Для достижетя сего искусства, много

имѣютъ надлежащей точности, и только могутъ пршбретать некоторую степень верояппя и силы; особенно употребляются оне въ опровержетяхъ чуждаго мнетя. Сюда причислить должно также примеры , которые служатъ пояснетемъ доказательствамъ.

§ и. Историческое докарательство основывается на свидетельств* или предатяхъ, заключакицихъ въ себъ опыты и чувствоватя другихъ людей. Достоинство ихъ зависитъ отъ большей или меньтей степени уверенности въ свидетеляхъ , въ признакахъ, въ Испгорикахъ, также отъ существа предмета, отъ намеретя, съ которымъ намъ объ ней сказывали , отъ времени и обстоятельствъ , среди которыхъ оно случилось.

§ и2. Ораторъ долженъ иметь въ виду не одну только силу и важность доказательств-!, , но и саиое ихъ м~

§спго и порядокъ. Обыкновенно впереди полагаются легчайпия и удобнейтия для пошптл; за ними следуютъ Пиѣ,.которыя труднее, предсшавленныя се всею возможною подробностию , и объясненныя въ самыхъ нежныхъ своихъ оттеикахъ ; смотря по силе и разительностиг,

существеннѣе изображете предмета , тѣмъ легче можно понять его , и дол*е удерживать въ памяти. Къ тому же способствуетъ соблюдете порядка легкаго , свободнаго , естественнаго во всехъ частяхъ сочинения. I -

§ и4. Самое важное дъло Оратора , желающаго обладать сердцами своихъ слутателей , есть ворбуждеше страстей. Оне оживляютъ все нати мысли и воображеніе. Цель Автора делается цѣлью самыхъ слутателей ; его склонность и желате становятся обт,ими склонностями и желаніями. Мы не только одобряемт, его советы , но съ великою охотою готовы^стреииться , куда онъ насъ призываетъ ; сотовы действовать вм-ьспть съ нимъ , а особливо когда онъ умеетъ съ одной стороны убедить насъ въ выгодахъ предлагаемаго имъ мн ѣнія , а съ другой стороны представляетъ легчайтее средство къ достижетю кон^а. $ и5. Главное средство возбуждать страсти есть хивое изображение предмета и обстоятельств!., къ оному принадлежащих-!.. Немъ вЪроятн ье разсказано проистествие ,

лять всякое нечаянное нападете непріятеля ; надобно знать все его выгоды и невыгоды точно также , какъ свои собственный , и сообразно тому располагать свои дейстшя. -.-.-

§ и7. - Для успетнаго управлетя страстей , Оратору необходимо нужно глубокое порнанге сердцй. человИчеснаго , познате каждой страсти особливо, ея тайныхъ побудительныхъ причинъ , ея хода , действия въ многоразличныхъ порывах?, и измъ'нетяхъ. Кроми того, онъ долженъ быть живо проникнуть тѣми самыми чувствами , которыя хочетъ возбудить въ другихъ ; онъ долженъ быть уверенъ въ той: истина, въ которой хочетъ уверять своихъ слутателей; онъ не выпускаеть изь виду и собственных'!, своихъ къ нимъ отнотетй , измеряя ихъ уваженіе къ себе , ихъ доверенность , ихъ 6лагорасположеніе. Подозрете, или предупреждете слутателей противъ Оратора можетъ сделать недействительными самыя величайтия . усилия блисташельнаго краснорѣч!а.

§ и8. Слогъ Речей изменяется до безконечяости, сообразно ихъ содержанпо.

способствуют^ природная гибкость и заблаговременное образованіе органовъ гол'оса, частое упражненіе, внимательное наблюдете природы и внутреннее живое чувство..,,,.. - .11I. 1. Л ». Ч-II I . г *-- $ 20.' Сверхъ того къ искусству Оратора принадлежать тИлодвижетл или наружный дИйствія. -— Приличный видъ, положете, выразительность и5- 'перемены лица , обращение рукъ и движете всего ПГѣЛЭ должны соотвѣтствояать содержанію Р^чи и оживлять каждое слово. Въ семь случа-в изученіе Прирбды и изучете собственных* чувствъ гораздо болѣе -помогутъ, нежели птеорет'ическгя правила. Тѣлодвижение Оратора должно н^которымь образомь не только обрисовывать харакпгёрт. его, но и всякую мысль и чувствб-.1 Он-ь изб*гаетъ всего излитняго я безобразнаго , всего того , что могло бы Сделать ёго1 сметнымъ. » - и у1 з:). Теперь уже видно , какія главпыя -качества и дарованія требуются отъ Оратора, если онъ хочепгь достигнуть своей Цѣли. Между дарами врбжденными должны отличать его: генш, наблюдательный взоръ, быстрое ' г

тя опытъ не ограничивается познатями , почерпаемыми изъ оныхъже двухъ источниковъ ; однако всегда почти утверждается на сравнети обстоятельства, на связи и на принаровкахъ. Вспоминая протедтие случаи , которые касались другихъ людей , мы разсуждаемъ о настоящемъ , та. даже осмеливаемся угадывать будущее. Сіи случаи, подтвержденные веками и неоднократно повторенные въ самыхъ своихъ последствіяхъ , становятся собственнымъ натимъ опытомъ , непреложнымъ и вЪрнымъ. Ыапротивг. того обстоятельства настоящая , часто не докончанныя , будучи подвержены вліяИию времени и другихъ обстоятельствъ, служатъ только къ тому , чтобъ заставить насъ думать и выводить вероятныя умозаключенія.

§ ю. Сюда же принадлежать хотя не столько надежныя , но часто употребляемыя доказательства по ана~ логги , въ которыхъ о существа вещи судимъ по ея сходству и отнотеніямъ съ другими предметами. Чемъ виднее сіе сходство л темъ доводъ сильнее ; впрочемъ надобно помнить, что таковыя доказательства сами по се&е не

стиг, оне располагаются въ порядк* до самаго заключетя Р*чи такъ , чтобы собствемнымъ своимъ достоинствомъ и принаровками къ действительному образу жизни человъческой производили сильн-ьйтее вліяніе на сердца слутателей, и совертенно утвердили ихъ въ пгБхъ мысляхъ и чувствоватяхъ , которыми исполненъ самъ Ораторъ. Сверхъ того сіи доказательства , такъ какъ и другія части Слова или Ръчи , требуютъ самой натуральной связи между собою, и легкихъ, непринужденныхъ переходовъ отъ одного къ другому. п '... I . >

§ 13. Ораторъ долженъ д-вйствовать не на одинъ только разумъ человѣка, но и на все его дутевпыя силы. Онъ старается особенно воспламенить воображете слутателя , дабы такимъ образомъ привязать къ себв все его внимате. Новость , красота, важность и возвытенность мыслей , такъ какъ и одежда ихъ , служатъ самымъ действительныиъ къ тому средством*. Живыя „ разительныя картины много способствуютъ къ самому убъждетвэ ума человъческаго. Подобнымъ образояъ действуетъ Писатель на память; чъмъ подробнее , полнее и , такъ сказать ,

представлено разительнее , чемъ бол*е оно имеетъ .отношений кь.салымъ слутателями, или по времени, вли по месту , или по лицамъ , о которыхъ говорится , или иаконоуь по следствіямъ , могущимъ произойти ; темъ сильнейте? имеет* вл!аше, ТПѣМЪ бол4е возбуждаетъ участия ,. страсти, наступлетя. Ораторъ иногда основываетъ возбужденіе страстей на нравственныхъ понятіяхъ о чести, справедливости ., слаи-в ., любви къ отечеству, -Т:-:- I '... \ --. -

§ 1б. Искусство состоит* не въ одномъ только воспламененіи страстей, но и въ утоленги оныхъ, — разумеется тт,хъ , которыя противны и,'Нли Оратора. Въ такомъ случае старается онъ уничтожить побудительныя причины противной страсти , или по крайней мьр-ь ослабить ея влляние, или заменить одну страсть другою , более благоприятною. Часто довольно одного смИшнаго , для опроверженія самыхъ важныхъ предложеній ; часто важный , спокойный видь противника уничтожаетъ твсе .колкія . насметки ио куснаго Оратора. Надобно со всею быстротою, со всею ловкоспию предупреждать , остановлять , или ослаблять

нпо. Ораторъ употребляетъ все три . главные роды слога , какъ то простой или народный?, въ объяснені» своего дела , въ предложеніяхъ , или разбирательствахъ мненій ; — средние , для того, чтобы некоторыми приличными укратениями заменитъ сухой и скучной образъ доказательствъ и объясненій , чтоб-/, оживить его картинами , описаниями и разсуждетями , — и наконецъ еысонгп. , въ техъ местахъ , где господствуетъ страсть , гдѣ употребляется все, дабы воспламенить вообратете и потрясти сердце. Много д*йствуетъ Ораторское благорвучге, особливо тамъ, гдѣ потребна особенная си-, ла , и ГДе >; такъ сказать, истощаются вс1, способы исгаиннаго красноречия. м ; ) .ы; (I ,'

§ иО.. Когда Р*чи определены цъ изустному произнесетю, то Орапюръ долженъ не забыть объ искурствъ4. проворглашен.гп. Оно требуетъ громкости и светлости въ голосе , пріятныхъ измѣнен1й при повытені» и пониженій онаго, его скорости или протяжности , и наконецъ возможнаго согласія тоновъ съ содержатемъ речи и со страстями, въ ней царствующими. Для достижетя сего искусства, много

осптроулпе, вкусъ, высокость духа, воображете, память , сила чувствованш, и наконецъ сила , приятность и гибкость органа. Между способностями лриобретаемыми: — познате человеческой природы , здравая ФилосоФия, сведетя Исторій и всеобщей Литературы , опытность въ риторическихъ правилахъ , и частое упражнете въ сочиненій Реч^й и въ изусшномъ ихъ проивнесенш.

§ 22. До сихъ поръ предложенныя правила касаются вообще РИчей, и могутъ Сыть принаровлены къ каждому ихъ роду; но есть также правила, ко- . торыя относятся къ одному какому нибудь роду; мы скажемъ объ нихъ несколько словъ. — Политическое краснорѢчге , котораго употреблете ныне не столь обтирно, какъ было въ древнія времена , требуетъ отъ Оратора точнаго и подробнаго свед^тя о правахъ и выгодахъ своего отечества. Онъ долженъ иметь основательное познате обо всемъ , что служитъ къ его пользе и вреду. Онъ предвидитъ все спасительныя средства къ общему благу. Онъ всегда богатъ въ твердыхъ доказательствахъ на все свои предложетя , I

имѣютъ надлежащей точности, и только могутъ пршбретать некоторую степень верояппя и силы; особенно употребляются оне въ опровержетяхъ чуждаго мнетя. Сюда причислить должно также примеры , которые служатъ пояснетемъ доказательствамъ.

§ и. Историческое докарательство основывается на свидетельств* или предатяхъ, заключакицихъ въ себъ опыты и чувствоватя другихъ людей. Достоинство ихъ зависитъ отъ большей или меньтей степени уверенности въ свидетеляхъ , въ признакахъ, въ Испгорикахъ, также отъ существа предмета, отъ намеретя, съ которымъ намъ объ ней сказывали , отъ времени и обстоятельствъ , среди которыхъ оно случилось.

§ и2. Ораторъ долженъ иметь въ виду не одну только силу и важность доказательств-!, , но и саиое ихъ м~

§спго и порядокъ. Обыкновенно впереди полагаются легчайпия и удобнейтия для пошптл; за ними следуютъ Пиѣ,.которыя труднее, предсшавленныя се всею возможною подробностию , и объясненныя въ самыхъ нежныхъ своихъ оттеикахъ ; смотря по силе и разительностиг,

существеннѣе изображете предмета , тѣмъ легче можно понять его , и дол*е удерживать въ памяти. Къ тому же способствуетъ соблюдете порядка легкаго , свободнаго , естественнаго во всехъ частяхъ сочинения. I -

§ и4. Самое важное дъло Оратора , желающаго обладать сердцами своихъ слутателей , есть ворбуждеше страстей. Оне оживляютъ все нати мысли и воображеніе. Цель Автора делается цѣлью самыхъ слутателей ; его склонность и желате становятся обт,ими склонностями и желаніями. Мы не только одобряемт, его советы , но съ великою охотою готовы^стреииться , куда онъ насъ призываетъ ; сотовы действовать вм-ьспть съ нимъ , а особливо когда онъ умеетъ съ одной стороны убедить насъ въ выгодахъ предлагаемаго имъ мн ѣнія , а съ другой стороны представляетъ легчайтее средство къ достижетю кон^а. $ и5. Главное средство возбуждать страсти есть хивое изображение предмета и обстоятельств!., къ оному принадлежащих-!.. Немъ вЪроятн ье разсказано проистествие ,

лять всякое нечаянное нападете непріятеля ; надобно знать все его выгоды и невыгоды точно также , какъ свои собственный , и сообразно тому располагать свои дейстшя. -.-.-

§ и7. - Для успетнаго управлетя страстей , Оратору необходимо нужно глубокое порнанге сердцй. человИчеснаго , познате каждой страсти особливо, ея тайныхъ побудительныхъ причинъ , ея хода , действия въ многоразличныхъ порывах?, и измъ'нетяхъ. Кроми того, онъ долженъ быть живо проникнуть тѣми самыми чувствами , которыя хочетъ возбудить въ другихъ ; онъ долженъ быть уверенъ въ той: истина, въ которой хочетъ уверять своихъ слутателей; онъ не выпускаеть изь виду и собственных'!, своихъ къ нимъ отнотетй , измеряя ихъ уваженіе къ себе , ихъ доверенность , ихъ 6лагорасположеніе. Подозрете, или предупреждете слутателей противъ Оратора можетъ сделать недействительными самыя величайтия . усилия блисташельнаго краснорѣч!а.

§ и8. Слогъ Речей изменяется до безконечяости, сообразно ихъ содержанпо.

способствуют^ природная гибкость и заблаговременное образованіе органовъ гол'оса, частое упражненіе, внимательное наблюдете природы и внутреннее живое чувство..,,,.. - .11I. 1. Л ». Ч-II I . г *-- $ 20.' Сверхъ того къ искусству Оратора принадлежать тИлодвижетл или наружный дИйствія. -— Приличный видъ, положете, выразительность и5- 'перемены лица , обращение рукъ и движете всего ПГѣЛЭ должны соотвѣтствояать содержанію Р^чи и оживлять каждое слово. Въ семь случа-в изученіе Прирбды и изучете собственных* чувствъ гораздо болѣе -помогутъ, нежели птеорет'ическгя правила. Тѣлодвижение Оратора должно н^которымь образомь не только обрисовывать харакпгёрт. его, но и всякую мысль и чувствб-.1 Он-ь изб*гаетъ всего излитняго я безобразнаго , всего того , что могло бы Сделать ёго1 сметнымъ. » - и у1 з:). Теперь уже видно , какія главпыя -качества и дарованія требуются отъ Оратора, если онъ хочепгь достигнуть своей Цѣли. Между дарами врбжденными должны отличать его: генш, наблюдательный взоръ, быстрое ' г

въ надежмыхъ планахъ къ исполнению оныхъ ; его огаличаютъ мужество и ретительность къ преодолЪтю всѣхъ препятствій и затрудненш. Онъ долженъ быть свободенъ отъ своекорысппял отъ всъхъ страстей и отъ частныхъ привязанностей.

§ зЗ. Судебное Лраснор.Ечгепрер,полагаетъ основательное познате Есте. ственнаго и Гражданскаго Права: сверхъ того, полное и ясное поняппе о томъ , которое составляетъ предметъ Ораторъ долженъ знать отнотетя и нравственность характеровъ , состояніе и обстоятельства обвиняемаго и защищаемаго. Законы совѣсти требуютъ , чтобъ онъ представилъ весь ироцессъ безъ всякой перемены , опущеній или прикрыппй. Онъ можетъ употребить въ свою пользу все благородныя средства , дабы убедить разумъ Судей и тронуть ихъ сердце.

§ 24. Если главное надтврете ловнаго Краснор.ёчгя состоитъ въ утверждети Христианскихъ истинъ посреде церкви, въ показати благодеяній и обязанностей Религш, въ воспламенети благодарныхъ чувствсватй къ

тя опытъ не ограничивается познатями , почерпаемыми изъ оныхъже двухъ источниковъ ; однако всегда почти утверждается на сравнети обстоятельства, на связи и на принаровкахъ. Вспоминая протедтие случаи , которые касались другихъ людей , мы разсуждаемъ о настоящемъ , та. даже осмеливаемся угадывать будущее. Сіи случаи, подтвержденные веками и неоднократно повторенные въ самыхъ своихъ последствіяхъ , становятся собственнымъ натимъ опытомъ , непреложнымъ и вЪрнымъ. Ыапротивг. того обстоятельства настоящая , часто не докончанныя , будучи подвержены вліяИию времени и другихъ обстоятельствъ, служатъ только къ тому , чтобъ заставить насъ думать и выводить вероятныя умозаключенія.

§ ю. Сюда же принадлежать хотя не столько надежныя , но часто употребляемыя доказательства по ана~ логги , въ которыхъ о существа вещи судимъ по ея сходству и отнотеніямъ съ другими предметами. Чемъ виднее сіе сходство л темъ доводъ сильнее ; впрочемъ надобно помнить, что таковыя доказательства сами по се&е не

стиг, оне располагаются въ порядк* до самаго заключетя Р*чи такъ , чтобы собствемнымъ своимъ достоинствомъ и принаровками къ действительному образу жизни человъческой производили сильн-ьйтее вліяніе на сердца слутателей, и совертенно утвердили ихъ въ пгБхъ мысляхъ и чувствоватяхъ , которыми исполненъ самъ Ораторъ. Сверхъ того сіи доказательства , такъ какъ и другія части Слова или Ръчи , требуютъ самой натуральной связи между собою, и легкихъ, непринужденныхъ переходовъ отъ одного къ другому. п '... I . >

§ 13. Ораторъ долженъ д-вйствовать не на одинъ только разумъ человѣка, но и на все его дутевпыя силы. Онъ старается особенно воспламенить воображете слутателя , дабы такимъ образомъ привязать къ себв все его внимате. Новость , красота, важность и возвытенность мыслей , такъ какъ и одежда ихъ , служатъ самымъ действительныиъ къ тому средством*. Живыя „ разительныя картины много способствуютъ къ самому убъждетвэ ума человъческаго. Подобнымъ образояъ действуетъ Писатель на память; чъмъ подробнее , полнее и , такъ сказать ,

представлено разительнее , чемъ бол*е оно имеетъ .отношений кь.салымъ слутателями, или по времени, вли по месту , или по лицамъ , о которыхъ говорится , или иаконоуь по следствіямъ , могущимъ произойти ; темъ сильнейте? имеет* вл!аше, ТПѣМЪ бол4е возбуждаетъ участия ,. страсти, наступлетя. Ораторъ иногда основываетъ возбужденіе страстей на нравственныхъ понятіяхъ о чести, справедливости ., слаи-в ., любви къ отечеству, -Т:-:- I '... \ --. -

§ 1б. Искусство состоит* не въ одномъ только воспламененіи страстей, но и въ утоленги оныхъ, — разумеется тт,хъ , которыя противны и,'Нли Оратора. Въ такомъ случае старается онъ уничтожить побудительныя причины противной страсти , или по крайней мьр-ь ослабить ея влляние, или заменить одну страсть другою , более благоприятною. Часто довольно одного смИшнаго , для опроверженія самыхъ важныхъ предложеній ; часто важный , спокойный видь противника уничтожаетъ твсе .колкія . насметки ио куснаго Оратора. Надобно со всею быстротою, со всею ловкоспию предупреждать , остановлять , или ослаблять

нпо. Ораторъ употребляетъ все три . главные роды слога , какъ то простой или народный?, въ объяснені» своего дела , въ предложеніяхъ , или разбирательствахъ мненій ; — средние , для того, чтобы некоторыми приличными укратениями заменитъ сухой и скучной образъ доказательствъ и объясненій , чтоб-/, оживить его картинами , описаниями и разсуждетями , — и наконецъ еысонгп. , въ техъ местахъ , где господствуетъ страсть , гдѣ употребляется все, дабы воспламенить вообратете и потрясти сердце. Много д*йствуетъ Ораторское благорвучге, особливо тамъ, гдѣ потребна особенная си-, ла , и ГДе >; такъ сказать, истощаются вс1, способы исгаиннаго красноречия. м ; ) .ы; (I ,'

§ иО.. Когда Р*чи определены цъ изустному произнесетю, то Орапюръ долженъ не забыть объ искурствъ4. проворглашен.гп. Оно требуетъ громкости и светлости въ голосе , пріятныхъ измѣнен1й при повытені» и пониженій онаго, его скорости или протяжности , и наконецъ возможнаго согласія тоновъ съ содержатемъ речи и со страстями, въ ней царствующими. Для достижетя сего искусства, много

осптроулпе, вкусъ, высокость духа, воображете, память , сила чувствованш, и наконецъ сила , приятность и гибкость органа. Между способностями лриобретаемыми: — познате человеческой природы , здравая ФилосоФия, сведетя Исторій и всеобщей Литературы , опытность въ риторическихъ правилахъ , и частое упражнете въ сочиненій Реч^й и въ изусшномъ ихъ проивнесенш.

§ 22. До сихъ поръ предложенныя правила касаются вообще РИчей, и могутъ Сыть принаровлены къ каждому ихъ роду; но есть также правила, ко- . торыя относятся къ одному какому нибудь роду; мы скажемъ объ нихъ несколько словъ. — Политическое краснорѢчге , котораго употреблете ныне не столь обтирно, какъ было въ древнія времена , требуетъ отъ Оратора точнаго и подробнаго свед^тя о правахъ и выгодахъ своего отечества. Онъ долженъ иметь основательное познате обо всемъ , что служитъ къ его пользе и вреду. Онъ предвидитъ все спасительныя средства къ общему благу. Онъ всегда богатъ въ твердыхъ доказательствахъ на все свои предложетя , I

ея Начальнику , и въ распространети чистой , святой нравственности ; то духовный Ораторъ особенно долженъ стараться избирать такія прсдложетя , которыя соответствовали бы совертенно сему намеретю. Не занимая слутателей пустыми умозретями и спорными догматами, онъ показываете только то , что клонится къ истинному натему благу , къ щастливой и честной жизни. Онъ наблюдаетъ всегда такой порядокъ и ясность , чтобъ быть понятнымъ для каждаго состоянія людей, не унижая однако достоинства своего предмета слогомъ низкимъ или народнымъ. Наконец/ь онъ долженъ возбуждать не простыя , скоропреходяиція чувствоватя , не суетныя желания, но постоянныя, непоколебимыя, небесныя страсти къ добру , подкрепляющгя странствуют,аго человека по скользкому пути сей жизни.

§ 25. Происхожденіе Красноречія относится къ первымъ времеиамъ общественной жизни, хотя оно было тогда болѣе даромъ Природы, нежели плодомь искусства. Когда Греки составили изъ Красноречія науку , тогда явились между ними собственно называвмые

имѣютъ надлежащей точности, и только могутъ пршбретать некоторую степень верояппя и силы; особенно употребляются оне въ опровержетяхъ чуждаго мнетя. Сюда причислить должно также примеры , которые служатъ пояснетемъ доказательствамъ.

§ и. Историческое докарательство основывается на свидетельств* или предатяхъ, заключакицихъ въ себъ опыты и чувствоватя другихъ людей. Достоинство ихъ зависитъ отъ большей или меньтей степени уверенности въ свидетеляхъ , въ признакахъ, въ Испгорикахъ, также отъ существа предмета, отъ намеретя, съ которымъ намъ объ ней сказывали , отъ времени и обстоятельствъ , среди которыхъ оно случилось.

§ и2. Ораторъ долженъ иметь въ виду не одну только силу и важность доказательств-!, , но и саиое ихъ м~

§спго и порядокъ. Обыкновенно впереди полагаются легчайпия и удобнейтия для пошптл; за ними следуютъ Пиѣ,.которыя труднее, предсшавленныя се всею возможною подробностию , и объясненныя въ самыхъ нежныхъ своихъ оттеикахъ ; смотря по силе и разительностиг,

существеннѣе изображете предмета , тѣмъ легче можно понять его , и дол*е удерживать въ памяти. Къ тому же способствуетъ соблюдете порядка легкаго , свободнаго , естественнаго во всехъ частяхъ сочинения. I -

§ и4. Самое важное дъло Оратора , желающаго обладать сердцами своихъ слутателей , есть ворбуждеше страстей. Оне оживляютъ все нати мысли и воображеніе. Цель Автора делается цѣлью самыхъ слутателей ; его склонность и желате становятся обт,ими склонностями и желаніями. Мы не только одобряемт, его советы , но съ великою охотою готовы^стреииться , куда онъ насъ призываетъ ; сотовы действовать вм-ьспть съ нимъ , а особливо когда онъ умеетъ съ одной стороны убедить насъ въ выгодахъ предлагаемаго имъ мн ѣнія , а съ другой стороны представляетъ легчайтее средство къ достижетю кон^а. $ и5. Главное средство возбуждать страсти есть хивое изображение предмета и обстоятельств!., къ оному принадлежащих-!.. Немъ вЪроятн ье разсказано проистествие ,

лять всякое нечаянное нападете непріятеля ; надобно знать все его выгоды и невыгоды точно также , какъ свои собственный , и сообразно тому располагать свои дейстшя. -.-.-

§ и7. - Для успетнаго управлетя страстей , Оратору необходимо нужно глубокое порнанге сердцй. человИчеснаго , познате каждой страсти особливо, ея тайныхъ побудительныхъ причинъ , ея хода , действия въ многоразличныхъ порывах?, и измъ'нетяхъ. Кроми того, онъ долженъ быть живо проникнуть тѣми самыми чувствами , которыя хочетъ возбудить въ другихъ ; онъ долженъ быть уверенъ въ той: истина, въ которой хочетъ уверять своихъ слутателей; онъ не выпускаеть изь виду и собственных'!, своихъ къ нимъ отнотетй , измеряя ихъ уваженіе къ себе , ихъ доверенность , ихъ 6лагорасположеніе. Подозрете, или предупреждете слутателей противъ Оратора можетъ сделать недействительными самыя величайтия . усилия блисташельнаго краснорѣч!а.

§ и8. Слогъ Речей изменяется до безконечяости, сообразно ихъ содержанпо.

способствуют^ природная гибкость и заблаговременное образованіе органовъ гол'оса, частое упражненіе, внимательное наблюдете природы и внутреннее живое чувство..,,,.. - .11I. 1. Л ». Ч-II I . г *-- $ 20.' Сверхъ того къ искусству Оратора принадлежать тИлодвижетл или наружный дИйствія. -— Приличный видъ, положете, выразительность и5- 'перемены лица , обращение рукъ и движете всего ПГѣЛЭ должны соотвѣтствояать содержанію Р^чи и оживлять каждое слово. Въ семь случа-в изученіе Прирбды и изучете собственных* чувствъ гораздо болѣе -помогутъ, нежели птеорет'ическгя правила. Тѣлодвижение Оратора должно н^которымь образомь не только обрисовывать харакпгёрт. его, но и всякую мысль и чувствб-.1 Он-ь изб*гаетъ всего излитняго я безобразнаго , всего того , что могло бы Сделать ёго1 сметнымъ. » - и у1 з:). Теперь уже видно , какія главпыя -качества и дарованія требуются отъ Оратора, если онъ хочепгь достигнуть своей Цѣли. Между дарами врбжденными должны отличать его: генш, наблюдательный взоръ, быстрое ' г

въ надежмыхъ планахъ къ исполнению оныхъ ; его огаличаютъ мужество и ретительность къ преодолЪтю всѣхъ препятствій и затрудненш. Онъ долженъ быть свободенъ отъ своекорысппял отъ всъхъ страстей и отъ частныхъ привязанностей.

§ зЗ. Судебное Лраснор.Ечгепрер,полагаетъ основательное познате Есте. ственнаго и Гражданскаго Права: сверхъ того, полное и ясное поняппе о томъ , которое составляетъ предметъ Ораторъ долженъ знать отнотетя и нравственность характеровъ , состояніе и обстоятельства обвиняемаго и защищаемаго. Законы совѣсти требуютъ , чтобъ онъ представилъ весь ироцессъ безъ всякой перемены , опущеній или прикрыппй. Онъ можетъ употребить въ свою пользу все благородныя средства , дабы убедить разумъ Судей и тронуть ихъ сердце.

§ 24. Если главное надтврете ловнаго Краснор.ёчгя состоитъ въ утверждети Христианскихъ истинъ посреде церкви, въ показати благодеяній и обязанностей Религш, въ воспламенети благодарныхъ чувствсватй къ

мые Ораторы , которые употребляли свое искусство или въ делахъ Государственны хъ , или въ судебныхъ изследоватяхъ. Славнѣйппя Ръ-чи , до насъ дотедппя „ принадлежать Делюсеену , Эсхину , Ли?іасу и Исократу.

§ аб. Съ такимъ же намеретемъ Красноречие совертенствовано было у Римлянъ , которыхъ можно назвать щастливыми подражателями Грекамъ. Удивительный образецъ въ семь искусства есть Цицеронъ. Между прочими, до насъ дотедтими Речами, отличается Слово младтаго Плингл. Ръчи Кеинтилгана , въ подлинности которыхъ сомневаются , можно болъ-е назвать Разсуждениями , нежели Речами.

§ 2 у. Между Италиянцами нетъ почти ни одного Оратора, который заслун^илъ бы блистательную славу ; гораздо болъе усггѣли Французы, а особливо въ судебныхъ, похвальныхъ, Академическихъ и духовныхъ Речахъ. Знаменитъйипе : фонтенель , Томасъ, Бурдалу , Массильонъ, Боссюртъ, флешъе и Соренъ.

§ з8. Между Англичанами существуетъ ет,е до сихъ поръ политическое

тя опытъ не ограничивается познатями , почерпаемыми изъ оныхъже двухъ источниковъ ; однако всегда почти утверждается на сравнети обстоятельства, на связи и на принаровкахъ. Вспоминая протедтие случаи , которые касались другихъ людей , мы разсуждаемъ о настоящемъ , та. даже осмеливаемся угадывать будущее. Сіи случаи, подтвержденные веками и неоднократно повторенные въ самыхъ своихъ последствіяхъ , становятся собственнымъ натимъ опытомъ , непреложнымъ и вЪрнымъ. Ыапротивг. того обстоятельства настоящая , часто не докончанныя , будучи подвержены вліяИию времени и другихъ обстоятельствъ, служатъ только къ тому , чтобъ заставить насъ думать и выводить вероятныя умозаключенія.

§ ю. Сюда же принадлежать хотя не столько надежныя , но часто употребляемыя доказательства по ана~ логги , въ которыхъ о существа вещи судимъ по ея сходству и отнотеніямъ съ другими предметами. Чемъ виднее сіе сходство л темъ доводъ сильнее ; впрочемъ надобно помнить, что таковыя доказательства сами по се&е не

стиг, оне располагаются въ порядк* до самаго заключетя Р*чи такъ , чтобы собствемнымъ своимъ достоинствомъ и принаровками къ действительному образу жизни человъческой производили сильн-ьйтее вліяніе на сердца слутателей, и совертенно утвердили ихъ въ пгБхъ мысляхъ и чувствоватяхъ , которыми исполненъ самъ Ораторъ. Сверхъ того сіи доказательства , такъ какъ и другія части Слова или Ръчи , требуютъ самой натуральной связи между собою, и легкихъ, непринужденныхъ переходовъ отъ одного къ другому. п '... I . >

§ 13. Ораторъ долженъ д-вйствовать не на одинъ только разумъ человѣка, но и на все его дутевпыя силы. Онъ старается особенно воспламенить воображете слутателя , дабы такимъ образомъ привязать къ себв все его внимате. Новость , красота, важность и возвытенность мыслей , такъ какъ и одежда ихъ , служатъ самымъ действительныиъ къ тому средством*. Живыя „ разительныя картины много способствуютъ къ самому убъждетвэ ума человъческаго. Подобнымъ образояъ действуетъ Писатель на память; чъмъ подробнее , полнее и , такъ сказать ,

представлено разительнее , чемъ бол*е оно имеетъ .отношений кь.салымъ слутателями, или по времени, вли по месту , или по лицамъ , о которыхъ говорится , или иаконоуь по следствіямъ , могущимъ произойти ; темъ сильнейте? имеет* вл!аше, ТПѣМЪ бол4е возбуждаетъ участия ,. страсти, наступлетя. Ораторъ иногда основываетъ возбужденіе страстей на нравственныхъ понятіяхъ о чести, справедливости ., слаи-в ., любви къ отечеству, -Т:-:- I '... \ --. -

§ 1б. Искусство состоит* не въ одномъ только воспламененіи страстей, но и въ утоленги оныхъ, — разумеется тт,хъ , которыя противны и,'Нли Оратора. Въ такомъ случае старается онъ уничтожить побудительныя причины противной страсти , или по крайней мьр-ь ослабить ея влляние, или заменить одну страсть другою , более благоприятною. Часто довольно одного смИшнаго , для опроверженія самыхъ важныхъ предложеній ; часто важный , спокойный видь противника уничтожаетъ твсе .колкія . насметки ио куснаго Оратора. Надобно со всею быстротою, со всею ловкоспию предупреждать , остановлять , или ослаблять

нпо. Ораторъ употребляетъ все три . главные роды слога , какъ то простой или народный?, въ объяснені» своего дела , въ предложеніяхъ , или разбирательствахъ мненій ; — средние , для того, чтобы некоторыми приличными укратениями заменитъ сухой и скучной образъ доказательствъ и объясненій , чтоб-/, оживить его картинами , описаниями и разсуждетями , — и наконецъ еысонгп. , въ техъ местахъ , где господствуетъ страсть , гдѣ употребляется все, дабы воспламенить вообратете и потрясти сердце. Много д*йствуетъ Ораторское благорвучге, особливо тамъ, гдѣ потребна особенная си-, ла , и ГДе >; такъ сказать, истощаются вс1, способы исгаиннаго красноречия. м ; ) .ы; (I ,'

§ иО.. Когда Р*чи определены цъ изустному произнесетю, то Орапюръ долженъ не забыть объ искурствъ4. проворглашен.гп. Оно требуетъ громкости и светлости въ голосе , пріятныхъ измѣнен1й при повытені» и пониженій онаго, его скорости или протяжности , и наконецъ возможнаго согласія тоновъ съ содержатемъ речи и со страстями, въ ней царствующими. Для достижетя сего искусства, много

осптроулпе, вкусъ, высокость духа, воображете, память , сила чувствованш, и наконецъ сила , приятность и гибкость органа. Между способностями лриобретаемыми: — познате человеческой природы , здравая ФилосоФия, сведетя Исторій и всеобщей Литературы , опытность въ риторическихъ правилахъ , и частое упражнете въ сочиненій Реч^й и въ изусшномъ ихъ проивнесенш.

§ 22. До сихъ поръ предложенныя правила касаются вообще РИчей, и могутъ Сыть принаровлены къ каждому ихъ роду; но есть также правила, ко- . торыя относятся къ одному какому нибудь роду; мы скажемъ объ нихъ несколько словъ. — Политическое краснорѢчге , котораго употреблете ныне не столь обтирно, какъ было въ древнія времена , требуетъ отъ Оратора точнаго и подробнаго свед^тя о правахъ и выгодахъ своего отечества. Онъ долженъ иметь основательное познате обо всемъ , что служитъ къ его пользе и вреду. Онъ предвидитъ все спасительныя средства къ общему благу. Онъ всегда богатъ въ твердыхъ доказательствахъ на все свои предложетя , I

ея Начальнику , и въ распространети чистой , святой нравственности ; то духовный Ораторъ особенно долженъ стараться избирать такія прсдложетя , которыя соответствовали бы совертенно сему намеретю. Не занимая слутателей пустыми умозретями и спорными догматами, онъ показываете только то , что клонится къ истинному натему благу , къ щастливой и честной жизни. Онъ наблюдаетъ всегда такой порядокъ и ясность , чтобъ быть понятнымъ для каждаго состоянія людей, не унижая однако достоинства своего предмета слогомъ низкимъ или народнымъ. Наконец/ь онъ долженъ возбуждать не простыя , скоропреходяиція чувствоватя , не суетныя желания, но постоянныя, непоколебимыя, небесныя страсти къ добру , подкрепляющгя странствуют,аго человека по скользкому пути сей жизни.

§ 25. Происхожденіе Красноречія относится къ первымъ времеиамъ общественной жизни, хотя оно было тогда болѣе даромъ Природы, нежели плодомь искусства. Когда Греки составили изъ Красноречія науку , тогда явились между ними собственно называвмые

ское или судебное Красноречіе въ настоящемъ своемъ виде. Въ числъ отличныхъ Ораторовъ считаются : Тилотсонъ, Стернъ, Влеръ, Пипгпгъ. Немцы также не произвели ничего особеянаго въ семь род*. Упомянемъ Мосгейма , Нрамера, Шлегелл, Шпалдинга , Лафатера , которые преимущественно прославились. Изъ Рускихъ болѣе известны : Оеофанъ Прокоповичъ , Ломоносовъ и другіе. 3іап1огй ип1уеI5Пу иьгаг!миЗ

С. 114, 115, 116

имѣютъ надлежащей точности, и только могутъ пршбретать некоторую степень верояппя и силы; особенно употребляются оне въ опровержетяхъ чуждаго мнетя. Сюда причислить должно также примеры , которые служатъ пояснетемъ доказательствамъ.

§ и. Историческое докарательство основывается на свидетельств* или предатяхъ, заключакицихъ въ себъ опыты и чувствоватя другихъ людей. Достоинство ихъ зависитъ отъ большей или меньтей степени уверенности въ свидетеляхъ , въ признакахъ, въ Испгорикахъ, также отъ существа предмета, отъ намеретя, съ которымъ намъ объ ней сказывали , отъ времени и обстоятельствъ , среди которыхъ оно случилось.

§ и2. Ораторъ долженъ иметь въ виду не одну только силу и важность доказательств-!, , но и саиое ихъ м~

§спго и порядокъ. Обыкновенно впереди полагаются легчайпия и удобнейтия для пошптл; за ними следуютъ Пиѣ,.которыя труднее, предсшавленныя се всею возможною подробностию , и объясненныя въ самыхъ нежныхъ своихъ оттеикахъ ; смотря по силе и разительностиг,

существеннѣе изображете предмета , тѣмъ легче можно понять его , и дол*е удерживать въ памяти. Къ тому же способствуетъ соблюдете порядка легкаго , свободнаго , естественнаго во всехъ частяхъ сочинения. I -

§ и4. Самое важное дъло Оратора , желающаго обладать сердцами своихъ слутателей , есть ворбуждеше страстей. Оне оживляютъ все нати мысли и воображеніе. Цель Автора делается цѣлью самыхъ слутателей ; его склонность и желате становятся обт,ими склонностями и желаніями. Мы не только одобряемт, его советы , но съ великою охотою готовы^стреииться , куда онъ насъ призываетъ ; сотовы действовать вм-ьспть съ нимъ , а особливо когда онъ умеетъ съ одной стороны убедить насъ въ выгодахъ предлагаемаго имъ мн ѣнія , а съ другой стороны представляетъ легчайтее средство къ достижетю кон^а. $ и5. Главное средство возбуждать страсти есть хивое изображение предмета и обстоятельств!., къ оному принадлежащих-!.. Немъ вЪроятн ье разсказано проистествие ,

лять всякое нечаянное нападете непріятеля ; надобно знать все его выгоды и невыгоды точно также , какъ свои собственный , и сообразно тому располагать свои дейстшя. -.-.-

§ и7. - Для успетнаго управлетя страстей , Оратору необходимо нужно глубокое порнанге сердцй. человИчеснаго , познате каждой страсти особливо, ея тайныхъ побудительныхъ причинъ , ея хода , действия въ многоразличныхъ порывах?, и измъ'нетяхъ. Кроми того, онъ долженъ быть живо проникнуть тѣми самыми чувствами , которыя хочетъ возбудить въ другихъ ; онъ долженъ быть уверенъ въ той: истина, въ которой хочетъ уверять своихъ слутателей; онъ не выпускаеть изь виду и собственных'!, своихъ къ нимъ отнотетй , измеряя ихъ уваженіе къ себе , ихъ доверенность , ихъ 6лагорасположеніе. Подозрете, или предупреждете слутателей противъ Оратора можетъ сделать недействительными самыя величайтия . усилия блисташельнаго краснорѣч!а.

§ и8. Слогъ Речей изменяется до безконечяости, сообразно ихъ содержанпо.

способствуют^ природная гибкость и заблаговременное образованіе органовъ гол'оса, частое упражненіе, внимательное наблюдете природы и внутреннее живое чувство..,,,.. - .11I. 1. Л ». Ч-II I . г *-- $ 20.' Сверхъ того къ искусству Оратора принадлежать тИлодвижетл или наружный дИйствія. -— Приличный видъ, положете, выразительность и5- 'перемены лица , обращение рукъ и движете всего ПГѣЛЭ должны соотвѣтствояать содержанію Р^чи и оживлять каждое слово. Въ семь случа-в изученіе Прирбды и изучете собственных* чувствъ гораздо болѣе -помогутъ, нежели птеорет'ическгя правила. Тѣлодвижение Оратора должно н^которымь образомь не только обрисовывать харакпгёрт. его, но и всякую мысль и чувствб-.1 Он-ь изб*гаетъ всего излитняго я безобразнаго , всего того , что могло бы Сделать ёго1 сметнымъ. » - и у1 з:). Теперь уже видно , какія главпыя -качества и дарованія требуются отъ Оратора, если онъ хочепгь достигнуть своей Цѣли. Между дарами врбжденными должны отличать его: генш, наблюдательный взоръ, быстрое ' г

въ надежмыхъ планахъ къ исполнению оныхъ ; его огаличаютъ мужество и ретительность къ преодолЪтю всѣхъ препятствій и затрудненш. Онъ долженъ быть свободенъ отъ своекорысппял отъ всъхъ страстей и отъ частныхъ привязанностей.

§ зЗ. Судебное Лраснор.Ечгепрер,полагаетъ основательное познате Есте. ственнаго и Гражданскаго Права: сверхъ того, полное и ясное поняппе о томъ , которое составляетъ предметъ Ораторъ долженъ знать отнотетя и нравственность характеровъ , состояніе и обстоятельства обвиняемаго и защищаемаго. Законы совѣсти требуютъ , чтобъ онъ представилъ весь ироцессъ безъ всякой перемены , опущеній или прикрыппй. Онъ можетъ употребить въ свою пользу все благородныя средства , дабы убедить разумъ Судей и тронуть ихъ сердце.

§ 24. Если главное надтврете ловнаго Краснор.ёчгя состоитъ въ утверждети Христианскихъ истинъ посреде церкви, въ показати благодеяній и обязанностей Религш, въ воспламенети благодарныхъ чувствсватй къ

мые Ораторы , которые употребляли свое искусство или въ делахъ Государственны хъ , или въ судебныхъ изследоватяхъ. Славнѣйппя Ръ-чи , до насъ дотедппя „ принадлежать Делюсеену , Эсхину , Ли?іасу и Исократу.

§ аб. Съ такимъ же намеретемъ Красноречие совертенствовано было у Римлянъ , которыхъ можно назвать щастливыми подражателями Грекамъ. Удивительный образецъ въ семь искусства есть Цицеронъ. Между прочими, до насъ дотедтими Речами, отличается Слово младтаго Плингл. Ръчи Кеинтилгана , въ подлинности которыхъ сомневаются , можно болъ-е назвать Разсуждениями , нежели Речами.

§ 2 у. Между Италиянцами нетъ почти ни одного Оратора, который заслун^илъ бы блистательную славу ; гораздо болъе усггѣли Французы, а особливо въ судебныхъ, похвальныхъ, Академическихъ и духовныхъ Речахъ. Знаменитъйипе : фонтенель , Томасъ, Бурдалу , Массильонъ, Боссюртъ, флешъе и Соренъ.

§ з8. Между Англичанами существуетъ ет,е до сихъ поръ политическое

тя опытъ не ограничивается познатями , почерпаемыми изъ оныхъже двухъ источниковъ ; однако всегда почти утверждается на сравнети обстоятельства, на связи и на принаровкахъ. Вспоминая протедтие случаи , которые касались другихъ людей , мы разсуждаемъ о настоящемъ , та. даже осмеливаемся угадывать будущее. Сіи случаи, подтвержденные веками и неоднократно повторенные въ самыхъ своихъ последствіяхъ , становятся собственнымъ натимъ опытомъ , непреложнымъ и вЪрнымъ. Ыапротивг. того обстоятельства настоящая , часто не докончанныя , будучи подвержены вліяИию времени и другихъ обстоятельствъ, служатъ только къ тому , чтобъ заставить насъ думать и выводить вероятныя умозаключенія.

§ ю. Сюда же принадлежать хотя не столько надежныя , но часто употребляемыя доказательства по ана~ логги , въ которыхъ о существа вещи судимъ по ея сходству и отнотеніямъ съ другими предметами. Чемъ виднее сіе сходство л темъ доводъ сильнее ; впрочемъ надобно помнить, что таковыя доказательства сами по се&е не

стиг, оне располагаются въ порядк* до самаго заключетя Р*чи такъ , чтобы собствемнымъ своимъ достоинствомъ и принаровками къ действительному образу жизни человъческой производили сильн-ьйтее вліяніе на сердца слутателей, и совертенно утвердили ихъ въ пгБхъ мысляхъ и чувствоватяхъ , которыми исполненъ самъ Ораторъ. Сверхъ того сіи доказательства , такъ какъ и другія части Слова или Ръчи , требуютъ самой натуральной связи между собою, и легкихъ, непринужденныхъ переходовъ отъ одного къ другому. п '... I . >

§ 13. Ораторъ долженъ д-вйствовать не на одинъ только разумъ человѣка, но и на все его дутевпыя силы. Онъ старается особенно воспламенить воображете слутателя , дабы такимъ образомъ привязать къ себв все его внимате. Новость , красота, важность и возвытенность мыслей , такъ какъ и одежда ихъ , служатъ самымъ действительныиъ къ тому средством*. Живыя „ разительныя картины много способствуютъ къ самому убъждетвэ ума человъческаго. Подобнымъ образояъ действуетъ Писатель на память; чъмъ подробнее , полнее и , такъ сказать ,

представлено разительнее , чемъ бол*е оно имеетъ .отношений кь.салымъ слутателями, или по времени, вли по месту , или по лицамъ , о которыхъ говорится , или иаконоуь по следствіямъ , могущимъ произойти ; темъ сильнейте? имеет* вл!аше, ТПѣМЪ бол4е возбуждаетъ участия ,. страсти, наступлетя. Ораторъ иногда основываетъ возбужденіе страстей на нравственныхъ понятіяхъ о чести, справедливости ., слаи-в ., любви къ отечеству, -Т:-:- I '... \ --. -

§ 1б. Искусство состоит* не въ одномъ только воспламененіи страстей, но и въ утоленги оныхъ, — разумеется тт,хъ , которыя противны и,'Нли Оратора. Въ такомъ случае старается онъ уничтожить побудительныя причины противной страсти , или по крайней мьр-ь ослабить ея влляние, или заменить одну страсть другою , более благоприятною. Часто довольно одного смИшнаго , для опроверженія самыхъ важныхъ предложеній ; часто важный , спокойный видь противника уничтожаетъ твсе .колкія . насметки ио куснаго Оратора. Надобно со всею быстротою, со всею ловкоспию предупреждать , остановлять , или ослаблять

нпо. Ораторъ употребляетъ все три . главные роды слога , какъ то простой или народный?, въ объяснені» своего дела , въ предложеніяхъ , или разбирательствахъ мненій ; — средние , для того, чтобы некоторыми приличными укратениями заменитъ сухой и скучной образъ доказательствъ и объясненій , чтоб-/, оживить его картинами , описаниями и разсуждетями , — и наконецъ еысонгп. , въ техъ местахъ , где господствуетъ страсть , гдѣ употребляется все, дабы воспламенить вообратете и потрясти сердце. Много д*йствуетъ Ораторское благорвучге, особливо тамъ, гдѣ потребна особенная си-, ла , и ГДе >; такъ сказать, истощаются вс1, способы исгаиннаго красноречия. м ; ) .ы; (I ,'

§ иО.. Когда Р*чи определены цъ изустному произнесетю, то Орапюръ долженъ не забыть объ искурствъ4. проворглашен.гп. Оно требуетъ громкости и светлости въ голосе , пріятныхъ измѣнен1й при повытені» и пониженій онаго, его скорости или протяжности , и наконецъ возможнаго согласія тоновъ съ содержатемъ речи и со страстями, въ ней царствующими. Для достижетя сего искусства, много

осптроулпе, вкусъ, высокость духа, воображете, память , сила чувствованш, и наконецъ сила , приятность и гибкость органа. Между способностями лриобретаемыми: — познате человеческой природы , здравая ФилосоФия, сведетя Исторій и всеобщей Литературы , опытность въ риторическихъ правилахъ , и частое упражнете въ сочиненій Реч^й и въ изусшномъ ихъ проивнесенш.

§ 22. До сихъ поръ предложенныя правила касаются вообще РИчей, и могутъ Сыть принаровлены къ каждому ихъ роду; но есть также правила, ко- . торыя относятся къ одному какому нибудь роду; мы скажемъ объ нихъ несколько словъ. — Политическое краснорѢчге , котораго употреблете ныне не столь обтирно, какъ было въ древнія времена , требуетъ отъ Оратора точнаго и подробнаго свед^тя о правахъ и выгодахъ своего отечества. Онъ долженъ иметь основательное познате обо всемъ , что служитъ къ его пользе и вреду. Онъ предвидитъ все спасительныя средства къ общему благу. Онъ всегда богатъ въ твердыхъ доказательствахъ на все свои предложетя , I

ея Начальнику , и въ распространети чистой , святой нравственности ; то духовный Ораторъ особенно долженъ стараться избирать такія прсдложетя , которыя соответствовали бы совертенно сему намеретю. Не занимая слутателей пустыми умозретями и спорными догматами, онъ показываете только то , что клонится къ истинному натему благу , къ щастливой и честной жизни. Онъ наблюдаетъ всегда такой порядокъ и ясность , чтобъ быть понятнымъ для каждаго состоя нія людей, не унижая однако достоинства своего предмета слогомъ низкимъ или народнымъ. Наконец/ь онъ долженъ возбуждать не простыя , скоропреходяиція чувствоватя , не суетныя желания, но постоянныя, непоколебимыя, небесныя страсти къ добру , подкрепляющгя странствуют,аго человека по скользкому пути сей жизни.

§ 25. Происхожденіе Красноречія относится къ первымъ времеиамъ общественной жизни, хотя оно было тогда болѣе даромъ Природы, нежели плодомь искусства. Когда Греки составили изъ Красноречія науку , тогда явились между ними собственно называвмые

ское или судебное Красноречіе въ настоящемъ своемъ виде. Въ числъ отличныхъ Ораторовъ считаются : Тилотсонъ, Стернъ, Влеръ, Пипгпгъ. Немцы также не произвели ничего особеянаго въ семь род*. Упомянемъ Мосгейма , Нрамера, Шлегелл, Шпалдинга , Лафатера , которые преимущественно прославились. Изъ Рускихъ болѣе известны : Оеофанъ Прокоповичъ , Ломоносовъ и другіе. 3іап1огй ип1уеI5Пу иьгаг!миЗ

3іап1огй ип1уеI5Пу иьгаг! м

С. 117.

имѣютъ надлежащей точности, и только могутъ пршбретать некоторую степень верояппя и силы; особенно употребляются оне въ опровержетяхъ чуждаго мнетя. Сюда причислить должно также примеры , которые служатъ пояснетемъ доказательствамъ.

§ и. Историческое докарательство основывается на свидетельств* или предатяхъ, заключакицихъ въ себъ опыты и чувствоватя другихъ людей. Достоинство ихъ зависитъ отъ большей или меньтей степени уверенности въ свидетеляхъ , въ признакахъ, въ Испгорикахъ, также отъ существа предмета, отъ намеретя, съ которымъ намъ объ ней сказывали , отъ времени и обстоятельствъ , среди которыхъ оно случилось.

§ и2. Ораторъ долженъ иметь въ виду не одну только силу и важность доказательств-!, , но и саиое ихъ м~

§спго и порядокъ. Обыкновенно впереди полагаются легчайпия и удобнейтия для пошптл; за ними следуютъ Пиѣ,.которыя труднее, предсшавленныя се всею возможною подробностию , и объясненныя въ самыхъ нежныхъ своихъ оттеикахъ ; смотря по силе и разительностиг,